Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7280 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7258 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-04-30 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 17:43+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7258 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1493660588.391655\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ojdk-upd entity
22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7258 jlepiller 23
#| msgid "121"
24
msgid "131"
25
msgstr "131"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the ojdk-bd entity
28
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7258 jlepiller 29
#| msgid "121"
30
msgid "b11"
31
msgstr "b11"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
34
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
35
msgid "jdk8u&ojdk-upd;-&ojdk-bd;.tar.bz2"
36
msgstr "jdk8u&ojdk-upd;-&ojdk-bd;.tar.bz2"
37
 
38
#. type: Content of the ojdk-repo entity
39
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:10
40
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk8u/jdk8u"
41
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk8u/jdk8u"
42
 
43
#. type: Content of the ojdk-download entity
44
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
45
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
46
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
47
 
48
#. type: Content of the anduin-download entity
49
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
50
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
51
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
52
 
53
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
54
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:15
7258 jlepiller 55
msgid "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
56
msgstr "10f8bc31c15a976dabef42b78222041a"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of the ojdk-size entity
59
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
7190 jlepiller 60
msgid "401 KB"
61
msgstr "401 Ko"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of the corba-md5sum entity
64
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
7258 jlepiller 65
msgid "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
66
msgstr "56ef949b915e684feb9ff22eb6843d4f"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of the hotspot-md5sum entity
69
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
7258 jlepiller 70
msgid "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
71
msgstr "73c46cf954de8c7636f2fc32ed818cc0"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of the jaxp-md5sum entity
74
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:20
7258 jlepiller 75
msgid "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
76
msgstr "536dd3733705f6588add4eaa40cd9a48"
7156 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of the jaxws-md5sum entity
79
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
7258 jlepiller 80
msgid "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
81
msgstr "7c5f85ee99f0e300344a07a5f39bb1fe"
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of the jdk-md5sum entity
84
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
7258 jlepiller 85
msgid "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
86
msgstr "9ead63f267880850c7747d49b0b84797"
7156 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of the langtools-md5sum entity
89
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:23
7258 jlepiller 90
msgid "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
91
msgstr "1c6ef3557e00f744bb4c99a10365c3c3"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of the nashorn-md5sum entity
94
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:24
7258 jlepiller 95
msgid "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
96
msgstr "0206d4536358723ec0a941471a176db4"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of the total-download-size entity
99
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:25
7164 jlepiller 100
msgid "63 MB"
7165 jlepiller 101
msgstr "63 Mo"
7156 jlepiller 102
 
103
#. type: Content of the jtreg-version entity
104
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:27
7258 jlepiller 105
#| msgid "4.2-b05-747"
106
msgid "4.2-b07-816"
107
msgstr "4.2-b07-816"
7156 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of the jtreg-download entity
110
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:28
111
msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
112
msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
113
 
114
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
115
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:29
7258 jlepiller 116
msgid "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
117
msgstr "e4d2b65faf86bd0d108d42aae1d1c124"
7156 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of the jtreg-size entity
120
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:30
7258 jlepiller 121
msgid "6.9 MB"
122
msgstr "6.9 Mo"
7156 jlepiller 123
 
124
#. type: Content of the icedtea-web-download entity
125
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:32
126
msgid ""
127
"http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
128
"version;.tar.gz"
129
msgstr ""
130
"http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
131
"version;.tar.gz"
132
 
133
#. type: Content of the ojdk-buildsize entity
134
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:34
7258 jlepiller 135
#| msgid "3.5 GB (additional 420 MB for tests)"
136
msgid "3.1 GB (additional 495 MB for tests)"
137
msgstr "3.1 Go (495 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of the ojdk-time entity
140
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:35
7258 jlepiller 141
#| msgid ""
142
#| "5 SBU with 4 jobs in parallel (up to 120 SBU for tests, see below)"
143
msgid "5.2 SBU with 4 jobs in parallel (up to 120 SBU for tests, see below)"
7184 jlepiller 144
msgstr ""
7258 jlepiller 145
"5.2 SBU avec 4 tâches en parallèle (jusqu'à 120 SBU supplémentaires pour les"
146
" tests)"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7258 jlepiller 149
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:42
7257 jlepiller 150
#| msgid ""
151
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
7258 jlepiller 152
#| "17:52:51 +0000 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 153
msgid ""
7258 jlepiller 154
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-04-29 "
155
"20:22:32 +0000 (Sat, 29 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
7258 jlepiller 157
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-04-29 "
158
"20:22:32 +0000 (Sat, 29 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><title>
7258 jlepiller 161
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:46
7156 jlepiller 162
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
163
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7258 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:49
7156 jlepiller 167
msgid "OpenJDK"
168
msgstr "OpenJDK"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7258 jlepiller 171
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:53
7156 jlepiller 172
msgid "Introduction to OpenJDK"
173
msgstr "Introduction à OpenJDK"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 176
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:56
7156 jlepiller 177
msgid ""
178
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 179
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
180
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
181
"provides a complete runtime environment to run "
182
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 183
msgstr ""
184
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 185
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
186
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
187
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
188
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7258 jlepiller 191
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:67
7156 jlepiller 192
msgid ""
7233 jlepiller 193
"A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
194
"project. To provide a complete implementation, you will need to later "
195
"install <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 196
msgstr ""
7233 jlepiller 197
"Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart sont fournis par "
198
"le projet Icedtea. Pour fournir une implémentation complète, vous devrez "
199
"installer plus tard <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 202
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:74
7156 jlepiller 203
msgid ""
204
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
205
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
206
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 207
"free software, the <ulink "
208
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
209
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
210
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
211
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
212
"modifications made to the free software portions of a third party "
213
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 214
msgstr ""
215
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
216
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 217
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
218
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 219
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 220
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
221
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
222
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
223
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
224
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
225
"être librement disponible."
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7258 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:88
7156 jlepiller 229
msgid ""
7165 jlepiller 230
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
231
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 232
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
233
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
234
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
235
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
236
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
237
"approved test suite."
238
msgstr ""
239
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 240
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
241
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 242
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
243
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 244
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
245
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
246
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
247
"tests approuvée."
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7258 jlepiller 250
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:100
7156 jlepiller 251
msgid ""
252
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
253
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 254
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
255
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
256
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
257
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
258
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
259
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 260
msgstr ""
261
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
7220 jlepiller 262
"fermés pour assurer une compatibilité à 100&nbsp;% avec leur JDK "
263
"propriétaire. Cependant la version binaire fournie sur la page <xref "
264
"linkend=\"java\"/> comme la JVM construit avec les instructions suivantes "
265
"n'ont pas été testées avec <ulink "
266
"url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
267
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui serait construite en utilisant"
268
" les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible avec le "
269
"JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les tests de "
270
"compatibilités."
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7258 jlepiller 273
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:112
7156 jlepiller 274
msgid ""
275
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 276
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
277
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
278
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
279
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
280
"here</ulink>."
7156 jlepiller 281
msgstr ""
282
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 283
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
7220 jlepiller 284
" le site au-dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
7165 jlepiller 285
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
286
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7258 jlepiller 289
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:121
7156 jlepiller 290
msgid "Source Package Information"
291
msgstr "Information sur le paquet source"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 294
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:124
7156 jlepiller 295
msgid ""
296
"OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
297
"download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
298
"<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
299
msgstr ""
7165 jlepiller 300
"Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
301
" url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
7156 jlepiller 302
"téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
303
"téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 306
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:134
7156 jlepiller 307
msgid ""
7165 jlepiller 308
"In addition to the root package, the instructions below first download seven"
309
" subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
311
"En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
312
"télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
313
"download-size;."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 316
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:140
7156 jlepiller 317
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-buildsize;"
318
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-buildsize;"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 321
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:143
7156 jlepiller 322
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
323
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7258 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:147
7156 jlepiller 327
msgid "Additional Downloads"
328
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 331
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:151
7156 jlepiller 332
msgid ""
333
"Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
334
"download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
335
"<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
336
msgstr ""
7220 jlepiller 337
"Faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
7156 jlepiller 338
"<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
339
"téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
340
"téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7258 jlepiller 343
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:161
7156 jlepiller 344
msgid ""
7165 jlepiller 345
"Optional package (to get an icon for the "
346
"<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink url"
347
"=\"&icedtea-web-download;\"/>"
7156 jlepiller 348
msgstr ""
7165 jlepiller 349
"Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
350
"<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink url"
351
"=\"&icedtea-web-download;\"/>"
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7258 jlepiller 354
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:168
7156 jlepiller 355
msgid "OpenJDK Dependencies"
356
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7258 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:170
7156 jlepiller 360
msgid "Required Dependencies"
361
msgstr "Dépendances de Required"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 364
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:172
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7165 jlepiller 367
"this package. The instructions below assume that you are using <xref linkend"
368
"=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cpio\"/>, "
369
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref "
370
"linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
371
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 372
msgstr ""
373
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
374
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
375
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
376
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 377
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
378
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7258 jlepiller 381
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:184
7156 jlepiller 382
msgid "Recommended"
383
msgstr "Recommandées"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 386
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:186
7156 jlepiller 387
msgid ""
7165 jlepiller 388
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, and <xref "
389
"linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 390
msgstr ""
7165 jlepiller 391
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/> et <xref "
392
"linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7258 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:191
7156 jlepiller 396
msgid "Optional"
397
msgstr "Facultatives"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 400
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:193
7156 jlepiller 401
msgid ""
7165 jlepiller 402
"<xref linkend=\"mercurial\"/> and an X Window manager such as <xref "
403
"linkend=\"twm\"/> (for the tests)"
7156 jlepiller 404
msgstr ""
405
"<xref linkend=\"mercurial\"/> et un gestionnaire de fenêtres X comme <xref "
406
"linkend=\"twm\"/> (pour les tests)"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 409
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:197
7156 jlepiller 410
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
411
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7258 jlepiller 414
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:203
7156 jlepiller 415
msgid "Installation of OpenJDK"
416
msgstr "Installation de OpenJDK"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 419
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:206
420
#| msgid ""
421
#| "Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
422
#| " packages are distributed in multiple tar balls. You need to first extract "
423
#| "the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
424
#| "extracted directory, then proceed with the following instructions:"
7156 jlepiller 425
msgid ""
7165 jlepiller 426
"Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
7258 jlepiller 427
" packages are distributed in multiple tarballs. You need to first extract "
7156 jlepiller 428
"the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
429
"extracted directory, then proceed with the following instructions:"
430
msgstr ""
431
"Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
432
"<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
7258 jlepiller 433
"archives. Vous devez commencer par extraire les sources racines depuis le "
434
"fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le répertoire "
435
"extrait, puis continuez avec les instructions suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 438
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:213
7156 jlepiller 439
#, no-wrap
440
msgid ""
441
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
442
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
443
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
444
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
445
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
446
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
447
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
448
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
449
"EOF\n"
450
"\n"
451
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
452
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
453
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
454
"done &amp;&amp;\n"
455
"\n"
456
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
457
"\n"
458
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
459
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
460
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
461
"done</userinput>"
462
msgstr ""
463
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
464
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
465
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
466
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
467
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
468
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
469
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
470
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
471
"EOF\n"
472
"\n"
473
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
474
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
475
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
476
"done &amp;&amp;\n"
477
"\n"
478
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
479
"\n"
480
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
481
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
482
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
483
"done</userinput>"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 486
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:236
7156 jlepiller 487
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it too:"
488
msgstr ""
7220 jlepiller 489
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez-la "
7156 jlepiller 490
"également&nbsp;:"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:239
7156 jlepiller 494
#, no-wrap
495
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
496
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7258 jlepiller 499
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:246
500
#| msgid ""
501
#| "Before proceeding, you should ensure that your environment "
502
#| "<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compilers "
503
#| "used for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only"
504
#| " requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
505
#| "<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
506
#| "Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
7156 jlepiller 507
msgid ""
7165 jlepiller 508
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
7258 jlepiller 509
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compiler used"
510
" for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only "
511
"requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 512
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
513
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
514
msgstr ""
515
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
516
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
517
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 518
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
519
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 520
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
521
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7258 jlepiller 524
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:256
7156 jlepiller 525
msgid ""
526
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
527
"<envar>MAKEFLAGS</envar>."
528
msgstr ""
529
"Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
530
"dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 533
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:262
7156 jlepiller 534
msgid ""
535
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
536
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
537
msgstr ""
538
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
539
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
540
"l'utilisateur)&nbsp;:"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 543
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:266
7165 jlepiller 544
#, no-wrap
7258 jlepiller 545
#| msgid ""
546
#| "<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
547
#| "sh ./configure                \\\n"
548
#| "   --with-update-version=&ojdk-upd;   \\\n"
549
#| "   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
550
#| "   --with-milestone=BLFS      \\\n"
551
#| "   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
552
#| "   --with-zlib=system         \\\n"
553
#| "   --with-giflib=system       \\\n"
554
#| "   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
555
#| "   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
556
#| "make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
557
#| "find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
558
#| "</userinput>"
7156 jlepiller 559
msgid ""
560
"<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
561
"sh ./configure                \\\n"
7258 jlepiller 562
"   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
7156 jlepiller 563
"   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
564
"   --with-milestone=BLFS      \\\n"
565
"   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
566
"   --with-zlib=system         \\\n"
7164 jlepiller 567
"   --with-giflib=system       \\\n"
568
"   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
569
"   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
570
"make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 571
"find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
572
"</userinput>"
573
msgstr ""
574
"<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
575
"sh ./configure                \\\n"
7258 jlepiller 576
"   --with-update-version=&ojdk-upd;  \\\n"
7156 jlepiller 577
"   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
578
"   --with-milestone=BLFS      \\\n"
579
"   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
580
"   --with-zlib=system         \\\n"
7165 jlepiller 581
"   --with-giflib=system       \\\n"
582
"   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
583
"   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
584
"make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 585
"find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
586
"</userinput>"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7258 jlepiller 589
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:282
7156 jlepiller 590
msgid ""
591
"Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
592
"interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
593
"tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
594
"will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
595
msgstr ""
596
"Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
597
"des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
7165 jlepiller 598
"seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
599
" orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
600
" la plus simple."
7156 jlepiller 601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 603
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:291
7156 jlepiller 604
msgid ""
605
"Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
606
"run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
607
msgstr ""
7165 jlepiller 608
"Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
609
" premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
7156 jlepiller 610
"affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
611
 
