Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7225 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7233 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 10:23+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7197 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7233 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1487413423.475777\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ojdk-upd entity
22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7225 jlepiller 23
msgid "121"
24
msgstr "121"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the ojdk-bd entity
27
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7225 jlepiller 28
msgid "b13"
29
msgstr "b13"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
32
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
33
msgid "jdk8u&ojdk-upd;-&ojdk-bd;.tar.bz2"
34
msgstr "jdk8u&ojdk-upd;-&ojdk-bd;.tar.bz2"
35
 
36
#. type: Content of the ojdk-repo entity
37
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:10
38
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk8u/jdk8u"
39
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk8u/jdk8u"
40
 
41
#. type: Content of the ojdk-download entity
42
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
43
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
44
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
45
 
46
#. type: Content of the anduin-download entity
47
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
48
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
49
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
50
 
51
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
52
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:15
7225 jlepiller 53
msgid "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
54
msgstr "5f3def798fa3a0b2c60ae891856dc9c5"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the ojdk-size entity
57
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
7190 jlepiller 58
msgid "401 KB"
59
msgstr "401 Ko"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the corba-md5sum entity
62
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
7225 jlepiller 63
msgid "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
64
msgstr "9c052259b93646687fdcfb71643b69b4"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the hotspot-md5sum entity
67
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
7225 jlepiller 68
msgid "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
69
msgstr "0ca6e85dcbd96dfa24ac1bdd833aab2e"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the jaxp-md5sum entity
72
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:20
7225 jlepiller 73
msgid "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
74
msgstr "c2b5c1947c4aef684b27a463e4149d06"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the jaxws-md5sum entity
77
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
7225 jlepiller 78
msgid "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
79
msgstr "5a83842eca3881c7bf6abeaccac8f05d"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the jdk-md5sum entity
82
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
7225 jlepiller 83
msgid "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
84
msgstr "0325b88a2b39d7d72ef0726e91ea4a1d"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of the langtools-md5sum entity
87
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:23
7225 jlepiller 88
msgid "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
89
msgstr "4dbe002af94423cbe382dda03e3e6a9d"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of the nashorn-md5sum entity
92
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:24
7225 jlepiller 93
msgid "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
94
msgstr "c87f96bc7ba9596fb5587e307a8f1ec6"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of the total-download-size entity
97
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:25
7164 jlepiller 98
msgid "63 MB"
7165 jlepiller 99
msgstr "63 Mo"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of the jtreg-version entity
102
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:27
7225 jlepiller 103
msgid "4.2-b05-747"
104
msgstr "4.2-b05-747"
7156 jlepiller 105
 
106
#. type: Content of the jtreg-download entity
107
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:28
108
msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
109
msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
110
 
111
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
112
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:29
7225 jlepiller 113
msgid "560d275d055112487ea879c44a985b30"
114
msgstr "560d275d055112487ea879c44a985b30"
7156 jlepiller 115
 
116
#. type: Content of the jtreg-size entity
117
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:30
7190 jlepiller 118
msgid "7.2 MB"
119
msgstr "7.2 Mo"
7156 jlepiller 120
 
121
#. type: Content of the icedtea-web-download entity
122
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:32
123
msgid ""
124
"http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
125
"version;.tar.gz"
126
msgstr ""
127
"http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
128
"version;.tar.gz"
129
 
130
#. type: Content of the ojdk-buildsize entity
131
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:34
7225 jlepiller 132
msgid "3.5 GB (additional 420 MB for tests)"
133
msgstr "3.5 Go (420 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of the ojdk-time entity
136
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:35
7225 jlepiller 137
msgid "5 SBU with 4 jobs in parallel (up to 120 SBU for tests, see below)"
7184 jlepiller 138
msgstr ""
7225 jlepiller 139
"5 SBU avec 4 tâches en parallèle (jusqu'à 120 SBU supplémentaires pour les "
140
"tests)"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
143
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:43
7225 jlepiller 144
#| msgid ""
7233 jlepiller 145
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
146
#| "21:36:16 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 147
msgid ""
7233 jlepiller 148
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
149
"22:07:22 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 150
msgstr ""
7233 jlepiller 151
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
152
"22:07:22 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><title>
155
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:47
156
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
157
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
160
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:50
161
msgid "OpenJDK"
162
msgstr "OpenJDK"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
165
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:54
166
msgid "Introduction to OpenJDK"
167
msgstr "Introduction à OpenJDK"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:57
171
msgid ""
172
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 173
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
174
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
175
"provides a complete runtime environment to run "
176
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 177
msgstr ""
178
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 179
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
180
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
181
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
182
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
185
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:68
7233 jlepiller 186
#| msgid ""
187
#| "A browser plugin and webstart implementation, as well as a pulseaudio sound "
188
#| "backend are provided by the Icedtea project. To provide a complete "
189
#| "implementation, you will need to later install <xref linkend=\"icedtea-"
190
#| "web\"/> and <xref linkend=\"icedtea-sound\"/>."
7156 jlepiller 191
msgid ""
7233 jlepiller 192
"A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
193
"project. To provide a complete implementation, you will need to later "
194
"install <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 195
msgstr ""
7233 jlepiller 196
"Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart sont fournis par "
197
"le projet Icedtea. Pour fournir une implémentation complète, vous devrez "
198
"installer plus tard <xref linkend=\"icedtea-web\"/>."
7156 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 201
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:75
7156 jlepiller 202
msgid ""
203
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
204
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
205
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 206
"free software, the <ulink "
207
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
208
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
209
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
210
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
211
"modifications made to the free software portions of a third party "
212
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 213
msgstr ""
214
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
215
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 216
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
217
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 218
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 219
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
220
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
221
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
222
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
223
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
224
"être librement disponible."
7156 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7233 jlepiller 227
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:89
7156 jlepiller 228
msgid ""
7165 jlepiller 229
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
230
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 231
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
232
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
233
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
234
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
235
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
236
"approved test suite."
237
msgstr ""
238
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 239
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
240
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 241
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
242
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 243
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
244
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
245
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
246
"tests approuvée."
7156 jlepiller 247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7233 jlepiller 249
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:101
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
252
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 253
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
254
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
255
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
256
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
257
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
258
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 259
msgstr ""
260
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
7220 jlepiller 261
"fermés pour assurer une compatibilité à 100&nbsp;% avec leur JDK "
262
"propriétaire. Cependant la version binaire fournie sur la page <xref "
263
"linkend=\"java\"/> comme la JVM construit avec les instructions suivantes "
264
"n'ont pas été testées avec <ulink "
265
"url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
266
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui serait construite en utilisant"
267
" les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible avec le "
268
"JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les tests de "
269
"compatibilités."
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7233 jlepiller 272
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:113
7156 jlepiller 273
msgid ""
274
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 275
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
276
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
277
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
278
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
279
"here</ulink>."
7156 jlepiller 280
msgstr ""
281
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 282
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
7220 jlepiller 283
" le site au-dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
7165 jlepiller 284
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
285
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7233 jlepiller 288
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:122
7156 jlepiller 289
msgid "Source Package Information"
290
msgstr "Information sur le paquet source"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7233 jlepiller 293
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:125
7156 jlepiller 294
msgid ""
295
"OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
296
"download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
297
"<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
298
msgstr ""
7165 jlepiller 299
"Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
300
" url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
7156 jlepiller 301
"téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
302
"téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7233 jlepiller 305
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:135
7156 jlepiller 306
msgid ""
7165 jlepiller 307
"In addition to the root package, the instructions below first download seven"
308
" subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
7156 jlepiller 309
msgstr ""
310
"En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
311
"télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
312
"download-size;."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7233 jlepiller 315
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:141
7156 jlepiller 316
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-buildsize;"
317
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-buildsize;"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7233 jlepiller 320
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:144
7156 jlepiller 321
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
322
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7233 jlepiller 325
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:148
7156 jlepiller 326
msgid "Additional Downloads"
327
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7233 jlepiller 330
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:152
7156 jlepiller 331
msgid ""
332
"Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
333
"download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
334
"<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
335
msgstr ""
7220 jlepiller 336
"Faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
7156 jlepiller 337
"<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
338
"téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
339
"téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7233 jlepiller 342
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:162
7156 jlepiller 343
msgid ""
7165 jlepiller 344
"Optional package (to get an icon for the "
345
"<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink url"
346
"=\"&icedtea-web-download;\"/>"
7156 jlepiller 347
msgstr ""
7165 jlepiller 348
"Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
349
"<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink url"
350
"=\"&icedtea-web-download;\"/>"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7233 jlepiller 353
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:169
7156 jlepiller 354
msgid "OpenJDK Dependencies"
355
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7233 jlepiller 358
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:171
7156 jlepiller 359
msgid "Required Dependencies"
360
msgstr "Dépendances de Required"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 363
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:173
7156 jlepiller 364
msgid ""
365
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7165 jlepiller 366
"this package. The instructions below assume that you are using <xref linkend"
367
"=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cpio\"/>, "
368
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref "
369
"linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
370
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 371
msgstr ""
372
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
373
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
374
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
375
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 376
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
377
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7233 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:185
7156 jlepiller 381
msgid "Recommended"
382
msgstr "Recommandées"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:187
7156 jlepiller 386
msgid ""
7165 jlepiller 387
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, and <xref "
388
"linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 389
msgstr ""
7165 jlepiller 390
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/> et <xref "
391
"linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7233 jlepiller 394
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:192
7156 jlepiller 395
msgid "Optional"
396
msgstr "Facultatives"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 399
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:194
7156 jlepiller 400
msgid ""
7165 jlepiller 401
"<xref linkend=\"mercurial\"/> and an X Window manager such as <xref "
402
"linkend=\"twm\"/> (for the tests)"
7156 jlepiller 403
msgstr ""
404
"<xref linkend=\"mercurial\"/> et un gestionnaire de fenêtres X comme <xref "
405
"linkend=\"twm\"/> (pour les tests)"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 408
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:198
7156 jlepiller 409
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
410
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 413
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:204
7156 jlepiller 414
msgid "Installation of OpenJDK"
415
msgstr "Installation de OpenJDK"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 418
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:207
7156 jlepiller 419
msgid ""
7165 jlepiller 420
"Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
421
" packages are distributed in multiple tar balls. You need to first extract "
7156 jlepiller 422
"the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
423
"extracted directory, then proceed with the following instructions:"
424
msgstr ""
425
"Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
426
"<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
427
"téléchargements. Vous devez commencer par extraire les sources racines "
428
"depuis le fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le "
7220 jlepiller 429
"répertoire extrait, puis continuez avec les instructions suivantes :"
7156 jlepiller 430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 432
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:214
7156 jlepiller 433
#, no-wrap
434
msgid ""
435
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
436
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
437
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
438
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
439
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
440
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
441
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
442
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
443
"EOF\n"
444
"\n"
445
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
446
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
447
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
448
"done &amp;&amp;\n"
449
"\n"
450
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
451
"\n"
452
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
453
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
454
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
455
"done</userinput>"
456
msgstr ""
457
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
458
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
459
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
460
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
461
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
462
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
463
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
464
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
465
"EOF\n"
466
"\n"
467
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
468
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
469
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
470
"done &amp;&amp;\n"
471
"\n"
472
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
473
"\n"
474
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
475
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
476
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
477
"done</userinput>"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 480
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:237
7156 jlepiller 481
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it too:"
482
msgstr ""
7220 jlepiller 483
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez-la "
7156 jlepiller 484
"également&nbsp;:"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 487
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:240
7156 jlepiller 488
#, no-wrap
489
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
490
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7233 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:247
7156 jlepiller 494
msgid ""
7165 jlepiller 495
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
496
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compilers "
497
"used for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only"
498
" requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 499
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
500
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
501
msgstr ""
502
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
503
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
504
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 505
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
506
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 507
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
508
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7233 jlepiller 511
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:257
7156 jlepiller 512
msgid ""
513
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
514
"<envar>MAKEFLAGS</envar>."
515
msgstr ""
516
"Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
517
"dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 520
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:263
7156 jlepiller 521
msgid ""
522
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
523
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
524
msgstr ""
525
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
526
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
527
"l'utilisateur)&nbsp;:"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 530
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:267
7165 jlepiller 531
#, no-wrap
7156 jlepiller 532
msgid ""
533
"<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
534
"sh ./configure                \\\n"
535
"   --with-update-version=&ojdk-upd;   \\\n"
536
"   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
537
"   --with-milestone=BLFS      \\\n"
538
"   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
539
"   --with-zlib=system         \\\n"
7164 jlepiller 540
"   --with-giflib=system       \\\n"
541
"   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
542
"   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
543
"make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 544
"find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
545
"</userinput>"
546
msgstr ""
547
"<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
548
"sh ./configure                \\\n"
549
"   --with-update-version=&ojdk-upd;   \\\n"
550
"   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
551
"   --with-milestone=BLFS      \\\n"
552
"   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
553
"   --with-zlib=system         \\\n"
7165 jlepiller 554
"   --with-giflib=system       \\\n"
555
"   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
556
"   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
557
"make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 558
"find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
559
"</userinput>"
560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7233 jlepiller 562
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:283
7156 jlepiller 563
msgid ""
564
"Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
565
"interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
566
"tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
567
"will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
568
msgstr ""
569
"Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
570
"des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
7165 jlepiller 571
"seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
572
" orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
573
" la plus simple."
7156 jlepiller 574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 576
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:292
7156 jlepiller 577
msgid ""
578
"Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
579
"run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
580
msgstr ""
7165 jlepiller 581
"Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
582
" premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
7156 jlepiller 583
"affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
584
 
