Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:40+0000\n"
7355 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 09:42+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7355 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519551751.442635\n"
7156 jlepiller 20
 
7353 jlepiller 21
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
7156 jlepiller 22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7353 jlepiller 23
msgid "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
24
msgstr "jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
7353 jlepiller 26
#. type: Content of the ojdk-repo entity
7156 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7353 jlepiller 28
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk9u"
29
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk-updates/jdk9u"
7156 jlepiller 30
 
7353 jlepiller 31
#. type: Content of the ojdk-download entity
7156 jlepiller 32
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
33
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
34
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
35
 
36
#. type: Content of the anduin-download entity
7353 jlepiller 37
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
7156 jlepiller 38
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
39
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
40
 
41
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
7353 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
43
msgid "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
44
msgstr "174205155c001cf0cc5d3250d86cfb69"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the ojdk-size entity
7353 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:14
48
msgid "812 KB"
49
msgstr "812 Ko"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the corba-md5sum entity
7353 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
53
msgid "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
54
msgstr "dbc62e27a93686a9aea12e9c97c2f765"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the hotspot-md5sum entity
7353 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:17
58
msgid "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
59
msgstr "25853ba33123397b2e755249f102ae73"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the jaxp-md5sum entity
7353 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
63
msgid "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
64
msgstr "f5ab5e468565e1ab3a181d2efb45b51f"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the jaxws-md5sum entity
7353 jlepiller 67
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
68
msgid "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
69
msgstr "520ff49cb470fbcec2f46cbb3fdb377d"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the jdk-md5sum entity
7353 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:20
73
msgid "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
74
msgstr "be9f261b19451ab1300c5842188e3fe2"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the langtools-md5sum entity
7353 jlepiller 77
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
78
msgid "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
79
msgstr "22b65322d04c8ffafd77230dbe5f178f"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the nashorn-md5sum entity
7353 jlepiller 82
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
83
msgid "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
84
msgstr "729d03b0cede2f697ad77170a9d89095"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of the total-download-size entity
7353 jlepiller 87
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:23
88
msgid "83 MB"
89
msgstr "83 Mo"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of the jtreg-version entity
7353 jlepiller 92
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:25
93
msgid "4.2-b12"
94
msgstr "4.2-b12"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of the jtreg-download entity
7353 jlepiller 97
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:26
98
msgid ""
99
"https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
100
"version;.tar.gz"
101
msgstr ""
102
"https://ci.adoptopenjdk.net/view/all/job/jtreg/lastSuccessfulBuild/artifact/jtreg-&jtreg-"
103
"version;.tar.gz"
7156 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
7353 jlepiller 106
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:27
107
msgid "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
108
msgstr "d9869a852006397df454e904ef1f3ea2"
7156 jlepiller 109
 
110
#. type: Content of the jtreg-size entity
7353 jlepiller 111
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:28
112
msgid "7.3 MB"
113
msgstr "7.3 Mo"
114
 
115
#. type: Content of the ojdk-bdsize entity
7156 jlepiller 116
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:30
7353 jlepiller 117
msgid "4.6 GB (additional 676 MB for tests)"
118
msgstr "4.6 Go (676 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 119
 
120
#. type: Content of the ojdk-time entity
7353 jlepiller 121
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:31
122
msgid "3.8 SBU with 4 jobs (additonal 12.1 SBU for tests with 4 jobs)"
7184 jlepiller 123
msgstr ""
7353 jlepiller 124
"3.8 SBU avec 4 tâches en parallèle (12.1 SBU supplémentaires pour les tests "
125
"avec 4 travaux)"
7156 jlepiller 126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7353 jlepiller 128
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:38
7156 jlepiller 129
msgid ""
7360 jlepiller 130
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
131
"21:39:20 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 132
msgstr ""
7360 jlepiller 133
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
134
"21:39:20 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><title>
7353 jlepiller 137
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:42
7156 jlepiller 138
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
139
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7353 jlepiller 142
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:45
7156 jlepiller 143
msgid "OpenJDK"
144
msgstr "OpenJDK"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 147
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:49
7156 jlepiller 148
msgid "Introduction to OpenJDK"
149
msgstr "Introduction à OpenJDK"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 152
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:52
7156 jlepiller 153
msgid ""
154
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 155
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
156
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
157
"provides a complete runtime environment to run "
158
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 161
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
162
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
163
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
164
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 167
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:63
7156 jlepiller 168
msgid ""
7233 jlepiller 169
"A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
170
"project. To provide a complete implementation, you will need to later "
171
"install <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 172
msgstr ""
7233 jlepiller 173
"Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart sont fournis par "
174
"le projet Icedtea. Pour fournir une implémentation complète, vous devrez "
175
"installer plus tard <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 178
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:70
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
181
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
182
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 183
"free software, the <ulink "
184
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
185
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
186
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
187
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
188
"modifications made to the free software portions of a third party "
189
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 190
msgstr ""
191
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
192
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 193
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
194
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 195
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 196
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
197
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
198
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
199
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
200
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
201
"être librement disponible."
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 204
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:84
7156 jlepiller 205
msgid ""
7165 jlepiller 206
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
207
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 208
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
209
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
210
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
211
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
212
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
213
"approved test suite."
214
msgstr ""
215
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 216
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
217
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 218
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
219
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 220
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
221
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
222
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
223
"tests approuvée."
7156 jlepiller 224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:96
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
229
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 230
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
231
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
232
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
233
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
234
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
235
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 236
msgstr ""
237
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
7220 jlepiller 238
"fermés pour assurer une compatibilité à 100&nbsp;% avec leur JDK "
239
"propriétaire. Cependant la version binaire fournie sur la page <xref "
240
"linkend=\"java\"/> comme la JVM construit avec les instructions suivantes "
241
"n'ont pas été testées avec <ulink "
242
"url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
243
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui serait construite en utilisant"
244
" les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible avec le "
245
"JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les tests de "
246
"compatibilités."
7156 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 249
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:108
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 252
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
253
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
254
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
255
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
256
"here</ulink>."
7156 jlepiller 257
msgstr ""
258
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 259
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
7220 jlepiller 260
" le site au-dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
7165 jlepiller 261
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
262
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 265
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:117
7360 jlepiller 266
msgid "Package Information"
267
msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 270
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:121
271
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
272
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ojdk-download;\"/>"
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:126
276
msgid "Download (FTP): <ulink url=\" \"/>"
277
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\" \"/>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
280
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:131
281
msgid "Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;"
282
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
285
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:136
286
msgid "Download Size: &ojdk-size;"
287
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
290
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:141
7156 jlepiller 291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"In addition to the root package, the instructions below first download seven"
293
" subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
7156 jlepiller 294
msgstr ""
295
"En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
296
"télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
297
"download-size;."
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 300
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:147
301
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-bdsize;"
302
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-bdsize;"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7353 jlepiller 305
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:150
7156 jlepiller 306
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
307
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 310
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:154
7156 jlepiller 311
msgid "Additional Downloads"
312
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
313
 
7353 jlepiller 314
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
315
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:156
316
msgid "Optional test harness"
317
msgstr "Suite de tests facultative"
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 320
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:161
7353 jlepiller 321
msgid "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
322
msgstr "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/>"
7156 jlepiller 323
 
7353 jlepiller 324
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
325
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:166
326
msgid "Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;"
327
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
330
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:171
331
msgid "Download Size: &jtreg-size;"
332
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;"
333
 