612
#.  Careful with the && below:
613
#. "export DISPLAY=... && somecommand &" exports only DISPLAY to "somecommand"
614
#. but not to the current environment, and
615
#. "echo $! .... &&" does not echo the right PID. So all && suppressed.
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 617
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:300
7156 jlepiller 618
#, no-wrap
619
msgid ""
620
"<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
621
"  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
622
"fi\n"
623
"export DISPLAY=:20\n"
624
"nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
625
"           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
626
"           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
627
"echo $! > Xvfb.pid\n"
628
"echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
629
"nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
630
"          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
631
"echo $! > twm.pid\n"
632
"echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
633
"xhost +</userinput>"
634
msgstr ""
635
"<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
636
"  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
637
"fi\n"
638
"export DISPLAY=:20\n"
639
"nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
640
"           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
641
"           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
642
"echo $! > Xvfb.pid\n"
643
"echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
644
"nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
645
"          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
646
"echo $! > twm.pid\n"
647
"echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
648
"xhost +</userinput>"
649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 651
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:316
7156 jlepiller 652
msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
653
msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 656
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:319
7156 jlepiller 657
#, no-wrap
658
msgid ""
659
"<userinput>echo -e \"\n"
660
"jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
661
"          :jdk_svc            \\\\\n"
662
"          :jdk_beans          \\\\\n"
663
"          :jdk_imageio        \\\\\n"
664
"          :jdk_sound          \\\\\n"
665
"          :jdk_sctp           \\\\\n"
666
"          com/sun/awt         \\\\\n"
667
"          javax/accessibility \\\\\n"
668
"          javax/print         \\\\\n"
669
"          sun/pisces          \\\\\n"
670
"          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
671
"sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
672
"    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
673
"    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
674
msgstr ""
675
"<userinput>echo -e \"\n"
676
"jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
677
"          :jdk_svc            \\\\\n"
678
"          :jdk_beans          \\\\\n"
679
"          :jdk_imageio        \\\\\n"
680
"          :jdk_sound          \\\\\n"
681
"          :jdk_sctp           \\\\\n"
682
"          com/sun/awt         \\\\\n"
683
"          javax/accessibility \\\\\n"
684
"          javax/print         \\\\\n"
685
"          sun/pisces          \\\\\n"
686
"          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
687
"sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
688
"    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
689
"    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 692
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:336
7156 jlepiller 693
msgid "Some variables have to be set:"
694
msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
695
 
696
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 697
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:339
7156 jlepiller 698
#, no-wrap
699
msgid ""
700
"<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
701
"JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
702
"PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
703
msgstr ""
704
"<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
705
"JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
706
"PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 709
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:344
7156 jlepiller 710
msgid "The tests are run as follows:"
711
msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
712
 
