Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7197 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7202 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 04:05+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 15:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7197 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479568142.932309\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the ojdk-upd entity
22
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:7
7190 jlepiller 23
msgid "112"
24
msgstr "112"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the ojdk-bd entity
27
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:8
7190 jlepiller 28
msgid "b15"
29
msgstr "b15"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the ojdk-tarball entity
32
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:9
33
msgid "jdk8u&ojdk-upd;-&ojdk-bd;.tar.bz2"
34
msgstr "jdk8u&ojdk-upd;-&ojdk-bd;.tar.bz2"
35
 
36
#. type: Content of the ojdk-repo entity
37
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:10
38
msgid "http://hg.openjdk.java.net/jdk8u/jdk8u"
39
msgstr "http://hg.openjdk.java.net/jdk8u/jdk8u"
40
 
41
#. type: Content of the ojdk-download entity
42
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:11
43
msgid "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
44
msgstr "&ojdk-repo;/archive/&ojdk-tarball;"
45
 
46
#. type: Content of the anduin-download entity
47
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:13
48
msgid "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
49
msgstr "&sources-anduin-http;/OpenJDK/OpenJDK-&openjdk-version;"
50
 
51
#. type: Content of the ojdk-md5sum entity
52
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:15
7190 jlepiller 53
msgid "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
54
msgstr "d2c9c29c00609a56ec68b0f91e34a455"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the ojdk-size entity
57
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:16
7190 jlepiller 58
msgid "401 KB"
59
msgstr "401 Ko"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the corba-md5sum entity
62
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:18
7190 jlepiller 63
msgid "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
64
msgstr "9bf02dac9f3f79a220af140778ed003e"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the hotspot-md5sum entity
67
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:19
7190 jlepiller 68
msgid "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
69
msgstr "41f78a61f81ca93d1110d417d06454b2"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the jaxp-md5sum entity
72
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:20
7190 jlepiller 73
msgid "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
74
msgstr "2fd39b1985c8ac9af222af34d8e5f945"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the jaxws-md5sum entity
77
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:21
7190 jlepiller 78
msgid "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
79
msgstr "15a8b60355209145680a8da1aee9b12d"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the jdk-md5sum entity
82
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:22
7190 jlepiller 83
msgid "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
84
msgstr "b8da9095c290358a85f533a089570b66"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of the langtools-md5sum entity
87
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:23
7190 jlepiller 88
msgid "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
89
msgstr "ced983a635486e02a2a7bc3c2a9416dd"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of the nashorn-md5sum entity
92
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:24
7190 jlepiller 93
msgid "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
94
msgstr "d34ca91c7e0040635aaf9e9d9b5f86b6"
7156 jlepiller 95
 
96
#. type: Content of the total-download-size entity
97
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:25
7164 jlepiller 98
msgid "63 MB"
7165 jlepiller 99
msgstr "63 Mo"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of the jtreg-version entity
102
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:27
7190 jlepiller 103
msgid "4.2-b03-675"
104
msgstr "4.2-b03-675"
7156 jlepiller 105
 
106
#. type: Content of the jtreg-download entity
107
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:28
108
msgid "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
109
msgstr "&anduin-download;/jtreg-&jtreg-version;.tar.gz"
110
 
111
#. type: Content of the jtreg-md5sum entity
112
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:29
7190 jlepiller 113
msgid "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
114
msgstr "af4d3fc659cac0c4f5e2f78c57790345"
7156 jlepiller 115
 
116
#. type: Content of the jtreg-size entity
117
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:30
7190 jlepiller 118
msgid "7.2 MB"
119
msgstr "7.2 Mo"
7156 jlepiller 120
 
121
#. type: Content of the icedtea-web-download entity
122
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:32
123
msgid ""
124
"http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
125
"version;.tar.gz"
126
msgstr ""
127
"http://icedtea.classpath.org/download/source/icedtea-web-&icedtea-web-"
128
"version;.tar.gz"
129
 