585
#.  Careful with the && below:
586
#. "export DISPLAY=... && somecommand &" exports only DISPLAY to "somecommand"
587
#. but not to the current environment, and
588
#. "echo $! .... &&" does not echo the right PID. So all && suppressed.
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 590
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:301
7156 jlepiller 591
#, no-wrap
592
msgid ""
593
"<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
594
"  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
595
"fi\n"
596
"export DISPLAY=:20\n"
597
"nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
598
"           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
599
"           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
600
"echo $! > Xvfb.pid\n"
601
"echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
602
"nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
603
"          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
604
"echo $! > twm.pid\n"
605
"echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
606
"xhost +</userinput>"
607
msgstr ""
608
"<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
609
"  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
610
"fi\n"
611
"export DISPLAY=:20\n"
612
"nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
613
"           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
614
"           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
615
"echo $! > Xvfb.pid\n"
616
"echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
617
"nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
618
"          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
619
"echo $! > twm.pid\n"
620
"echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
621
"xhost +</userinput>"
622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 624
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:317
7156 jlepiller 625
msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
626
msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 629
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:320
7156 jlepiller 630
#, no-wrap
631
msgid ""
632
"<userinput>echo -e \"\n"
633
"jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
634
"          :jdk_svc            \\\\\n"
635
"          :jdk_beans          \\\\\n"
636
"          :jdk_imageio        \\\\\n"
637
"          :jdk_sound          \\\\\n"
638
"          :jdk_sctp           \\\\\n"
639
"          com/sun/awt         \\\\\n"
640
"          javax/accessibility \\\\\n"
641
"          javax/print         \\\\\n"
642
"          sun/pisces          \\\\\n"
643
"          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
644
"sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
645
"    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
646
"    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
647
msgstr ""
648
"<userinput>echo -e \"\n"
649
"jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
650
"          :jdk_svc            \\\\\n"
651
"          :jdk_beans          \\\\\n"
652
"          :jdk_imageio        \\\\\n"
653
"          :jdk_sound          \\\\\n"
654
"          :jdk_sctp           \\\\\n"
655
"          com/sun/awt         \\\\\n"
656
"          javax/accessibility \\\\\n"
657
"          javax/print         \\\\\n"
658
"          sun/pisces          \\\\\n"
659
"          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
660
"sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
661
"    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
662
"    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 665
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:337
7156 jlepiller 666
msgid "Some variables have to be set:"
667
msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 670
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:340
7156 jlepiller 671
#, no-wrap
672
msgid ""
673
"<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
674
"JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
675
"PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
676
msgstr ""
677
"<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
678
"JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
679
"PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 682
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:345
7156 jlepiller 683
msgid "The tests are run as follows:"
684
msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
685
 
7165 jlepiller 686
#.  no && here either, because the first "make" may return an error
7156 jlepiller 687
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 688
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:349
7156 jlepiller 689
#, no-wrap
690
msgid ""
691
"<userinput>LANG=C make -k -C test                      \\\n"
692
"            JT_HOME=${JT_HOME}              \\\n"
693
"            JT_JAVA=${JT_JAVA}              \\\n"
694
"            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all\n"
695
"LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
696
"                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
697
"                -k:\\!ignore                  \\\n"
698
"                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
699
"                :jdk</userinput>"
700
msgstr ""
701
"<userinput>LANG=C make -k -C test                      \\\n"
702
"            JT_HOME=${JT_HOME}              \\\n"
703
"            JT_JAVA=${JT_JAVA}              \\\n"
704
"            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all\n"
705
"LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
706
"                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
707
"                -k:\\!ignore                  \\\n"
708
"                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
709
"                :jdk</userinput>"
710
 