7156 jlepiller 334
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 335
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:176
7156 jlepiller 336
msgid "OpenJDK Dependencies"
337
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 340
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:178
7156 jlepiller 341
msgid "Required Dependencies"
342
msgstr "Dépendances de Required"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:180
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7334 jlepiller 348
"this package. The instructions below assume that you are using <xref "
349
"linkend=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
350
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
351
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
7165 jlepiller 352
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 353
msgstr ""
354
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
355
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
356
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
357
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 358
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
359
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 362
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:192
7156 jlepiller 363
msgid "Recommended"
364
msgstr "Recommandées"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 367
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:194
7156 jlepiller 368
msgid ""
7355 jlepiller 369
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 370
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
371
"linkend=\"libpng\"/>, and <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 372
msgstr ""
7355 jlepiller 373
"<xref linkend=\"make-ca\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, <xref "
7353 jlepiller 374
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>"
375
" et <xref linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7353 jlepiller 378
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:202
7156 jlepiller 379
msgid "Optional"
380
msgstr "Facultatives"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:204
7156 jlepiller 384
msgid ""
7165 jlepiller 385
"<xref linkend=\"mercurial\"/> and an X Window manager such as <xref "
386
"linkend=\"twm\"/> (for the tests)"
7156 jlepiller 387
msgstr ""
388
"<xref linkend=\"mercurial\"/> et un gestionnaire de fenêtres X comme <xref "
389
"linkend=\"twm\"/> (pour les tests)"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:208
7156 jlepiller 393
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
394
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:214
7156 jlepiller 398
msgid "Installation of OpenJDK"
399
msgstr "Installation de OpenJDK"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:217
7156 jlepiller 403
msgid ""
7165 jlepiller 404
"Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
7258 jlepiller 405
" packages are distributed in multiple tarballs. You need to first extract "
7156 jlepiller 406
"the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
407
"extracted directory, then proceed with the following instructions:"
408
msgstr ""
409
"Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
410
"<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
7258 jlepiller 411
"archives. Vous devez commencer par extraire les sources racines depuis le "
412
"fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le répertoire "
413
"extrait, puis continuez avec les instructions suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 416
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:224
7156 jlepiller 417
#, no-wrap
418
msgid ""
419
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
420
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
421
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
422
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
423
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
7353 jlepiller 424
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
7156 jlepiller 425
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
426
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
427
"EOF\n"
428
"\n"
7353 jlepiller 429
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
430
"\n"
7156 jlepiller 431
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
432
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
433
"done &amp;&amp;\n"
434
"\n"
435
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
436
"\n"
7353 jlepiller 437
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
7156 jlepiller 438
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
439
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
440
"done</userinput>"
441
msgstr ""
442
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
443
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
444
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
445
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
446
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
7353 jlepiller 447
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
7156 jlepiller 448
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
449
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
450
"EOF\n"
451
"\n"
7353 jlepiller 452
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
453
"\n"
7156 jlepiller 454
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
455
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
456
"done &amp;&amp;\n"
457
"\n"
458
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
459
"\n"
7353 jlepiller 460
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws jdk langtools nashorn; do\n"
7156 jlepiller 461
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
462
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
463
"done</userinput>"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 466
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:248
7156 jlepiller 467
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it too:"
468
msgstr ""
7220 jlepiller 469
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez-la "
7156 jlepiller 470
"également&nbsp;:"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 473
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:251
7156 jlepiller 474
#, no-wrap
475
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
476
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:255
7156 jlepiller 480
msgid ""
7165 jlepiller 481
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
7258 jlepiller 482
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compiler used"
483
" for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only "
484
"requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 485
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
486
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
487
msgstr ""
488
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
489
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
490
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 491
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
492
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 493
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
494
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 497
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:265
7156 jlepiller 498
msgid ""
499
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
500
"<envar>MAKEFLAGS</envar>."
501
msgstr ""
502
"Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
503
"dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 506
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:271
7156 jlepiller 507
msgid ""
508
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
509
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
510
msgstr ""
511
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
512
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
513
"l'utilisateur)&nbsp;:"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 516
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:275
7165 jlepiller 517
#, no-wrap
7156 jlepiller 518
msgid ""
7353 jlepiller 519
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
520
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
521
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
522
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
523
"               --with-giflib=system         \\\n"
524
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
525
"               --with-lcms=system           \\\n"
526
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
527
"               --with-libpng=system         \\\n"
528
"               --with-zlib=system           \\\n"
529
"               --with-version-build=\"11\"    \\\n"
530
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
531
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
532
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
533
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 534
msgstr ""
7353 jlepiller 535
"<userinput>unset JAVA_HOME                             &amp;&amp;\n"
536
"bash configure --enable-unlimited-crypto    \\\n"
537
"               --disable-warnings-as-errors \\\n"
538
"               --with-stdc++lib=dynamic     \\\n"
539
"               --with-giflib=system         \\\n"
540
"               --with-jtreg=$PWD/jtreg      \\\n"
541
"               --with-lcms=system           \\\n"
542
"               --with-libjpeg=system        \\\n"
543
"               --with-libpng=system         \\\n"
544
"               --with-zlib=system           \\\n"
545
"               --with-version-build=\"11\"    \\\n"
546
"               --with-version-pre=\"\"        \\\n"
547
"               --with-version-opt=\"\"        \\\n"
548
"               --with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks &amp;&amp;\n"
549
"make images</userinput>"
7156 jlepiller 550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7353 jlepiller 552
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:293
7156 jlepiller 553
msgid ""
7353 jlepiller 554
"By default, the build system will use (NUMCPU - 1) jobs. To override, set "
555
"<envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> on make invocation."
7156 jlepiller 556
msgstr ""
7353 jlepiller 557
"Par défaut, le système de construction utilisera (NOMBRECPU - 1) travaux. "
558
"Pour changer, initialisez <envar>JOBS=&lt;X&gt;</envar> à l'invocation de "
559
"make."
7156 jlepiller 560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 562
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:299
7156 jlepiller 563
msgid ""
7353 jlepiller 564
"To test the results, issue: <command>make run-test-tier1</command>. Seven "
565
"tests are expected to fail, and 11 to error when building only the server "
566
"target. You can limit the number of concurrent tests by setting "
567
"<envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> where &lt;X&gt; is the number of "
568
"jobs."
7156 jlepiller 569
msgstr ""
7353 jlepiller 570
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make run-test-"
571
"tier1</command>. Sept tests sont connu pour échouer et 11 pour produire des "
572
"erreurs lorsque vous construisez uniquement la cible server. Vous pouvez "
573
"limiter le nombre de tests parallèles en initialisant "
574
"<envar>JTREG=\"JOBS=&lt;X&gt;\"</envar> où &lt;X&gt; est le nombre de "
575
"travaux."
7156 jlepiller 576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 578
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:306
7156 jlepiller 579
msgid ""
7165 jlepiller 580
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
581
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 582
msgstr ""
583
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
584
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 587
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:309
7156 jlepiller 588
#, no-wrap
589
msgid ""
7353 jlepiller 590
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
591
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
592
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
593
"find /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; -name \\*.diz -delete   &amp;&amp;\n"
594
"for s in 16 24 32 48; do\n"
595
"  install -Dm 644 jdk/src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
596
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java9.png\n"
597
"done\n"
598
"</userinput>"
7156 jlepiller 599
msgstr ""
7353 jlepiller 600
"<userinput>install -vdm755 /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;             &amp;&amp;\n"
601
"cp -Rv build/*/images/jdk/* /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; &amp;&amp;\n"
602
"chown -R root:root /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build;          &amp;&amp;\n"
603
"find /opt/jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; -name \\*.diz -delete   &amp;&amp;\n"
604
"for s in 16 24 32 48; do\n"
605
"  install -Dm 644 jdk/src/java.desktop/unix/classes/sun/awt/X11/java-icon${s}.png \\\n"
606
"                  /usr/share/icons/hicolor/${s}x${s}/apps/java9.png\n"
607
"done\n"
608
"</userinput>"
7156 jlepiller 609
 
7353 jlepiller 610
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
611
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:321
612
msgid ""
613
"If you only wish to install the Java Runtime Environment, you can substitue "
614
"<filename>build/*/images/jre</filename> in the above <command>cp</command> "
615
"command."
616
msgstr ""
617
"Si vous souhaitez uniquement installer l'environnement d'exécution de Java "
618
"(JRE) vous pouvez utiliser <filename>build/*/images/jre</filename> dans la "
619
"commande <command>cp</command> précédente."
620
 
7156 jlepiller 621
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 622
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:328
7156 jlepiller 623
msgid ""
624
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
625
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
626
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
627
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
628
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
629
msgstr ""
630
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
631
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 632
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
633
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 634
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
635
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 638
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:336
7156 jlepiller 639
#, no-wrap
640
msgid ""
7353 jlepiller 641
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
642
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 643
msgstr ""
7353 jlepiller 644
"<userinput>ln -v -nsf jdk-&openjdk-version;+&openjdk-build; "
645
"/opt/jdk</userinput>"
7156 jlepiller 646
 
7353 jlepiller 647
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
648
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:339
7156 jlepiller 649
msgid ""
7353 jlepiller 650
"If desired, you may create .desktop files to add entries in the menu for "
651
"<command>java</command>, <command>policytool</command>, and "
652
"<command>jconsole</command>. The needed icons have already been installed. "
653
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 654
msgstr ""
7353 jlepiller 655
"Si vous le souhaitez vous pouvez créer des fichiers .desktop pour ajouter "
656
"des entrées dans le menu pour <command>java</command>, "
657
"<command>policytool</command> et <command>jconsole</command>. Les icônes "
658
"requises ont déjà été installés. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 659
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 662
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:345
7156 jlepiller 663
#, no-wrap
664
msgid ""
665
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
666
"\n"
7353 jlepiller 667
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 668
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7353 jlepiller 669
"Name=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
670
"Comment=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
671
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
672
"Terminal=false\n"
673
"Type=Application\n"
674
"Icon=java9\n"
675
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
676
"NoDisplay=true</literal>\n"
677
"EOF\n"
678
"\n"
679
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
680
"<literal>[Desktop Entry]\n"
681
"Name=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
682
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
683
"Comment=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
684
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
7156 jlepiller 685
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
686
"Terminal=false\n"
687
"Type=Application\n"
7353 jlepiller 688
"Icon=java9\n"
7156 jlepiller 689
"Categories=Settings;</literal>\n"
690
"EOF\n"
691
"\n"
7353 jlepiller 692
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
693
"<literal>[Desktop Entry]\n"
694
"Name=OpenJDK Java 9 Console\n"
695
"Comment=OpenJDK Java 9 Console\n"
696
"Keywords=java;console;monotoring\n"
697
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
698
"Terminal=false\n"
699
"Type=Application\n"
700
"Icon=java9\n"
701
"Categories=Application;System;</literal>\n"
702
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 703
msgstr ""
704
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
705
"\n"
7353 jlepiller 706
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-java.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 707
"<literal>[Desktop Entry]\n"
7353 jlepiller 708
"Name=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
709
"Comment=OpenJDK Java 9 Runtime\n"
710
"Exec=/opt/jdk/bin/java -jar\n"
711
"Terminal=false\n"
712
"Type=Application\n"
713
"Icon=java9\n"
714
"MimeType=application/x-java-archive;application/java-archive;application/x-jar;\n"
715
"NoDisplay=true</literal>\n"
716
"EOF\n"
717
"\n"
718
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
719
"<literal>[Desktop Entry]\n"
720
"Name=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
721
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
722
"Comment=OpenJDK Java 9 Policy Tool\n"
723
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java 9 - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
7156 jlepiller 724
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
725
"Terminal=false\n"
726
"Type=Application\n"
7353 jlepiller 727
"Icon=java9\n"
7156 jlepiller 728
"Categories=Settings;</literal>\n"
729
"EOF\n"
730
"\n"
7353 jlepiller 731
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-9-jconsole.desktop &lt;&lt; \"EOF\"\n"
732
"<literal>[Desktop Entry]\n"
733
"Name=OpenJDK Java 9 Console\n"
734
"Comment=OpenJDK Java 9 Console\n"
735
"Keywords=java;console;monotoring\n"
736
"Exec=/opt/jdk/bin/jconsole\n"
737
"Terminal=false\n"
738
"Type=Application\n"
739
"Icon=java9\n"
740
"Categories=Application;System;</literal>\n"
741
"EOF</userinput>"
7156 jlepiller 742
 