130
#. type: Content of the ojdk-buildsize entity
131
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:34
7190 jlepiller 132
msgid "3.5 GB (additional 413 MB for tests)"
7196 jlepiller 133
msgstr "3.5 Go (413 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of the ojdk-time entity
136
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:35
7190 jlepiller 137
msgid "5 SBU with 4 jobs in parallel (additional 84 SBU for tests)"
7184 jlepiller 138
msgstr ""
7196 jlepiller 139
"5 SBU avec 4 tâches en parallèle (84 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
142
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:43
143
#| msgid ""
7202 jlepiller 144
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-10-29 11:56:12"
145
#| " +0200 (Sat, 29 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 146
msgid ""
7202 jlepiller 147
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 08:13:46"
148
" +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 149
msgstr ""
7202 jlepiller 150
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 08:13:46"
151
" +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><title>
154
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:47
155
msgid "OpenJDK-&openjdk-version;"
156
msgstr "OpenJDK-&openjdk-version;"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
159
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:50
160
msgid "OpenJDK"
161
msgstr "OpenJDK"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
164
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:54
165
msgid "Introduction to OpenJDK"
166
msgstr "Introduction à OpenJDK"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:57
170
msgid ""
171
"<application>OpenJDK</application> is an open-source implementation of "
7165 jlepiller 172
"Oracle's Java Standard Edition platform.  <application>OpenJDK</application>"
173
" is useful for developing <application>Java</application> programs, and "
174
"provides a complete runtime environment to run "
175
"<application>Java</application> programs."
7156 jlepiller 176
msgstr ""
177
"<application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la "
7165 jlepiller 178
"plateforme d'édition standard Java d'Oracle. "
179
"<application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes "
180
"<application>Java</application>, et fournir un environnement d'exécution "
181
"complet pour lancer des programmes <application>Java</application>."
7156 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
184
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:68
185
msgid ""
186
"A browser plugin and webstart implementation, as well as a pulseaudio sound "
187
"backend are provided by the Icedtea project. To provide a complete "
7165 jlepiller 188
"implementation, you will need to later install <xref linkend=\"icedtea-"
189
"web\"/> and <xref linkend=\"icedtea-sound\"/>."
7156 jlepiller 190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"Un greffon de navigateur et une implémentation de webstart, aussi bien qu'un"
192
" moteur de sons utilisant pulseaudio sont fournis par le projet Icedtea. "
193
"Pour fournir une implémentation complète, vous devrez installer plus tard "
194
"<xref linkend=\"icedtea-web\"/> et <xref linkend=\"icedtea-sound\"/>."
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:76
198
msgid ""
199
"OpenJDK is GPL'd code, with a special exception made for non-free projects "
200
"to use these classes in their proprietary products.  In similar fashion to "
201
"the LGPL, which allows non-free programs to link to libraries provided by "
7165 jlepiller 202
"free software, the <ulink "
203
"url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU General Public "
204
"License, version 2, with the Classpath Exception</ulink> allows third party "
205
"programs to use classes provided by free software without the requirement "
206
"that the third party software also be free. As with the LGPL, any "
207
"modifications made to the free software portions of a third party "
208
"application, must also be made freely available."
7156 jlepiller 209
msgstr ""
210
"OpenJDK est sous GPL, cependant, il convient de préciser qu'il y a eu une "
211
"exception spéciale pour les projets non-libres d'utiliser ces classes dans "
7165 jlepiller 212
"leurs produits propriétaires. De façon similaire à la LGPL, qui autorise des"
213
" programmes non-libre à lier des bibliothèques fournit par des programmes "
7156 jlepiller 214
"libres, La <ulink url=\"http://openjdk.java.net/legal/gplv2+ce.html\">GNU "
7165 jlepiller 215
"General Public License, version 2, avec l'exception des chemins de "
216
"classe</ulink> autorise des programmes tiers à utiliser des classes fournies"
217
" par des programmes libres sans l'obligation que le programme tiers soit "
218
"également libre. Comme avec la LGPL, toutes les modifications faites dans "
219
"des parties d'un programme libre d'une application tierce, doit également "
220
"être librement disponible."
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
223
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:90
224
msgid ""
7165 jlepiller 225
"The <application>OpenJDK</application> source includes a very thorough, open"
226
" source test suite using the <application>JTreg</application> test harness. "
7156 jlepiller 227
"The testing instructions below allow to test the just built JDK for "
228
"reasonable compatibility with the proprietary Oracle JDK. However, in order "
229
"for an independent implementation to claim compatibility, it must pass a "
230
"proprietary <application>JCK/TCK</application> test suite. No claims of "
231
"compatibility, even partial compatibility, may be made without passing an "
232
"approved test suite."
233
msgstr ""
234
"Les sources de <application>OpenJDK</application> incluent une suite de "
7165 jlepiller 235
"tests très complète et open source appelée <application>JTreg</application>."
236
" Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK tout juste "
7156 jlepiller 237
"construit pour une compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. "
238
"Cependant, pour qu'une implémentation indépendante revendique la "
7165 jlepiller 239
"compatibilité, elle doit passer une suite de tests fermée "
240
"<application>JCK/TCK</application>. Aucune revendication de compatibilité, "
241
"même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer une suite de "
242
"tests approuvée."
7156 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
245
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:102
246
msgid ""
247
"Oracle does provide free community access, on a case by case basis, to a "
248
"closed toolkit to ensure 100% compatibility with its proprietary JDK.  "
7165 jlepiller 249
"Neither the binary version provided on the <xref linkend=\"java\"/> page nor"
250
" the JVM built with the instructions below have been tested against the "
251
"<ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
252
"access.html\"> TCK</ulink>. Any version that is built using the instructions"
253
" given, cannot claim to be compatible with the proprietary JDK, without the "
254
"user applying for, and completing the compatibility tests themselves."
7156 jlepiller 255
msgstr ""
256
"Oracle fournit un accès libre communautaire, au cas par cas, à des outils "
257
"fermés pour assurer une compatibilité à 100% avec leur JDK propriétaire. "
258
"Cependant la version binaire fournie sur la page <xref linkend=\"java\"/> "
7165 jlepiller 259
"comme la JVM construit avec les instructions suivantes n'ont pas été testées"
260
" avec <ulink url=\"http://openjdk.java.net/groups/conformance/JckAccess/jck-"
7156 jlepiller 261
"access.html\">TCK</ulink>. Aucune version qui seraient construites en "
262
"utilisant les instructions données, ne pourra revendiquer d'être compatible "
263
"avec le JDK propriétaire, sans que l'utilisateur demande, et réussisse les "
264
"tests de compatibilités."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
267
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:114
268
msgid ""
269
"With that in mind, the binaries produced using this build method are "
7165 jlepiller 270
"regularly tested against the TCK by the members listed on the site above. In"
271
" addition to the community license above, an educational, non-commercial "
272
"license for the TCK can be obtained from <ulink "
273
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\"> "
274
"here</ulink>."
7156 jlepiller 275
msgstr ""
276
"Avec cela en tête, les binaires produits en utilisant cette méthode de "
7165 jlepiller 277
"construction sont régulièrement testé avec le TCK par les membres listés sur"
278
" le site au dessus. En supplément de la licence communautaire, une licence "
279
"pour l'éducation, non-commerciale pour TCK peut être obtenue <ulink "
280
"url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/index-137188.html\">ici</ulink>."
7156 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
283
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:123
284
msgid "Source Package Information"
285
msgstr "Information sur le paquet source"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
288
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:126
289
msgid ""
290
"OpenJDK Root Package <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&ojdk-"
291
"download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &ojdk-md5sum;</member> "
292
"<member>Download Size: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
293
msgstr ""
7165 jlepiller 294
"Paquet des sources OpenJDK <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: <ulink"
295
" url=\"&ojdk-download;\"/></member> <member>Somme de contrôle MD5 du "
7156 jlepiller 296
"téléchargement&nbsp;: &ojdk-md5sum;</member> <member>Taille de "
297
"téléchargement&nbsp;: &ojdk-size;</member> </simplelist>"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
300
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:136
301
msgid ""
7165 jlepiller 302
"In addition to the root package, the instructions below first download seven"
303
" subproject tarballs, whose total size is &total-download-size;."
7156 jlepiller 304
msgstr ""
305
"En plus du paquet principal, les instructions suivantes commecent par "
306
"télécharger sept archives de sous-projet, pour une taille totale de &total-"
307
"download-size;."
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
310
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:142
311
msgid "Estimated disk space required: &ojdk-buildsize;"
312
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ojdk-buildsize;"
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
315
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:145
316
msgid "Estimated build time: &ojdk-time;"
317
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ojdk-time;"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
320
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:149
321
msgid "Additional Downloads"
322
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
325
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:153
326
msgid ""
327
"Optional test harness <simplelist> <member>Download: <ulink url=\"&jtreg-"
328
"download;\"/></member> <member>Download MD5 sum: &jtreg-md5sum;</member> "
329
"<member>Download Size: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
330
msgstr ""
331
"faisceau de tests facultatif <simplelist> <member>Téléchargement&nbsp;: "
332
"<ulink url=\"&jtreg-download;\"/></member> <member>Somme MD5 du "
333
"téléchargement&nbsp;: &jtreg-md5sum;</member> <member>Taille du "
334
"téléchargement&nbsp;: &jtreg-size;</member> </simplelist>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
337
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:163
338
msgid ""
7165 jlepiller 339
"Optional package (to get an icon for the "
340
"<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename> file): <ulink url"
341
"=\"&icedtea-web-download;\"/>"
7156 jlepiller 342
msgstr ""
7165 jlepiller 343
"Paquet facultatif (pour avoir une icône pour le fichier "
344
"<filename>openjdk-8-policytool.desktop</filename>)&nbsp;: <ulink url"
345
"=\"&icedtea-web-download;\"/>"
7156 jlepiller 346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
348
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:170
349
msgid "OpenJDK Dependencies"
350
msgstr "Dépendances de OpenJDK"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
353
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:172
354
msgid "Required Dependencies"
355
msgstr "Dépendances de Required"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
358
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:174
359
msgid ""
360
"An existing binary (<xref linkend=\"java\"/> or an earlier built version of "
7165 jlepiller 361
"this package. The instructions below assume that you are using <xref linkend"
362
"=\"ojdk-conf\"/>), <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cpio\"/>, "
363
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref "
364
"linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, and <xref "
365
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"Un binaire existant (<xref linkend=\"java\"/> ou une version construite "
368
"récente de ce paquet. Les instructions qui suivent considèrent que vous "
369
"utilisez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>) <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
370
"linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, "
7165 jlepiller 371
"<xref linkend=\"which\"/>, <xref linkend=\"xorg7-lib\"/> et <xref "
372
"linkend=\"zip\"/>."
7156 jlepiller 373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
375
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:186
376
msgid "Recommended"
377
msgstr "Recommandées"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
380
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:188
381
msgid ""
7165 jlepiller 382
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/>, and <xref "
383
"linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 384
msgstr ""
7165 jlepiller 385
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"giflib\"/> et <xref "
386
"linkend=\"wget\"/>"
7156 jlepiller 387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
389
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:193
390
msgid "Optional"
391
msgstr "Facultatives"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
394
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:195
395
msgid ""
7165 jlepiller 396
"<xref linkend=\"mercurial\"/> and an X Window manager such as <xref "
397
"linkend=\"twm\"/> (for the tests)"
7156 jlepiller 398
msgstr ""
399
"<xref linkend=\"mercurial\"/> et un gestionnaire de fenêtres X comme <xref "
400
"linkend=\"twm\"/> (pour les tests)"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
403
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:199
404
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
405
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/openjdk\"/>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
408
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:205
409
msgid "Installation of OpenJDK"
410
msgstr "Installation de OpenJDK"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
413
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:208
414
msgid ""
7165 jlepiller 415
"Unlike other packages in BLFS, the <application>OpenJDK</application> source"
416
" packages are distributed in multiple tar balls. You need to first extract "
7156 jlepiller 417
"the source root from <filename>&ojdk-tarball;</filename>, change into the "
418
"extracted directory, then proceed with the following instructions:"
419
msgstr ""
420
"Contrairement aux autres paquets dans BLFS, les sources de "
421
"<application>OpenJDK</application> sont distribuées dans de multiples "
422
"téléchargements. Vous devez commencer par extraire les sources racines "
423
"depuis le fichier <filename>&ojdk-tarball;</filename>. Allez dans le "
424
"répertoire extrait, puis continuez avec les instruction suivantes :"
425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
427
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:215
428
#, no-wrap
429
msgid ""
430
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
431
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
432
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
433
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
434
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
435
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
436
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
437
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
438
"EOF\n"
439
"\n"
440
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
441
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
442
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
443
"done &amp;&amp;\n"
444
"\n"
445
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
446
"\n"
447
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
448
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
449
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
450
"done</userinput>"
451
msgstr ""
452
"<userinput>cat &gt; subprojects.md5 &lt;&lt; EOF &amp;&amp;\n"
453
"&corba-md5sum;  corba.tar.bz2\n"
454
"&hotspot-md5sum;  hotspot.tar.bz2\n"
455
"&jaxp-md5sum;  jaxp.tar.bz2\n"
456
"&jaxws-md5sum;  jaxws.tar.bz2\n"
457
"&langtools-md5sum;  langtools.tar.bz2\n"
458
"&jdk-md5sum;  jdk.tar.bz2\n"
459
"&nashorn-md5sum;  nashorn.tar.bz2\n"
460
"EOF\n"
461
"\n"
462
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
463
"  wget -c &ojdk-repo;/${subproject}/archive/&ojdk-tarball; \\\n"
464
"       -O ${subproject}.tar.bz2\n"
465
"done &amp;&amp;\n"
466
"\n"
467
"md5sum -c subprojects.md5 &amp;&amp;\n"
468
"\n"
469
"for subproject in corba hotspot jaxp jaxws langtools jdk nashorn; do\n"
470
"  mkdir -pv ${subproject} &amp;&amp;\n"
471
"  tar -xf ${subproject}.tar.bz2 --strip-components=1 -C ${subproject}\n"
472
"done</userinput>"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
475
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:238
476
msgid "If you have downloaded the optional test harness, unpack it too:"
477
msgstr ""
478
"Si vous avez téléchargé la suite de tests facultative, décompressez la "
479
"également&nbsp;:"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
482
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:241
483
#, no-wrap
484
msgid "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
485
msgstr "<userinput>tar -xf ../jtreg-&jtreg-version;.tar.gz</userinput>"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
488
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:248
489
msgid ""
7165 jlepiller 490
"Before proceeding, you should ensure that your environment "
491
"<envar>PATH</envar> variable contains the location of the Java compilers "
492
"used for bootstrapping <application>OpenJDK</application>.  This is the only"
493
" requirement for the environment. Modern Java installations do not need "
7156 jlepiller 494
"<envar>JAVA_HOME</envar> and <envar>CLASSPATH</envar> is not used here. "
495
"Furthermore, OpenJDK developers recommend to unset <envar>JAVA_HOME</envar>."
496
msgstr ""
497
"Avant de continuer, vous devez vous assurer que votre variable "
498
"d'environnement <envar>PATH</envar> contient le dossier du compilateur Java "
499
"utilisé pour boostrapper <application>OpenJDK</application>. C'est le seul "
7165 jlepiller 500
"impératif pour l'environnement. Les installations modernes de Java n'ont pas"
501
" besoin de <envar>JAVA_HOME</envar> et <envar>CLASSPATH</envar> n'est pas "
7156 jlepiller 502
"utilisé ici. De plus les développeurs d'OpenJDK recommandent de ne pas "
503
"initialiser <envar>JAVA_HOME</envar>."
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
506
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:258
507
msgid ""
508
"The build system does not support the <option>-j</option> switch in "
509
"<envar>MAKEFLAGS</envar>."
510
msgstr ""
511
"Le système de construction ne supporte pas le paramètre <option>-j</option> "
512
"dans <envar>MAKEFLAGS</envar>."
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
515
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:264
516
msgid ""
517
"Configure and build the package with the following commands (--with-"
518
"milestone value can be modified to fit user preferences):"
519
msgstr ""
520
"Configurez et construisez le paquet avec les commandes suivantes (la valeur "
521
"--with-milestone peut être modifiée selon les préférences de "
522
"l'utilisateur)&nbsp;:"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
525
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:268
7165 jlepiller 526
#, no-wrap
7156 jlepiller 527
msgid ""
528
"<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
529
"sh ./configure                \\\n"
530
"   --with-update-version=&ojdk-upd;   \\\n"
531
"   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
532
"   --with-milestone=BLFS      \\\n"
533
"   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
534
"   --with-zlib=system         \\\n"
7164 jlepiller 535
"   --with-giflib=system       \\\n"
536
"   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
537
"   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
538
"make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 539
"find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
540
"</userinput>"
541
msgstr ""
542
"<userinput>unset JAVA_HOME               &amp;&amp;\n"
543
"sh ./configure                \\\n"
544
"   --with-update-version=&ojdk-upd;   \\\n"
545
"   --with-build-number=&ojdk-bd;    \\\n"
546
"   --with-milestone=BLFS      \\\n"
547
"   --enable-unlimited-crypto  \\\n"
548
"   --with-zlib=system         \\\n"
7165 jlepiller 549
"   --with-giflib=system       \\\n"
550
"   --with-extra-cflags=\"-std=c++98 -Wno-error -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" \\\n"
551
"   --with-extra-cxxflags=\"-std=c++98 -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse\" &amp;&amp;\n"
552
"make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 553
"find build/*/images/j2sdk-image -iname \\*.diz -delete\n"
554
"</userinput>"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 557
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:284
7156 jlepiller 558
msgid ""
559
"Testing will involve the interplay of pairs of JVMs using the networking "
560
"interface, so networking must be started.  If it isn't, not only will these "
561
"tests fail, but the test cleanup will leave orphaned JVMs running.  There "
562
"will be many of them.  Rebooting may be the easiest recovery."
563
msgstr ""
564
"Les tests impliqueront des communications entre paires de JVM en utilisant "
565
"des interfaces réseaux, donc le réseau doit être démarré. Sinon, non "
7165 jlepiller 566
"seulement ces tests échoueront, mais le nettoyage des tests laissera des JVM"
567
" orphelines lancées. Il y en aura beaucoup. Redémarrer peut être la solution"
568
" la plus simple."
7156 jlepiller 569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 571
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:293
7156 jlepiller 572
msgid ""
573
"Testing the newly built JVM involves several steps.  First, it is better to "
574
"run the test suite in a frame buffer on a different display, using Xvfb:"
575
msgstr ""
7165 jlepiller 576
"Tester la nouvelle version construite de la JVM implique quelques étapes. En"
577
" premier, il vaut mieux lancer la suite de test dans un framebuffer sur un "
7156 jlepiller 578
"affichage différent, en utilisant Xvfb&nbsp;:"
579
 
580
#.  Careful with the && below:
581
#. "export DISPLAY=... && somecommand &" exports only DISPLAY to "somecommand"
582
#. but not to the current environment, and
583
#. "echo $! .... &&" does not echo the right PID. So all && suppressed.
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 585
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:302
7156 jlepiller 586
#, no-wrap
587
msgid ""
588
"<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
589
"  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
590
"fi\n"
591
"export DISPLAY=:20\n"
592
"nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
593
"           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
594
"           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
595
"echo $! > Xvfb.pid\n"
596
"echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
597
"nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
598
"          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
599
"echo $! > twm.pid\n"
600
"echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
601
"xhost +</userinput>"
602
msgstr ""
603
"<userinput>if [ -n \"$DISPLAY\" ]; then\n"
604
"  OLD_DISP=$DISPLAY\n"
605
"fi\n"
606
"export DISPLAY=:20\n"
607
"nohup Xvfb $DISPLAY                              \\\n"
608
"           -fbdir $(pwd)                         \\\n"
609
"           -pixdepths 8 16 24 32 > Xvfb.out 2>&amp;1 &amp;\n"
610
"echo $! > Xvfb.pid\n"
611
"echo Waiting for Xvfb to initialize; sleep 1\n"
612
"nohup twm -display $DISPLAY \\\n"
613
"          -f /dev/null > twm.out 2>&amp;1            &amp;\n"
614
"echo $! > twm.pid\n"
615
"echo Waiting for twm to initialize; sleep 1\n"
616
"xhost +</userinput>"
617
 
618
#.  (replace &lt;N&gt; with the
619
#.       number of JAVA VM allowed to run concurrently)
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 621
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:318
7156 jlepiller 622
msgid "Then, it is necessary to modify some files:"
623
msgstr "Ensuite, il est nécessaire de modifier quelques fichiers&nbsp;:"
624
 