711
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 712
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:360
7156 jlepiller 713
msgid ""
7225 jlepiller 714
"Tests duration depends on various factors such as the network speed and the "
715
"number of concurrent VM, which is computed from the number of cores and "
716
"threads, and the amount of RAM installed. A maximum of 120 SBU has been "
717
"observed, but it may be as <quote>low</quote> as 80 SBU."
718
msgstr ""
719
"La durée des tests dépend de divers facteurs comme la vitesse du réseau et "
720
"le nombre de VM concurrentes, ce qui est calculé à partir du nombre de cœurs"
721
" et de threads, et la quantité de RAM installée. Un maximum de 120 SBU a été"
722
" observé, mais il peut être aussi <quote>bas</quote> que 80 SBU."
723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 725
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:367
7225 jlepiller 726
msgid ""
7165 jlepiller 727
"The test results can be compared to <ulink "
728
"url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
729
"results</ulink>, although they usually are run on a newer version.  Some "
730
"failures can be expected, the number of which depends on various conditions,"
731
" like whether the computer is connected to network. Also, some tests may "
732
"timeout if the machine is under load. Those are the reasons for considering "
733
"the tests optional, although we would rather recommend them."
7156 jlepiller 734
msgstr ""
7165 jlepiller 735
"Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
736
"url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
737
"bien qu'ils soient lancés sur une nouvelle version. Quelques échecs peuvent "
738
"être rencontrés, le nombre dépend de nombreuses conditions, comme si "
739
"l'ordinateur est connecté sur un résau. Aussi, certains tests peuvent "
740
"dépasser le temps si la machine est chargée. Ce sont des raisons de "
741
"considérer les tests comme facultatifs, bien que nous recommandions de les "
742
"lancer."
7156 jlepiller 743
 
744
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 745
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:377
7156 jlepiller 746
msgid ""
7165 jlepiller 747
"Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
748
" buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
749
"after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
7156 jlepiller 750
msgstr ""
751
"Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
752
"arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
753
"java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
754
"vérifier les processus orphelins."
755
 
756
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 757
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:382
7156 jlepiller 758
#, no-wrap
759
msgid ""
760
"<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
761
"kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
762
"rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
763
"rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
764
"if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
765
"  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
766
"fi</userinput>"
767
msgstr ""
768
"<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
769
"kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
770
"rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
771
"rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
772
"if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
773
"  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
774
"fi</userinput>"
775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 777
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:390
7156 jlepiller 778
msgid ""
7165 jlepiller 779
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
780
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 781
msgstr ""
782
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
783
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
784
 
785
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 786
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:393
7156 jlepiller 787
#, no-wrap
788
msgid ""
789
"<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
790
"chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
791
msgstr ""
792
"<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
793
"chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
794
 
795
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 796
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:397
7156 jlepiller 797
msgid ""
798
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
799
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
800
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
801
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
802
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
803
msgstr ""
804
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
805
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 806
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
807
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 808
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
809
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
810
 
811
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 812
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:405
7156 jlepiller 813
#, no-wrap
814
msgid "<userinput>ln -v -nsf OpenJDK-&openjdk-version; /opt/jdk</userinput>"
815
msgstr "<userinput>ln -v -nsf OpenJDK-&openjdk-version; /opt/jdk</userinput>"
816
 
817
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 818
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:407
7156 jlepiller 819
msgid ""
820
"If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
7165 jlepiller 821
"desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
822
" icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
7156 jlepiller 823
msgstr ""
824
"Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
7165 jlepiller 825
"correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
7220 jlepiller 826
"<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir une icône de "
827
"<xref linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
7156 jlepiller 828
 
829
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 830
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:411
7156 jlepiller 831
#, no-wrap
832
msgid ""
833
"<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
834
"        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
835
"        --strip-components=1</userinput>"
836
msgstr ""
837
"<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
838
"        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
839
"        --strip-components=1</userinput>"
840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 842
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:415
7156 jlepiller 843
msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
844
msgstr ""
7165 jlepiller 845
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
846
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 847
 
848
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7233 jlepiller 849
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:417
7156 jlepiller 850
#, no-wrap
851
msgid ""
852
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
853
"\n"
854
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-8-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
855
"<literal>[Desktop Entry]\n"
856
"Name=OpenJDK Java Policy Tool\n"
857
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
858
"Comment=OpenJDK Java Policy Tool\n"
859
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
860
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
861
"Terminal=false\n"
862
"Type=Application\n"
863
"Icon=javaws\n"
864
"Categories=Settings;</literal>\n"
865
"EOF\n"
866
"\n"
867
"install -v -Dm0644 javaws.png /usr/share/pixmaps/javaws.png</userinput>"
868
msgstr ""
869
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
870
"\n"
871
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-8-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
872
"<literal>[Desktop Entry]\n"
873
"Name=OpenJDK Java Policy Tool\n"
874
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
875
"Comment=OpenJDK Java Policy Tool\n"
876
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
877
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
878
"Terminal=false\n"
879
"Type=Application\n"
880
"Icon=javaws\n"
881
"Categories=Settings;</literal>\n"
882
"EOF\n"
883
"\n"
884
"install -v -Dm0644 javaws.png /usr/share/pixmaps/javaws.png</userinput>"
885
 
886
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 887
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:434
7156 jlepiller 888
msgid ""
889
"The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
890
"adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
891
"<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
892
"appropriate text as values."
893
msgstr ""
894
"Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
895
"en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
7165 jlepiller 896
"avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
897
"<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
7156 jlepiller 898
 
899
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 900
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:442
7156 jlepiller 901
msgid "Command Explanations"
902
msgstr "Explication des commandes"
903
 
904
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 905
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:445
7156 jlepiller 906
msgid ""
7165 jlepiller 907
"<command>sh configure...</command>: the top level "
908
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
909
" not executable and must be run through <command>sh</command>."
7156 jlepiller 910
msgstr ""
911
"<command>sh configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
912
"<filename>configure</filename> est une enveloppe pour autotools. Ce n'est "
913
"pas un exécutable et il doit être lancé avec <command>sh</command>."
914
 
915
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 916
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:451
7156 jlepiller 917
msgid ""
918
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
919
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
920
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
921
msgstr ""
922
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
923
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
7165 jlepiller 924
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
925
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 926
 
927
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 928
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:457
7156 jlepiller 929
msgid ""
930
"<parameter>--with-update-version</parameter>: Currently, the build system "
931
"does not include the update number in the version string. It has to be "
932
"specified here."
933
msgstr ""
7165 jlepiller 934
"<parameter>--with-update-version</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système"
935
" de construction n'inclut pas le numéro de mise à jour dans la chaîne de "
7156 jlepiller 936
"version. Il est spécifié ici."
937
 
938
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 939
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:463
7156 jlepiller 940
msgid ""
7165 jlepiller 941
"<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
942
" include the build number in the version string. It has to be specified here"
943
" too."
7156 jlepiller 944
msgstr ""
945
"<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
946
"construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
947
"version. Il est spécifié ici également."
948
 
949
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 950
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:469
7156 jlepiller 951
msgid ""
952
"<parameter>--with-milestone</parameter>: Used to customize the version "
953
"string."
954
msgstr ""
7165 jlepiller 955
"<parameter>--with-milestone</parameter>&nbsp;: Utilisé pour personnaliser la"
956
" chaîne de version."
7156 jlepiller 957
 
958
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 959
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:474
7156 jlepiller 960
msgid ""
961
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
962
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
7165 jlepiller 963
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
964
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
7164 jlepiller 965
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 966
msgstr ""
967
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
7184 jlepiller 968
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
969
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
970
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
971
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
972
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 973
 
974
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 975
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:483
7156 jlepiller 976
msgid ""
977
"<parameter>--with-zlib=system, --with-giflib=system</parameter>: Allows to "
978
"use the system libraries instead of the bundled ones."
979
msgstr ""
980
"<parameter>--with-zlib=system, --with-giflib=system</parameter>&nbsp;: "
981
"Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles livrées."
982
 
983
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 984
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:488
7156 jlepiller 985
msgid ""
7164 jlepiller 986
"<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
987
"Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
988
"rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
989
"compiling with GCC 5."
990
msgstr ""
7184 jlepiller 991
"<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
992
"cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
993
"en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
994
"constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
7164 jlepiller 995
 