743
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 744
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:385
7156 jlepiller 745
msgid ""
746
"The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
747
"adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
748
"<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
749
"appropriate text as values."
750
msgstr ""
751
"Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
752
"en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
7165 jlepiller 753
"avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
754
"<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
7156 jlepiller 755
 
756
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 757
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:394
7156 jlepiller 758
msgid "Command Explanations"
759
msgstr "Explication des commandes"
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 762
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:397
7156 jlepiller 763
msgid ""
7353 jlepiller 764
"<command>bash configure...</command>: the top level "
7165 jlepiller 765
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
7353 jlepiller 766
" not executable and must be run through <command>bash</command>."
7156 jlepiller 767
msgstr ""
7353 jlepiller 768
"<command>bash configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
769
"<filename>configure</filename> est une enveloppe de celle des autotools. Il "
770
"n'est pas exécutable et doit être lancé avec <command>bash</command>."
7156 jlepiller 771
 
772
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 773
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:403
7156 jlepiller 774
msgid ""
7353 jlepiller 775
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
776
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
777
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
778
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
779
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 780
msgstr ""
7353 jlepiller 781
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
782
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
783
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
784
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
785
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
786
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 789
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:412
7156 jlepiller 790
msgid ""
7353 jlepiller 791
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>: This switch disables "
792
"use of <envar>-Werror</envar> in the build."
7156 jlepiller 793
msgstr ""
7353 jlepiller 794
"<parameter>--disable-warnings-as-errors</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
795
"désactive l'utilisation de <envar>-Werror</envar> pendant la construction."
7156 jlepiller 796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 798
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:417
7156 jlepiller 799
msgid ""
7353 jlepiller 800
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>: This switch forces the "
801
"build system to link to <filename>libstdc++.so</filename> (dynamic)  instead"
802
" of <filename>libstdc++.a</filename> (static)."
7156 jlepiller 803
msgstr ""
7353 jlepiller 804
"<parameter>--with-stdc++lib=dynamic</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force le"
805
" système de construction à se lier à <filename>libstdc++.so</filename> "
806
"(dynamique) plutôt que <filename>libstdc++.a</filename> (statique)."
7156 jlepiller 807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 809
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:423
7156 jlepiller 810
msgid ""
7353 jlepiller 811
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>: This switch tells configure "
812
"where to find jtreg. Omit if you have not downloaded the optional test "
813
"suite."
7156 jlepiller 814
msgstr ""
7353 jlepiller 815
"<parameter>--with-jtreg=$PWD/jtreg</parameter>&nbsp;: Ce paramètre dit à "
816
"configure où trouver jtreg. Ne le mettez pas si vous n'avez pas téléchargé "
817
"la suite de tests facultative."
7156 jlepiller 818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 820
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:429
7156 jlepiller 821
msgid ""
7353 jlepiller 822
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>: "
823
"These switches force the build system to use the system libraries instead of"
824
" the bundled versions."
7156 jlepiller 825
msgstr ""
7353 jlepiller 826
"<parameter>--with-{giflib,lcms,libjpeg,libpng,zlib}=system</parameter>&nbsp;:"
827
" Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles intégrées."
7156 jlepiller 828
 
829
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 830
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:435
7156 jlepiller 831
msgid ""
7353 jlepiller 832
"<parameter>--with-version-build</parameter>: Currently, the build system "
833
"does not include the build number in the version string. It has to be "
834
"specified here."
7156 jlepiller 835
msgstr ""
7353 jlepiller 836
"<parameter>--with-version-build</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système "
837
"de construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
838
"version. Il est spécifié ici."
7156 jlepiller 839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 841
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:441
7156 jlepiller 842
msgid ""
7353 jlepiller 843
"<parameter>--with-version-pre</parameter>: This switch allows you to prefix "
844
"the version string with a custom string."
7164 jlepiller 845
msgstr ""
7353 jlepiller 846
"<parameter>--with-version-pre</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
847
"d'ajouter un préfixe personnalisé à la chaîne de version."
7164 jlepiller 848
 
849
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 850
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:446
7164 jlepiller 851
msgid ""
7353 jlepiller 852
"<parameter>--with-version-opt</parameter>: This switch allows you to add an "
853
"optional build description to the version string."
7156 jlepiller 854
msgstr ""
7353 jlepiller 855
"<parameter>--with-version-opt</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet "
856
"d'ajouter une description facultative de la construction à la chaîne de "
857
"version."
7156 jlepiller 858
 
859
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 860
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:451
7156 jlepiller 861
msgid ""
7353 jlepiller 862
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>: "
7355 jlepiller 863
"Specifies where to find a <filename>cacerts</filename> file, "
864
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> on a BLFS system. Otherwise, an empty "
865
"one is created. You can use the <command>/usr/sbin/make-ca --force</command>"
866
" command to generate it, once you have installed the Java binaries."
7156 jlepiller 867
msgstr ""
7355 jlepiller 868
"<parameter>--with-cacerts-file=/etc/ssl/java/cacerts.jks</parameter>&nbsp;: "
869
"Spécifie où trouver un fichier <filename>cacerts</filename>, "
870
"<filename>/etc/ssl/java/</filename> sur un système BLFS. Sinon, un fichier "
871
"vide est créé. Vous pouvez utiliser la commande <command>/usr/sbin/make-ca "
872
"--force</command> pour le générer, une fois que vous avez installé les "
873
"binaires Java."
7156 jlepiller 874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 876
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:460
7156 jlepiller 877
msgid ""
7353 jlepiller 878
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
879
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
880
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 881
msgstr ""
7353 jlepiller 882
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
883
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
884
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
885
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 886
 
887
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 888
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:466
7156 jlepiller 889
msgid ""
890
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
891
"redundant files."
892
msgstr ""
893
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
894
"supprime les fichiers redondants."
895
 
896
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 897
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:475
7156 jlepiller 898
msgid "Configuring OpenJDK"
899
msgstr "Configuration de OpenJDK"
900
 
901
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 902
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:478
7156 jlepiller 903
msgid "Configuration Information"
904
msgstr "Information de configuration"
905
 
906
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 907
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:481
7156 jlepiller 908
msgid ""
909
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 910
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
911
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 912
msgstr ""
7165 jlepiller 913
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
914
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
915
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
916
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 917
 
918
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 919
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:488
7156 jlepiller 920
msgid ""
7165 jlepiller 921
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
922
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
923
"respective man page."
7156 jlepiller 924
msgstr ""
925
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
926
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
927
"afficher les pages de manuel respectives."
928
 
929
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 930
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:496
7156 jlepiller 931
msgid ""
932
"Install or update the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
933
msgstr ""
7159 jlepiller 934
"Installez ou mettez à jour les fichiers \"Certificats d'autorité de "
935
"certification pour JRE\" (cacerts)"
7156 jlepiller 936
 
937
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 938
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:500
7156 jlepiller 939
msgid ""
940
"<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
7165 jlepiller 941
"certificates. Those certificates are located in a file named "
7353 jlepiller 942
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. That file should be "
943
"generated using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
7355 jlepiller 944
"linkend=\"make-ca\"/> page should be used to update the file located in "
945
"<filename>/etc/ssl/java</filename>. Run the conversion and setup a symlink "
946
"in the default location as the <systemitem "
947
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 948
msgstr ""
949
"<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
7196 jlepiller 950
"certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
7353 jlepiller 951
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts.jks</filename>. Ce fichier devrait être "
952
"généré à partir du magasin de confiance PKI du système. Vous devriez "
7355 jlepiller 953
"utiliser les instructions sur la page <xref linkend=\"make-ca\"/> pour "
7353 jlepiller 954
"mettre à jour le fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez "
955
"un lien symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur "
956
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 957
 
958
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 959
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:510
7156 jlepiller 960
#, no-wrap
961
msgid ""
7355 jlepiller 962
"<userinput>/usr/sbin/make-ca --force &amp;&amp;\n"
963
"ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks /opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 964
msgstr ""
7355 jlepiller 965
"<userinput>/usr/sbin/make-ca --force &amp;&amp;\n"
966
"ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts.jks /opt/jdk/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 967
 
968
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7355 jlepiller 969
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:514
7156 jlepiller 970
msgid ""
7165 jlepiller 971
"Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
972
" has been successfully installed:"
7156 jlepiller 973
msgstr ""
974
"Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
975
"<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
976
 
977
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7355 jlepiller 978
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:518
7156 jlepiller 979
#, no-wrap
980
msgid ""
981
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 982
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 983
msgstr ""
984
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 985
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 986
 
987
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7355 jlepiller 988
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:522
7156 jlepiller 989
msgid ""
7202 jlepiller 990
"At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
991
"default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
992
"you will see a list of the certificates with related information for each "
993
"one. If not, you need to reinstall them."
7156 jlepiller 994
msgstr ""
7220 jlepiller 995
"À l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
7202 jlepiller 996
"défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
997
"installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
998
"relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
7156 jlepiller 999
 
1000
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7355 jlepiller 1001
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:533
7156 jlepiller 1002
msgid "Contents"
1003
msgstr "Contenu"
1004
 
1005
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 1006
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:536
7156 jlepiller 1007
msgid "Installed Programs"
1008
msgstr "Programmes installés"
1009
 
1010
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 1011
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:537
7156 jlepiller 1012
msgid "Installed Libraries"
1013
msgstr "Bibliothèques installées"
1014
 
1015
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7355 jlepiller 1016
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:538
7156 jlepiller 1017
msgid "Installed Directory"
1018
msgstr "Répertoire installé"
1019
 