625
#.           &amp;&amp;
626
#. sed -i 's@/win32@@' jdk/test/Makefile   &amp;&amp;
7165 jlepiller 627
#. sed -e 's@JTREG_HOME@JT_PLATFORM="" &amp;@' #.     -e
628
#. 's@TEST="@CONCURRENCY=&lt;N&gt; &amp;@'    #.     -i test/Makefile
7156 jlepiller 629
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 630
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:322
7156 jlepiller 631
#, no-wrap
632
msgid ""
633
"<userinput>echo -e \"\n"
634
"jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
635
"          :jdk_svc            \\\\\n"
636
"          :jdk_beans          \\\\\n"
637
"          :jdk_imageio        \\\\\n"
638
"          :jdk_sound          \\\\\n"
639
"          :jdk_sctp           \\\\\n"
640
"          com/sun/awt         \\\\\n"
641
"          javax/accessibility \\\\\n"
642
"          javax/print         \\\\\n"
643
"          sun/pisces          \\\\\n"
644
"          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
645
"sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
646
"    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
647
"    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
648
msgstr ""
649
"<userinput>echo -e \"\n"
650
"jdk_all = :jdk_core           \\\\\n"
651
"          :jdk_svc            \\\\\n"
652
"          :jdk_beans          \\\\\n"
653
"          :jdk_imageio        \\\\\n"
654
"          :jdk_sound          \\\\\n"
655
"          :jdk_sctp           \\\\\n"
656
"          com/sun/awt         \\\\\n"
657
"          javax/accessibility \\\\\n"
658
"          javax/print         \\\\\n"
659
"          sun/pisces          \\\\\n"
660
"          com/sun/java/swing\" >> jdk/test/TEST.groups &amp;&amp;\n"
661
"sed -e 's/all:.*jck.*/all: jtreg/'      \\\n"
662
"    -e '/^JTREG /s@\\$(JT_PLATFORM)/@@'  \\\n"
663
"    -i langtools/test/Makefile</userinput>"
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 666
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:343
7156 jlepiller 667
msgid "Some variables have to be set:"
668
msgstr "Quelques variables doivent être initialisée&nbsp;:"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 671
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:346
7156 jlepiller 672
#, no-wrap
673
msgid ""
674
"<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
675
"JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
676
"PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
677
msgstr ""
678
"<userinput>JT_JAVA=$(type -p javac | sed 's@/bin.*@@') &amp;&amp;\n"
679
"JT_HOME=$(pwd)/jtreg                        &amp;&amp;\n"
680
"PRODUCT_HOME=$(echo $(pwd)/build/*/images/j2sdk-image)</userinput>"
681
 
682
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 683
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:351
7156 jlepiller 684
msgid "The tests are run as follows:"
685
msgstr "Les tests sont lancés comme ceci&nbsp;:"
686
 
7165 jlepiller 687
#.  no && here either, because the first "make" may return an error
7156 jlepiller 688
#.                 -agentvm -conc:&lt;N&gt;           #
689
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 690
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:355
7156 jlepiller 691
#, no-wrap
692
msgid ""
693
"<userinput>LANG=C make -k -C test                      \\\n"
694
"            JT_HOME=${JT_HOME}              \\\n"
695
"            JT_JAVA=${JT_JAVA}              \\\n"
696
"            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all\n"
697
"LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
698
"                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
699
"                -k:\\!ignore                  \\\n"
700
"                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
701
"                :jdk</userinput>"
702
msgstr ""
703
"<userinput>LANG=C make -k -C test                      \\\n"
704
"            JT_HOME=${JT_HOME}              \\\n"
705
"            JT_JAVA=${JT_JAVA}              \\\n"
706
"            PRODUCT_HOME=${PRODUCT_HOME} all\n"
707
"LANG=C ${JT_HOME}/bin/jtreg -a -v:fail,error \\\n"
708
"                -dir:$(pwd)/hotspot/test     \\\n"
709
"                -k:\\!ignore                  \\\n"
710
"                -jdk:${PRODUCT_HOME}         \\\n"
711
"                :jdk</userinput>"
712
 
713
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 714
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:367
7156 jlepiller 715
msgid ""
7165 jlepiller 716
"The test results can be compared to <ulink "
717
"url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">these "
718
"results</ulink>, although they usually are run on a newer version.  Some "
719
"failures can be expected, the number of which depends on various conditions,"
720
" like whether the computer is connected to network. Also, some tests may "
721
"timeout if the machine is under load. Those are the reasons for considering "
722
"the tests optional, although we would rather recommend them."
7156 jlepiller 723
msgstr ""
7165 jlepiller 724
"Les résultats des tests peuvent être comparés avec ces <ulink "
725
"url=\"http://download.java.net/openjdk/testresults/8/\">résultats</ulink>, "
726
"bien qu'ils soient lancés sur une nouvelle version. Quelques échecs peuvent "
727
"être rencontrés, le nombre dépend de nombreuses conditions, comme si "
728
"l'ordinateur est connecté sur un résau. Aussi, certains tests peuvent "
729
"dépasser le temps si la machine est chargée. Ce sont des raisons de "
730
"considérer les tests comme facultatifs, bien que nous recommandions de les "
731
"lancer."
7156 jlepiller 732
 
733
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 734
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:377
7156 jlepiller 735
msgid ""
7165 jlepiller 736
"Next some cleanup has to be done. The instructions below only stop the frame"
737
" buffer, but it has been reported that some java VM may be left running "
738
"after the tests, so it is necessary to check orphaned processes:"
7156 jlepiller 739
msgstr ""
740
"Ensuite quelques nettoyages doivent être faits. Les instructions suivantes "
741
"arrêtent seulement le framebuffer, mais il a été signalé que quelques VM "
742
"java peuvent rester lancées après les tests, il est donc nécessaire de "
743
"vérifier les processus orphelins."
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 746
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:382
7156 jlepiller 747
#, no-wrap
748
msgid ""
749
"<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
750
"kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
751
"rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
752
"rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
753
"if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
754
"  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
755
"fi</userinput>"
756
msgstr ""
757
"<userinput>kill -9 `cat twm.pid`  &amp;&amp;\n"
758
"kill -9 `cat Xvfb.pid` &amp;&amp;\n"
759
"rm -f Xvfb.out twm.out &amp;&amp;\n"
760
"rm -f Xvfb.pid twm.pid &amp;&amp;\n"
761
"if [ -n \"$OLD_DISP\" ]; then\n"
762
"  DISPLAY=$OLD_DISP\n"
763
"fi</userinput>"
764
 
765
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 766
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:390
7156 jlepiller 767
msgid ""
7165 jlepiller 768
"Install the package with the following commands as the <systemitem "
769
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 770
msgstr ""
771
"Installez le paquet avec les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
772
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 775
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:393
7156 jlepiller 776
#, no-wrap
777
msgid ""
778
"<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
779
"chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
780
msgstr ""
781
"<userinput>cp -RT build/*/images/j2sdk-image /opt/OpenJDK-&openjdk-version; &amp;&amp;\n"
782
"chown -R root:root /opt/OpenJDK-&openjdk-version;</userinput>"
783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 785
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:397
7156 jlepiller 786
msgid ""
787
"There are now two <application>OpenJDK</application> SDKs installed in "
788
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>. You should decide on which "
789
"one you would like to use as the default. Normally, you would opt for the "
790
"just installed <application>OpenJDK</application>. If so, do the following "
791
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
792
msgstr ""
793
"Il y a maintenant deux SDK d'<application>OpenJDK</application> installés "
794
"dans <filename class=\"directory\">/opt</filename>. Vous pouvez décider de "
7165 jlepiller 795
"laquelle vous voulez utiliser par défaut. Normalement, vous devez opter pour"
796
" la version <application>OpenJDK</application> que vous venez d'installer. "
7156 jlepiller 797
"Dans ce cas, exécutez la ligne suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
798
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
799
 
800
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 801
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:405
7156 jlepiller 802
#, no-wrap
803
msgid "<userinput>ln -v -nsf OpenJDK-&openjdk-version; /opt/jdk</userinput>"
804
msgstr "<userinput>ln -v -nsf OpenJDK-&openjdk-version; /opt/jdk</userinput>"
805
 
806
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 807
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:407
7156 jlepiller 808
msgid ""
809
"If desired, you may install a .desktop file corresponding to an entry in a "
7165 jlepiller 810
"desktop menu for <command>policytool</command>. First, you need to obtain an"
811
" icon from <xref linkend=\"icedtea-web\"/>:"
7156 jlepiller 812
msgstr ""
813
"Si vous le souhaitez, vous pouvez installer un fichier .desktop "
7165 jlepiller 814
"correspondant à une entrée dans le menu du bureau pour "
815
"<command>policytool</command>. D'abord, vous devez obtenir un icône de <xref"
816
" linkend=\"icedtea-web\"/>&nbsp;:"
7156 jlepiller 817
 
818
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 819
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:411
7156 jlepiller 820
#, no-wrap
821
msgid ""
822
"<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
823
"        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
824
"        --strip-components=1</userinput>"
825
msgstr ""
826
"<userinput>tar -xf ../icedtea-web-&icedtea-web-version;.tar.gz  \\\n"
827
"        icedtea-web-&icedtea-web-version;/javaws.png \\\n"
828
"        --strip-components=1</userinput>"
829
 
830
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 831
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:415
7156 jlepiller 832
msgid "Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
833
msgstr ""
7165 jlepiller 834
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
835
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 836
 
837
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 838
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:417
7156 jlepiller 839
#, no-wrap
840
msgid ""
841
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
842
"\n"
843
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-8-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
844
"<literal>[Desktop Entry]\n"
845
"Name=OpenJDK Java Policy Tool\n"
846
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
847
"Comment=OpenJDK Java Policy Tool\n"
848
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
849
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
850
"Terminal=false\n"
851
"Type=Application\n"
852
"Icon=javaws\n"
853
"Categories=Settings;</literal>\n"
854
"EOF\n"
855
"\n"
856
"install -v -Dm0644 javaws.png /usr/share/pixmaps/javaws.png</userinput>"
857
msgstr ""
858
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
859
"\n"
860
"cat &gt; /usr/share/applications/openjdk-8-policytool.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
861
"<literal>[Desktop Entry]\n"
862
"Name=OpenJDK Java Policy Tool\n"
863
"Name[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
864
"Comment=OpenJDK Java Policy Tool\n"
865
"Comment[pt_BR]=OpenJDK Java - Ferramenta de Pol&#237;tica\n"
866
"Exec=/opt/jdk/bin/policytool\n"
867
"Terminal=false\n"
868
"Type=Application\n"
869
"Icon=javaws\n"
870
"Categories=Settings;</literal>\n"
871
"EOF\n"
872
"\n"
873
"install -v -Dm0644 javaws.png /usr/share/pixmaps/javaws.png</userinput>"
874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 876
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:434
7156 jlepiller 877
msgid ""
878
"The choice of pt_BR is just an example. You can add any translation by "
879
"adding lines corresponding to your locale, e.g. for fr_FR, "
880
"<quote>Name[fr_FR]=</quote> and <quote>Comment[fr_FR]=</quote> with the "
881
"appropriate text as values."
882
msgstr ""
883
"Le choix de pt_BR est juste un exemple. Vous pouvez ajouter des traductions "
884
"en ajoutant les lignes correspondantes à votre locale, par exemple fr_FR, "
7165 jlepiller 885
"avec les valeurs <quote>Name[fr_FR]=</quote> et "
886
"<quote>Comment[fr_FR]=</quote> appropriées pour la langue."
7156 jlepiller 887
 
888
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 889
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:442
7156 jlepiller 890
msgid "Command Explanations"
891
msgstr "Explication des commandes"
892
 
893
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 894
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:445
7156 jlepiller 895
msgid ""
7165 jlepiller 896
"<command>sh configure...</command>: the top level "
897
"<filename>configure</filename> is a wrapper around the autotools one.  It is"
898
" not executable and must be run through <command>sh</command>."
7156 jlepiller 899
msgstr ""
900
"<command>sh configure...</command>&nbsp;: Le niveau supérieur de "
901
"<filename>configure</filename> est une enveloppe pour autotools. Ce n'est "
902
"pas un exécutable et il doit être lancé avec <command>sh</command>."
903
 
904
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 905
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:451
7156 jlepiller 906
msgid ""
907
"<option>--with-boot-jdk</option>: This switch provides the location of the "
908
"temporary <application>JDK</application>. It is normally not needed if "
909
"<command>java</command> is found in the <envar>PATH</envar>."
910
msgstr ""
911
"<option>--with-boot-jdk</option>&nbsp;: Ce paramètre fournit l'emplacement "
912
"du <application>JDK</application> temporaire. Ce n'est normalement pas "
7165 jlepiller 913
"nécessaire si <command>java</command> est trouvé dans le "
914
"<envar>PATH</envar>."
7156 jlepiller 915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 917
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:457
7156 jlepiller 918
msgid ""
919
"<parameter>--with-update-version</parameter>: Currently, the build system "
920
"does not include the update number in the version string. It has to be "
921
"specified here."
922
msgstr ""
7165 jlepiller 923
"<parameter>--with-update-version</parameter>&nbsp;: Actuellement, le système"
924
" de construction n'inclut pas le numéro de mise à jour dans la chaîne de "
7156 jlepiller 925
"version. Il est spécifié ici."
926
 