996
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 997
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:495
7164 jlepiller 998
msgid ""
7156 jlepiller 999
"<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
1000
"<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
1001
"calculation involving the available memory and the number of processors. "
1002
"Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
7164 jlepiller 1003
"the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
1004
"virtual machine, with 4 GB of memory."
7156 jlepiller 1005
msgstr ""
1006
"<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
1007
"travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
1008
"du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
1009
"processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
1010
"parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
7190 jlepiller 1011
"sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
1012
" cœurs et 4 Go de mémoire."
7156 jlepiller 1013
 
1014
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 1015
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:504
7156 jlepiller 1016
msgid ""
1017
"<option>--with-cacerts-file=...</option>: Specifies where to find a "
7165 jlepiller 1018
"<filename>cacerts</filename> file, typically <filename> "
1019
"/opt/jdk/jre/lib/security</filename>. Otherwise, an empty one is created.  "
1020
"You can get it from an earlier version of the package, or use the script "
1021
"below to generate one."
7156 jlepiller 1022
msgstr ""
1023
"<option>--with-cacerts-file=...</option>&nbsp;: Spécifie où trouver un "
7165 jlepiller 1024
"fichier <filename>cacerts</filename>, typiquement "
1025
"<filename>/opt/jdk/jre/lib/security</filename>. Sinon, un fichier vide est "
1026
"créé. Vous pouvez l'avoir eu avec une précédente version du paquet, ou "
1027
"utiliser le script suivant pour le générer."
7156 jlepiller 1028
 
1029
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 1030
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:512
7156 jlepiller 1031
msgid ""
7164 jlepiller 1032
"<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
1033
"fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
1034
"SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
1035
"that part of the command if using GCC 5."
7156 jlepiller 1036
msgstr ""
7184 jlepiller 1037
"<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
1038
"construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
1039
"initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
7190 jlepiller 1040
"pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
1041
" utilisez GCC 5."
7156 jlepiller 1042
 
1043
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7233 jlepiller 1044
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:519
7156 jlepiller 1045
msgid ""
1046
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
1047
"redundant files."
1048
msgstr ""
1049
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
1050
"supprime les fichiers redondants."
1051
 
1052
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 1053
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:528
7156 jlepiller 1054
msgid "Configuring OpenJDK"
1055
msgstr "Configuration de OpenJDK"
1056
 
1057
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7233 jlepiller 1058
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:531
7156 jlepiller 1059
msgid "Configuration Information"
1060
msgstr "Information de configuration"
1061
 
1062
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7233 jlepiller 1063
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:534
7156 jlepiller 1064
msgid ""
1065
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 1066
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
1067
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 1068
msgstr ""
7165 jlepiller 1069
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
1070
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
1071
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
1072
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 1073
 
1074
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7233 jlepiller 1075
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:541
7156 jlepiller 1076
msgid ""
7165 jlepiller 1077
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
1078
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
1079
"respective man page."
7156 jlepiller 1080
msgstr ""
1081
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
1082
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
1083
"afficher les pages de manuel respectives."
1084
 
1085
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7233 jlepiller 1086
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:549
7156 jlepiller 1087
msgid ""
1088
"Install or update the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
1089
msgstr ""
7159 jlepiller 1090
"Installez ou mettez à jour les fichiers \"Certificats d'autorité de "
1091
"certification pour JRE\" (cacerts)"
7156 jlepiller 1092
 
1093
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7233 jlepiller 1094
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:553
7156 jlepiller 1095
msgid ""
1096
"<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
7165 jlepiller 1097
"certificates. Those certificates are located in a file named "
7193 jlepiller 1098
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>. That file should be generated "
1099
"using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
7202 jlepiller 1100
"linkend=\"cacerts\"/> page should be used to update the file located in "
7225 jlepiller 1101
"<filename>/etc/ssl/java</filename>. Setup a symlink in the default location "
7202 jlepiller 1102
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 1103
msgstr ""
1104
"<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
7196 jlepiller 1105
"certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
7197 jlepiller 1106
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>. Ce fichier devrait être généré à"
1107
" partir du magasin de confiance PKI du système. Les instructions sur la page"
7202 jlepiller 1108
" <xref linkend=\"cacerts\"/> devraient être utilisées pour mettre à jour le "
1109
"fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez un lien "
1110
"symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur <systemitem "
1111
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 1112
 
1113
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7233 jlepiller 1114
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:563
7156 jlepiller 1115
#, no-wrap
1116
msgid ""
7202 jlepiller 1117
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts "
1118
"/opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1119
msgstr ""
7202 jlepiller 1120
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts "
1121
"/opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1122
 
1123
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7233 jlepiller 1124
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:565
7156 jlepiller 1125
msgid ""
7165 jlepiller 1126
"Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
1127
" has been successfully installed:"
7156 jlepiller 1128
msgstr ""
1129
"Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
1130
"<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
1131
 
1132
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7233 jlepiller 1133
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:568
7156 jlepiller 1134
#, no-wrap
1135
msgid ""
1136
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 1137
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1138
msgstr ""
1139
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 1140
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1141
 
1142
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7233 jlepiller 1143
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:571
7156 jlepiller 1144
msgid ""
7202 jlepiller 1145
"At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
1146
"default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
1147
"you will see a list of the certificates with related information for each "
1148
"one. If not, you need to reinstall them."
7156 jlepiller 1149
msgstr ""
7220 jlepiller 1150
"À l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
7202 jlepiller 1151
"défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
1152
"installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
1153
"relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
7156 jlepiller 1154
 
1155
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7233 jlepiller 1156
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:581
7156 jlepiller 1157
msgid "Contents"
1158
msgstr "Contenu"
1159
 
1160
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 1161
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:584
7156 jlepiller 1162
msgid "Installed Programs"
1163
msgstr "Programmes installés"
1164
 
1165
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 1166
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:585
7156 jlepiller 1167
msgid "Installed Libraries"
1168
msgstr "Bibliothèques installées"
1169
 
1170
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7233 jlepiller 1171
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:586
7156 jlepiller 1172
msgid "Installed Directory"
1173
msgstr "Répertoire installé"
1174
 
1175
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 1176
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:589
7156 jlepiller 1177
msgid ""
1178
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1179
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1180
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1181
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1182
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 1183
msgstr ""
1184
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1185
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1186
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1187
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1188
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport et xjc"
7156 jlepiller 1189
 
1190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 1191
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:596
7156 jlepiller 1192
msgid ""
7165 jlepiller 1193
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1194
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1195
msgstr ""
7165 jlepiller 1196
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1197
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1198
 
1199
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7233 jlepiller 1200
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:598
7156 jlepiller 1201
msgid "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1202
msgstr "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1203
 
1204
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7233 jlepiller 1205
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:603
7156 jlepiller 1206
msgid "Short Descriptions"
1207
msgstr "Descriptions courtes"
1208
 
1209
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1210
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:608
7156 jlepiller 1211
msgid "<command>appletviewer</command>"
1212
msgstr "<command>appletviewer</command>"
1213
 
7165 jlepiller 1214
#. type: Content of:
1215
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1216
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:610
7156 jlepiller 1217
msgid "allows to run applets outside of a web browser."
1218
msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
1219
 
7165 jlepiller 1220
#. type: Content of:
1221
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1222
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:612
7156 jlepiller 1223
msgid "appletviewer"
1224
msgstr "appletviewer"
1225
 
1226
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1227
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:618
7156 jlepiller 1228
msgid "<command>extcheck</command>"
1229
msgstr "<command>extcheck</command>"
1230
 
7165 jlepiller 1231
#. type: Content of:
1232
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1233
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:620
7156 jlepiller 1234
msgid ""
1235
"checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1236
"extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1237
msgstr ""
1238
"vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
7165 jlepiller 1239
"avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1240
"<application>OpenJDK</application>."
7156 jlepiller 1241
 
7165 jlepiller 1242
#. type: Content of:
1243
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1244
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:624
7156 jlepiller 1245
msgid "extcheck"
1246
msgstr "extcheck"
1247
 
1248
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1249
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:630
7156 jlepiller 1250
msgid "<command>idlj</command>"
1251
msgstr "<command>idlj</command>"
1252
 
7165 jlepiller 1253
#. type: Content of:
1254
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1255
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:632
7156 jlepiller 1256
msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
1257
msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
1258
 