1020
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 1021
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:541
7156 jlepiller 1022
msgid ""
1023
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1024
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1025
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1026
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1027
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 1028
msgstr ""
1029
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1030
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1031
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1032
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1033
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport et xjc"
7156 jlepiller 1034
 
1035
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 1036
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:548
7156 jlepiller 1037
msgid ""
7165 jlepiller 1038
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1039
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1040
msgstr ""
7165 jlepiller 1041
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1042
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1043
 
1044
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7355 jlepiller 1045
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:550
7156 jlepiller 1046
msgid "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1047
msgstr "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1048
 
1049
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7355 jlepiller 1050
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:555
7156 jlepiller 1051
msgid "Short Descriptions"
1052
msgstr "Descriptions courtes"
1053
 
1054
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1055
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:560
7156 jlepiller 1056
msgid "<command>appletviewer</command>"
1057
msgstr "<command>appletviewer</command>"
1058
 
7165 jlepiller 1059
#. type: Content of:
1060
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1061
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:562
7156 jlepiller 1062
msgid "allows to run applets outside of a web browser."
1063
msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
1064
 
7165 jlepiller 1065
#. type: Content of:
1066
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1067
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:564
7156 jlepiller 1068
msgid "appletviewer"
1069
msgstr "appletviewer"
1070
 
1071
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1072
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:570
7156 jlepiller 1073
msgid "<command>extcheck</command>"
1074
msgstr "<command>extcheck</command>"
1075
 
7165 jlepiller 1076
#. type: Content of:
1077
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1078
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:572
7156 jlepiller 1079
msgid ""
1080
"checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1081
"extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1082
msgstr ""
1083
"vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
7165 jlepiller 1084
"avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1085
"<application>OpenJDK</application>."
7156 jlepiller 1086
 
7165 jlepiller 1087
#. type: Content of:
1088
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1089
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:576
7156 jlepiller 1090
msgid "extcheck"
1091
msgstr "extcheck"
1092
 
1093
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1094
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:582
7156 jlepiller 1095
msgid "<command>idlj</command>"
1096
msgstr "<command>idlj</command>"
1097
 
7165 jlepiller 1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:584
7156 jlepiller 1101
msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
1102
msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
1103
 
7165 jlepiller 1104
#. type: Content of:
1105
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1106
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:586
7156 jlepiller 1107
msgid "idlj"
1108
msgstr "idlj"
1109
 
1110
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1111
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:592
7156 jlepiller 1112
msgid "<command>jar</command>"
1113
msgstr "<command>jar</command>"
1114
 
7165 jlepiller 1115
#. type: Content of:
1116
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1117
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:594
7156 jlepiller 1118
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
1119
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
1120
 
7165 jlepiller 1121
#. type: Content of:
1122
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1123
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:596
7156 jlepiller 1124
msgid "jar"
1125
msgstr "jar"
1126
 
1127
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1128
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:602
7156 jlepiller 1129
msgid "<command>jarsigner</command>"
1130
msgstr "<command>jarsigner</command>"
1131
 
7165 jlepiller 1132
#. type: Content of:
1133
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1134
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:604
7156 jlepiller 1135
msgid ""
1136
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
1137
"file."
1138
msgstr ""
1139
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
1140
"jar signé."
1141
 
7165 jlepiller 1142
#. type: Content of:
1143
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1144
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:607
7156 jlepiller 1145
msgid "jarsigner"
1146
msgstr "jarsigner"
1147
 
1148
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1149
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:613
7156 jlepiller 1150
msgid "<command>java</command>"
1151
msgstr "<command>java</command>"
1152
 
7165 jlepiller 1153
#. type: Content of:
1154
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1155
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:615
7156 jlepiller 1156
msgid ""
1157
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
1158
"a specified class and invoking its main method."
1159
msgstr ""
1160
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
1161
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
1162
 
7165 jlepiller 1163
#. type: Content of:
1164
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1165
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:619
7156 jlepiller 1166
msgid "java"
1167
msgstr "java"
1168
 
1169
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1170
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:625
7156 jlepiller 1171
msgid "<command>javac</command>"
1172
msgstr "<command>javac</command>"
1173
 
7165 jlepiller 1174
#. type: Content of:
1175
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1176
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:627
7156 jlepiller 1177
msgid ""
1178
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
1179
"language, and compiles them into bytecode class files."
1180
msgstr ""
1181
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
1182
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
1183
 
7165 jlepiller 1184
#. type: Content of:
1185
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1186
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:631
7156 jlepiller 1187
msgid "javac"
1188
msgstr "javac"
1189
 
1190
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1191
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:637
7156 jlepiller 1192
msgid "<command>javadoc</command>"
1193
msgstr "<command>javadoc</command>"
1194
 
7165 jlepiller 1195
#. type: Content of:
1196
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1197
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:639
7156 jlepiller 1198
msgid ""
1199
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 1200
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
1201
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 1202
msgstr ""
1203
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
1204
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1205
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1206
"constructions et les champs."
1207
 
7165 jlepiller 1208
#. type: Content of:
1209
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1210
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:644
7156 jlepiller 1211
msgid "javadoc"
1212
msgstr "javadoc"
1213
 
1214
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1215
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:650
7156 jlepiller 1216
msgid "<command>javah</command>"
1217
msgstr "<command>javah</command>"
1218
 
7165 jlepiller 1219
#. type: Content of:
1220
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1221
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:652
7156 jlepiller 1222
msgid ""
1223
"generates C header and source files that are needed to implement native "
1224
"methods."
1225
msgstr ""
1226
"génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1227
"implémenter des méthodes natives."
1228
 
7165 jlepiller 1229
#. type: Content of:
1230
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1231
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:655
7156 jlepiller 1232
msgid "javah"
1233
msgstr "javah"
1234
 
1235
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1236
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:661
7156 jlepiller 1237
msgid "<command>javap</command>"
1238
msgstr "<command>javap</command>"
1239
 
7165 jlepiller 1240
#. type: Content of:
1241
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1242
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:663
7156 jlepiller 1243
msgid "disassembles a Java class file."
1244
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1245
 
7165 jlepiller 1246
#. type: Content of:
1247
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1248
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:665
7156 jlepiller 1249
msgid "javap"
1250
msgstr "javap"
1251
 
1252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1253
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:671
7156 jlepiller 1254
msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1255
msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1256
 
7165 jlepiller 1257
#. type: Content of:
1258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1259
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:673
7156 jlepiller 1260
msgid "is the Java RMI client."
1261
msgstr "est le client RMI de Java."
1262
 
7165 jlepiller 1263
#. type: Content of:
1264
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1265
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:675
7156 jlepiller 1266
msgid "java-rmi.cgi"
1267
msgstr "java-rmi.cgi"
1268
 
1269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1270
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:681
7156 jlepiller 1271
msgid "<command>jcmd</command>"
1272
msgstr "<command>jcmd</command>"
1273
 
7165 jlepiller 1274
#. type: Content of:
1275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1276
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:683
7156 jlepiller 1277
msgid ""
1278
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1279
"Machine."
1280
msgstr ""
7220 jlepiller 1281
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostic à une machine "
7156 jlepiller 1282
"virtuelle Java."
1283
 
7165 jlepiller 1284
#. type: Content of:
1285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1286
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:686
7156 jlepiller 1287
msgid "jcmd"
1288
msgstr "jcmd"
1289
 
1290
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1291
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:692
7156 jlepiller 1292
msgid "<command>jconsole</command>"
1293
msgstr "<command>jconsole</command>"
1294
 
7165 jlepiller 1295
#. type: Content of:
1296
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1297
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:694
7156 jlepiller 1298
msgid ""
7165 jlepiller 1299
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1300
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1301
msgstr ""
1302
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1303
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1304
 
7165 jlepiller 1305
#. type: Content of:
1306
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1307
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:697
7156 jlepiller 1308
msgid "jconsole"
1309
msgstr "jconsole"
1310
 
1311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1312
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:703
7156 jlepiller 1313
msgid "<command>jdb</command>"
1314
msgstr "<command>jdb</command>"
1315
 
7165 jlepiller 1316
#. type: Content of:
1317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1318
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:705
7156 jlepiller 1319
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1320
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1321
 
7165 jlepiller 1322
#. type: Content of:
1323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1324
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:707
7156 jlepiller 1325
msgid "jdb"
1326
msgstr "jdb"
1327
 
1328
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1329
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:713
7156 jlepiller 1330
msgid "<command>jdeps</command>"
1331
msgstr "<command>jdeps</command>"
1332
 
7165 jlepiller 1333
#. type: Content of:
1334
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1335
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:715
7156 jlepiller 1336
msgid ""
1337
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1338
msgstr ""
1339
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1340
"classes Java."
1341
 
7165 jlepiller 1342
#. type: Content of:
1343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1344
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:718
7156 jlepiller 1345
msgid "jdeps"
1346
msgstr "jdeps"
1347
 
1348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1349
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:724
7156 jlepiller 1350
msgid "<command>jhat</command>"
1351
msgstr "<command>jhat</command>"
1352
 
7165 jlepiller 1353
#. type: Content of:
1354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1355
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:726
7156 jlepiller 1356
msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1357
msgstr ""
7165 jlepiller 1358
"analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1359
" web."
7156 jlepiller 1360
 
7165 jlepiller 1361
#. type: Content of:
1362
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1363
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:729
7156 jlepiller 1364
msgid "jhat"
1365
msgstr "jhat"
1366
 
1367
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1368
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:735
7156 jlepiller 1369
msgid "<command>jinfo</command>"
1370
msgstr "<command>jinfo</command>"
1371
 