927
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 928
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:463
7156 jlepiller 929
msgid ""
7165 jlepiller 930
"<parameter>--with-build-number</parameter>: Again, the build system does not"
931
" include the build number in the version string. It has to be specified here"
932
" too."
7156 jlepiller 933
msgstr ""
934
"<parameter>--with-build-number</parameter>&nbsp;: De nouveau, le système de "
935
"construction n'inclut pas le numéro de construction dans la chaîne de "
936
"version. Il est spécifié ici également."
937
 
938
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 939
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:469
7156 jlepiller 940
msgid ""
941
"<parameter>--with-milestone</parameter>: Used to customize the version "
942
"string."
943
msgstr ""
7165 jlepiller 944
"<parameter>--with-milestone</parameter>&nbsp;: Utilisé pour personnaliser la"
945
" chaîne de version."
7156 jlepiller 946
 
947
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 948
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:474
7156 jlepiller 949
msgid ""
950
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>: Because of limitations on "
951
"the usage of cryptography in some countries, there is the possibility to "
7165 jlepiller 952
"limit the size of encryption keys and the use of some algorithms in a policy"
953
" file. This switch allows to ship a policy file with no restriction. It is "
7164 jlepiller 954
"the responsibility of the user to ensure proper adherence to the law."
7156 jlepiller 955
msgstr ""
956
"<parameter>--enable-unlimited-crypto</parameter>&nbsp;: À cause des "
7184 jlepiller 957
"limitations de l'usage de la cryptographie dans certains pays, on peut "
958
"limiter la taille des clés de cryptographie et l'utilisation de certains "
959
"algorithmes dans un fichier de politique. Ce paramètre permet de garder un "
960
"fichier de politique sans restriction. Il est de la responsabilité de "
961
"l'utilisateur de s'assurer du bon respect de la loi."
7156 jlepiller 962
 
963
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 964
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:483
7156 jlepiller 965
msgid ""
966
"<parameter>--with-zlib=system, --with-giflib=system</parameter>: Allows to "
967
"use the system libraries instead of the bundled ones."
968
msgstr ""
969
"<parameter>--with-zlib=system, --with-giflib=system</parameter>&nbsp;: "
970
"Permet d'utiliser les bibliothèques du système au lieu de celles livrées."
971
 
972
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 973
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:488
7156 jlepiller 974
msgid ""
7164 jlepiller 975
"<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-cxxflags=...</parameter>: "
976
"Works around some defects in the code brought to light by the GCC 6 more "
977
"rigorous checking of the C/C++ constructs. Remove those switches if "
978
"compiling with GCC 5."
979
msgstr ""
7184 jlepiller 980
"<parameter>--with-extra-cflags=... --with-extra-"
981
"cxxflags=...</parameter>&nbsp;: Contourne certains défauts dans le code mis "
982
"en lumière par la vérification plus rigoureuse de GCC 6 dans les "
983
"constructions C/C++. Supprimez ces paramètres si vous compilez avec GCC 5."
7164 jlepiller 984
 
985
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
986
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:495
987
msgid ""
7156 jlepiller 988
"<option>--with-jobs=N</option>: Allows setting the number of jobs for "
989
"<command>make</command> equal to N. The default is the result of a "
990
"calculation involving the available memory and the number of processors. "
991
"Note that even if you specify N=1, some parallelization may be used during "
7164 jlepiller 992
"the build. The SBU given above are with N=4, on a single processor, 4-core, "
993
"virtual machine, with 4 GB of memory."
7156 jlepiller 994
msgstr ""
995
"<option>--with-jobs=N</option>&nbsp;: Permet d'initialiser le nombre de "
996
"travaux pour <command>make</command> à N. Par défaut, il s'agit du résultat "
997
"du calcul prenant en compte la mémoire disponible et le nombre de "
998
"processeurs. Notez que même si vous spécifiez N=1, certaines "
999
"parallélisations peuvent être utilisées pendant la construction. Les SBU "
7190 jlepiller 1000
"sont donnés pour N=4, sur une machine virtuelle avec un simple processeur, 4"
1001
" cœurs et 4 Go de mémoire."
7156 jlepiller 1002
 
1003
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 1004
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:504
7156 jlepiller 1005
msgid ""
1006
"<option>--with-cacerts-file=...</option>: Specifies where to find a "
7165 jlepiller 1007
"<filename>cacerts</filename> file, typically <filename> "
1008
"/opt/jdk/jre/lib/security</filename>. Otherwise, an empty one is created.  "
1009
"You can get it from an earlier version of the package, or use the script "
1010
"below to generate one."
7156 jlepiller 1011
msgstr ""
1012
"<option>--with-cacerts-file=...</option>&nbsp;: Spécifie où trouver un "
7165 jlepiller 1013
"fichier <filename>cacerts</filename>, typiquement "
1014
"<filename>/opt/jdk/jre/lib/security</filename>. Sinon, un fichier vide est "
1015
"créé. Vous pouvez l'avoir eu avec une précédente version du paquet, ou "
1016
"utiliser le script suivant pour le générer."
7156 jlepiller 1017
 
1018
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 1019
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:512
7156 jlepiller 1020
msgid ""
7164 jlepiller 1021
"<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>: The build "
1022
"fails on 32 bit machines if DEBUG_BINARIES is not set to true. Unsetting "
1023
"SCTP_WERROR is part of the workarounds needed to use GCC 6. You may omit "
1024
"that part of the command if using GCC 5."
7156 jlepiller 1025
msgstr ""
7184 jlepiller 1026
"<command>make DEBUG_BINARIES=true SCTP_WERROR= all</command>&nbsp;: La "
1027
"construction échoue sur les machines 32 bits si DEBUG_BINARIES n'est pas "
1028
"initialisé à true. Rendre indéfini SCTP_WERROR fait partie du contournement "
7190 jlepiller 1029
"pour utiliser GCC 6. Vous pouvez omettre cette partie de la commande si vous"
1030
" utilisez GCC 5."
7156 jlepiller 1031
 
1032
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 1033
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:519
7156 jlepiller 1034
msgid ""
1035
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>: This command removes "
1036
"redundant files."
1037
msgstr ""
1038
"<command>find ... -iname '*.diz' -delete</command>&nbsp;: Cette commande "
1039
"supprime les fichiers redondants."
1040
 
1041
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 1042
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:528
7156 jlepiller 1043
msgid "Configuring OpenJDK"
1044
msgstr "Configuration de OpenJDK"
1045
 
1046
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 1047
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:531
7156 jlepiller 1048
msgid "Configuration Information"
1049
msgstr "Information de configuration"
1050
 
1051
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 1052
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:534
7156 jlepiller 1053
msgid ""
1054
"Normally, the JAVA environment has been configured after installing the "
7165 jlepiller 1055
"binary version, and can be used with the just built package as well.  Review"
1056
" <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> in case you want to modify something."
7156 jlepiller 1057
msgstr ""
7165 jlepiller 1058
"Normalement, l'environnement JAVA a été configuré après l'installation de la"
1059
" version binaire, et peut être utilisé avec le paquet fraîchement construit."
1060
" Regardez <xref linkend=\"ojdk-conf\"/> dans le cas où vous voudriez "
1061
"modifier quelque chose."
7156 jlepiller 1062
 
1063
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 1064
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:541
7156 jlepiller 1065
msgid ""
7165 jlepiller 1066
"To test if the man pages are correctly installed, issue <command>source "
1067
"/etc/profile</command> and <command>man java</command> to display the "
1068
"respective man page."
7156 jlepiller 1069
msgstr ""
1070
"Pour tester que les pages de manuel sont correctement installées, tapez "
1071
"<command>source /etc/profile</command> et <command>man java</command> pour "
1072
"afficher les pages de manuel respectives."
1073
 
1074
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 1075
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:549
7156 jlepiller 1076
msgid ""
1077
"Install or update the JRE Certificate Authority Certificates (cacerts) file"
1078
msgstr ""
7159 jlepiller 1079
"Installez ou mettez à jour les fichiers \"Certificats d'autorité de "
1080
"certification pour JRE\" (cacerts)"
7156 jlepiller 1081
 
1082
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 1083
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:553
7193 jlepiller 1084
#| msgid ""
1085
#| "<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
1086
#| "certificates. Those certificates are located in a file named "
7202 jlepiller 1087
#| "<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>. That file should be generated "
1088
#| "using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
1089
#| "linkend=\"cacerts\"/> page will be used to do the update by calling the "
1090
#| "following script. Install the <command>mkcacerts</command> script and setup "
1091
#| "a symlink in the java as the <systemitem "
7193 jlepiller 1092
#| "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 1093
msgid ""
1094
"<application>OpenJDK</application> uses its own format for the CA "
7165 jlepiller 1095
"certificates. Those certificates are located in a file named "
7193 jlepiller 1096
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>. That file should be generated "
1097
"using the system PKI trust store. The instructions on the <xref "
7202 jlepiller 1098
"linkend=\"cacerts\"/> page should be used to update the file located in "
1099
"<filename>/etc/ssl/java</filename>. Setup a symlink in the defualt location "
1100
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 1101
msgstr ""
1102
"<application>OpenJDK</application> utilise son propre format pour les "
7196 jlepiller 1103
"certificats de CA. Ces certificats sont placés dans un fichier nommé "
7197 jlepiller 1104
"<filename>/etc/ssl/java/cacerts</filename>. Ce fichier devrait être généré à"
1105
" partir du magasin de confiance PKI du système. Les instructions sur la page"
7202 jlepiller 1106
" <xref linkend=\"cacerts\"/> devraient être utilisées pour mettre à jour le "
1107
"fichier dans <filename>/etc/ssl/java</filename>. Installez un lien "
1108
"symbolique à l'emplacement par défaut en tant qu'utilisateur <systemitem "
1109
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 1110
 
1111
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7193 jlepiller 1112
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:563
7156 jlepiller 1113
#, no-wrap
1114
msgid ""
7202 jlepiller 1115
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts "
1116
"/opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1117
msgstr ""
7202 jlepiller 1118
"<userinput>ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts "
1119
"/opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1120
 
1121
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 1122
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:565
7156 jlepiller 1123
msgid ""
7165 jlepiller 1124
"Use the following commands to check if the <filename>cacerts</filename> file"
1125
" has been successfully installed:"
7156 jlepiller 1126
msgstr ""
1127
"Utilisez les commandes suivantes pour vérifier si le fichier "
1128
"<filename>cacerts</filename> a été installé avec succès&nbsp;:"
1129
 
1130
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7202 jlepiller 1131
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:568
7156 jlepiller 1132
#, no-wrap
1133
msgid ""
1134
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 1135
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1136
msgstr ""
1137
"<userinput>cd /opt/jdk\n"
7193 jlepiller 1138
"bin/keytool -list -keystore /etc/ssl/java/cacerts</userinput>"
7156 jlepiller 1139
 
1140
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7202 jlepiller 1141
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:571
1142
#| msgid ""
1143
#| "At the prompt \"Enter keystore password:\", press the \"Enter\" key if there"
1144
#| " is no keystore password defined. If the <filename>cacerts</filename> file "
1145
#| "was installed correctly, you will see a list of the certificates with "
1146
#| "related information for each one. If not, you need to reinstall them."
7156 jlepiller 1147
msgid ""
7202 jlepiller 1148
"At the prompt \"Enter keystore password:\", enter \"changeit\" (the "
1149
"default). If the <filename>cacerts</filename> file was installed correctly, "
1150
"you will see a list of the certificates with related information for each "
1151
"one. If not, you need to reinstall them."
7156 jlepiller 1152
msgstr ""
7202 jlepiller 1153
"A l'invite \"Enter keystore password:\", entrez \"changeit\" (la valeur par "
1154
"défaut). Si le fichier <filename>cacerts</filename> a été correctement "
1155
"installé, vous verrez une liste de certificats avec des informations "
1156
"relatives à chacun. Sinon, vous devez les réinstaller."
7156 jlepiller 1157
 
1158
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7202 jlepiller 1159
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:581
7156 jlepiller 1160
msgid "Contents"
1161
msgstr "Contenu"
1162
 
1163
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 1164
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:584
7156 jlepiller 1165
msgid "Installed Programs"
1166
msgstr "Programmes installés"
1167
 
1168
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 1169
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:585
7156 jlepiller 1170
msgid "Installed Libraries"
1171
msgstr "Bibliothèques installées"
1172
 
1173
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7202 jlepiller 1174
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:586
7156 jlepiller 1175
msgid "Installed Directory"
1176
msgstr "Répertoire installé"
1177
 