7165 jlepiller 1259
#. type: Content of:
1260
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1261
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:634
7156 jlepiller 1262
msgid "idlj"
1263
msgstr "idlj"
1264
 
1265
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1266
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:640
7156 jlepiller 1267
msgid "<command>jar</command>"
1268
msgstr "<command>jar</command>"
1269
 
7165 jlepiller 1270
#. type: Content of:
1271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1272
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:642
7156 jlepiller 1273
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
1274
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
1275
 
7165 jlepiller 1276
#. type: Content of:
1277
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1278
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:644
7156 jlepiller 1279
msgid "jar"
1280
msgstr "jar"
1281
 
1282
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1283
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:650
7156 jlepiller 1284
msgid "<command>jarsigner</command>"
1285
msgstr "<command>jarsigner</command>"
1286
 
7165 jlepiller 1287
#. type: Content of:
1288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1289
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:652
7156 jlepiller 1290
msgid ""
1291
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
1292
"file."
1293
msgstr ""
1294
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
1295
"jar signé."
1296
 
7165 jlepiller 1297
#. type: Content of:
1298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1299
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:655
7156 jlepiller 1300
msgid "jarsigner"
1301
msgstr "jarsigner"
1302
 
1303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1304
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:661
7156 jlepiller 1305
msgid "<command>java</command>"
1306
msgstr "<command>java</command>"
1307
 
7165 jlepiller 1308
#. type: Content of:
1309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1310
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:663
7156 jlepiller 1311
msgid ""
1312
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
1313
"a specified class and invoking its main method."
1314
msgstr ""
1315
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
1316
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
1317
 
7165 jlepiller 1318
#. type: Content of:
1319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1320
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:667
7156 jlepiller 1321
msgid "java"
1322
msgstr "java"
1323
 
1324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1325
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:673
7156 jlepiller 1326
msgid "<command>javac</command>"
1327
msgstr "<command>javac</command>"
1328
 
7165 jlepiller 1329
#. type: Content of:
1330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1331
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:675
7156 jlepiller 1332
msgid ""
1333
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
1334
"language, and compiles them into bytecode class files."
1335
msgstr ""
1336
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
1337
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
1338
 
7165 jlepiller 1339
#. type: Content of:
1340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1341
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:679
7156 jlepiller 1342
msgid "javac"
1343
msgstr "javac"
1344
 
1345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1346
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:685
7156 jlepiller 1347
msgid "<command>javadoc</command>"
1348
msgstr "<command>javadoc</command>"
1349
 
7165 jlepiller 1350
#. type: Content of:
1351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1352
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:687
7156 jlepiller 1353
msgid ""
1354
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 1355
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
1356
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 1357
msgstr ""
1358
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
1359
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1360
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1361
"constructions et les champs."
1362
 
7165 jlepiller 1363
#. type: Content of:
1364
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1365
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:692
7156 jlepiller 1366
msgid "javadoc"
1367
msgstr "javadoc"
1368
 
1369
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1370
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:698
7156 jlepiller 1371
msgid "<command>javah</command>"
1372
msgstr "<command>javah</command>"
1373
 
7165 jlepiller 1374
#. type: Content of:
1375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1376
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:700
7156 jlepiller 1377
msgid ""
1378
"generates C header and source files that are needed to implement native "
1379
"methods."
1380
msgstr ""
1381
"génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1382
"implémenter des méthodes natives."
1383
 
7165 jlepiller 1384
#. type: Content of:
1385
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1386
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:703
7156 jlepiller 1387
msgid "javah"
1388
msgstr "javah"
1389
 
1390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1391
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:709
7156 jlepiller 1392
msgid "<command>javap</command>"
1393
msgstr "<command>javap</command>"
1394
 
7165 jlepiller 1395
#. type: Content of:
1396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1397
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:711
7156 jlepiller 1398
msgid "disassembles a Java class file."
1399
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1400
 
7165 jlepiller 1401
#. type: Content of:
1402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1403
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:713
7156 jlepiller 1404
msgid "javap"
1405
msgstr "javap"
1406
 
1407
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1408
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:719
7156 jlepiller 1409
msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1410
msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1411
 
7165 jlepiller 1412
#. type: Content of:
1413
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1414
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:721
7156 jlepiller 1415
msgid "is the Java RMI client."
1416
msgstr "est le client RMI de Java."
1417
 
7165 jlepiller 1418
#. type: Content of:
1419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1420
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:723
7156 jlepiller 1421
msgid "java-rmi.cgi"
1422
msgstr "java-rmi.cgi"
1423
 
1424
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1425
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:729
7156 jlepiller 1426
msgid "<command>jcmd</command>"
1427
msgstr "<command>jcmd</command>"
1428
 
7165 jlepiller 1429
#. type: Content of:
1430
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1431
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:731
7156 jlepiller 1432
msgid ""
1433
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1434
"Machine."
1435
msgstr ""
7220 jlepiller 1436
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostic à une machine "
7156 jlepiller 1437
"virtuelle Java."
1438
 
7165 jlepiller 1439
#. type: Content of:
1440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1441
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:734
7156 jlepiller 1442
msgid "jcmd"
1443
msgstr "jcmd"
1444
 
1445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1446
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:740
7156 jlepiller 1447
msgid "<command>jconsole</command>"
1448
msgstr "<command>jconsole</command>"
1449
 
7165 jlepiller 1450
#. type: Content of:
1451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1452
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:742
7156 jlepiller 1453
msgid ""
7165 jlepiller 1454
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1455
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1456
msgstr ""
1457
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1458
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1459
 
7165 jlepiller 1460
#. type: Content of:
1461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1462
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:745
7156 jlepiller 1463
msgid "jconsole"
1464
msgstr "jconsole"
1465
 
1466
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1467
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:751
7156 jlepiller 1468
msgid "<command>jdb</command>"
1469
msgstr "<command>jdb</command>"
1470
 
7165 jlepiller 1471
#. type: Content of:
1472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1473
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:753
7156 jlepiller 1474
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1475
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1476
 
7165 jlepiller 1477
#. type: Content of:
1478
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1479
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:755
7156 jlepiller 1480
msgid "jdb"
1481
msgstr "jdb"
1482
 
1483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1484
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:761
7156 jlepiller 1485
msgid "<command>jdeps</command>"
1486
msgstr "<command>jdeps</command>"
1487
 
7165 jlepiller 1488
#. type: Content of:
1489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1490
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:763
7156 jlepiller 1491
msgid ""
1492
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1493
msgstr ""
1494
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1495
"classes Java."
1496
 
7165 jlepiller 1497
#. type: Content of:
1498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1499
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:766
7156 jlepiller 1500
msgid "jdeps"
1501
msgstr "jdeps"
1502
 
1503
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1504
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:772
7156 jlepiller 1505
msgid "<command>jhat</command>"
1506
msgstr "<command>jhat</command>"
1507
 
7165 jlepiller 1508
#. type: Content of:
1509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1510
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:774
7156 jlepiller 1511
msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1512
msgstr ""
7165 jlepiller 1513
"analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1514
" web."
7156 jlepiller 1515
 
7165 jlepiller 1516
#. type: Content of:
1517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1518
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:777
7156 jlepiller 1519
msgid "jhat"
1520
msgstr "jhat"
1521
 
1522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1523
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:783
7156 jlepiller 1524
msgid "<command>jinfo</command>"
1525
msgstr "<command>jinfo</command>"
1526
 
7165 jlepiller 1527
#. type: Content of:
1528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1529
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:785
7156 jlepiller 1530
msgid ""
1531
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1532
"or a remote debug server."
1533
msgstr ""
1534
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1535
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1536
 
7165 jlepiller 1537
#. type: Content of:
1538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1539
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:788
7156 jlepiller 1540
msgid "jinfo"
1541
msgstr "jinfo"
1542
 
1543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1544
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:794
7156 jlepiller 1545
msgid "<command>jjs</command>"
1546
msgstr "<command>jjs</command>"
1547
 
7165 jlepiller 1548
#. type: Content of:
1549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1550
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:796
7156 jlepiller 1551
msgid ""
1552
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1553
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1554
msgstr ""
7165 jlepiller 1555
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1556
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1557
"les lancer dans un shell interactif."
1558
 
7165 jlepiller 1559
#. type: Content of:
1560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1561
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:800
7156 jlepiller 1562
msgid "jjs"
1563
msgstr "jjs"
1564
 
1565
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1566
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:806
7156 jlepiller 1567
msgid "<command>jmap</command>"
1568
msgstr "<command>jmap</command>"
1569
 