7165 jlepiller 1372
#. type: Content of:
1373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1374
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:737
7156 jlepiller 1375
msgid ""
1376
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1377
"or a remote debug server."
1378
msgstr ""
1379
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1380
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1381
 
7165 jlepiller 1382
#. type: Content of:
1383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1384
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:740
7156 jlepiller 1385
msgid "jinfo"
1386
msgstr "jinfo"
1387
 
1388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1389
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:746
7156 jlepiller 1390
msgid "<command>jjs</command>"
1391
msgstr "<command>jjs</command>"
1392
 
7165 jlepiller 1393
#. type: Content of:
1394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1395
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:748
7156 jlepiller 1396
msgid ""
1397
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1398
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1399
msgstr ""
7165 jlepiller 1400
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1401
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1402
"les lancer dans un shell interactif."
1403
 
7165 jlepiller 1404
#. type: Content of:
1405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1406
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:752
7156 jlepiller 1407
msgid "jjs"
1408
msgstr "jjs"
1409
 
1410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1411
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:758
7156 jlepiller 1412
msgid "<command>jmap</command>"
1413
msgstr "<command>jmap</command>"
1414
 
7165 jlepiller 1415
#. type: Content of:
1416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1417
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:760
7156 jlepiller 1418
msgid ""
1419
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1420
"core file, or a remote debug server."
1421
msgstr ""
1422
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1423
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1424
 
7165 jlepiller 1425
#. type: Content of:
1426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1427
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:763
7156 jlepiller 1428
msgid "jmap"
1429
msgstr "jmap"
1430
 
1431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1432
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:769
7156 jlepiller 1433
msgid "<command>jps</command>"
1434
msgstr "<command>jps</command>"
1435
 
7165 jlepiller 1436
#. type: Content of:
1437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1438
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:771
7156 jlepiller 1439
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1440
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1441
 
7165 jlepiller 1442
#. type: Content of:
1443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1444
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:773
7156 jlepiller 1445
msgid "jps"
1446
msgstr "jps"
1447
 
1448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1449
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:779
7156 jlepiller 1450
msgid "<command>jrunscript</command>"
1451
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1452
 
7165 jlepiller 1453
#. type: Content of:
1454
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1455
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:781
7156 jlepiller 1456
msgid "is a command line script shell."
1457
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1458
 
7165 jlepiller 1459
#. type: Content of:
1460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1461
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:783
7156 jlepiller 1462
msgid "jrunscript"
1463
msgstr "jrunscript"
1464
 
1465
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1466
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:789
7156 jlepiller 1467
msgid "<command>jsadebugd</command>"
1468
msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1469
 
7165 jlepiller 1470
#. type: Content of:
1471
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1472
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:791
7156 jlepiller 1473
msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1474
msgstr ""
1475
"s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1476
"serveur de débogage."
1477
 
7165 jlepiller 1478
#. type: Content of:
1479
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1480
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:794
7156 jlepiller 1481
msgid "jsadebugd"
1482
msgstr "jsadebugd"
1483
 
1484
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1485
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:800
7156 jlepiller 1486
msgid "<command>jstack</command>"
1487
msgstr "<command>jstack</command>"
1488
 
7165 jlepiller 1489
#. type: Content of:
1490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1491
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:802
7156 jlepiller 1492
msgid ""
1493
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1494
"file, or a remote debug server."
1495
msgstr ""
1496
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1497
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1498
 
7165 jlepiller 1499
#. type: Content of:
1500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1501
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:805
7156 jlepiller 1502
msgid "jstack"
1503
msgstr "jstack"
1504
 
1505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1506
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:811
7156 jlepiller 1507
msgid "<command>jstat</command>"
1508
msgstr "<command>jstat</command>"
1509
 
7165 jlepiller 1510
#. type: Content of:
1511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1512
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:813
7156 jlepiller 1513
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1514
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1515
 
7165 jlepiller 1516
#. type: Content of:
1517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1518
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:815
7156 jlepiller 1519
msgid "jstat"
1520
msgstr "jstat"
1521
 
1522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1523
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:821
7156 jlepiller 1524
msgid "<command>jstatd</command>"
1525
msgstr "<command>jstatd</command>"
1526
 
7165 jlepiller 1527
#. type: Content of:
1528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1529
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:823
7156 jlepiller 1530
msgid ""
1531
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1532
"of instrumented JVMs."
1533
msgstr ""
7165 jlepiller 1534
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1535
" instrumentés."
7156 jlepiller 1536
 
7165 jlepiller 1537
#. type: Content of:
1538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1539
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:826
7156 jlepiller 1540
msgid "jstatd"
1541
msgstr "jstatd"
1542
 
1543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1544
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:832
7156 jlepiller 1545
msgid "<command>keytool</command>"
1546
msgstr "<command>keytool</command>"
1547
 
7165 jlepiller 1548
#. type: Content of:
1549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1550
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:834
7156 jlepiller 1551
msgid "is a key and certificate management utility."
1552
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1553
 
7165 jlepiller 1554
#. type: Content of:
1555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1556
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:836
7156 jlepiller 1557
msgid "keytool"
1558
msgstr "keytool"
1559
 
1560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1561
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:842
7156 jlepiller 1562
msgid "<command>native2ascii</command>"
1563
msgstr "<command>native2ascii</command>"
1564
 
7165 jlepiller 1565
#. type: Content of:
1566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1567
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:844
7156 jlepiller 1568
msgid ""
1569
"converts files that contain non-supported character encoding into files "
1570
"containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1571
msgstr ""
1572
"convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1573
"l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1574
 
7165 jlepiller 1575
#. type: Content of:
1576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1577
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:847
7156 jlepiller 1578
msgid "native2ascii"
1579
msgstr "native2ascii"
1580
 
1581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1582
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:853
7156 jlepiller 1583
msgid "<command>orbd</command>"
1584
msgstr "<command>orbd</command>"
1585
 
7165 jlepiller 1586
#. type: Content of:
1587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1588
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:855
7156 jlepiller 1589
msgid ""
1590
"is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1591
"objects on servers in the CORBA environment."
1592
msgstr ""
1593
"est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
7165 jlepiller 1594
"invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1595
"CORBA."
7156 jlepiller 1596
 
7165 jlepiller 1597
#. type: Content of:
1598
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1599
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:858
7156 jlepiller 1600
msgid "orbd"
1601
msgstr "orbd"
1602
 
1603
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1604
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:864
7156 jlepiller 1605
msgid "<command>pack200</command>"
1606
msgstr "<command>pack200</command>"
1607
 
7165 jlepiller 1608
#. type: Content of:
1609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1610
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:866
7156 jlepiller 1611
msgid ""
1612
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1613
"file using the Java gzip compressor."
1614
msgstr ""
1615
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1616
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1617
 
7165 jlepiller 1618
#. type: Content of:
1619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1620
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:869
7156 jlepiller 1621
msgid "pack200"
1622
msgstr "pack200"
1623
 
1624
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1625
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:875
7156 jlepiller 1626
msgid "<command>policytool</command>"
1627
msgstr "<command>policytool</command>"
1628
 
7165 jlepiller 1629
#. type: Content of:
1630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1631
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:877
7156 jlepiller 1632
msgid "creates and manages a policy file graphically."
1633
msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1634
 
7165 jlepiller 1635
#. type: Content of:
1636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1637
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:879
7156 jlepiller 1638
msgid "policytool"
1639
msgstr "policytool"
1640
 
1641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1642
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:885
7156 jlepiller 1643
msgid "<command>rmic</command>"
1644
msgstr "<command>rmic</command>"
1645
 
7165 jlepiller 1646
#. type: Content of:
1647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1648
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:887
7156 jlepiller 1649
msgid ""
7165 jlepiller 1650
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1651
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1652
msgstr ""
1653
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1654
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1655
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1656
 
7165 jlepiller 1657
#. type: Content of:
1658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1659
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:891
7156 jlepiller 1660
msgid "rmic"
1661
msgstr "rmic"
1662
 
1663
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1664
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:897
7156 jlepiller 1665
msgid "<command>rmid</command>"
1666
msgstr "<command>rmid</command>"
1667
 
7165 jlepiller 1668
#. type: Content of:
1669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1670
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:899
7156 jlepiller 1671
msgid "starts the activation system daemon."
1672
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1673
 
7165 jlepiller 1674
#. type: Content of:
1675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1676
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:901
7156 jlepiller 1677
msgid "rmid"
1678
msgstr "rmid"
1679
 
1680
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1681
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:907
7156 jlepiller 1682
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1683
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1684
 
7165 jlepiller 1685
#. type: Content of:
1686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1687
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:909
7156 jlepiller 1688
msgid ""
1689
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1690
"current host."
1691
msgstr ""
1692
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1693
"actuel."
1694
 
7165 jlepiller 1695
#. type: Content of:
1696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1697
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:912
7156 jlepiller 1698
msgid "rmiregistry"
1699
msgstr "rmiregistry"
1700
 
1701
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1702
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:918
7156 jlepiller 1703
msgid "<command>schemagen</command>"
1704
msgstr "<command>schemagen</command>"
1705
 
7165 jlepiller 1706
#. type: Content of:
1707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1708
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:920
7156 jlepiller 1709
msgid "is a Java XML binding schema generator."
1710
msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1711
 
7165 jlepiller 1712
#. type: Content of:
1713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1714
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:922
7156 jlepiller 1715
msgid "schemagen"
1716
msgstr "schemagen"
1717
 
1718
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1719
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:928
7156 jlepiller 1720
msgid "<command>serialver</command>"
1721
msgstr "<command>serialver</command>"
1722
 
7165 jlepiller 1723
#. type: Content of:
1724
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1725
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:930
7156 jlepiller 1726
msgid ""
1727
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1728
"copying into an evolving class."
1729
msgstr ""
1730
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1731
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1732
 