713
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 714
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:347
7156 jlepiller 715
#, no-wrap
7258 jlepiller 716
#| msgid ""
717
#| "<userinput>LANG=C make -k -C test                      \\\n"
718
#| "            JT_HOME=${JT_HOME}              \\\n"
719
#| "            JT_JAVA=${JT_JAVA}              \\\n"
720
#| "            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all\n"
721
#| "LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
722
#| "                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
723
#| "                -k:\\!ignore                  \\\n"
724
#| "                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
725
#| "                :jdk</userinput>"
7156 jlepiller 726
msgid ""
7258 jlepiller 727
"<userinput>\n"
728
"LANG=C make -k -C test                       \\\n"
729
"            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
730
"            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
731
"            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
7156 jlepiller 732
"LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
733
"                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
734
"                -k:\\!ignore                  \\\n"
735
"                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
7258 jlepiller 736
"                :jdk || true</userinput>"
7156 jlepiller 737
msgstr ""
7258 jlepiller 738
"<userinput>\n"
739
"LANG=C make -k -C test                       \\\n"
740
"            JT_HOME=${JT_HOME}               \\\n"
741
"            JT_JAVA=${JT_JAVA}               \\\n"
742
"            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all || true\n"
7156 jlepiller 743
"LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
744
"                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
745
"                -k:\\!ignore                  \\\n"
746
"                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
7258 jlepiller 747
"                :jdk || true</userinput>"
7156 jlepiller 748
 
749
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 750
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:359
7156 jlepiller 751
msgid ""
7225 jlepiller 752
"Tests duration depends on various factors such as the network speed and the "
753
"number of concurrent VM, which is computed from the number of cores and "
754
"threads, and the amount of RAM installed. A maximum of 120 SBU has been "
755
"observed, but it may be as <quote>low</quote> as 80 SBU."
756
msgstr ""
757
"La durée des tests dépend de divers facteurs comme la vitesse du réseau et "
758
"le nombre de VM concurrentes, ce qui est calculé à partir du nombre de cœurs"
759
" et de threads, et la quantité de RAM installée. Un maximum de 120 SBU a été"
760
" observé, mais il peut être aussi <quote>bas</quote> que 80 SBU."
761
 
762
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 763
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:366
764
#| msgid ""
765
#| "The test results can be compared to <ulink "
766
#| "url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
767
#| "results</ulink>, although they usually are run on a newer version.  Some "
768
#| "failures can be expected, the number of which depends on various conditions,"
769
#| " like whether the computer is connected to network. Also, some tests may "
770
#| "timeout if the machine is under load. Those are the reasons for considering "
771
#| "the tests optional, although we would rather recommend them."
7225 jlepiller 772
msgid ""
7165 jlepiller 773
"The test results can be compared to <ulink "
774
"url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
7258 jlepiller 775
"results</ulink>, although they usually are run on a newer version. About 30 "
776
"tests are known to fail, but the exact number depends on various conditions,"
777
" like whether the computer is connected to network, or to a printer, and on "
778
"the options given to configure (<parameter>--enable-unlimited-"
779
"crypto</parameter> is known to trigger failures, but those come from the "
780
"code in the tests, not from the installation). Also, some tests may timeout "
781
"if the machine is under load."
7156 jlepiller 782
msgstr ""
7165 jlepiller 783
"Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
784
"url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
7258 jlepiller 785
"bien qu'ils soient généralement lancés sur une nouvelle version. Une "
786
"trentaine de tests sont connus pour échouer, mais le nombre dépend de "
787
"nombreuses conditions, comme si l'ordinateur est connecté sur un réseau ou "
788
"une imprimante, et des options passées à configure (<parameter>--enable-"
789
"unlimited-crypto</parameter> est connu pour causer des échecs, mais cela "
790
"vient du code dans les tests, pas de l'installation). Aussi, certains tests "
791
"peuvent dépasser le temps si la machine est chargée."
7156 jlepiller 792
 
793
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 794
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:378
7156 jlepiller 795
msgid ""
7165 jlepiller 796
"Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
797
" buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
798
"after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
7156 jlepiller 799
msgstr ""
800
"Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
801
"arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
802
"java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
803
"vérifier les processus orphelins."
804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 806
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:383
7156 jlepiller 807
#, no-wrap
808
msgid ""
809
"<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
810
"kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
811
"rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
812
"rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
813
"if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
814
"  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
815
"fi</userinput>"
816
msgstr ""
817
"<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
818
"kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
819
"rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
820
"rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
821
"if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
822
"  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
823
"fi</userinput>"
824
 
825
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 826
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:391
7156 jlepiller 827
msgid ""
7165 jlepiller 828
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
829
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 830
msgstr ""
831
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
832
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
833
 
834
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 835
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:394
7156 jlepiller 836
#, no-wrap
837
msgid ""
838
"<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
839
"chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
840
msgstr ""
841
"<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
842
"chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
843
 
844
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 845
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:398
7156 jlepiller 846
msgid ""
847
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
848
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
849
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
850
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
851
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
852
msgstr ""
853
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
854
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 855
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
856
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 857
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
858
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
859
 
860
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 861
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:406
7156 jlepiller 862
#, no-wrap
863
msgid "<userinput>ln -v -nsf OpenJDK-&openjdk-version; /opt/jdk</userinput>"
864
msgstr "<userinput>ln -v -nsf OpenJDK-&openjdk-version; /opt/jdk</userinput>"
865
 
866
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 867
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:409
7156 jlepiller 868
msgid ""
869
"If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
7165 jlepiller 870
"desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
871
" icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
7156 jlepiller 872
msgstr ""
873
"Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
7165 jlepiller 874
"correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
7220 jlepiller 875
"<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir une icône de "
876
"<xref linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
7156 jlepiller 877
 
878
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 879
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:414
7156 jlepiller 880
#, no-wrap
881
msgid ""
882
"<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
883
"        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
884
"        --strip-components=1</userinput>"
885
msgstr ""
886
"<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
887
"        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
888
"        --strip-components=1</userinput>"
889
 
890
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 891
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:419
7156 jlepiller 892
msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
893
msgstr ""
7165 jlepiller 894
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
895
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 896
 
897
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7258 jlepiller 898
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:422
7156 jlepiller 899
#, no-wrap
900
msgid ""
901
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
902
"\n"
903
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-8-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
904
"<literal>[Desktop Entry]\n"
905
"Name=OpenJDK Java Policy Tool\n"
906
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
907
"Comment=OpenJDK Java Policy Tool\n"
908
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
909
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
910
"Terminal=false\n"
911
"Type=Application\n"
912
"Icon=javaws\n"
913
"Categories=Settings;</literal>\n"
914
"EOF\n"
915
"\n"
916
"install -v -Dm0644 javaws.png /usr/share/pixmaps/javaws.png</userinput>"
917
msgstr ""
918
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
919
"\n"
920
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-8-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
921
"<literal>[Desktop Entry]\n"
922
"Name=OpenJDK Java Policy Tool\n"
923
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
924
"Comment=OpenJDK Java Policy Tool\n"
925
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
926
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
927
"Terminal=false\n"
928
"Type=Application\n"
929
"Icon=javaws\n"
930
"Categories=Settings;</literal>\n"
931
"EOF\n"
932
"\n"
933
"install -v -Dm0644 javaws.png /usr/share/pixmaps/javaws.png</userinput>"
934
 
935
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 936
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:440
7156 jlepiller 937
msgid ""
938
"The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
939
"adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
940
"<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
941
"appropriate text as values."
942
msgstr ""
943
"Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
944
"en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
7165 jlepiller 945
"avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
946
"<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
7156 jlepiller 947
 
948
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7258 jlepiller 949
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:449
7156 jlepiller 950
msgid "Command Explanations"
951
msgstr "Explication des commandes"
952
 
953
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 954
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:452
7156 jlepiller 955
msgid ""
7165 jlepiller 956
"<command>sh configure...</command>: the top level "
957
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
958
" not executable and must be run through <command>sh</command>."
7156 jlepiller 959
msgstr ""
960
"<command>sh configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
961
"<filename>configure</filename> est une enveloppe pour autotools. Ce n'est "
962
"pas un exécutable et il doit être lancé avec <command>sh</command>."
963
 
964
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 965
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:458
7156 jlepiller 966
msgid ""
967
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
968
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
969
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
970
msgstr ""
971
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
972
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
7165 jlepiller 973
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
974
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 975
 
976
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 977
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:464
7156 jlepiller 978
msgid ""
979
"<parameter>--with-update-version</parameter>: Currently, the build system "
980
"does not include the update number in the version string. It has to be "
981
"specified here."
982
msgstr ""
7165 jlepiller 983
"<parameter>--with-update-version</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système"
984
" de construction n'inclut pas le numéro de mise à jour dans la chaîne de "
7156 jlepiller 985
"version. Il est spécifié ici."
986
 
987
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 988
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:470
7156 jlepiller 989
msgid ""
7165 jlepiller 990
"<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
991
" include the build number in the version string. It has to be specified here"
992
" too."
7156 jlepiller 993
msgstr ""
994
"<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
995
"construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
996
"version. Il est spécifié ici également."
997
 
998
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 999
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:476
7156 jlepiller 1000
msgid ""
1001
"<parameter>--with-milestone</parameter>: Used to customize the version "
1002
"string."
1003
msgstr ""
7165 jlepiller 1004
"<parameter>--with-milestone</parameter>&nbsp;: Utilisé pour personnaliser la"
1005
" chaîne de version."
7156 jlepiller 1006
 