7165 jlepiller 1570
#. type: Content of:
1571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1572
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:808
7156 jlepiller 1573
msgid ""
1574
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1575
"core file, or a remote debug server."
1576
msgstr ""
1577
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1578
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1579
 
7165 jlepiller 1580
#. type: Content of:
1581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1582
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:811
7156 jlepiller 1583
msgid "jmap"
1584
msgstr "jmap"
1585
 
1586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1587
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:817
7156 jlepiller 1588
msgid "<command>jps</command>"
1589
msgstr "<command>jps</command>"
1590
 
7165 jlepiller 1591
#. type: Content of:
1592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1593
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:819
7156 jlepiller 1594
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1595
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1596
 
7165 jlepiller 1597
#. type: Content of:
1598
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1599
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:821
7156 jlepiller 1600
msgid "jps"
1601
msgstr "jps"
1602
 
1603
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1604
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:827
7156 jlepiller 1605
msgid "<command>jrunscript</command>"
1606
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1607
 
7165 jlepiller 1608
#. type: Content of:
1609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1610
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:829
7156 jlepiller 1611
msgid "is a command line script shell."
1612
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1613
 
7165 jlepiller 1614
#. type: Content of:
1615
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1616
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:831
7156 jlepiller 1617
msgid "jrunscript"
1618
msgstr "jrunscript"
1619
 
1620
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1621
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:837
7156 jlepiller 1622
msgid "<command>jsadebugd</command>"
1623
msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1624
 
7165 jlepiller 1625
#. type: Content of:
1626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1627
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:839
7156 jlepiller 1628
msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1629
msgstr ""
1630
"s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1631
"serveur de débogage."
1632
 
7165 jlepiller 1633
#. type: Content of:
1634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1635
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:842
7156 jlepiller 1636
msgid "jsadebugd"
1637
msgstr "jsadebugd"
1638
 
1639
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1640
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:848
7156 jlepiller 1641
msgid "<command>jstack</command>"
1642
msgstr "<command>jstack</command>"
1643
 
7165 jlepiller 1644
#. type: Content of:
1645
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1646
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:850
7156 jlepiller 1647
msgid ""
1648
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1649
"file, or a remote debug server."
1650
msgstr ""
1651
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1652
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1653
 
7165 jlepiller 1654
#. type: Content of:
1655
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1656
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:853
7156 jlepiller 1657
msgid "jstack"
1658
msgstr "jstack"
1659
 
1660
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1661
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:859
7156 jlepiller 1662
msgid "<command>jstat</command>"
1663
msgstr "<command>jstat</command>"
1664
 
7165 jlepiller 1665
#. type: Content of:
1666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1667
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:861
7156 jlepiller 1668
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1669
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1670
 
7165 jlepiller 1671
#. type: Content of:
1672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1673
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:863
7156 jlepiller 1674
msgid "jstat"
1675
msgstr "jstat"
1676
 
1677
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1678
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:869
7156 jlepiller 1679
msgid "<command>jstatd</command>"
1680
msgstr "<command>jstatd</command>"
1681
 
7165 jlepiller 1682
#. type: Content of:
1683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1684
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:871
7156 jlepiller 1685
msgid ""
1686
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1687
"of instrumented JVMs."
1688
msgstr ""
7165 jlepiller 1689
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1690
" instrumentés."
7156 jlepiller 1691
 
7165 jlepiller 1692
#. type: Content of:
1693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1694
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:874
7156 jlepiller 1695
msgid "jstatd"
1696
msgstr "jstatd"
1697
 
1698
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1699
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:880
7156 jlepiller 1700
msgid "<command>keytool</command>"
1701
msgstr "<command>keytool</command>"
1702
 
7165 jlepiller 1703
#. type: Content of:
1704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1705
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:882
7156 jlepiller 1706
msgid "is a key and certificate management utility."
1707
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1708
 
7165 jlepiller 1709
#. type: Content of:
1710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1711
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:884
7156 jlepiller 1712
msgid "keytool"
1713
msgstr "keytool"
1714
 
1715
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1716
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:890
7156 jlepiller 1717
msgid "<command>native2ascii</command>"
1718
msgstr "<command>native2ascii</command>"
1719
 
7165 jlepiller 1720
#. type: Content of:
1721
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1722
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:892
7156 jlepiller 1723
msgid ""
1724
"converts files that contain non-supported character encoding into files "
1725
"containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1726
msgstr ""
1727
"convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1728
"l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1729
 
7165 jlepiller 1730
#. type: Content of:
1731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1732
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:895
7156 jlepiller 1733
msgid "native2ascii"
1734
msgstr "native2ascii"
1735
 
1736
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1737
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:901
7156 jlepiller 1738
msgid "<command>orbd</command>"
1739
msgstr "<command>orbd</command>"
1740
 
7165 jlepiller 1741
#. type: Content of:
1742
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1743
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:903
7156 jlepiller 1744
msgid ""
1745
"is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1746
"objects on servers in the CORBA environment."
1747
msgstr ""
1748
"est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
7165 jlepiller 1749
"invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1750
"CORBA."
7156 jlepiller 1751
 
7165 jlepiller 1752
#. type: Content of:
1753
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1754
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:906
7156 jlepiller 1755
msgid "orbd"
1756
msgstr "orbd"
1757
 
1758
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1759
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:912
7156 jlepiller 1760
msgid "<command>pack200</command>"
1761
msgstr "<command>pack200</command>"
1762
 
7165 jlepiller 1763
#. type: Content of:
1764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1765
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:914
7156 jlepiller 1766
msgid ""
1767
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1768
"file using the Java gzip compressor."
1769
msgstr ""
1770
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1771
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1772
 
7165 jlepiller 1773
#. type: Content of:
1774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1775
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:917
7156 jlepiller 1776
msgid "pack200"
1777
msgstr "pack200"
1778
 
1779
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1780
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:923
7156 jlepiller 1781
msgid "<command>policytool</command>"
1782
msgstr "<command>policytool</command>"
1783
 
7165 jlepiller 1784
#. type: Content of:
1785
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1786
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:925
7156 jlepiller 1787
msgid "creates and manages a policy file graphically."
1788
msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1789
 
7165 jlepiller 1790
#. type: Content of:
1791
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1792
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:927
7156 jlepiller 1793
msgid "policytool"
1794
msgstr "policytool"
1795
 
1796
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1797
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:933
7156 jlepiller 1798
msgid "<command>rmic</command>"
1799
msgstr "<command>rmic</command>"
1800
 
7165 jlepiller 1801
#. type: Content of:
1802
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1803
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:935
7156 jlepiller 1804
msgid ""
7165 jlepiller 1805
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1806
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1807
msgstr ""
1808
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1809
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1810
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1811
 
7165 jlepiller 1812
#. type: Content of:
1813
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1814
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:939
7156 jlepiller 1815
msgid "rmic"
1816
msgstr "rmic"
1817
 
1818
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1819
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:945
7156 jlepiller 1820
msgid "<command>rmid</command>"
1821
msgstr "<command>rmid</command>"
1822
 
7165 jlepiller 1823
#. type: Content of:
1824
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1825
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:947
7156 jlepiller 1826
msgid "starts the activation system daemon."
1827
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1828
 
7165 jlepiller 1829
#. type: Content of:
1830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1831
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:949
7156 jlepiller 1832
msgid "rmid"
1833
msgstr "rmid"
1834
 
1835
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1836
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:955
7156 jlepiller 1837
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1838
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1839
 
7165 jlepiller 1840
#. type: Content of:
1841
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1842
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:957
7156 jlepiller 1843
msgid ""
1844
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1845
"current host."
1846
msgstr ""
1847
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1848
"actuel."
1849
 
7165 jlepiller 1850
#. type: Content of:
1851
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1852
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:960
7156 jlepiller 1853
msgid "rmiregistry"
1854
msgstr "rmiregistry"
1855
 
1856
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1857
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:966
7156 jlepiller 1858
msgid "<command>schemagen</command>"
1859
msgstr "<command>schemagen</command>"
1860
 
7165 jlepiller 1861
#. type: Content of:
1862
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1863
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:968
7156 jlepiller 1864
msgid "is a Java XML binding schema generator."
1865
msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1866
 
7165 jlepiller 1867
#. type: Content of:
1868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1869
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:970
7156 jlepiller 1870
msgid "schemagen"
1871
msgstr "schemagen"
1872
 
1873
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1874
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:976
7156 jlepiller 1875
msgid "<command>serialver</command>"
1876
msgstr "<command>serialver</command>"
1877
 