1178
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 1179
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:589
1180
#| msgid ""
1181
#| "appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1182
#| "javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
1183
#| "jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, mkcacerts, "
1184
#| "native2ascii, orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen,"
1185
#| " serialver, servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 1186
msgid ""
1187
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1188
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1189
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1190
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1191
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport, and xjc"
7156 jlepiller 1192
msgstr ""
1193
"appletviewer, extcheck, idlj, jar, jarsigner, java, javac, javadoc, javah, "
1194
"javap, java-rmi.cgi, jcmd, jconsole, jdb, jdeps, jhat, jinfo, jjs, jmap, "
7202 jlepiller 1195
"jps, jrunscript, jsadebugd, jstack, jstat, jstatd, keytool, native2ascii, "
1196
"orbd, pack200, policytool, rmic, rmid, rmiregistry, schemagen, serialver, "
1197
"servertool, tnameserv, unpack200, wsgen, wsimport et xjc"
7156 jlepiller 1198
 
1199
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 1200
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:596
7156 jlepiller 1201
msgid ""
7165 jlepiller 1202
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/*, and /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1203
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1204
msgstr ""
7165 jlepiller 1205
"/opt/OpenJDK-&openjdk-version;/lib/* et /opt/OpenJDK-&openjdk-"
1206
"version;/jre/lib/*"
7156 jlepiller 1207
 
1208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7202 jlepiller 1209
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:598
7156 jlepiller 1210
msgid "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1211
msgstr "/opt/OpenJDK-&openjdk-version;"
1212
 
1213
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7202 jlepiller 1214
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:603
7156 jlepiller 1215
msgid "Short Descriptions"
1216
msgstr "Descriptions courtes"
1217
 
1218
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1219
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:608
7156 jlepiller 1220
msgid "<command>appletviewer</command>"
1221
msgstr "<command>appletviewer</command>"
1222
 
7165 jlepiller 1223
#. type: Content of:
1224
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1225
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:610
7156 jlepiller 1226
msgid "allows to run applets outside of a web browser."
1227
msgstr "permet le lancement des applets en dehors du navigateur web."
1228
 
7165 jlepiller 1229
#. type: Content of:
1230
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1231
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:612
7156 jlepiller 1232
msgid "appletviewer"
1233
msgstr "appletviewer"
1234
 
1235
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1236
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:618
7156 jlepiller 1237
msgid "<command>extcheck</command>"
1238
msgstr "<command>extcheck</command>"
1239
 
7165 jlepiller 1240
#. type: Content of:
1241
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1242
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:620
7156 jlepiller 1243
msgid ""
1244
"checks a specified jar file for title and version conflicts with any "
1245
"extensions installed in the <application>OpenJDK</application> software."
1246
msgstr ""
1247
"vérifie un fichier jar spécifié pour les conflits de titre et de version "
7165 jlepiller 1248
"avec toutes les extensions installées dans le logiciel "
1249
"<application>OpenJDK</application>."
7156 jlepiller 1250
 
7165 jlepiller 1251
#. type: Content of:
1252
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1253
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:624
7156 jlepiller 1254
msgid "extcheck"
1255
msgstr "extcheck"
1256
 
1257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1258
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:630
7156 jlepiller 1259
msgid "<command>idlj</command>"
1260
msgstr "<command>idlj</command>"
1261
 
7165 jlepiller 1262
#. type: Content of:
1263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1264
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:632
7156 jlepiller 1265
msgid "generates Java bindings from a given IDL file."
1266
msgstr "génère les liaisons Java depuis un fichier IDL donné."
1267
 
7165 jlepiller 1268
#. type: Content of:
1269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1270
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:634
7156 jlepiller 1271
msgid "idlj"
1272
msgstr "idlj"
1273
 
1274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1275
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:640
7156 jlepiller 1276
msgid "<command>jar</command>"
1277
msgstr "<command>jar</command>"
1278
 
7165 jlepiller 1279
#. type: Content of:
1280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1281
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:642
7156 jlepiller 1282
msgid "combines multiple files into a single jar archive."
1283
msgstr "combine des fichiers différents en une seule archive jar."
1284
 
7165 jlepiller 1285
#. type: Content of:
1286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1287
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:644
7156 jlepiller 1288
msgid "jar"
1289
msgstr "jar"
1290
 
1291
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1292
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:650
7156 jlepiller 1293
msgid "<command>jarsigner</command>"
1294
msgstr "<command>jarsigner</command>"
1295
 
7165 jlepiller 1296
#. type: Content of:
1297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1298
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:652
7156 jlepiller 1299
msgid ""
1300
"signs jar files and verifies the signatures and integrity of a signed jar "
1301
"file."
1302
msgstr ""
1303
"signe les fichiers jar et vérifie la signature et l'intégrité d'un fichier "
1304
"jar signé."
1305
 
7165 jlepiller 1306
#. type: Content of:
1307
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1308
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:655
7156 jlepiller 1309
msgid "jarsigner"
1310
msgstr "jarsigner"
1311
 
1312
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1313
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:661
7156 jlepiller 1314
msgid "<command>java</command>"
1315
msgstr "<command>java</command>"
1316
 
7165 jlepiller 1317
#. type: Content of:
1318
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1319
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:663
7156 jlepiller 1320
msgid ""
1321
"launches a Java application by starting a Java runtime environment, loading "
1322
"a specified class and invoking its main method."
1323
msgstr ""
1324
"lance une application Java en démarrant l'environnement d'exécution Java, "
1325
"chargeant une classe spécifiée et invoquant sa méthode main."
1326
 
7165 jlepiller 1327
#. type: Content of:
1328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1329
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:667
7156 jlepiller 1330
msgid "java"
1331
msgstr "java"
1332
 
1333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1334
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:673
7156 jlepiller 1335
msgid "<command>javac</command>"
1336
msgstr "<command>javac</command>"
1337
 
7165 jlepiller 1338
#. type: Content of:
1339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1340
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:675
7156 jlepiller 1341
msgid ""
1342
"reads class and interface definitions, written in the Java programming "
1343
"language, and compiles them into bytecode class files."
1344
msgstr ""
1345
"lit les définitions de classe et d'interface, écrit dans le langage de "
1346
"programmation Java, et les compile en des fichiers de classe en bytecode."
1347
 
7165 jlepiller 1348
#. type: Content of:
1349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1350
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:679
7156 jlepiller 1351
msgid "javac"
1352
msgstr "javac"
1353
 
1354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1355
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:685
7156 jlepiller 1356
msgid "<command>javadoc</command>"
1357
msgstr "<command>javadoc</command>"
1358
 
7165 jlepiller 1359
#. type: Content of:
1360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1361
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:687
7156 jlepiller 1362
msgid ""
1363
"parses the declarations and documentation comments in a set of Java source "
7165 jlepiller 1364
"files and produces a corresponding set of HTML pages describing the classes,"
1365
" interfaces, constructors, methods, and fields."
7156 jlepiller 1366
msgstr ""
1367
"analyse les déclarations et les commentaires de documentation dans un "
1368
"ensemble de fichiers source Java et produit l'ensemble correspondant des "
1369
"pages HTML décrivant les classes, les interfaces, les méthodes de "
1370
"constructions et les champs."
1371
 
7165 jlepiller 1372
#. type: Content of:
1373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1374
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:692
7156 jlepiller 1375
msgid "javadoc"
1376
msgstr "javadoc"
1377
 
1378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1379
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:698
7156 jlepiller 1380
msgid "<command>javah</command>"
1381
msgstr "<command>javah</command>"
1382
 
7165 jlepiller 1383
#. type: Content of:
1384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1385
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:700
7156 jlepiller 1386
msgid ""
1387
"generates C header and source files that are needed to implement native "
1388
"methods."
1389
msgstr ""
1390
"génère les entêtes C et les fichiers sources qui sont nécessaires pour "
1391
"implémenter des méthodes natives."
1392
 
7165 jlepiller 1393
#. type: Content of:
1394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1395
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:703
7156 jlepiller 1396
msgid "javah"
1397
msgstr "javah"
1398
 
1399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1400
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:709
7156 jlepiller 1401
msgid "<command>javap</command>"
1402
msgstr "<command>javap</command>"
1403
 
7165 jlepiller 1404
#. type: Content of:
1405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1406
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:711
7156 jlepiller 1407
msgid "disassembles a Java class file."
1408
msgstr "désassemble un fichier de classe Java."
1409
 
7165 jlepiller 1410
#. type: Content of:
1411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1412
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:713
7156 jlepiller 1413
msgid "javap"
1414
msgstr "javap"
1415
 
1416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1417
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:719
7156 jlepiller 1418
msgid "<command>java-rmi.cgi</command>"
1419
msgstr "<command>java-rmi.cgi</command>"
1420
 
7165 jlepiller 1421
#. type: Content of:
1422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1423
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:721
7156 jlepiller 1424
msgid "is the Java RMI client."
1425
msgstr "est le client RMI de Java."
1426
 
7165 jlepiller 1427
#. type: Content of:
1428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1429
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:723
7156 jlepiller 1430
msgid "java-rmi.cgi"
1431
msgstr "java-rmi.cgi"
1432
 
1433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1434
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:729
7156 jlepiller 1435
msgid "<command>jcmd</command>"
1436
msgstr "<command>jcmd</command>"
1437
 
7165 jlepiller 1438
#. type: Content of:
1439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1440
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:731
7156 jlepiller 1441
msgid ""
1442
"is a utility to send diagnostic command requests to a running Java Virtual "
1443
"Machine."
1444
msgstr ""
1445
"est un utilitaire pour envoyer les demandes de diagnostique à une machine "
1446
"virtuelle Java."
1447
 
7165 jlepiller 1448
#. type: Content of:
1449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1450
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:734
7156 jlepiller 1451
msgid "jcmd"
1452
msgstr "jcmd"
1453
 
1454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1455
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:740
7156 jlepiller 1456
msgid "<command>jconsole</command>"
1457
msgstr "<command>jconsole</command>"
1458
 
7165 jlepiller 1459
#. type: Content of:
1460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1461
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:742
7156 jlepiller 1462
msgid ""
7165 jlepiller 1463
"is a graphical console tool to monitor and manage both local and remote Java"
1464
" applications and virtual machines."
7156 jlepiller 1465
msgstr ""
1466
"est un outil graphique de console pour surveiller et gérer les applications "
1467
"Java locales et distantes et les machines virtuelles."
1468
 
7165 jlepiller 1469
#. type: Content of:
1470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1471
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:745
7156 jlepiller 1472
msgid "jconsole"
1473
msgstr "jconsole"
1474
 
1475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1476
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:751
7156 jlepiller 1477
msgid "<command>jdb</command>"
1478
msgstr "<command>jdb</command>"
1479
 
7165 jlepiller 1480
#. type: Content of:
1481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1482
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:753
7156 jlepiller 1483
msgid "is a simple command-line debugger for Java classes."
1484
msgstr "est un simple débogueur en ligne de commande pour les classes Java."
1485
 
7165 jlepiller 1486
#. type: Content of:
1487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1488
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:755
7156 jlepiller 1489
msgid "jdb"
1490
msgstr "jdb"
1491
 
1492
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1493
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:761
7156 jlepiller 1494
msgid "<command>jdeps</command>"
1495
msgstr "<command>jdeps</command>"
1496
 
7165 jlepiller 1497
#. type: Content of:
1498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1499
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:763
7156 jlepiller 1500
msgid ""
1501
"shows the package-level or class-level dependencies of Java class files."
1502
msgstr ""
1503
"montre les dépendances en termes de paquets ou de classes des fichiers de "
1504
"classes Java."
1505
 
7165 jlepiller 1506
#. type: Content of:
1507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1508
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:766
7156 jlepiller 1509
msgid "jdeps"
1510
msgstr "jdeps"
1511
 
1512
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1513
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:772
7156 jlepiller 1514
msgid "<command>jhat</command>"
1515
msgstr "<command>jhat</command>"
1516
 
7165 jlepiller 1517
#. type: Content of:
1518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1519
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:774
7156 jlepiller 1520
msgid "parses a java heap dump file and allows viewing it in a web browser."
1521
msgstr ""
7165 jlepiller 1522
"analyse un fichier Java de heap dump et permet de le voir dans un navigateur"
1523
" web."
7156 jlepiller 1524
 
7165 jlepiller 1525
#. type: Content of:
1526
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1527
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:777
7156 jlepiller 1528
msgid "jhat"
1529
msgstr "jhat"
1530
 
1531
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1532
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:783
7156 jlepiller 1533
msgid "<command>jinfo</command>"
1534
msgstr "<command>jinfo</command>"
1535
 
7165 jlepiller 1536
#. type: Content of:
1537
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1538
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:785
7156 jlepiller 1539
msgid ""
1540
"prints Java configuration information for a given Java process, core file, "
1541
"or a remote debug server."
1542
msgstr ""
1543
"affiche les informations de configuration de Java pour un processus Java "
1544
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1545
 