1007
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 1008
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:481
7156 jlepiller 1009
msgid ""
1010
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
1011
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
7165 jlepiller 1012
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
1013
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
7164 jlepiller 1014
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 1015
msgstr ""
1016
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
7184 jlepiller 1017
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
1018
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
1019
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
1020
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
1021
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 1022
 
1023
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 1024
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:490
7156 jlepiller 1025
msgid ""
1026
"<parameter>--with-zlib=system, --with-giflib=system</parameter>: Allows to "
1027
"use the system libraries instead of the bundled ones."
1028
msgstr ""
1029
"<parameter>--with-zlib=system, --with-giflib=system</parameter>&nbsp;: "
1030
"Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles livrées."
1031
 
1032
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 1033
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:495
7156 jlepiller 1034
msgid ""
7164 jlepiller 1035
"<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
1036
"Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
1037
"rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
1038
"compiling with GCC 5."
1039
msgstr ""
7184 jlepiller 1040
"<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
1041
"cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
1042
"en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
1043
"constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
7164 jlepiller 1044
 
1045
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 1046
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:502
7164 jlepiller 1047
msgid ""
7156 jlepiller 1048
"<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
1049
"<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
1050
"calculation involving the available memory and the number of processors. "
1051
"Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
7164 jlepiller 1052
"the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
1053
"virtual machine, with 4 GB of memory."
7156 jlepiller 1054
msgstr ""
1055
"<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
1056
"travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
1057
"du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
1058
"processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
1059
"parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
7190 jlepiller 1060
"sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
1061
" cœurs et 4 Go de mémoire."
7156 jlepiller 1062
 
1063
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 1064
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:511
1065
#| msgid ""
1066
#| "<option>--with-cacerts-file=...</option>: Specifies where to find a "
1067
#| "<filename>cacerts</filename> file, typically <filename> "
1068
#| "/opt/jdk/jre/lib/security</filename>. Otherwise, an empty one is created.  "
1069
#| "You can get it from an earlier version of the package, or use the script "
1070
#| "below to generate one."
7156 jlepiller 1071
msgid ""
1072
"<option>--with-cacerts-file=...</option>: Specifies where to find a "
7258 jlepiller 1073
"<filename>cacerts</filename> file, <filename class=\"directory\"> "
1074
"/etc/ssl/java/cacerts</filename> on a BLFS system. Otherwise, an empty one "
1075
"is created. You can use the <command>make-ca.sh --force</command> command to"
1076
" generate it, once you have installed the Java binaries."
7156 jlepiller 1077
msgstr ""
1078
"<option>--with-cacerts-file=...</option>&nbsp;: Spécifie où trouver un "
7258 jlepiller 1079
"fichier <filename>cacerts</filename>, <filename "
1080
"class=\"directory\">/etc/ssl/java/cacerts</filename> sur un système BLFS. "
1081
"Sinon, un fichier vide est créé. Vous pouvez utiliser la commande <command"
1082
">make-ca.sh --force</command> pour le générer, une fois que vous avez "
1083
"installé les binaires Java."
7156 jlepiller 1084
 
1085
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 1086
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:519
7156 jlepiller 1087
msgid ""
7164 jlepiller 1088
"<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
1089
"fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
1090
"SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
1091
"that part of the command if using GCC 5."
7156 jlepiller 1092
msgstr ""
7184 jlepiller 1093
"<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
1094
"construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
1095
"initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
7190 jlepiller 1096
"pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
1097
" utilisez GCC 5."
7156 jlepiller 1098
 
1099
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7258 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:526
7156 jlepiller 1101
msgid ""
1102
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
1103
"redundant files."
1104
msgstr ""
1105
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
1106
"supprime les fichiers redondants."
1107
 
1108
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7258 jlepiller 1109
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:535
7156 jlepiller 1110
msgid "Configuring OpenJDK"
1111
msgstr "Configuration de OpenJDK"
1112
 
1113
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7258 jlepiller 1114
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:538
7156 jlepiller 1115
msgid "Configuration Information"
1116
msgstr "Information de configuration"
1117
 
1118
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7258 jlepiller 1119
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:541
7156 jlepiller 1120
msgid ""
1121
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 1122
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
1123
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 1124
msgstr ""
7165 jlepiller 1125
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
1126
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
1127
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
1128
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 1129
 
1130
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7258 jlepiller 1131
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:548
7156 jlepiller 1132
msgid ""
7165 jlepiller 1133
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
1134
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
1135
"respective man page."
7156 jlepiller 1136
msgstr ""
1137
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
1138
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
1139
"afficher les pages de manuel respectives."
1140
 
1141
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7258 jlepiller 1142
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:556
7156 jlepiller 1143
msgid ""
1144
"Install or update the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
1145
msgstr ""
7159 jlepiller 1146
"Installez ou mettez à jour les fichiers \"Certificats d'autorité de "
1147
"certification pour JRE\" (cacerts)"
7156 jlepiller 1148
 
1149
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7258 jlepiller 1150
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:560
7156 jlepiller 1151
msgid ""
1152
"<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
7165 jlepiller 1153
"certificates. Those certificates are located in a file named "
7193 jlepiller 1154
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>. That file should be generated "
1155
"using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
7202 jlepiller 1156
"linkend=\"cacerts\"/> page should be used to update the file located in "
7225 jlepiller 1157
"<filename>/etc/ssl/java</filename>. Setup a symlink in the default location "
7202 jlepiller 1158
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 1159
msgstr ""
1160
"<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
7196 jlepiller 1161
"certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
7197 jlepiller 1162
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>. Ce fichier devrait être généré à"
1163
" partir du magasin de confiance PKI du système. Les instructions sur la page"
7202 jlepiller 1164
" <xref linkend=\"cacerts\"/> devraient être utilisées pour mettre à jour le "
1165
"fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez un lien "
1166
"symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur <systemitem "
1167
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 1168
 
1169
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7258 jlepiller 1170
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:570
7156 jlepiller 1171
#, no-wrap
1172
msgid ""
7202 jlepiller 1173
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts "
1174
"/opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1175
msgstr ""
7202 jlepiller 1176
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts "
1177
"/opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1178
 
1179
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7258 jlepiller 1180
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:573
7156 jlepiller 1181
msgid ""
7165 jlepiller 1182
"Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
1183
" has been successfully installed:"
7156 jlepiller 1184
msgstr ""
1185
"Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
1186
"<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
1187
 
1188
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7258 jlepiller 1189
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:577
7156 jlepiller 1190
#, no-wrap
1191
msgid ""
1192
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 1193
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1194
msgstr ""
1195
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 1196
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1197
 
1198
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7258 jlepiller 1199
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:581
7156 jlepiller 1200
msgid ""
7202 jlepiller 1201
"At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
1202
"default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
1203
"you will see a list of the certificates with related information for each "
1204
"one. If not, you need to reinstall them."
7156 jlepiller 1205
msgstr ""
7220 jlepiller 1206
"À l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
7202 jlepiller 1207
"défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
1208
"installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
1209
"relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
7156 jlepiller 1210
 
1211
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7258 jlepiller 1212
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:592
7156 jlepiller 1213
msgid "Contents"
1214
msgstr "Contenu"
1215
 
1216
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7258 jlepiller 1217
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:595
7156 jlepiller 1218
msgid "Installed Programs"
1219
msgstr "Programmes installés"
1220
 
1221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7258 jlepiller 1222
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:596
7156 jlepiller 1223
msgid "Installed Libraries"
1224
msgstr "Bibliothèques installées"
1225
 
1226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7258 jlepiller 1227
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:597
7156 jlepiller 1228
msgid "Installed Directory"
1229
msgstr "Répertoire installé"
1230
 
1231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7258 jlepiller 1232
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:600
7156 jlepiller 1233
msgid ""
1234
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1235
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1236
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1237
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1238
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 1239
msgstr ""
1240
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1241
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1242
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1243
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1244
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport et xjc"
7156 jlepiller 1245
 
1246
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7258 jlepiller 1247
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:607
7156 jlepiller 1248
msgid ""
7165 jlepiller 1249
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1250
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1251
msgstr ""
7165 jlepiller 1252
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1253
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1254
 
1255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7258 jlepiller 1256
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:609
7156 jlepiller 1257
msgid "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1258
msgstr "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1259
 
1260
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7258 jlepiller 1261
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:614
7156 jlepiller 1262
msgid "Short Descriptions"
1263
msgstr "Descriptions courtes"
1264
 
1265
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1266
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:619
7156 jlepiller 1267
msgid "<command>appletviewer</command>"
1268
msgstr "<command>appletviewer</command>"
1269
 
7165 jlepiller 1270
#. type: Content of:
1271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1272
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:621
7156 jlepiller 1273
msgid "allows to run applets outside of a web browser."
1274
msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
1275
 
7165 jlepiller 1276
#. type: Content of:
1277
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1278
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:623
7156 jlepiller 1279
msgid "appletviewer"
1280
msgstr "appletviewer"
1281
 