7165 jlepiller 1878
#. type: Content of:
1879
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1880
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:978
7156 jlepiller 1881
msgid ""
1882
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1883
"copying into an evolving class."
1884
msgstr ""
1885
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1886
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1887
 
7165 jlepiller 1888
#. type: Content of:
1889
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1890
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:981
7156 jlepiller 1891
msgid "serialver"
1892
msgstr "serialver"
1893
 
1894
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1895
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:987
7156 jlepiller 1896
msgid "<command>servertool</command>"
1897
msgstr "<command>servertool</command>"
1898
 
7165 jlepiller 1899
#. type: Content of:
1900
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1901
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:989
7156 jlepiller 1902
msgid ""
1903
"provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1904
"unregister, startup and shutdown a server."
1905
msgstr ""
7165 jlepiller 1906
"fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1907
" pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
7156 jlepiller 1908
 
7165 jlepiller 1909
#. type: Content of:
1910
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1911
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:992
7156 jlepiller 1912
msgid "servertool"
1913
msgstr "servertool"
1914
 
1915
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1916
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:998
7156 jlepiller 1917
msgid "<command>tnameserv</command>"
1918
msgstr "<command>tnameserv</command>"
1919
 
7165 jlepiller 1920
#. type: Content of:
1921
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1922
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1000
7156 jlepiller 1923
msgid "starts the Java IDL name server."
1924
msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1925
 
7165 jlepiller 1926
#. type: Content of:
1927
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1928
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1002
7156 jlepiller 1929
msgid "tnameserv"
1930
msgstr "tnameserv"
1931
 
1932
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1933
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1008
7156 jlepiller 1934
msgid "<command>unpack200</command>"
1935
msgstr "<command>unpack200</command>"
1936
 
7165 jlepiller 1937
#. type: Content of:
1938
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1939
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1010
7156 jlepiller 1940
msgid ""
1941
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1942
"<application>pack200</application> into a jar file."
1943
msgstr ""
1944
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
1945
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
1946
 
7165 jlepiller 1947
#. type: Content of:
1948
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1949
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1014
7156 jlepiller 1950
msgid "unpack200"
1951
msgstr "unpack200"
1952
 
1953
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1954
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1020
7156 jlepiller 1955
msgid "<command>wsgen</command>"
1956
msgstr "<command>wsgen</command>"
1957
 
7165 jlepiller 1958
#. type: Content of:
1959
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1960
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1022
7156 jlepiller 1961
msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
1962
msgstr ""
1963
"génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
1964
 
7165 jlepiller 1965
#. type: Content of:
1966
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1967
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1025
7156 jlepiller 1968
msgid "wsgen"
1969
msgstr "wsgen"
1970
 
1971
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1972
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1031
7156 jlepiller 1973
msgid "<command>wsimport</command>"
1974
msgstr "<command>wsimport</command>"
1975
 
7165 jlepiller 1976
#. type: Content of:
1977
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1978
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1033
7156 jlepiller 1979
msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
1980
msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
1981
 
7165 jlepiller 1982
#. type: Content of:
1983
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 1984
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1035
7156 jlepiller 1985
msgid "wsimport"
1986
msgstr "wsimport"
1987
 
1988
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7233 jlepiller 1989
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1041
7156 jlepiller 1990
msgid "<command>xjc</command>"
1991
msgstr "<command>xjc</command>"
1992
 
7165 jlepiller 1993
#. type: Content of:
1994
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7233 jlepiller 1995
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1043
7156 jlepiller 1996
msgid "is a Java XML binding compiler."
1997
msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
1998
 
7165 jlepiller 1999
#. type: Content of:
2000
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7233 jlepiller 2001
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1045
7156 jlepiller 2002
msgid "xjc"
2003
msgstr "xjc"
7164 jlepiller 2004
 
7225 jlepiller 2005
#~ msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2006
#~ msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
2007
 
2008
#~ msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2009
#~ msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
2010
 
2011
#~ msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2012
#~ msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
2013
 
2014
#~ msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2015
#~ msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
2016
 
2017
#~ msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2018
#~ msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
2019
 
2020
#~ msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2021
#~ msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
2022
 
2023
#~ msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2024
#~ msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
2025
 
2026
#~ msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2027
#~ msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
2028
 
2029
#~ msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2030
#~ msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
2031
 