7165 jlepiller 1546
#. type: Content of:
1547
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1548
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:788
7156 jlepiller 1549
msgid "jinfo"
1550
msgstr "jinfo"
1551
 
1552
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1553
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:794
7156 jlepiller 1554
msgid "<command>jjs</command>"
1555
msgstr "<command>jjs</command>"
1556
 
7165 jlepiller 1557
#. type: Content of:
1558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1559
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:796
7156 jlepiller 1560
msgid ""
1561
"is a command-line tool used to invoke the Nashorn engine. It can be used to "
1562
"interpret one or several script files, or to run an interactive shell."
1563
msgstr ""
7165 jlepiller 1564
"est un outil en ligne de commande utilisé pour appeler le moteur Nashorn. Il"
1565
" peut être utilisé pour interpréter un ou plusieurs fichiers de script, ou "
7156 jlepiller 1566
"les lancer dans un shell interactif."
1567
 
7165 jlepiller 1568
#. type: Content of:
1569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1570
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:800
7156 jlepiller 1571
msgid "jjs"
1572
msgstr "jjs"
1573
 
1574
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1575
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:806
7156 jlepiller 1576
msgid "<command>jmap</command>"
1577
msgstr "<command>jmap</command>"
1578
 
7165 jlepiller 1579
#. type: Content of:
1580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1581
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:808
7156 jlepiller 1582
msgid ""
1583
"prints shared object memory maps or heap memory details of a given process, "
1584
"core file, or a remote debug server."
1585
msgstr ""
1586
"affiche les cartes mémoires des objets partagés ou les détails mémoire d'un "
1587
"processus donné, d'un fichier core, ou d'un serveur de débogage distant."
1588
 
7165 jlepiller 1589
#. type: Content of:
1590
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1591
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:811
7156 jlepiller 1592
msgid "jmap"
1593
msgstr "jmap"
1594
 
1595
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1596
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:817
7156 jlepiller 1597
msgid "<command>jps</command>"
1598
msgstr "<command>jps</command>"
1599
 
7165 jlepiller 1600
#. type: Content of:
1601
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1602
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:819
7156 jlepiller 1603
msgid "lists the instrumented JVMs on the target system."
1604
msgstr "liste les JVM instrumentées sur le système cible."
1605
 
7165 jlepiller 1606
#. type: Content of:
1607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1608
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:821
7156 jlepiller 1609
msgid "jps"
1610
msgstr "jps"
1611
 
1612
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1613
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:827
7156 jlepiller 1614
msgid "<command>jrunscript</command>"
1615
msgstr "<command>jrunscript</command>"
1616
 
7165 jlepiller 1617
#. type: Content of:
1618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1619
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:829
7156 jlepiller 1620
msgid "is a command line script shell."
1621
msgstr "est un script shell en ligne de commandes."
1622
 
7165 jlepiller 1623
#. type: Content of:
1624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1625
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:831
7156 jlepiller 1626
msgid "jrunscript"
1627
msgstr "jrunscript"
1628
 
1629
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1630
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:837
7156 jlepiller 1631
msgid "<command>jsadebugd</command>"
1632
msgstr "<command>jsadebugd</command>"
1633
 
7165 jlepiller 1634
#. type: Content of:
1635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1636
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:839
7156 jlepiller 1637
msgid "attaches to a Java process or core file and acts as a debug server."
1638
msgstr ""
1639
"s'attache à un processus Java ou à un fichier core et agit en tant que "
1640
"serveur de débogage."
1641
 
7165 jlepiller 1642
#. type: Content of:
1643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1644
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:842
7156 jlepiller 1645
msgid "jsadebugd"
1646
msgstr "jsadebugd"
1647
 
1648
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1649
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:848
7156 jlepiller 1650
msgid "<command>jstack</command>"
1651
msgstr "<command>jstack</command>"
1652
 
7165 jlepiller 1653
#. type: Content of:
1654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1655
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:850
7156 jlepiller 1656
msgid ""
1657
"prints Java stack traces of Java threads for a given Java process, core "
1658
"file, or a remote debug server."
1659
msgstr ""
1660
"affiche la pile des traces JAVA, des treads Java pour un processus Java "
1661
"donné, un fichier core, ou un serveur de débogage distant."
1662
 
7165 jlepiller 1663
#. type: Content of:
1664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1665
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:853
7156 jlepiller 1666
msgid "jstack"
1667
msgstr "jstack"
1668
 
1669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1670
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:859
7156 jlepiller 1671
msgid "<command>jstat</command>"
1672
msgstr "<command>jstat</command>"
1673
 
7165 jlepiller 1674
#. type: Content of:
1675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1676
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:861
7156 jlepiller 1677
msgid "displays performance statistics for an instrumented JVM."
1678
msgstr "affiche les statistiques de performance pour une JVM instrumentée."
1679
 
7165 jlepiller 1680
#. type: Content of:
1681
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1682
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:863
7156 jlepiller 1683
msgid "jstat"
1684
msgstr "jstat"
1685
 
1686
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1687
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:869
7156 jlepiller 1688
msgid "<command>jstatd</command>"
1689
msgstr "<command>jstatd</command>"
1690
 
7165 jlepiller 1691
#. type: Content of:
1692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1693
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:871
7156 jlepiller 1694
msgid ""
1695
"is an RMI server application that monitors for the creation and termination "
1696
"of instrumented JVMs."
1697
msgstr ""
7165 jlepiller 1698
"est une application serveur RMI qui surveille la création et l'arrêt des JVM"
1699
" instrumentés."
7156 jlepiller 1700
 
7165 jlepiller 1701
#. type: Content of:
1702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1703
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:874
7156 jlepiller 1704
msgid "jstatd"
1705
msgstr "jstatd"
1706
 
1707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1708
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:880
7156 jlepiller 1709
msgid "<command>keytool</command>"
1710
msgstr "<command>keytool</command>"
1711
 
7165 jlepiller 1712
#. type: Content of:
1713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1714
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:882
7156 jlepiller 1715
msgid "is a key and certificate management utility."
1716
msgstr "est un utilitaire de gestion des clés et certificats."
1717
 
7165 jlepiller 1718
#. type: Content of:
1719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1720
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:884
7156 jlepiller 1721
msgid "keytool"
1722
msgstr "keytool"
1723
 
1724
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1725
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:890
7156 jlepiller 1726
msgid "<command>native2ascii</command>"
1727
msgstr "<command>native2ascii</command>"
1728
 
7165 jlepiller 1729
#. type: Content of:
1730
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1731
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:892
7156 jlepiller 1732
msgid ""
1733
"converts files that contain non-supported character encoding into files "
1734
"containing Latin-1 or Unicode-encoded characters."
1735
msgstr ""
1736
"convertit les fichiers qui contiennent des caractères non supportés par "
1737
"l'encodage en des fichiers contenant des caractères Latin-1 ou Unicode."
1738
 
7165 jlepiller 1739
#. type: Content of:
1740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1741
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:895
7156 jlepiller 1742
msgid "native2ascii"
1743
msgstr "native2ascii"
1744
 
1745
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1746
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:901
7156 jlepiller 1747
msgid "<command>orbd</command>"
1748
msgstr "<command>orbd</command>"
1749
 
7165 jlepiller 1750
#. type: Content of:
1751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1752
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:903
7156 jlepiller 1753
msgid ""
1754
"is used to enable clients to transparently locate and invoke persistent "
1755
"objects on servers in the CORBA environment."
1756
msgstr ""
1757
"est utilisé pour activer les clients pour trouver de façon transparente et "
7165 jlepiller 1758
"invoquer les objets persistants sur les serveurs dans un environnement "
1759
"CORBA."
7156 jlepiller 1760
 
7165 jlepiller 1761
#. type: Content of:
1762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1763
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:906
7156 jlepiller 1764
msgid "orbd"
1765
msgstr "orbd"
1766
 
1767
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1768
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:912
7156 jlepiller 1769
msgid "<command>pack200</command>"
1770
msgstr "<command>pack200</command>"
1771
 
7165 jlepiller 1772
#. type: Content of:
1773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1774
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:914
7156 jlepiller 1775
msgid ""
1776
"is a Java application that transforms a jar file into a compressed pack200 "
1777
"file using the Java gzip compressor."
1778
msgstr ""
1779
"est une application Java qui transforme un fichier jar en un fichier "
1780
"compressé pack200 un utilisant un compacteur gzip."
1781
 
7165 jlepiller 1782
#. type: Content of:
1783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1784
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:917
7156 jlepiller 1785
msgid "pack200"
1786
msgstr "pack200"
1787
 
1788
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1789
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:923
7156 jlepiller 1790
msgid "<command>policytool</command>"
1791
msgstr "<command>policytool</command>"
1792
 
7165 jlepiller 1793
#. type: Content of:
1794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1795
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:925
7156 jlepiller 1796
msgid "creates and manages a policy file graphically."
1797
msgstr "crée et gère les fichiers de politique graphiquement."
1798
 
7165 jlepiller 1799
#. type: Content of:
1800
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1801
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:927
7156 jlepiller 1802
msgid "policytool"
1803
msgstr "policytool"
1804
 
1805
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1806
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:933
7156 jlepiller 1807
msgid "<command>rmic</command>"
1808
msgstr "<command>rmic</command>"
1809
 
7165 jlepiller 1810
#. type: Content of:
1811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1812
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:935
7156 jlepiller 1813
msgid ""
7165 jlepiller 1814
"generates stub and skeleton class files for remote objects from the names of"
1815
" compiled Java classes that contain remote object implementations."
7156 jlepiller 1816
msgstr ""
1817
"génère des fichiers de classes vides et squelettes pour des objets distants "
7165 jlepiller 1818
"depuis le nom des classes JAVA compilées qui contiennent des implémentations"
1819
" d'objets distants."
7156 jlepiller 1820
 
7165 jlepiller 1821
#. type: Content of:
1822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1823
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:939
7156 jlepiller 1824
msgid "rmic"
1825
msgstr "rmic"
1826
 
1827
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1828
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:945
7156 jlepiller 1829
msgid "<command>rmid</command>"
1830
msgstr "<command>rmid</command>"
1831
 
7165 jlepiller 1832
#. type: Content of:
1833
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1834
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:947
7156 jlepiller 1835
msgid "starts the activation system daemon."
1836
msgstr "démarre le démon d'activation du système."
1837
 
7165 jlepiller 1838
#. type: Content of:
1839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1840
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:949
7156 jlepiller 1841
msgid "rmid"
1842
msgstr "rmid"
1843
 
1844
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1845
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:955
7156 jlepiller 1846
msgid "<command>rmiregistry</command>"
1847
msgstr "<command>rmiregistry</command>"
1848
 
7165 jlepiller 1849
#. type: Content of:
1850
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1851
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:957
7156 jlepiller 1852
msgid ""
1853
"creates and starts a remote object registry on the specified port on the "
1854
"current host."
1855
msgstr ""
1856
"crée et démarre un registre d'objet distant sur le port spécifié de l'hôte "
1857
"actuel."
1858
 
7165 jlepiller 1859
#. type: Content of:
1860
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1861
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:960
7156 jlepiller 1862
msgid "rmiregistry"
1863
msgstr "rmiregistry"
1864
 
1865
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1866
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:966
7156 jlepiller 1867
msgid "<command>schemagen</command>"
1868
msgstr "<command>schemagen</command>"
1869
 
7165 jlepiller 1870
#. type: Content of:
1871
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1872
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:968
7156 jlepiller 1873
msgid "is a Java XML binding schema generator."
1874
msgstr "est un générateur de schéma de liaison Java XML."
1875
 
7165 jlepiller 1876
#. type: Content of:
1877
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1878
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:970
7156 jlepiller 1879
msgid "schemagen"
1880
msgstr "schemagen"
1881
 
1882
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1883
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:976
7156 jlepiller 1884
msgid "<command>serialver</command>"
1885
msgstr "<command>serialver</command>"
1886
 
7165 jlepiller 1887
#. type: Content of:
1888
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1889
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:978
7156 jlepiller 1890
msgid ""
1891
"returns the serialVersionUID for one or more classes in a form suitable for "
1892
"copying into an evolving class."
1893
msgstr ""
1894
"retourne le serialVersionUID pour une ou plusieurs classes sous une forme "
1895
"appropriée pour la copie dans une classe évolutive."
1896
 
7165 jlepiller 1897
#. type: Content of:
1898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1899
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:981
7156 jlepiller 1900
msgid "serialver"
1901
msgstr "serialver"
1902
 