1282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1283
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:629
7156 jlepiller 1284
msgid "<command>extcheck</command>"
1285
msgstr "<command>extcheck</command>"
1286
 
7165 jlepiller 1287
#. type: Content of:
1288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1289
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:631
7156 jlepiller 1290
msgid ""
1291
"checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1292
"extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1293
msgstr ""
1294
"vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
7165 jlepiller 1295
"avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1296
"<application>OpenJDK</application>."
7156 jlepiller 1297
 
7165 jlepiller 1298
#. type: Content of:
1299
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1300
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:635
7156 jlepiller 1301
msgid "extcheck"
1302
msgstr "extcheck"
1303
 
1304
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1305
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:641
7156 jlepiller 1306
msgid "<command>idlj</command>"
1307
msgstr "<command>idlj</command>"
1308
 
7165 jlepiller 1309
#. type: Content of:
1310
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1311
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:643
7156 jlepiller 1312
msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
1313
msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
1314
 
7165 jlepiller 1315
#. type: Content of:
1316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1317
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:645
7156 jlepiller 1318
msgid "idlj"
1319
msgstr "idlj"
1320
 
1321
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1322
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:651
7156 jlepiller 1323
msgid "<command>jar</command>"
1324
msgstr "<command>jar</command>"
1325
 
7165 jlepiller 1326
#. type: Content of:
1327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1328
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:653
7156 jlepiller 1329
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
1330
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
1331
 
7165 jlepiller 1332
#. type: Content of:
1333
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1334
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:655
7156 jlepiller 1335
msgid "jar"
1336
msgstr "jar"
1337
 
1338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1339
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:661
7156 jlepiller 1340
msgid "<command>jarsigner</command>"
1341
msgstr "<command>jarsigner</command>"
1342
 
7165 jlepiller 1343
#. type: Content of:
1344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1345
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:663
7156 jlepiller 1346
msgid ""
1347
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
1348
"file."
1349
msgstr ""
1350
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
1351
"jar signé."
1352
 
7165 jlepiller 1353
#. type: Content of:
1354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1355
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:666
7156 jlepiller 1356
msgid "jarsigner"
1357
msgstr "jarsigner"
1358
 
1359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1360
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:672
7156 jlepiller 1361
msgid "<command>java</command>"
1362
msgstr "<command>java</command>"
1363
 
7165 jlepiller 1364
#. type: Content of:
1365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1366
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:674
7156 jlepiller 1367
msgid ""
1368
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
1369
"a specified class and invoking its main method."
1370
msgstr ""
1371
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
1372
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
1373
 
7165 jlepiller 1374
#. type: Content of:
1375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1376
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:678
7156 jlepiller 1377
msgid "java"
1378
msgstr "java"
1379
 
1380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1381
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:684
7156 jlepiller 1382
msgid "<command>javac</command>"
1383
msgstr "<command>javac</command>"
1384
 
7165 jlepiller 1385
#. type: Content of:
1386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1387
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:686
7156 jlepiller 1388
msgid ""
1389
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
1390
"language, and compiles them into bytecode class files."
1391
msgstr ""
1392
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
1393
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
1394
 
7165 jlepiller 1395
#. type: Content of:
1396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1397
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:690
7156 jlepiller 1398
msgid "javac"
1399
msgstr "javac"
1400
 
1401
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1402
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:696
7156 jlepiller 1403
msgid "<command>javadoc</command>"
1404
msgstr "<command>javadoc</command>"
1405
 
7165 jlepiller 1406
#. type: Content of:
1407
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1408
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:698
7156 jlepiller 1409
msgid ""
1410
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 1411
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
1412
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 1413
msgstr ""
1414
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
1415
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1416
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1417
"constructions et les champs."
1418
 
7165 jlepiller 1419
#. type: Content of:
1420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1421
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:703
7156 jlepiller 1422
msgid "javadoc"
1423
msgstr "javadoc"
1424
 
1425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1426
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:709
7156 jlepiller 1427
msgid "<command>javah</command>"
1428
msgstr "<command>javah</command>"
1429
 
7165 jlepiller 1430
#. type: Content of:
1431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1432
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:711
7156 jlepiller 1433
msgid ""
1434
"generates C header and source files that are needed to implement native "
1435
"methods."
1436
msgstr ""
1437
"génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1438
"implémenter des méthodes natives."
1439
 
7165 jlepiller 1440
#. type: Content of:
1441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1442
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:714
7156 jlepiller 1443
msgid "javah"
1444
msgstr "javah"
1445
 
1446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1447
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:720
7156 jlepiller 1448
msgid "<command>javap</command>"
1449
msgstr "<command>javap</command>"
1450
 
7165 jlepiller 1451
#. type: Content of:
1452
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1453
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:722
7156 jlepiller 1454
msgid "disassembles a Java class file."
1455
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1456
 
7165 jlepiller 1457
#. type: Content of:
1458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1459
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:724
7156 jlepiller 1460
msgid "javap"
1461
msgstr "javap"
1462
 
1463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1464
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:730
7156 jlepiller 1465
msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1466
msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1467
 
7165 jlepiller 1468
#. type: Content of:
1469
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1470
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:732
7156 jlepiller 1471
msgid "is the Java RMI client."
1472
msgstr "est le client RMI de Java."
1473
 
7165 jlepiller 1474
#. type: Content of:
1475
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1476
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:734
7156 jlepiller 1477
msgid "java-rmi.cgi"
1478
msgstr "java-rmi.cgi"
1479
 
1480
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1481
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:740
7156 jlepiller 1482
msgid "<command>jcmd</command>"
1483
msgstr "<command>jcmd</command>"
1484
 
7165 jlepiller 1485
#. type: Content of:
1486
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1487
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:742
7156 jlepiller 1488
msgid ""
1489
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1490
"Machine."
1491
msgstr ""
7220 jlepiller 1492
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostic à une machine "
7156 jlepiller 1493
"virtuelle Java."
1494
 
7165 jlepiller 1495
#. type: Content of:
1496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1497
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:745
7156 jlepiller 1498
msgid "jcmd"
1499
msgstr "jcmd"
1500
 
1501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1502
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:751
7156 jlepiller 1503
msgid "<command>jconsole</command>"
1504
msgstr "<command>jconsole</command>"
1505
 
7165 jlepiller 1506
#. type: Content of:
1507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1508
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:753
7156 jlepiller 1509
msgid ""
7165 jlepiller 1510
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1511
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1512
msgstr ""
1513
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1514
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1515
 
7165 jlepiller 1516
#. type: Content of:
1517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1518
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:756
7156 jlepiller 1519
msgid "jconsole"
1520
msgstr "jconsole"
1521
 
1522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1523
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:762
7156 jlepiller 1524
msgid "<command>jdb</command>"
1525
msgstr "<command>jdb</command>"
1526
 
7165 jlepiller 1527
#. type: Content of:
1528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1529
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:764
7156 jlepiller 1530
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1531
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1532
 
7165 jlepiller 1533
#. type: Content of:
1534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1535
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:766
7156 jlepiller 1536
msgid "jdb"
1537
msgstr "jdb"
1538
 
1539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1540
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:772
7156 jlepiller 1541
msgid "<command>jdeps</command>"
1542
msgstr "<command>jdeps</command>"
1543
 
7165 jlepiller 1544
#. type: Content of:
1545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1546
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:774
7156 jlepiller 1547
msgid ""
1548
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1549
msgstr ""
1550
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1551
"classes Java."
1552
 
7165 jlepiller 1553
#. type: Content of:
1554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1555
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:777
7156 jlepiller 1556
msgid "jdeps"
1557
msgstr "jdeps"
1558
 
1559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1560
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:783
7156 jlepiller 1561
msgid "<command>jhat</command>"
1562
msgstr "<command>jhat</command>"
1563
 
7165 jlepiller 1564
#. type: Content of:
1565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1566
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:785
7156 jlepiller 1567
msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1568
msgstr ""
7165 jlepiller 1569
"analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1570
" web."
7156 jlepiller 1571
 
7165 jlepiller 1572
#. type: Content of:
1573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1574
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:788
7156 jlepiller 1575
msgid "jhat"
1576
msgstr "jhat"
1577
 
1578
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1579
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:794
7156 jlepiller 1580
msgid "<command>jinfo</command>"
1581
msgstr "<command>jinfo</command>"
1582
 
7165 jlepiller 1583
#. type: Content of:
1584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1585
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:796
7156 jlepiller 1586
msgid ""
1587
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1588
"or a remote debug server."
1589
msgstr ""
1590
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1591
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1592
 
7165 jlepiller 1593
#. type: Content of:
1594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1595
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:799
7156 jlepiller 1596
msgid "jinfo"
1597
msgstr "jinfo"
1598
 
1599
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1600
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:805
7156 jlepiller 1601
msgid "<command>jjs</command>"
1602
msgstr "<command>jjs</command>"
1603
 