7165 jlepiller 1733
#. type: Content of:
1734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1735
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:933
7156 jlepiller 1736
msgid "serialver"
1737
msgstr "serialver"
1738
 
1739
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1740
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:939
7156 jlepiller 1741
msgid "<command>servertool</command>"
1742
msgstr "<command>servertool</command>"
1743
 
7165 jlepiller 1744
#. type: Content of:
1745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1746
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:941
7156 jlepiller 1747
msgid ""
1748
"provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1749
"unregister, startup and shutdown a server."
1750
msgstr ""
7165 jlepiller 1751
"fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1752
" pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
7156 jlepiller 1753
 
7165 jlepiller 1754
#. type: Content of:
1755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1756
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:944
7156 jlepiller 1757
msgid "servertool"
1758
msgstr "servertool"
1759
 
1760
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1761
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:950
7156 jlepiller 1762
msgid "<command>tnameserv</command>"
1763
msgstr "<command>tnameserv</command>"
1764
 
7165 jlepiller 1765
#. type: Content of:
1766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1767
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:952
7156 jlepiller 1768
msgid "starts the Java IDL name server."
1769
msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1770
 
7165 jlepiller 1771
#. type: Content of:
1772
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1773
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:954
7156 jlepiller 1774
msgid "tnameserv"
1775
msgstr "tnameserv"
1776
 
1777
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1778
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:960
7156 jlepiller 1779
msgid "<command>unpack200</command>"
1780
msgstr "<command>unpack200</command>"
1781
 
7165 jlepiller 1782
#. type: Content of:
1783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1784
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:962
7156 jlepiller 1785
msgid ""
1786
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1787
"<application>pack200</application> into a jar file."
1788
msgstr ""
1789
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
1790
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
1791
 
7165 jlepiller 1792
#. type: Content of:
1793
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1794
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:966
7156 jlepiller 1795
msgid "unpack200"
1796
msgstr "unpack200"
1797
 
1798
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1799
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:972
7156 jlepiller 1800
msgid "<command>wsgen</command>"
1801
msgstr "<command>wsgen</command>"
1802
 
7165 jlepiller 1803
#. type: Content of:
1804
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1805
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:974
7156 jlepiller 1806
msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
1807
msgstr ""
1808
"génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
1809
 
7165 jlepiller 1810
#. type: Content of:
1811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1812
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:977
7156 jlepiller 1813
msgid "wsgen"
1814
msgstr "wsgen"
1815
 
1816
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1817
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:983
7156 jlepiller 1818
msgid "<command>wsimport</command>"
1819
msgstr "<command>wsimport</command>"
1820
 
7165 jlepiller 1821
#. type: Content of:
1822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1823
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:985
7156 jlepiller 1824
msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
1825
msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
1826
 
7165 jlepiller 1827
#. type: Content of:
1828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1829
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:987
7156 jlepiller 1830
msgid "wsimport"
1831
msgstr "wsimport"
1832
 
1833
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7355 jlepiller 1834
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:993
7156 jlepiller 1835
msgid "<command>xjc</command>"
1836
msgstr "<command>xjc</command>"
1837
 
7165 jlepiller 1838
#. type: Content of:
1839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7355 jlepiller 1840
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:995
7156 jlepiller 1841
msgid "is a Java XML binding compiler."
1842
msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
1843
 
7165 jlepiller 1844
#. type: Content of:
1845
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7355 jlepiller 1846
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:997
7156 jlepiller 1847
msgid "xjc"
1848
msgstr "xjc"
7164 jlepiller 1849
 
7353 jlepiller 1850
#~ msgid "141"
1851
#~ msgstr "141"
1852
 
1853
#~ msgid "b15"
1854
#~ msgstr "b15"
1855
 
1856
#~ msgid "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1857
#~ msgstr "df3504e95d6e88924babb3821d4210a6"
1858
 
1859
#~ msgid "498 KB"
1860
#~ msgstr "498 Ko"
1861
 
1862
#~ msgid "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1863
#~ msgstr "4061c0f2dc553cf92847e4a39a03ea4e"
1864
 
1865
#~ msgid "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1866
#~ msgstr "269a0fde90b9ab5ca19fa82bdb3d6485"
1867
 
1868
#~ msgid "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1869
#~ msgstr "a1dfcd15119dd10db6e91dc2019f14e7"
1870
 
1871
#~ msgid "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1872
#~ msgstr "16f904d990cb6a3c84ebb81bd6bea1e7"
1873
 
1874
#~ msgid "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1875
#~ msgstr "c4a99c9c5293bb5c174366664843c8ce"
1876
 
1877
#~ msgid "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1878
#~ msgstr "4fb652cdd6fee5f2873b00404e9a01f3"
1879
 
1880
#~ msgid "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1881
#~ msgstr "c2f06cd8d6e90f3dcc57bec53f419afe"
1882
 
1883
#~ msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
1884
#~ msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
1885
 
1886
#~ msgid "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
1887
#~ msgstr "f409d5313b5d9aa81bb6868082fda161"
1888
 
1889
#~ msgid "6.8 MB"
1890
#~ msgstr "6.8 Mo"
1891
 
1892
#~ msgid ""
1893
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
1894
#~ "version;.tar.gz"
1895
#~ msgstr ""
1896
#~ "http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
1897
#~ "version;.tar.gz"
1898
 
1899
#~ msgid ""
1900
#~ "OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
1901
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
1902
#~ "<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
1903
#~ msgstr ""
1904
#~ "Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
1905
#~ " url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
1906
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
1907
#~ "téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
1908
 
1909
#~ msgid ""
1910
#~ "Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
1911
#~ "download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
1912
#~ "<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
1913
#~ msgstr ""
1914
#~ "Faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
1915
#~ "<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
1916
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
1917
#~ "téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
1918
 
1919
#~ msgid ""
1920
#~ "Optional package (to get an icon for the "
1921
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink "
1922
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
1923
#~ msgstr ""
1924
#~ "Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
1925
#~ "<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink "
1926
#~ "url=\"&icedtea-web-download;\"/>"
1927
 
1928
#~ msgid ""
1929
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
1930
#~ "sh ./configure                \\\n"
1931
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
1932
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
1933
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
1934
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
1935
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
1936
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
1937
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
1938
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
1939
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
1940
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
1941
#~ "</userinput>"
1942
#~ msgstr ""
1943
#~ "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
1944
#~ "sh ./configure                \\\n"
1945
#~ "   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
1946
#~ "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
1947
#~ "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
1948
#~ "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
1949
#~ "   --with-zlib=system         \\\n"
1950
#~ "   --with-giflib=system       \\\n"
1951
#~ "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
1952
#~ "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
1953
#~ "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
1954
#~ "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
1955
#~ "</userinput>"
1956
 
1957
#~ msgid ""
1958
#~ "Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
1959
#~ "interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
1960
#~ "tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
1961
#~ "will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
1962
#~ msgstr ""
1963
#~ "Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
1964
#~ "des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
1965
#~ "seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
1966
#~ " orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
1967
#~ " la plus simple."
1968
 
1969
#~ msgid ""
1970
#~ "Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
1971
#~ "run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
1972
#~ msgstr ""
1973
#~ "Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
1974
#~ " premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
1975
#~ "affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
1976
 
1977
#~ msgid ""
1978
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
1979
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
1980
#~ "fi\n"
1981
#~ "export DISPLAY=:20\n"
1982
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
1983
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
1984
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
1985
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
1986
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
1987
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
1988
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
1989
#~ "echo $! > twm.pid\n"
1990
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
1991
#~ "xhost +</userinput>"
1992
#~ msgstr ""
1993
#~ "<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
1994
#~ "  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
1995
#~ "fi\n"
1996
#~ "export DISPLAY=:20\n"
1997
#~ "nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
1998
#~ "           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
1999
#~ "           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
2000
#~ "echo $! > Xvfb.pid\n"
2001
#~ "echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
2002
#~ "nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
2003
#~ "          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
2004
#~ "echo $! > twm.pid\n"
2005
#~ "echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
2006
#~ "xhost +</userinput>"
2007
 
2008
#~ msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
2009
#~ msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
2010
 
2011
#~ msgid ""
2012
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2013
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2014
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2015
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2016
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2017
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2018
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2019
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2020
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2021
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2022
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2023
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2024
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2025
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2026
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2027
#~ msgstr ""
2028
#~ "<userinput>echo -e \"\n"
2029
#~ "jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
2030
#~ "          :jdk_svc            \\\\\n"
2031
#~ "          :jdk_beans          \\\\\n"
2032
#~ "          :jdk_imageio        \\\\\n"
2033
#~ "          :jdk_sound          \\\\\n"
2034
#~ "          :jdk_sctp           \\\\\n"
2035
#~ "          com/sun/awt         \\\\\n"
2036
#~ "          javax/accessibility \\\\\n"
2037
#~ "          javax/print         \\\\\n"
2038
#~ "          sun/pisces          \\\\\n"
2039
#~ "          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
2040
#~ "sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
2041
#~ "    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
2042
#~ "    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
2043
 
2044
#~ msgid "Some variables have to be set:"
2045
#~ msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
2046
 
2047
#~ msgid ""
2048
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2049
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2050
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2051
#~ msgstr ""
2052
#~ "<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
2053
#~ "JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
2054
#~ "PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
2055
 
2056
#~ msgid "The tests are run as follows:"
2057
#~ msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
2058
 
2059
#~ msgid ""
2060
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2061
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2062
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2063
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2064
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2065
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2066
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2067
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2068
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2069
#~ msgstr ""
2070
#~ "<userinput>LANG=C make -k -C test                       \\\n"
2071
#~ "            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
2072
#~ "            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
2073
#~ "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
2074
#~ "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
2075
#~ "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
2076
#~ "                -k:\\!ignore                  \\\n"
2077
#~ "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
2078
#~ "                :jdk || true</userinput>"
2079
 