1903
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1904
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:987
7156 jlepiller 1905
msgid "<command>servertool</command>"
1906
msgstr "<command>servertool</command>"
1907
 
7165 jlepiller 1908
#. type: Content of:
1909
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1910
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:989
7156 jlepiller 1911
msgid ""
1912
"provides an ease-of-use interface for application programmers to register, "
1913
"unregister, startup and shutdown a server."
1914
msgstr ""
7165 jlepiller 1915
"fournit une interface facile à utiliser pour les programmeurs d'applications"
1916
" pour inscrire, désinscrire, démarrer et arrêter un serveur."
7156 jlepiller 1917
 
7165 jlepiller 1918
#. type: Content of:
1919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1920
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:992
7156 jlepiller 1921
msgid "servertool"
1922
msgstr "servertool"
1923
 
1924
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1925
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:998
7156 jlepiller 1926
msgid "<command>tnameserv</command>"
1927
msgstr "<command>tnameserv</command>"
1928
 
7165 jlepiller 1929
#. type: Content of:
1930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1931
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1000
7156 jlepiller 1932
msgid "starts the Java IDL name server."
1933
msgstr "démarre le serveur de nom Java IDL."
1934
 
7165 jlepiller 1935
#. type: Content of:
1936
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1937
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1002
7156 jlepiller 1938
msgid "tnameserv"
1939
msgstr "tnameserv"
1940
 
1941
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1942
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1008
7156 jlepiller 1943
msgid "<command>unpack200</command>"
1944
msgstr "<command>unpack200</command>"
1945
 
7165 jlepiller 1946
#. type: Content of:
1947
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1948
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1010
7156 jlepiller 1949
msgid ""
1950
"is a native implementation that transforms a packed file produced by "
1951
"<application>pack200</application> into a jar file."
1952
msgstr ""
1953
"est une implémentation native qui transforme un fichier produit par "
1954
"<application>pack200</application> en un fichier jar."
1955
 
7165 jlepiller 1956
#. type: Content of:
1957
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1958
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1014
7156 jlepiller 1959
msgid "unpack200"
1960
msgstr "unpack200"
1961
 
1962
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1963
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1020
7156 jlepiller 1964
msgid "<command>wsgen</command>"
1965
msgstr "<command>wsgen</command>"
1966
 
7165 jlepiller 1967
#. type: Content of:
1968
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1969
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1022
7156 jlepiller 1970
msgid "generates JAX-WS portable artifacts used in JAX-WS web services."
1971
msgstr ""
1972
"génère des artefacts portables JAX-WS utilisés dans les services web JAX-WS."
1973
 
7165 jlepiller 1974
#. type: Content of:
1975
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1976
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1025
7156 jlepiller 1977
msgid "wsgen"
1978
msgstr "wsgen"
1979
 
1980
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1981
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1031
7156 jlepiller 1982
msgid "<command>wsimport</command>"
1983
msgstr "<command>wsimport</command>"
1984
 
7165 jlepiller 1985
#. type: Content of:
1986
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 1987
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1033
7156 jlepiller 1988
msgid "generates JAX-WS portable artifacts."
1989
msgstr "génère des artefacts JAX-WS portables."
1990
 
7165 jlepiller 1991
#. type: Content of:
1992
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 1993
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1035
7156 jlepiller 1994
msgid "wsimport"
1995
msgstr "wsimport"
1996
 
1997
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7202 jlepiller 1998
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1041
7156 jlepiller 1999
msgid "<command>xjc</command>"
2000
msgstr "<command>xjc</command>"
2001
 
7165 jlepiller 2002
#. type: Content of:
2003
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7202 jlepiller 2004
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1043
7156 jlepiller 2005
msgid "is a Java XML binding compiler."
2006
msgstr "est un compilateur de liaison Java XML."
2007
 
7165 jlepiller 2008
#. type: Content of:
2009
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7202 jlepiller 2010
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:1045
7156 jlepiller 2011
msgid "xjc"
2012
msgstr "xjc"
7164 jlepiller 2013
 
7202 jlepiller 2014
#~ msgid ""
2015
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2016
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2017
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2018
#~ "\n"
2019
#~ "function get_args()\n"
2020
#~ "    {\n"
2021
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2022
#~ "            showhelp\n"
2023
#~ "            exit 1\n"
2024
#~ "        fi\n"
2025
#~ "\n"
2026
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2027
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2028
#~ "                -f | --cafile)\n"
2029
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2030
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2031
#~ "                    shift 2\n"
2032
#~ "                    ;;\n"
2033
#~ "                -d | --cadir)\n"
2034
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2035
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2036
#~ "                    shift 2\n"
2037
#~ "                    ;;\n"
2038
#~ "                -o | --outfile)\n"
2039
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2040
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2041
#~ "                    shift 2\n"
2042
#~ "                    ;;\n"
2043
#~ "                -k | --keytool)\n"
2044
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2045
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2046
#~ "                    shift 2\n"
2047
#~ "                    ;;\n"
2048
#~ "                -s | --openssl)\n"
2049
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2050
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2051
#~ "                    shift 2\n"
2052
#~ "                    ;;\n"
2053
#~ "                -h | --help)\n"
2054
#~ "                    showhelp\n"
2055
#~ "                    exit 0\n"
2056
#~ "                    ;;\n"
2057
#~ "                *)\n"
2058
#~ "                    showhelp\n"
2059
#~ "                    exit 1\n"
2060
#~ "                    ;;\n"
2061
#~ "            esac\n"
2062
#~ "        done\n"
2063
#~ "    }\n"
2064
#~ "\n"
2065
#~ "function check_arg()\n"
2066
#~ "    {\n"
2067
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2068
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2069
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2070
#~ "            exit 1\n"
2071
#~ "        fi\n"
2072
#~ "    }\n"
2073
#~ "\n"
2074
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2075
#~ "function mydate()\n"
2076
#~ "    {\n"
2077
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2078
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2079
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2080
#~ "        local m\n"
2081
#~ "\n"
2082
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2083
#~ "\n"
2084
#~ "        case $M in\n"
2085
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2086
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2087
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2088
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2089
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2090
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2091
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2092
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2093
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2094
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2095
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2096
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2097
#~ "        esac\n"
2098
#~ "\n"
2099
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2100
#~ "    }\n"
2101
#~ "\n"
2102
#~ "function showhelp()\n"
2103
#~ "    {\n"
2104
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2105
#~ "        echo \"\"\n"
2106
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2107
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2108
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2109
#~ "        echo \"\"\n"
2110
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2111
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2112
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2113
#~ "        echo \"\"\n"
2114
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2115
#~ "        echo \"\"\n"
2116
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2117
#~ "        echo \"\"\n"
2118
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2119
#~ "        echo \"\"\n"
2120
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2121
#~ "        echo \"\"\n"
2122
#~ "        echo \"\"\n"
2123
#~ "    }\n"
2124
#~ "\n"
2125
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2126
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2127
#~ "CADIR=\"\"\n"
2128
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2129
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2130
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2131
#~ "certdate=\"\"\n"
2132
#~ "date=\"\"\n"
2133
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2134
#~ "\n"
2135
#~ "# Process command line arguments\n"
2136
#~ "get_args ${@}\n"
2137
#~ "\n"
2138
#~ "# Handle common errors\n"
2139
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2140
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2141
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2142
#~ "    echo \"\"\n"
2143
#~ "    exit 1\n"
2144
#~ "fi\n"
2145
#~ "\n"
2146
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2147
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2148
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2149
#~ "    echo \"\"\n"
2150
#~ "    exit 1\n"
2151
#~ "fi\n"
2152
#~ "\n"
2153
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2154
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2155
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2156
#~ "    echo \"\"\n"
2157
#~ "    exit 1\n"
2158
#~ "fi\n"
2159
#~ "\n"
2160
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2161
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2162
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2163
#~ "    echo \"\"\n"
2164
#~ "    exit 1\n"
2165
#~ "fi\n"
2166
#~ "\n"
2167
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2168
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2169
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2170
#~ "    echo \"\"\n"
2171
#~ "    exit 1\n"
2172
#~ "fi\n"
2173
#~ "\n"
2174
#~ "# Get on with the work\n"
2175
#~ "\n"
2176
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2177
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2178
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2179
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2180
#~ "\n"
2181
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2182
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2183
#~ "\n"
2184
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2185
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2186
#~ "\n"
2187
#~ "    # Start a loop\n"
2188
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2189
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2190
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2191
#~ "                break\n"
2192
#~ "            fi\n"
2193
#~ "        done\n"
2194
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2195
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2196
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2197
#~ "    done\n"
2198
#~ "fi\n"
2199
#~ "\n"
2200
#~ "# Write the output file\n"
2201
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2202
#~ "do\n"
2203
#~ "\n"
2204
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2205
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2206
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2207
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2208
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2209
#~ "        unset date certdate\n"
2210
#~ "        continue\n"
2211
#~ "    fi\n"
2212
#~ "    unset date certdate\n"
2213
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2214
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2215
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2216
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2217
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2218
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2219
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2220
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2221
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2222
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2223
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2224
#~ "done\n"
2225
#~ "\n"
2226
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2227
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2228
#~ "fi\n"
2229
#~ "exit 0</literal>\n"
2230
#~ "EOF\n"
2231
#~ "\n"
2232
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2233
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2234
#~ msgstr ""
2235
#~ "<userinput>cat &gt; /opt/jdk/bin/mkcacerts &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
2236
#~ "<literal>#!/bin/sh\n"
2237
#~ "# Simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts file.\n"
2238
#~ "\n"
2239
#~ "function get_args()\n"
2240
#~ "    {\n"
2241
#~ "        if test -z \"${1}\" ; then\n"
2242
#~ "            showhelp\n"
2243
#~ "            exit 1\n"
2244
#~ "        fi\n"
2245
#~ "\n"
2246
#~ "        while test -n \"${1}\" ; do\n"
2247
#~ "            case \"${1}\" in\n"
2248
#~ "                -f | --cafile)\n"
2249
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2250
#~ "                    CAFILE=\"${2}\"\n"
2251
#~ "                    shift 2\n"
2252
#~ "                    ;;\n"
2253
#~ "                -d | --cadir)\n"
2254
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2255
#~ "                    CADIR=\"${2}\"\n"
2256
#~ "                    shift 2\n"
2257
#~ "                    ;;\n"
2258
#~ "                -o | --outfile)\n"
2259
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2260
#~ "                    OUTFILE=\"${2}\"\n"
2261
#~ "                    shift 2\n"
2262
#~ "                    ;;\n"
2263
#~ "                -k | --keytool)\n"
2264
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2265
#~ "                    KEYTOOL=\"${2}\"\n"
2266
#~ "                    shift 2\n"
2267
#~ "                    ;;\n"
2268
#~ "                -s | --openssl)\n"
2269
#~ "                    check_arg $1 $2\n"
2270
#~ "                    OPENSSL=\"${2}\"\n"
2271
#~ "                    shift 2\n"
2272
#~ "                    ;;\n"
2273
#~ "                -h | --help)\n"
2274
#~ "                    showhelp\n"
2275
#~ "                    exit 0\n"
2276
#~ "                    ;;\n"
2277
#~ "                *)\n"
2278
#~ "                    showhelp\n"
2279
#~ "                    exit 1\n"
2280
#~ "                    ;;\n"
2281
#~ "            esac\n"
2282
#~ "        done\n"
2283
#~ "    }\n"
2284
#~ "\n"
2285
#~ "function check_arg()\n"
2286
#~ "    {\n"
2287
#~ "        echo \"${2}\" | grep -v \"^-\" > /dev/null\n"
2288
#~ "        if [ -z \"$?\" -o ! -n \"$2\" ]; then\n"
2289
#~ "            echo \"Error:  $1 requires a valid argument.\"\n"
2290
#~ "            exit 1\n"
2291
#~ "        fi\n"
2292
#~ "    }\n"
2293
#~ "\n"
2294
#~ "# The date binary is not reliable on 32bit systems for dates after 2038\n"
2295
#~ "function mydate()\n"
2296
#~ "    {\n"
2297
#~ "        local y=$( echo $1 | cut -d\" \" -f4 )\n"
2298
#~ "        local M=$( echo $1 | cut -d\" \" -f1 )\n"
2299
#~ "        local d=$( echo $1 | cut -d\" \" -f2 )\n"
2300
#~ "        local m\n"
2301
#~ "\n"
2302
#~ "        if [ ${d} -lt 10 ]; then d=\"0${d}\"; fi\n"
2303
#~ "\n"
2304
#~ "        case $M in\n"
2305
#~ "            Jan) m=\"01\";;\n"
2306
#~ "            Feb) m=\"02\";;\n"
2307
#~ "            Mar) m=\"03\";;\n"
2308
#~ "            Apr) m=\"04\";;\n"
2309
#~ "            May) m=\"05\";;\n"
2310
#~ "            Jun) m=\"06\";;\n"
2311
#~ "            Jul) m=\"07\";;\n"
2312
#~ "            Aug) m=\"08\";;\n"
2313
#~ "            Sep) m=\"09\";;\n"
2314
#~ "            Oct) m=\"10\";;\n"
2315
#~ "            Nov) m=\"11\";;\n"
2316
#~ "            Dec) m=\"12\";;\n"
2317
#~ "        esac\n"
2318
#~ "\n"
2319
#~ "        certdate=\"${y}${m}${d}\"\n"
2320
#~ "    }\n"
2321
#~ "\n"
2322
#~ "function showhelp()\n"
2323
#~ "    {\n"
2324
#~ "        echo \"`basename ${0}` creates a valid cacerts file for use with IcedTea.\"\n"
2325
#~ "        echo \"\"\n"
2326
#~ "        echo \"        -f  --cafile     The path to a file containing PEM\"\n"
2327
#~ "        echo \"                         formated CA certificates. May not be\"\n"
2328
#~ "        echo \"                         used with -d/--cadir.\"\n"
2329
#~ "        echo \"\"\n"
2330
#~ "        echo \"        -d  --cadir      The path to a directory of PEM formatted\"\n"
2331
#~ "        echo \"                         CA certificates. May not be used with\"\n"
2332
#~ "        echo \"                         -f/--cafile.\"\n"
2333
#~ "        echo \"\"\n"
2334
#~ "        echo \"        -o  --outfile    The path to the output file.\"\n"
2335
#~ "        echo \"\"\n"
2336
#~ "        echo \"        -k  --keytool    The path to the java keytool utility.\"\n"
2337
#~ "        echo \"\"\n"
2338
#~ "        echo \"        -s  --openssl    The path to the openssl utility.\"\n"
2339
#~ "        echo \"\"\n"
2340
#~ "        echo \"        -h  --help       Show this help message and exit.\"\n"
2341
#~ "        echo \"\"\n"
2342
#~ "        echo \"\"\n"
2343
#~ "    }\n"
2344
#~ "\n"
2345
#~ "# Initialize empty variables so that the shell does not pollute the script\n"
2346
#~ "CAFILE=\"\"\n"
2347
#~ "CADIR=\"\"\n"
2348
#~ "OUTFILE=\"\"\n"
2349
#~ "OPENSSL=\"\"\n"
2350
#~ "KEYTOOL=\"\"\n"
2351
#~ "certdate=\"\"\n"
2352
#~ "date=\"\"\n"
2353
#~ "today=$( date +%Y%m%d )\n"
2354
#~ "\n"
2355
#~ "# Process command line arguments\n"
2356
#~ "get_args ${@}\n"
2357
#~ "\n"
2358
#~ "# Handle common errors\n"
2359
#~ "if test \"${CAFILE}x\" == \"x\" -a \"${CADIR}x\" == \"x\" ; then\n"
2360
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide an x509 certificate store!\"\n"
2361
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2362
#~ "    echo \"\"\n"
2363
#~ "    exit 1\n"
2364
#~ "fi\n"
2365
#~ "\n"
2366
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" -a \"${CADIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2367
#~ "    echo \"ERROR!  You cannot provide two x509 certificate stores!\"\n"
2368
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2369
#~ "    echo \"\"\n"
2370
#~ "    exit 1\n"
2371
#~ "fi\n"
2372
#~ "\n"
2373
#~ "if test \"${KEYTOOL}x\" == \"x\" ; then\n"
2374
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid keytool program!\"\n"
2375
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2376
#~ "    echo \"\"\n"
2377
#~ "    exit 1\n"
2378
#~ "fi\n"
2379
#~ "\n"
2380
#~ "if test \"${OPENSSL}x\" == \"x\" ; then\n"
2381
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid path to openssl!\"\n"
2382
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2383
#~ "    echo \"\"\n"
2384
#~ "    exit 1\n"
2385
#~ "fi\n"
2386
#~ "\n"
2387
#~ "if test \"${OUTFILE}x\" == \"x\" ; then\n"
2388
#~ "    echo \"ERROR!  You must provide a valid output file!\"\n"
2389
#~ "    echo \"\\'$(basename ${0}) --help\\' for more info.\"\n"
2390
#~ "    echo \"\"\n"
2391
#~ "    exit 1\n"
2392
#~ "fi\n"
2393
#~ "\n"
2394
#~ "# Get on with the work\n"
2395
#~ "\n"
2396
#~ "# If using a CAFILE, split it into individual files in a temp directory\n"
2397
#~ "if test \"${CAFILE}x\" != \"x\" ; then\n"
2398
#~ "    TEMPDIR=`mktemp -d`\n"
2399
#~ "    CADIR=\"${TEMPDIR}\"\n"
2400
#~ "\n"
2401
#~ "    # Get a list of staring lines for each cert\n"
2402
#~ "    CERTLIST=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2403
#~ "\n"
2404
#~ "    # Get a list of ending lines for each cert\n"
2405
#~ "    ENDCERTLIST=`grep -n \"^-----END\" \"${CAFILE}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2406
#~ "\n"
2407
#~ "    # Start a loop\n"
2408
#~ "    for certbegin in `echo \"${CERTLIST}\"` ; do\n"
2409
#~ "        for certend in `echo \"${ENDCERTLIST}\"` ; do\n"
2410
#~ "            if test \"${certend}\" -gt \"${certbegin}\"; then\n"
2411
#~ "                break\n"
2412
#~ "            fi\n"
2413
#~ "        done\n"
2414
#~ "        sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${CAFILE}\" > \"${CADIR}/${certbegin}.pem\"\n"
2415
#~ "        keyhash=`${OPENSSL} x509 -noout -in \"${CADIR}/${certbegin}.pem\" -hash`\n"
2416
#~ "        echo \"Generated PEM file with hash:  ${keyhash}.\"\n"
2417
#~ "    done\n"
2418
#~ "fi\n"
2419
#~ "\n"
2420
#~ "# Write the output file\n"
2421
#~ "for cert in `find \"${CADIR}\" -type f -name \"*.pem\" -o -name \"*.crt\"`\n"
2422
#~ "do\n"
2423
#~ "\n"
2424
#~ "    # Make sure the certificate date is valid...\n"
2425
#~ "    date=$( ${OPENSSL} x509 -enddate -in \"${cert}\" -noout | sed 's/^notAfter=//' )\n"
2426
#~ "    mydate \"${date}\"\n"
2427
#~ "    if test \"${certdate}\" -lt \"${today}\" ; then\n"
2428
#~ "        echo \"${cert} expired on ${certdate}! Skipping...\"\n"
2429
#~ "        unset date certdate\n"
2430
#~ "        continue\n"
2431
#~ "    fi\n"
2432
#~ "    unset date certdate\n"
2433
#~ "    ls \"${cert}\"\n"
2434
#~ "    tempfile=`mktemp`\n"
2435
#~ "    certbegin=`grep -n \"^-----BEGIN\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2436
#~ "    certend=`grep -n \"^-----END\" \"${cert}\" | cut -d \":\" -f 1`\n"
2437
#~ "    sed -n \"${certbegin},${certend}p\" \"${cert}\" > \"${tempfile}\"\n"
2438
#~ "    echo yes | env LC_ALL=C \"${KEYTOOL}\" -import                     \\\n"
2439
#~ "                                         -alias `basename \"${cert}\"` \\\n"
2440
#~ "                                         -keystore \"${OUTFILE}\"      \\\n"
2441
#~ "                                         -storepass 'changeit'       \\\n"
2442
#~ "                                         -file \"${tempfile}\"\n"
2443
#~ "    rm \"${tempfile}\"\n"
2444
#~ "done\n"
2445
#~ "\n"
2446
#~ "if test \"${TEMPDIR}x\" != \"x\" ; then\n"
2447
#~ "    rm -rf \"${TEMPDIR}\"\n"
2448
#~ "fi\n"
2449
#~ "exit 0</literal>\n"
2450
#~ "EOF\n"
2451
#~ "\n"
2452
#~ "chmod -c 0755 /opt/jdk/bin/mkcacerts &amp;&amp;\n"
2453
#~ "ln -sfv /etc/ssl/java/cacerts /opt/jdk/jre/lib/security/cacerts</userinput>"
2454
 