7165 jlepiller 1604
#. type: Content of:
1605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1606
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:807
7156 jlepiller 1607
msgid ""
1608
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1609
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1610
msgstr ""
7165 jlepiller 1611
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1612
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1613
"les lancer dans un shell interactif."
1614
 
7165 jlepiller 1615
#. type: Content of:
1616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1617
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:811
7156 jlepiller 1618
msgid "jjs"
1619
msgstr "jjs"
1620
 
1621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1622
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:817
7156 jlepiller 1623
msgid "<command>jmap</command>"
1624
msgstr "<command>jmap</command>"
1625
 
7165 jlepiller 1626
#. type: Content of:
1627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1628
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:819
7156 jlepiller 1629
msgid ""
1630
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1631
"core file, or a remote debug server."
1632
msgstr ""
1633
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1634
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1635
 
7165 jlepiller 1636
#. type: Content of:
1637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1638
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:822
7156 jlepiller 1639
msgid "jmap"
1640
msgstr "jmap"
1641
 
1642
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1643
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:828
7156 jlepiller 1644
msgid "<command>jps</command>"
1645
msgstr "<command>jps</command>"
1646
 
7165 jlepiller 1647
#. type: Content of:
1648
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1649
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:830
7156 jlepiller 1650
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1651
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1652
 
7165 jlepiller 1653
#. type: Content of:
1654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1655
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:832
7156 jlepiller 1656
msgid "jps"
1657
msgstr "jps"
1658
 
1659
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1660
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:838
7156 jlepiller 1661
msgid "<command>jrunscript</command>"
1662
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1663
 
7165 jlepiller 1664
#. type: Content of:
1665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1666
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:840
7156 jlepiller 1667
msgid "is a command line script shell."
1668
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1669
 
7165 jlepiller 1670
#. type: Content of:
1671
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1672
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:842
7156 jlepiller 1673
msgid "jrunscript"
1674
msgstr "jrunscript"
1675
 
1676
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1677
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:848
7156 jlepiller 1678
msgid "<command>jsadebugd</command>"
1679
msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1680
 
7165 jlepiller 1681
#. type: Content of:
1682
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1683
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:850
7156 jlepiller 1684
msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1685
msgstr ""
1686
"s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1687
"serveur de débogage."
1688
 
7165 jlepiller 1689
#. type: Content of:
1690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1691
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:853
7156 jlepiller 1692
msgid "jsadebugd"
1693
msgstr "jsadebugd"
1694
 
1695
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1696
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:859
7156 jlepiller 1697
msgid "<command>jstack</command>"
1698
msgstr "<command>jstack</command>"
1699
 
7165 jlepiller 1700
#. type: Content of:
1701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1702
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:861
7156 jlepiller 1703
msgid ""
1704
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1705
"file, or a remote debug server."
1706
msgstr ""
1707
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1708
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1709
 
7165 jlepiller 1710
#. type: Content of:
1711
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1712
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:864
7156 jlepiller 1713
msgid "jstack"
1714
msgstr "jstack"
1715
 
1716
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1717
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:870
7156 jlepiller 1718
msgid "<command>jstat</command>"
1719
msgstr "<command>jstat</command>"
1720
 
7165 jlepiller 1721
#. type: Content of:
1722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1723
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:872
7156 jlepiller 1724
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1725
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1726
 
7165 jlepiller 1727
#. type: Content of:
1728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1729
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:874
7156 jlepiller 1730
msgid "jstat"
1731
msgstr "jstat"
1732
 
1733
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1734
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:880
7156 jlepiller 1735
msgid "<command>jstatd</command>"
1736
msgstr "<command>jstatd</command>"
1737
 
7165 jlepiller 1738
#. type: Content of:
1739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1740
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:882
7156 jlepiller 1741
msgid ""
1742
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1743
"of instrumented JVMs."
1744
msgstr ""
7165 jlepiller 1745
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1746
" instrumentés."
7156 jlepiller 1747
 
7165 jlepiller 1748
#. type: Content of:
1749
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1750
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:885
7156 jlepiller 1751
msgid "jstatd"
1752
msgstr "jstatd"
1753
 
1754
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1755
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:891
7156 jlepiller 1756
msgid "<command>keytool</command>"
1757
msgstr "<command>keytool</command>"
1758
 
7165 jlepiller 1759
#. type: Content of:
1760
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1761
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:893
7156 jlepiller 1762
msgid "is a key and certificate management utility."
1763
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1764
 
7165 jlepiller 1765
#. type: Content of:
1766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1767
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:895
7156 jlepiller 1768
msgid "keytool"
1769
msgstr "keytool"
1770
 
1771
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1772
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:901
7156 jlepiller 1773
msgid "<command>native2ascii</command>"
1774
msgstr "<command>native2ascii</command>"
1775
 
7165 jlepiller 1776
#. type: Content of:
1777
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1778
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:903
7156 jlepiller 1779
msgid ""
1780
"converts files that contain non-supported character encoding into files "
1781
"containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1782
msgstr ""
1783
"convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1784
"l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1785
 
7165 jlepiller 1786
#. type: Content of:
1787
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1788
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:906
7156 jlepiller 1789
msgid "native2ascii"
1790
msgstr "native2ascii"
1791
 
1792
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1793
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:912
7156 jlepiller 1794
msgid "<command>orbd</command>"
1795
msgstr "<command>orbd</command>"
1796
 
7165 jlepiller 1797
#. type: Content of:
1798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1799
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:914
7156 jlepiller 1800
msgid ""
1801
"is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1802
"objects on servers in the CORBA environment."
1803
msgstr ""
1804
"est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
7165 jlepiller 1805
"invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1806
"CORBA."
7156 jlepiller 1807
 
7165 jlepiller 1808
#. type: Content of:
1809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1810
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:917
7156 jlepiller 1811
msgid "orbd"
1812
msgstr "orbd"
1813
 
1814
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1815
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:923
7156 jlepiller 1816
msgid "<command>pack200</command>"
1817
msgstr "<command>pack200</command>"
1818
 
7165 jlepiller 1819
#. type: Content of:
1820
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1821
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:925
7156 jlepiller 1822
msgid ""
1823
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1824
"file using the Java gzip compressor."
1825
msgstr ""
1826
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1827
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1828
 
7165 jlepiller 1829
#. type: Content of:
1830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1831
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:928
7156 jlepiller 1832
msgid "pack200"
1833
msgstr "pack200"
1834
 
1835
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1836
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:934
7156 jlepiller 1837
msgid "<command>policytool</command>"
1838
msgstr "<command>policytool</command>"
1839
 
7165 jlepiller 1840
#. type: Content of:
1841
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1842
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:936
7156 jlepiller 1843
msgid "creates and manages a policy file graphically."
1844
msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1845
 
7165 jlepiller 1846
#. type: Content of:
1847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1848
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:938
7156 jlepiller 1849
msgid "policytool"
1850
msgstr "policytool"
1851
 
1852
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1853
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:944
7156 jlepiller 1854
msgid "<command>rmic</command>"
1855
msgstr "<command>rmic</command>"
1856
 
7165 jlepiller 1857
#. type: Content of:
1858
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1859
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:946
7156 jlepiller 1860
msgid ""
7165 jlepiller 1861
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1862
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1863
msgstr ""
1864
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1865
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1866
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1867
 
7165 jlepiller 1868
#. type: Content of:
1869
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1870
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:950
7156 jlepiller 1871
msgid "rmic"
1872
msgstr "rmic"
1873
 
1874
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1875
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:956
7156 jlepiller 1876
msgid "<command>rmid</command>"
1877
msgstr "<command>rmid</command>"
1878
 
7165 jlepiller 1879
#. type: Content of:
1880
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1881
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:958
7156 jlepiller 1882
msgid "starts the activation system daemon."
1883
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1884
 
7165 jlepiller 1885
#. type: Content of:
1886
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1887
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:960
7156 jlepiller 1888
msgid "rmid"
1889
msgstr "rmid"
1890
 
1891
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1892
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:966
7156 jlepiller 1893
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1894
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1895
 
7165 jlepiller 1896
#. type: Content of:
1897
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1898
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:968
7156 jlepiller 1899
msgid ""
1900
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1901
"current host."
1902
msgstr ""
1903
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1904
"actuel."
1905
 
7165 jlepiller 1906
#. type: Content of:
1907
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1908
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:971
7156 jlepiller 1909
msgid "rmiregistry"
1910
msgstr "rmiregistry"
1911
 
1912
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1913
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:977
7156 jlepiller 1914
msgid "<command>schemagen</command>"
1915
msgstr "<command>schemagen</command>"
1916
 
7165 jlepiller 1917
#. type: Content of:
1918
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1919
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:979
7156 jlepiller 1920
msgid "is a Java XML binding schema generator."
1921
msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1922
 
7165 jlepiller 1923
#. type: Content of:
1924
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1925
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:981
7156 jlepiller 1926
msgid "schemagen"
1927
msgstr "schemagen"
1928
 
1929
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1930
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:987
7156 jlepiller 1931
msgid "<command>serialver</command>"
1932
msgstr "<command>serialver</command>"
1933
 