2080
#~ msgid ""
2081
#~ "Tests duration depends on various factors such as the network speed and the "
2082
#~ "number of concurrent VM, which is computed from the number of cores and "
2083
#~ "threads, and the amount of RAM installed. A maximum of 120 SBU has been "
2084
#~ "observed, but it may be as <quote>low</quote> as 80 SBU."
2085
#~ msgstr ""
2086
#~ "La durée des tests dépend de divers facteurs comme la vitesse du réseau et "
2087
#~ "le nombre de VM concurrentes, ce qui est calculé à partir du nombre de cœurs"
2088
#~ " et de threads, et la quantité de RAM installée. Un maximum de 120 SBU a été"
2089
#~ " observé, mais il peut être aussi <quote>bas</quote> que 80 SBU."
2090
 
2091
#~ msgid ""
2092
#~ "The test results can be compared to <ulink "
2093
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
2094
#~ "results</ulink>, although they usually are run on a newer version. About 30 "
2095
#~ "tests are known to fail, but the exact number depends on various conditions,"
2096
#~ " like whether the computer is connected to network, or to a printer, and on "
2097
#~ "the options given to configure (<parameter>--enable-unlimited-"
2098
#~ "crypto</parameter> is known to trigger failures, but those come from the "
2099
#~ "code in the tests, not from the installation). Also, some tests may timeout "
2100
#~ "if the machine is under load."
2101
#~ msgstr ""
2102
#~ "Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
2103
#~ "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
2104
#~ "bien qu'ils soient généralement lancés sur une nouvelle version. Une "
2105
#~ "trentaine de tests sont connus pour échouer, mais le nombre dépend de "
2106
#~ "nombreuses conditions, comme si l'ordinateur est connecté sur un réseau ou "
2107
#~ "une imprimante, et des options passées à configure (<parameter>--enable-"
2108
#~ "unlimited-crypto</parameter> est connu pour causer des échecs, mais cela "
2109
#~ "vient du code dans les tests, pas de l'installation). Aussi, certains tests "
2110
#~ "peuvent dépasser le temps si la machine est chargée."
2111
 
2112
#~ msgid ""
2113
#~ "Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
2114
#~ " buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
2115
#~ "after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
2116
#~ msgstr ""
2117
#~ "Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
2118
#~ "arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
2119
#~ "java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
2120
#~ "vérifier les processus orphelins."
2121
 
2122
#~ msgid ""
2123
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2124
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2125
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2126
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2127
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2128
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2129
#~ "fi</userinput>"
2130
#~ msgstr ""
2131
#~ "<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
2132
#~ "kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
2133
#~ "rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
2134
#~ "rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
2135
#~ "if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
2136
#~ "  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
2137
#~ "fi</userinput>"
2138
 
2139
#~ msgid ""
2140
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2141
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2142
#~ msgstr ""
2143
#~ "<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
2144
#~ "chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
2145
 
2146
#~ msgid ""
2147
#~ "If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
2148
#~ "desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
2149
#~ " icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
2150
#~ msgstr ""
2151
#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
2152
#~ "correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
2153
#~ "<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir une icône de "
2154
#~ "<xref linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
2155
 
2156
#~ msgid ""
2157
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2158
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2159
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2160
#~ msgstr ""
2161
#~ "<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
2162
#~ "        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
2163
#~ "        --strip-components=1</userinput>"
2164
 
2165
#~ msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2166
#~ msgstr ""
2167
#~ "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
2168
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2169
 
2170
#~ msgid ""
2171
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
2172
#~ " include the build number in the version string. It has to be specified here"
2173
#~ " too."
2174
#~ msgstr ""
2175
#~ "<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
2176
#~ "construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
2177
#~ "version. Il est spécifié ici également."
2178
 
2179
#~ msgid ""
2180
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
2181
#~ "Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
2182
#~ "rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
2183
#~ "compiling with GCC 5."
2184
#~ msgstr ""
2185
#~ "<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
2186
#~ "cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
2187
#~ "en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
2188
#~ "constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
2189
 
2190
#~ msgid ""
2191
#~ "<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
2192
#~ "<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
2193
#~ "calculation involving the available memory and the number of processors. "
2194
#~ "Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
2195
#~ "the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
2196
#~ "virtual machine, with 4 GB of memory."
2197
#~ msgstr ""
2198
#~ "<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
2199
#~ "travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
2200
#~ "du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
2201
#~ "processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
2202
#~ "parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
2203
#~ "sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
2204
#~ " cœurs et 4 Go de mémoire."
2205
 
2206
#~ msgid ""
2207
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
2208
#~ "fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
2209
#~ "SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
2210
#~ "that part of the command if using GCC 5."
2211
#~ msgstr ""
2212
#~ "<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
2213
#~ "construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
2214
#~ "initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
2215
#~ "pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
2216
#~ " utilisez GCC 5."
2217
 
7304 jlepiller 2218
#~ msgid "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2219
#~ msgstr "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
2220
 
2221
#~ msgid "401 KB"
2222
#~ msgstr "401 Ko"
2223
 
2224
#~ msgid "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2225
#~ msgstr "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
2226
 
2227
#~ msgid "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2228
#~ msgstr "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
2229
 
2230
#~ msgid "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2231
#~ msgstr "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
2232
 
2233
#~ msgid "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2234
#~ msgstr "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
2235
 
2236
#~ msgid "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2237
#~ msgstr "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
2238
 
2239
#~ msgid "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2240
#~ msgstr "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
2241
 
2242
#~ msgid "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2243
#~ msgstr "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
2244
 
2245
#~ msgid "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2246
#~ msgstr "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
2247
 
2248
#~ msgid "6.9 MB"
2249
#~ msgstr "6.9 Mo"
2250
 
7258 jlepiller 2251
#~ msgid "b13"
2252
#~ msgstr "b13"
2253
 
2254
#~ msgid "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2255
#~ msgstr "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2256
 
2257
#~ msgid "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2258
#~ msgstr "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2259
 
2260
#~ msgid "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2261
#~ msgstr "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2262
 
2263
#~ msgid "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2264
#~ msgstr "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2265
 
2266
#~ msgid "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2267
#~ msgstr "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2268
 
2269
#~ msgid "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2270
#~ msgstr "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2271
 
2272
#~ msgid "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2273
#~ msgstr "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2274
 
2275
#~ msgid "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2276
#~ msgstr "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2277
 
2278
#~ msgid "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2279
#~ msgstr "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2280
 
2281
#~ msgid "7.2 MB"
2282
#~ msgstr "7.2 Mo"
2283
 
7225 jlepiller 2284
#~ msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2285
#~ msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2286
 
2287
#~ msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2288
#~ msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2289
 
2290
#~ msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2291
#~ msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2292
 
2293
#~ msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2294
#~ msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2295
 
2296
#~ msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2297
#~ msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2298
 
2299
#~ msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2300
#~ msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2301
 
2302
#~ msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2303
#~ msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2304
 
2305
#~ msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2306
#~ msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2307
 
2308
#~ msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2309
#~ msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2310
 