7202 jlepiller 2032
#~ msgid ""
2033
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2034
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2035
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2036
#~ "\n"
2037
#~ "function get_args()\n"
2038
#~ "    {\n"
2039
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2040
#~ "            showhelp\n"
2041
#~ "            exit 1\n"
2042
#~ "        fi\n"
2043
#~ "\n"
2044
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2045
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2046
#~ "                -f | --cafile)\n"
2047
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2048
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2049
#~ "                    shift 2\n"
2050
#~ "                    ;;\n"
2051
#~ "                -d | --cadir)\n"
2052
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2053
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2054
#~ "                    shift 2\n"
2055
#~ "                    ;;\n"
2056
#~ "                -o | --outfile)\n"
2057
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2058
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2059
#~ "                    shift 2\n"
2060
#~ "                    ;;\n"
2061
#~ "                -k | --keytool)\n"
2062
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2063
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2064
#~ "                    shift 2\n"
2065
#~ "                    ;;\n"
2066
#~ "                -s | --openssl)\n"
2067
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2068
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2069
#~ "                    shift 2\n"
2070
#~ "                    ;;\n"
2071
#~ "                -h | --help)\n"
2072
#~ "                    showhelp\n"
2073
#~ "                    exit 0\n"
2074
#~ "                    ;;\n"
2075
#~ "                *)\n"
2076
#~ "                    showhelp\n"
2077
#~ "                    exit 1\n"
2078
#~ "                    ;;\n"
2079
#~ "            esac\n"
2080
#~ "        done\n"
2081
#~ "    }\n"
2082
#~ "\n"
2083
#~ "function check_arg()\n"
2084
#~ "    {\n"
2085
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2086
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2087
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2088
#~ "            exit 1\n"
2089
#~ "        fi\n"
2090
#~ "    }\n"
2091
#~ "\n"
2092
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2093
#~ "function mydate()\n"
2094
#~ "    {\n"
2095
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2096
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2097
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2098
#~ "        local m\n"
2099
#~ "\n"
2100
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2101
#~ "\n"
2102
#~ "        case $M in\n"
2103
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2104
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2105
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2106
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2107
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2108
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2109
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2110
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2111
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2112
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2113
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2114
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2115
#~ "        esac\n"
2116
#~ "\n"
2117
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2118
#~ "    }\n"
2119
#~ "\n"
2120
#~ "function showhelp()\n"
2121
#~ "    {\n"
2122
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2123
#~ "        echo \"\"\n"
2124
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2125
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2126
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2127
#~ "        echo \"\"\n"
2128
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2129
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2130
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2131
#~ "        echo \"\"\n"
2132
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2133
#~ "        echo \"\"\n"
2134
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2135
#~ "        echo \"\"\n"
2136
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2137
#~ "        echo \"\"\n"
2138
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2139
#~ "        echo \"\"\n"
2140
#~ "        echo \"\"\n"
2141
#~ "    }\n"
2142
#~ "\n"
2143
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2144
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2145
#~ "CADIR=\"\"\n"
2146
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2147
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2148
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2149
#~ "certdate=\"\"\n"
2150
#~ "date=\"\"\n"
2151
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2152
#~ "\n"
2153
#~ "# Process command line arguments\n"
2154
#~ "get_args ${@}\n"
2155
#~ "\n"
2156
#~ "# Handle common errors\n"
2157
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2158
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2159
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2160
#~ "    echo \"\"\n"
2161
#~ "    exit 1\n"
2162
#~ "fi\n"
2163
#~ "\n"
2164
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2165
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2166
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2167
#~ "    echo \"\"\n"
2168
#~ "    exit 1\n"
2169
#~ "fi\n"
2170
#~ "\n"
2171
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2172
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2173
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2174
#~ "    echo \"\"\n"
2175
#~ "    exit 1\n"
2176
#~ "fi\n"
2177
#~ "\n"
2178
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2179
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2180
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2181
#~ "    echo \"\"\n"
2182
#~ "    exit 1\n"
2183
#~ "fi\n"
2184
#~ "\n"
2185
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2186
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2187
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2188
#~ "    echo \"\"\n"
2189
#~ "    exit 1\n"
2190
#~ "fi\n"
2191
#~ "\n"
2192
#~ "# Get on with the work\n"
2193
#~ "\n"
2194
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2195
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2196
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2197
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2198
#~ "\n"
2199
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2200
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2201
#~ "\n"
2202
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2203
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2204
#~ "\n"
2205
#~ "    # Start a loop\n"
2206
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2207
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2208
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2209
#~ "                break\n"
2210
#~ "            fi\n"
2211
#~ "        done\n"
2212
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2213
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2214
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2215
#~ "    done\n"
2216
#~ "fi\n"
2217
#~ "\n"
2218
#~ "# Write the output file\n"
2219
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2220
#~ "do\n"
2221
#~ "\n"
2222
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2223
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2224
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2225
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2226
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2227
#~ "        unset date certdate\n"
2228
#~ "        continue\n"
2229
#~ "    fi\n"
2230
#~ "    unset date certdate\n"
2231
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2232
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2233
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2234
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2235
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2236
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2237
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2238
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2239
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2240
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2241
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2242
#~ "done\n"
2243
#~ "\n"
2244
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2245
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2246
#~ "fi\n"
2247
#~ "exit 0</literal>\n"
2248
#~ "EOF\n"
2249
#~ "\n"
2250
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2251
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2252
#~ msgstr ""
2253
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2254
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2255
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2256
#~ "\n"
2257
#~ "function get_args()\n"
2258
#~ "    {\n"
2259
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2260
#~ "            showhelp\n"
2261
#~ "            exit 1\n"
2262
#~ "        fi\n"
2263
#~ "\n"
2264
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2265
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2266
#~ "                -f | --cafile)\n"
2267
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2268
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2269
#~ "                    shift 2\n"
2270
#~ "                    ;;\n"
2271
#~ "                -d | --cadir)\n"
2272
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2273
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2274
#~ "                    shift 2\n"
2275
#~ "                    ;;\n"
2276
#~ "                -o | --outfile)\n"
2277
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2278
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2279
#~ "                    shift 2\n"
2280
#~ "                    ;;\n"
2281
#~ "                -k | --keytool)\n"
2282
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2283
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2284
#~ "                    shift 2\n"
2285
#~ "                    ;;\n"
2286
#~ "                -s | --openssl)\n"
2287
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2288
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2289
#~ "                    shift 2\n"
2290
#~ "                    ;;\n"
2291
#~ "                -h | --help)\n"
2292
#~ "                    showhelp\n"
2293
#~ "                    exit 0\n"
2294
#~ "                    ;;\n"
2295
#~ "                *)\n"
2296
#~ "                    showhelp\n"
2297
#~ "                    exit 1\n"
2298
#~ "                    ;;\n"
2299
#~ "            esac\n"
2300
#~ "        done\n"
2301
#~ "    }\n"
2302
#~ "\n"
2303
#~ "function check_arg()\n"
2304
#~ "    {\n"
2305
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2306
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2307
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2308
#~ "            exit 1\n"
2309
#~ "        fi\n"
2310
#~ "    }\n"
2311
#~ "\n"
2312
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2313
#~ "function mydate()\n"
2314
#~ "    {\n"
2315
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2316
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2317
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2318
#~ "        local m\n"
2319
#~ "\n"
2320
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2321
#~ "\n"
2322
#~ "        case $M in\n"
2323
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2324
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2325
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2326
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2327
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2328
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2329
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2330
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2331
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2332
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2333
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2334
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2335
#~ "        esac\n"
2336
#~ "\n"
2337
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2338
#~ "    }\n"
2339
#~ "\n"
2340
#~ "function showhelp()\n"
2341
#~ "    {\n"
2342
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2343
#~ "        echo \"\"\n"
2344
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2345
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2346
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2347
#~ "        echo \"\"\n"
2348
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2349
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2350
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2351
#~ "        echo \"\"\n"
2352
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2353
#~ "        echo \"\"\n"
2354
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2355
#~ "        echo \"\"\n"
2356
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2357
#~ "        echo \"\"\n"
2358
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2359
#~ "        echo \"\"\n"
2360
#~ "        echo \"\"\n"
2361
#~ "    }\n"
2362
#~ "\n"
2363
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2364
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2365
#~ "CADIR=\"\"\n"
2366
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2367
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2368
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2369
#~ "certdate=\"\"\n"
2370
#~ "date=\"\"\n"
2371
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2372
#~ "\n"
2373
#~ "# Process command line arguments\n"
2374
#~ "get_args ${@}\n"
2375
#~ "\n"
2376
#~ "# Handle common errors\n"
2377
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2378
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2379
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2380
#~ "    echo \"\"\n"
2381
#~ "    exit 1\n"
2382
#~ "fi\n"
2383
#~ "\n"
2384
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2385
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2386
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2387
#~ "    echo \"\"\n"
2388
#~ "    exit 1\n"
2389
#~ "fi\n"
2390
#~ "\n"
2391
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2392
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2393
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2394
#~ "    echo \"\"\n"
2395
#~ "    exit 1\n"
2396
#~ "fi\n"
2397
#~ "\n"
2398
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2399
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2400
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2401
#~ "    echo \"\"\n"
2402
#~ "    exit 1\n"
2403
#~ "fi\n"
2404
#~ "\n"
2405
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2406
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2407
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2408
#~ "    echo \"\"\n"
2409
#~ "    exit 1\n"
2410
#~ "fi\n"
2411
#~ "\n"
2412
#~ "# Get on with the work\n"
2413
#~ "\n"
2414
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2415
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2416
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2417
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2418
#~ "\n"
2419
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2420
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2421
#~ "\n"
2422
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2423
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2424
#~ "\n"
2425
#~ "    # Start a loop\n"
2426
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2427
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2428
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2429
#~ "                break\n"
2430
#~ "            fi\n"
2431
#~ "        done\n"
2432
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2433
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2434
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2435
#~ "    done\n"
2436
#~ "fi\n"
2437
#~ "\n"
2438
#~ "# Write the output file\n"
2439
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2440
#~ "do\n"
2441
#~ "\n"
2442
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2443
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2444
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2445
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2446
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2447
#~ "        unset date certdate\n"
2448
#~ "        continue\n"
2449
#~ "    fi\n"
2450
#~ "    unset date certdate\n"
2451
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2452
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2453
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2454
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2455
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2456
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2457
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2458
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2459
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2460
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2461
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2462
#~ "done\n"
2463
#~ "\n"
2464
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2465
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2466
#~ "fi\n"
2467
#~ "exit 0</literal>\n"
2468
#~ "EOF\n"
2469
#~ "\n"
2470
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2471
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2472
 
2473
#~ msgid ""
2474
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2475
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2476
#~ msgstr ""
2477
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2478
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2479
 
2480
#~ msgid ""
2481
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2482
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2483
#~ msgstr ""
2484
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2485
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2486
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2487
 
2488
#~ msgid ""
2489
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2490
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2491
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2492
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2493
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2494
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2495
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2496
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2497
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2498
#~ msgstr ""
2499
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2500
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2501
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2502
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2503
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2504
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2505
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2506
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2507
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2508
 
2509
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2510
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2511
 
2512
#~ msgid ""
2513
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2514
#~ "file using <command>keytool</command>."
2515
#~ msgstr ""
2516
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2517
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2518
 
2519
#~ msgid "mkcacerts"
2520
#~ msgstr "mkcacerts"
2521
 
7190 jlepiller 2522
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2523
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2524
 
2525
#~ msgid "400 KB"
2526
#~ msgstr "400 Ko"
2527
 
2528
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2529
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2530
 
2531
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2532
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2533
 
2534
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2535
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2536
 
2537
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2538
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2539
 
2540
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2541
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2542
 
2543
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2544
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2545
 
2546
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2547
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2548
 
2549
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2550
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2551
 
2552
#~ msgid "6.8 MB"
2553
#~ msgstr "6.8 Mo"
2554
 
7164 jlepiller 2555
#~ msgid "72"
2556
#~ msgstr "72"
2557
 
2558
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2559
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2560
 
2561
#~ msgid "398 KB"
2562
#~ msgstr "398 Ko"
2563
 
2564
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2565
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2566
 
2567
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2568
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2569
 
2570
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2571
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2572
 
2573
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2574
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2575
 
2576
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2577
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2578
 
2579
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2580
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2581
 
2582
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2583
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2584
 
2585
#~ msgid "4.1-b12-496"
2586
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2587
 
2588
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2589
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2590
 
2591
#~ msgid "7.4 MB"
2592
#~ msgstr "7.4 Mo"