7165 jlepiller 1934
#. type: Content of:
1935
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1936
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:989
7156 jlepiller 1937
msgid ""
1938
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1939
"copying into an evolving class."
1940
msgstr ""
1941
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1942
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1943
 
7165 jlepiller 1944
#. type: Content of:
1945
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1946
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:992
7156 jlepiller 1947
msgid "serialver"
1948
msgstr "serialver"
1949
 
1950
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1951
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:998
7156 jlepiller 1952
msgid "<command>servertool</command>"
1953
msgstr "<command>servertool</command>"
1954
 
7165 jlepiller 1955
#. type: Content of:
1956
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1957
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1000
7156 jlepiller 1958
msgid ""
1959
"provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1960
"unregister, startup and shutdown a server."
1961
msgstr ""
7165 jlepiller 1962
"fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1963
" pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
7156 jlepiller 1964
 
7165 jlepiller 1965
#. type: Content of:
1966
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1967
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1003
7156 jlepiller 1968
msgid "servertool"
1969
msgstr "servertool"
1970
 
1971
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1972
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1009
7156 jlepiller 1973
msgid "<command>tnameserv</command>"
1974
msgstr "<command>tnameserv</command>"
1975
 
7165 jlepiller 1976
#. type: Content of:
1977
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1978
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1011
7156 jlepiller 1979
msgid "starts the Java IDL name server."
1980
msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1981
 
7165 jlepiller 1982
#. type: Content of:
1983
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 1984
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1013
7156 jlepiller 1985
msgid "tnameserv"
1986
msgstr "tnameserv"
1987
 
1988
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 1989
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1019
7156 jlepiller 1990
msgid "<command>unpack200</command>"
1991
msgstr "<command>unpack200</command>"
1992
 
7165 jlepiller 1993
#. type: Content of:
1994
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 1995
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1021
7156 jlepiller 1996
msgid ""
1997
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1998
"<application>pack200</application> into a jar file."
1999
msgstr ""
2000
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
2001
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
2002
 
7165 jlepiller 2003
#. type: Content of:
2004
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 2005
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1025
7156 jlepiller 2006
msgid "unpack200"
2007
msgstr "unpack200"
2008
 
2009
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 2010
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1031
7156 jlepiller 2011
msgid "<command>wsgen</command>"
2012
msgstr "<command>wsgen</command>"
2013
 
7165 jlepiller 2014
#. type: Content of:
2015
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 2016
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1033
7156 jlepiller 2017
msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
2018
msgstr ""
2019
"génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
2020
 
7165 jlepiller 2021
#. type: Content of:
2022
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 2023
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1036
7156 jlepiller 2024
msgid "wsgen"
2025
msgstr "wsgen"
2026
 
2027
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 2028
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1042
7156 jlepiller 2029
msgid "<command>wsimport</command>"
2030
msgstr "<command>wsimport</command>"
2031
 
7165 jlepiller 2032
#. type: Content of:
2033
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 2034
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1044
7156 jlepiller 2035
msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
2036
msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
2037
 
7165 jlepiller 2038
#. type: Content of:
2039
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 2040
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1046
7156 jlepiller 2041
msgid "wsimport"
2042
msgstr "wsimport"
2043
 
2044
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7258 jlepiller 2045
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1052
7156 jlepiller 2046
msgid "<command>xjc</command>"
2047
msgstr "<command>xjc</command>"
2048
 
7165 jlepiller 2049
#. type: Content of:
2050
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7258 jlepiller 2051
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1054
7156 jlepiller 2052
msgid "is a Java XML binding compiler."
2053
msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
2054
 
7165 jlepiller 2055
#. type: Content of:
2056
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7258 jlepiller 2057
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1056
7156 jlepiller 2058
msgid "xjc"
2059
msgstr "xjc"
7164 jlepiller 2060
 
7258 jlepiller 2061
#~ msgid "b13"
2062
#~ msgstr "b13"
2063
 
2064
#~ msgid "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2065
#~ msgstr "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
2066
 
2067
#~ msgid "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2068
#~ msgstr "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
2069
 
2070
#~ msgid "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2071
#~ msgstr "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
2072
 
2073
#~ msgid "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2074
#~ msgstr "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
2075
 
2076
#~ msgid "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2077
#~ msgstr "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
2078
 
2079
#~ msgid "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2080
#~ msgstr "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
2081
 
2082
#~ msgid "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2083
#~ msgstr "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
2084
 
2085
#~ msgid "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2086
#~ msgstr "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
2087
 
2088
#~ msgid "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2089
#~ msgstr "560d275d055112487ea879c44a985b30"
2090
 
2091
#~ msgid "7.2 MB"
2092
#~ msgstr "7.2 Mo"
2093
 
7225 jlepiller 2094
#~ msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2095
#~ msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2096
 
2097
#~ msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2098
#~ msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2099
 
2100
#~ msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2101
#~ msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2102
 
2103
#~ msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2104
#~ msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2105
 
2106
#~ msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2107
#~ msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2108
 
2109
#~ msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2110
#~ msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2111
 
2112
#~ msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2113
#~ msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2114
 
2115
#~ msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2116
#~ msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2117
 
2118
#~ msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2119
#~ msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2120
 