7202 jlepiller 2311
#~ msgid ""
2312
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2313
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2314
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2315
#~ "\n"
2316
#~ "function get_args()\n"
2317
#~ "    {\n"
2318
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2319
#~ "            showhelp\n"
2320
#~ "            exit 1\n"
2321
#~ "        fi\n"
2322
#~ "\n"
2323
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2324
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2325
#~ "                -f | --cafile)\n"
2326
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2327
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2328
#~ "                    shift 2\n"
2329
#~ "                    ;;\n"
2330
#~ "                -d | --cadir)\n"
2331
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2332
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2333
#~ "                    shift 2\n"
2334
#~ "                    ;;\n"
2335
#~ "                -o | --outfile)\n"
2336
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2337
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2338
#~ "                    shift 2\n"
2339
#~ "                    ;;\n"
2340
#~ "                -k | --keytool)\n"
2341
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2342
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2343
#~ "                    shift 2\n"
2344
#~ "                    ;;\n"
2345
#~ "                -s | --openssl)\n"
2346
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2347
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2348
#~ "                    shift 2\n"
2349
#~ "                    ;;\n"
2350
#~ "                -h | --help)\n"
2351
#~ "                    showhelp\n"
2352
#~ "                    exit 0\n"
2353
#~ "                    ;;\n"
2354
#~ "                *)\n"
2355
#~ "                    showhelp\n"
2356
#~ "                    exit 1\n"
2357
#~ "                    ;;\n"
2358
#~ "            esac\n"
2359
#~ "        done\n"
2360
#~ "    }\n"
2361
#~ "\n"
2362
#~ "function check_arg()\n"
2363
#~ "    {\n"
2364
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2365
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2366
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2367
#~ "            exit 1\n"
2368
#~ "        fi\n"
2369
#~ "    }\n"
2370
#~ "\n"
2371
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2372
#~ "function mydate()\n"
2373
#~ "    {\n"
2374
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2375
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2376
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2377
#~ "        local m\n"
2378
#~ "\n"
2379
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2380
#~ "\n"
2381
#~ "        case $M in\n"
2382
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2383
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2384
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2385
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2386
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2387
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2388
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2389
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2390
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2391
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2392
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2393
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2394
#~ "        esac\n"
2395
#~ "\n"
2396
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2397
#~ "    }\n"
2398
#~ "\n"
2399
#~ "function showhelp()\n"
2400
#~ "    {\n"
2401
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2402
#~ "        echo \"\"\n"
2403
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2404
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2405
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2406
#~ "        echo \"\"\n"
2407
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2408
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2409
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2410
#~ "        echo \"\"\n"
2411
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2412
#~ "        echo \"\"\n"
2413
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2414
#~ "        echo \"\"\n"
2415
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2416
#~ "        echo \"\"\n"
2417
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2418
#~ "        echo \"\"\n"
2419
#~ "        echo \"\"\n"
2420
#~ "    }\n"
2421
#~ "\n"
2422
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2423
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2424
#~ "CADIR=\"\"\n"
2425
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2426
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2427
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2428
#~ "certdate=\"\"\n"
2429
#~ "date=\"\"\n"
2430
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2431
#~ "\n"
2432
#~ "# Process command line arguments\n"
2433
#~ "get_args ${@}\n"
2434
#~ "\n"
2435
#~ "# Handle common errors\n"
2436
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2437
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2438
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2439
#~ "    echo \"\"\n"
2440
#~ "    exit 1\n"
2441
#~ "fi\n"
2442
#~ "\n"
2443
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2444
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2445
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2446
#~ "    echo \"\"\n"
2447
#~ "    exit 1\n"
2448
#~ "fi\n"
2449
#~ "\n"
2450
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2451
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2452
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2453
#~ "    echo \"\"\n"
2454
#~ "    exit 1\n"
2455
#~ "fi\n"
2456
#~ "\n"
2457
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2458
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2459
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2460
#~ "    echo \"\"\n"
2461
#~ "    exit 1\n"
2462
#~ "fi\n"
2463
#~ "\n"
2464
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2465
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2466
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2467
#~ "    echo \"\"\n"
2468
#~ "    exit 1\n"
2469
#~ "fi\n"
2470
#~ "\n"
2471
#~ "# Get on with the work\n"
2472
#~ "\n"
2473
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2474
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2475
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2476
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2477
#~ "\n"
2478
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2479
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2480
#~ "\n"
2481
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2482
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2483
#~ "\n"
2484
#~ "    # Start a loop\n"
2485
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2486
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2487
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2488
#~ "                break\n"
2489
#~ "            fi\n"
2490
#~ "        done\n"
2491
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2492
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2493
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2494
#~ "    done\n"
2495
#~ "fi\n"
2496
#~ "\n"
2497
#~ "# Write the output file\n"
2498
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2499
#~ "do\n"
2500
#~ "\n"
2501
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2502
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2503
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2504
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2505
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2506
#~ "        unset date certdate\n"
2507
#~ "        continue\n"
2508
#~ "    fi\n"
2509
#~ "    unset date certdate\n"
2510
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2511
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2512
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2513
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2514
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2515
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2516
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2517
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2518
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2519
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2520
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2521
#~ "done\n"
2522
#~ "\n"
2523
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2524
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2525
#~ "fi\n"
2526
#~ "exit 0</literal>\n"
2527
#~ "EOF\n"
2528
#~ "\n"
2529
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2530
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2531
#~ msgstr ""
2532
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2533
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2534
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2535
#~ "\n"
2536
#~ "function get_args()\n"
2537
#~ "    {\n"
2538
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2539
#~ "            showhelp\n"
2540
#~ "            exit 1\n"
2541
#~ "        fi\n"
2542
#~ "\n"
2543
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2544
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2545
#~ "                -f | --cafile)\n"
2546
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2547
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2548
#~ "                    shift 2\n"
2549
#~ "                    ;;\n"
2550
#~ "                -d | --cadir)\n"
2551
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2552
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2553
#~ "                    shift 2\n"
2554
#~ "                    ;;\n"
2555
#~ "                -o | --outfile)\n"
2556
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2557
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2558
#~ "                    shift 2\n"
2559
#~ "                    ;;\n"
2560
#~ "                -k | --keytool)\n"
2561
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2562
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2563
#~ "                    shift 2\n"
2564
#~ "                    ;;\n"
2565
#~ "                -s | --openssl)\n"
2566
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2567
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2568
#~ "                    shift 2\n"
2569
#~ "                    ;;\n"
2570
#~ "                -h | --help)\n"
2571
#~ "                    showhelp\n"
2572
#~ "                    exit 0\n"
2573
#~ "                    ;;\n"
2574
#~ "                *)\n"
2575
#~ "                    showhelp\n"
2576
#~ "                    exit 1\n"
2577
#~ "                    ;;\n"
2578
#~ "            esac\n"
2579
#~ "        done\n"
2580
#~ "    }\n"
2581
#~ "\n"
2582
#~ "function check_arg()\n"
2583
#~ "    {\n"
2584
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2585
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2586
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2587
#~ "            exit 1\n"
2588
#~ "        fi\n"
2589
#~ "    }\n"
2590
#~ "\n"
2591
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2592
#~ "function mydate()\n"
2593
#~ "    {\n"
2594
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2595
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2596
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2597
#~ "        local m\n"
2598
#~ "\n"
2599
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2600
#~ "\n"
2601
#~ "        case $M in\n"
2602
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2603
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2604
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2605
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2606
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2607
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2608
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2609
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2610
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2611
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2612
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2613
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2614
#~ "        esac\n"
2615
#~ "\n"
2616
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2617
#~ "    }\n"
2618
#~ "\n"
2619
#~ "function showhelp()\n"
2620
#~ "    {\n"
2621
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2622
#~ "        echo \"\"\n"
2623
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2624
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2625
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2626
#~ "        echo \"\"\n"
2627
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2628
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2629
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2630
#~ "        echo \"\"\n"
2631
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2632
#~ "        echo \"\"\n"
2633
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2634
#~ "        echo \"\"\n"
2635
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2636
#~ "        echo \"\"\n"
2637
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2638
#~ "        echo \"\"\n"
2639
#~ "        echo \"\"\n"
2640
#~ "    }\n"
2641
#~ "\n"
2642
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2643
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2644
#~ "CADIR=\"\"\n"
2645
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2646
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2647
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2648
#~ "certdate=\"\"\n"
2649
#~ "date=\"\"\n"
2650
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2651
#~ "\n"
2652
#~ "# Process command line arguments\n"
2653
#~ "get_args ${@}\n"
2654
#~ "\n"
2655
#~ "# Handle common errors\n"
2656
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2657
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2658
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2659
#~ "    echo \"\"\n"
2660
#~ "    exit 1\n"
2661
#~ "fi\n"
2662
#~ "\n"
2663
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2664
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2665
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2666
#~ "    echo \"\"\n"
2667
#~ "    exit 1\n"
2668
#~ "fi\n"
2669
#~ "\n"
2670
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2671
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2672
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2673
#~ "    echo \"\"\n"
2674
#~ "    exit 1\n"
2675
#~ "fi\n"
2676
#~ "\n"
2677
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2678
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2679
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2680
#~ "    echo \"\"\n"
2681
#~ "    exit 1\n"
2682
#~ "fi\n"
2683
#~ "\n"
2684
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2685
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2686
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2687
#~ "    echo \"\"\n"
2688
#~ "    exit 1\n"
2689
#~ "fi\n"
2690
#~ "\n"
2691
#~ "# Get on with the work\n"
2692
#~ "\n"
2693
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2694
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2695
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2696
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2697
#~ "\n"
2698
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2699
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2700
#~ "\n"
2701
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2702
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2703
#~ "\n"
2704
#~ "    # Start a loop\n"
2705
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2706
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2707
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2708
#~ "                break\n"
2709
#~ "            fi\n"
2710
#~ "        done\n"
2711
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2712
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2713
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2714
#~ "    done\n"
2715
#~ "fi\n"
2716
#~ "\n"
2717
#~ "# Write the output file\n"
2718
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2719
#~ "do\n"
2720
#~ "\n"
2721
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2722
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2723
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2724
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2725
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2726
#~ "        unset date certdate\n"
2727
#~ "        continue\n"
2728
#~ "    fi\n"
2729
#~ "    unset date certdate\n"
2730
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2731
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2732
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2733
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2734
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2735
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2736
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2737
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2738
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2739
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2740
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2741
#~ "done\n"
2742
#~ "\n"
2743
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2744
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2745
#~ "fi\n"
2746
#~ "exit 0</literal>\n"
2747
#~ "EOF\n"
2748
#~ "\n"
2749
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2750
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2751
 
2752
#~ msgid ""
2753
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2754
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2755
#~ msgstr ""
2756
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2757
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2758
 
2759
#~ msgid ""
2760
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2761
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2762
#~ msgstr ""
2763
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2764
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2765
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2766
 
2767
#~ msgid ""
2768
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2769
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2770
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2771
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2772
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2773
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2774
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2775
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2776
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2777
#~ msgstr ""
2778
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2779
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2780
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2781
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2782
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2783
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2784
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2785
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2786
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2787
 
2788
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2789
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2790
 
2791
#~ msgid ""
2792
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2793
#~ "file using <command>keytool</command>."
2794
#~ msgstr ""
2795
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2796
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2797
 
2798
#~ msgid "mkcacerts"
2799
#~ msgstr "mkcacerts"
2800
 
7190 jlepiller 2801
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2802
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2803
 
2804
#~ msgid "400 KB"
2805
#~ msgstr "400 Ko"
2806
 
2807
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2808
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2809
 
2810
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2811
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2812
 
2813
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2814
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2815
 
2816
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2817
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2818
 
2819
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2820
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2821
 
2822
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2823
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2824
 
2825
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2826
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2827
 
2828
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2829
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2830
 
7164 jlepiller 2831
#~ msgid "72"
2832
#~ msgstr "72"
2833
 
2834
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2835
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2836
 
2837
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2838
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2839
 
2840
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2841
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2842
 
2843
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2844
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2845
 
2846
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2847
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2848
 
2849
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2850
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2851
 
2852
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2853
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2854
 
2855
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2856
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2857
 
2858
#~ msgid "4.1-b12-496"
2859
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2860
 
2861
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2862
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2863
 
2864
#~ msgid "7.4 MB"
2865
#~ msgstr "7.4 Mo"