7202 jlepiller 2121
#~ msgid ""
2122
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2123
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2124
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2125
#~ "\n"
2126
#~ "function get_args()\n"
2127
#~ "    {\n"
2128
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2129
#~ "            showhelp\n"
2130
#~ "            exit 1\n"
2131
#~ "        fi\n"
2132
#~ "\n"
2133
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2134
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2135
#~ "                -f | --cafile)\n"
2136
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2137
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2138
#~ "                    shift 2\n"
2139
#~ "                    ;;\n"
2140
#~ "                -d | --cadir)\n"
2141
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2142
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2143
#~ "                    shift 2\n"
2144
#~ "                    ;;\n"
2145
#~ "                -o | --outfile)\n"
2146
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2147
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2148
#~ "                    shift 2\n"
2149
#~ "                    ;;\n"
2150
#~ "                -k | --keytool)\n"
2151
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2152
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2153
#~ "                    shift 2\n"
2154
#~ "                    ;;\n"
2155
#~ "                -s | --openssl)\n"
2156
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2157
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2158
#~ "                    shift 2\n"
2159
#~ "                    ;;\n"
2160
#~ "                -h | --help)\n"
2161
#~ "                    showhelp\n"
2162
#~ "                    exit 0\n"
2163
#~ "                    ;;\n"
2164
#~ "                *)\n"
2165
#~ "                    showhelp\n"
2166
#~ "                    exit 1\n"
2167
#~ "                    ;;\n"
2168
#~ "            esac\n"
2169
#~ "        done\n"
2170
#~ "    }\n"
2171
#~ "\n"
2172
#~ "function check_arg()\n"
2173
#~ "    {\n"
2174
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2175
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2176
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2177
#~ "            exit 1\n"
2178
#~ "        fi\n"
2179
#~ "    }\n"
2180
#~ "\n"
2181
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2182
#~ "function mydate()\n"
2183
#~ "    {\n"
2184
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2185
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2186
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2187
#~ "        local m\n"
2188
#~ "\n"
2189
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2190
#~ "\n"
2191
#~ "        case $M in\n"
2192
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2193
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2194
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2195
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2196
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2197
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2198
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2199
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2200
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2201
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2202
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2203
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2204
#~ "        esac\n"
2205
#~ "\n"
2206
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2207
#~ "    }\n"
2208
#~ "\n"
2209
#~ "function showhelp()\n"
2210
#~ "    {\n"
2211
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2212
#~ "        echo \"\"\n"
2213
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2214
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2215
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2216
#~ "        echo \"\"\n"
2217
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2218
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2219
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2220
#~ "        echo \"\"\n"
2221
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2222
#~ "        echo \"\"\n"
2223
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2224
#~ "        echo \"\"\n"
2225
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2226
#~ "        echo \"\"\n"
2227
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2228
#~ "        echo \"\"\n"
2229
#~ "        echo \"\"\n"
2230
#~ "    }\n"
2231
#~ "\n"
2232
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2233
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2234
#~ "CADIR=\"\"\n"
2235
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2236
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2237
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2238
#~ "certdate=\"\"\n"
2239
#~ "date=\"\"\n"
2240
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2241
#~ "\n"
2242
#~ "# Process command line arguments\n"
2243
#~ "get_args ${@}\n"
2244
#~ "\n"
2245
#~ "# Handle common errors\n"
2246
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2247
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2248
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2249
#~ "    echo \"\"\n"
2250
#~ "    exit 1\n"
2251
#~ "fi\n"
2252
#~ "\n"
2253
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2254
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2255
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2256
#~ "    echo \"\"\n"
2257
#~ "    exit 1\n"
2258
#~ "fi\n"
2259
#~ "\n"
2260
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2261
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2262
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2263
#~ "    echo \"\"\n"
2264
#~ "    exit 1\n"
2265
#~ "fi\n"
2266
#~ "\n"
2267
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2268
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2269
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2270
#~ "    echo \"\"\n"
2271
#~ "    exit 1\n"
2272
#~ "fi\n"
2273
#~ "\n"
2274
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2275
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2276
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2277
#~ "    echo \"\"\n"
2278
#~ "    exit 1\n"
2279
#~ "fi\n"
2280
#~ "\n"
2281
#~ "# Get on with the work\n"
2282
#~ "\n"
2283
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2284
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2285
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2286
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2287
#~ "\n"
2288
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2289
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2290
#~ "\n"
2291
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2292
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2293
#~ "\n"
2294
#~ "    # Start a loop\n"
2295
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2296
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2297
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2298
#~ "                break\n"
2299
#~ "            fi\n"
2300
#~ "        done\n"
2301
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2302
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2303
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2304
#~ "    done\n"
2305
#~ "fi\n"
2306
#~ "\n"
2307
#~ "# Write the output file\n"
2308
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2309
#~ "do\n"
2310
#~ "\n"
2311
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2312
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2313
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2314
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2315
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2316
#~ "        unset date certdate\n"
2317
#~ "        continue\n"
2318
#~ "    fi\n"
2319
#~ "    unset date certdate\n"
2320
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2321
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2322
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2323
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2324
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2325
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2326
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2327
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2328
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2329
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2330
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2331
#~ "done\n"
2332
#~ "\n"
2333
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2334
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2335
#~ "fi\n"
2336
#~ "exit 0</literal>\n"
2337
#~ "EOF\n"
2338
#~ "\n"
2339
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2340
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2341
#~ msgstr ""
2342
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2343
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2344
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2345
#~ "\n"
2346
#~ "function get_args()\n"
2347
#~ "    {\n"
2348
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2349
#~ "            showhelp\n"
2350
#~ "            exit 1\n"
2351
#~ "        fi\n"
2352
#~ "\n"
2353
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2354
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2355
#~ "                -f | --cafile)\n"
2356
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2357
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2358
#~ "                    shift 2\n"
2359
#~ "                    ;;\n"
2360
#~ "                -d | --cadir)\n"
2361
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2362
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2363
#~ "                    shift 2\n"
2364
#~ "                    ;;\n"
2365
#~ "                -o | --outfile)\n"
2366
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2367
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2368
#~ "                    shift 2\n"
2369
#~ "                    ;;\n"
2370
#~ "                -k | --keytool)\n"
2371
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2372
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2373
#~ "                    shift 2\n"
2374
#~ "                    ;;\n"
2375
#~ "                -s | --openssl)\n"
2376
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2377
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2378
#~ "                    shift 2\n"
2379
#~ "                    ;;\n"
2380
#~ "                -h | --help)\n"
2381
#~ "                    showhelp\n"
2382
#~ "                    exit 0\n"
2383
#~ "                    ;;\n"
2384
#~ "                *)\n"
2385
#~ "                    showhelp\n"
2386
#~ "                    exit 1\n"
2387
#~ "                    ;;\n"
2388
#~ "            esac\n"
2389
#~ "        done\n"
2390
#~ "    }\n"
2391
#~ "\n"
2392
#~ "function check_arg()\n"
2393
#~ "    {\n"
2394
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2395
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2396
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2397
#~ "            exit 1\n"
2398
#~ "        fi\n"
2399
#~ "    }\n"
2400
#~ "\n"
2401
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2402
#~ "function mydate()\n"
2403
#~ "    {\n"
2404
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2405
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2406
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2407
#~ "        local m\n"
2408
#~ "\n"
2409
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2410
#~ "\n"
2411
#~ "        case $M in\n"
2412
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2413
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2414
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2415
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2416
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2417
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2418
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2419
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2420
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2421
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2422
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2423
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2424
#~ "        esac\n"
2425
#~ "\n"
2426
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2427
#~ "    }\n"
2428
#~ "\n"
2429
#~ "function showhelp()\n"
2430
#~ "    {\n"
2431
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2432
#~ "        echo \"\"\n"
2433
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2434
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2435
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2436
#~ "        echo \"\"\n"
2437
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2438
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2439
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2440
#~ "        echo \"\"\n"
2441
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2442
#~ "        echo \"\"\n"
2443
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2444
#~ "        echo \"\"\n"
2445
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2446
#~ "        echo \"\"\n"
2447
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2448
#~ "        echo \"\"\n"
2449
#~ "        echo \"\"\n"
2450
#~ "    }\n"
2451
#~ "\n"
2452
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2453
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2454
#~ "CADIR=\"\"\n"
2455
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2456
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2457
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2458
#~ "certdate=\"\"\n"
2459
#~ "date=\"\"\n"
2460
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2461
#~ "\n"
2462
#~ "# Process command line arguments\n"
2463
#~ "get_args ${@}\n"
2464
#~ "\n"
2465
#~ "# Handle common errors\n"
2466
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2467
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2468
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2469
#~ "    echo \"\"\n"
2470
#~ "    exit 1\n"
2471
#~ "fi\n"
2472
#~ "\n"
2473
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2474
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2475
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2476
#~ "    echo \"\"\n"
2477
#~ "    exit 1\n"
2478
#~ "fi\n"
2479
#~ "\n"
2480
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2481
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2482
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2483
#~ "    echo \"\"\n"
2484
#~ "    exit 1\n"
2485
#~ "fi\n"
2486
#~ "\n"
2487
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2488
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2489
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2490
#~ "    echo \"\"\n"
2491
#~ "    exit 1\n"
2492
#~ "fi\n"
2493
#~ "\n"
2494
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2495
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2496
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2497
#~ "    echo \"\"\n"
2498
#~ "    exit 1\n"
2499
#~ "fi\n"
2500
#~ "\n"
2501
#~ "# Get on with the work\n"
2502
#~ "\n"
2503
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2504
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2505
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2506
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2507
#~ "\n"
2508
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2509
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2510
#~ "\n"
2511
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2512
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2513
#~ "\n"
2514
#~ "    # Start a loop\n"
2515
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2516
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2517
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2518
#~ "                break\n"
2519
#~ "            fi\n"
2520
#~ "        done\n"
2521
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2522
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2523
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2524
#~ "    done\n"
2525
#~ "fi\n"
2526
#~ "\n"
2527
#~ "# Write the output file\n"
2528
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2529
#~ "do\n"
2530
#~ "\n"
2531
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2532
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2533
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2534
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2535
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2536
#~ "        unset date certdate\n"
2537
#~ "        continue\n"
2538
#~ "    fi\n"
2539
#~ "    unset date certdate\n"
2540
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2541
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2542
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2543
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2544
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2545
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2546
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2547
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2548
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2549
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2550
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2551
#~ "done\n"
2552
#~ "\n"
2553
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2554
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2555
#~ "fi\n"
2556
#~ "exit 0</literal>\n"
2557
#~ "EOF\n"
2558
#~ "\n"
2559
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2560
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2561
 
2562
#~ msgid ""
2563
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2564
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2565
#~ msgstr ""
2566
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2567
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2568
 
2569
#~ msgid ""
2570
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2571
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2572
#~ msgstr ""
2573
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2574
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2575
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2576
 
2577
#~ msgid ""
2578
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2579
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2580
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2581
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2582
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2583
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2584
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2585
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2586
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2587
#~ msgstr ""
2588
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2589
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2590
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2591
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2592
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2593
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2594
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2595
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2596
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2597
 
2598
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2599
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2600
 
2601
#~ msgid ""
2602
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2603
#~ "file using <command>keytool</command>."
2604
#~ msgstr ""
2605
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2606
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2607
 
2608
#~ msgid "mkcacerts"
2609
#~ msgstr "mkcacerts"
2610
 
7190 jlepiller 2611
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2612
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2613
 
2614
#~ msgid "400 KB"
2615
#~ msgstr "400 Ko"
2616
 
2617
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2618
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2619
 
2620
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2621
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2622
 
2623
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2624
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2625
 
2626
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2627
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2628
 
2629
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2630
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2631
 
2632
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2633
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2634
 
2635
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2636
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2637
 
2638
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2639
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2640
 
2641
#~ msgid "6.8 MB"
2642
#~ msgstr "6.8 Mo"
2643
 
7164 jlepiller 2644
#~ msgid "72"
2645
#~ msgstr "72"
2646
 
2647
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2648
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2649
 
2650
#~ msgid "398 KB"
2651
#~ msgstr "398 Ko"
2652
 
2653
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2654
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2655
 
2656
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2657
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2658
 
2659
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2660
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2661
 
2662
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2663
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2664
 
2665
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2666
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2667
 
2668
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2669
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2670
 
2671
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2672
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2673
 
2674
#~ msgid "4.1-b12-496"
2675
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2676
 
2677
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2678
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2679
 
2680
#~ msgid "7.4 MB"
2681
#~ msgstr "7.4 Mo"