2455
#~ msgid ""
2456
#~ "Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
2457
#~ "corrupted file.  Copying to an editor may overcome this issue."
2458
#~ msgstr ""
2459
#~ "Faire un très grand copier/coller directement dans un terminal peut donner "
2460
#~ "un fichier corrompu. Copier depuis un éditeur peut contourner ce problème."
2461
 
2462
#~ msgid ""
2463
#~ "Generate the <application>OpenJDK</application> <filename>cacerts</filename>"
2464
#~ " file as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
2465
#~ msgstr ""
2466
#~ "Générez le fichier <filename>cacerts</filename> de "
2467
#~ "<application>OpenJDK</application> en tant qu'utilisateur <systemitem "
2468
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
2469
 
2470
#~ msgid ""
2471
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2472
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2473
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2474
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2475
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2476
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2477
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2478
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2479
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2480
#~ msgstr ""
2481
#~ "<userinput>if [ -f /etc/ssl/java/cacerts ]; then\n"
2482
#~ "  mv /etc/ssl/java/cacerts \\\n"
2483
#~ "     /etc/ssl/java/cacerts.bak\n"
2484
#~ "fi &amp;&amp;\n"
2485
#~ "/opt/jdk/bin/mkcacerts                 \\\n"
2486
#~ "        -d \"/etc/ssl/certs/\"           \\\n"
2487
#~ "        -k \"/opt/jdk/bin/keytool\"      \\\n"
2488
#~ "        -s \"/usr/bin/openssl\"          \\\n"
2489
#~ "        -o \"/etc/ssl/java/cacerts\"</userinput>"
2490
 
2491
#~ msgid "<command>mkcacerts</command>"
2492
#~ msgstr "<command>mkcacerts</command>"
2493
 
2494
#~ msgid ""
2495
#~ "is a simple script to extract x509 certificates and create a JRE cacerts "
2496
#~ "file using <command>keytool</command>."
2497
#~ msgstr ""
2498
#~ "est un script simple pour extraire les certificats x509 et créer un fichier "
2499
#~ "cacerts JRE en utilisant <command>keytool</command>."
2500
 
2501
#~ msgid "mkcacerts"
2502
#~ msgstr "mkcacerts"
2503
 
7190 jlepiller 2504
#~ msgid "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2505
#~ msgstr "04ecdce899eb3d6de9d5aadc438998c0"
2506
 
2507
#~ msgid "400 KB"
2508
#~ msgstr "400 Ko"
2509
 
2510
#~ msgid "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2511
#~ msgstr "6ea4a074a80d0ee4b6dcd50398835c49"
2512
 
2513
#~ msgid "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2514
#~ msgstr "27b9e7e94fc6a47f452e8a94ba156395"
2515
 
2516
#~ msgid "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2517
#~ msgstr "da82a91df3eb4c98ebaab4e71cbbcc4d"
2518
 
2519
#~ msgid "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2520
#~ msgstr "8a91561bbc04f50a92032d82b78960e0"
2521
 
2522
#~ msgid "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2523
#~ msgstr "e65f6d029808a8b523e07d818c8ac9ad"
2524
 
2525
#~ msgid "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2526
#~ msgstr "61c645dbacfb925944f716ec50474821"
2527
 
2528
#~ msgid "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2529
#~ msgstr "2c981235c1cbaba58197fd9b7ffd00e1"
2530
 
2531
#~ msgid "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2532
#~ msgstr "cc01a555a38f7680eaefb48233dbf053"
2533
 
2534
#~ msgid "6.8 MB"
2535
#~ msgstr "6.8 Mo"
2536
 
7164 jlepiller 2537
#~ msgid "72"
2538
#~ msgstr "72"
2539
 
2540
#~ msgid "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2541
#~ msgstr "161dfcff6fbf49649b35c86fa5bbc2b4"
2542
 
2543
#~ msgid "398 KB"
2544
#~ msgstr "398 Ko"
2545
 
2546
#~ msgid "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2547
#~ msgstr "c822b9ac498d5bfbaa82ce6fa1c126a4"
2548
 
2549
#~ msgid "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2550
#~ msgstr "67a98eef6eed6fde18ec5e422bbdd074"
2551
 
2552
#~ msgid "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2553
#~ msgstr "fc20a017e3d3598de65240bc9a2ffbbc"
2554
 
2555
#~ msgid "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2556
#~ msgstr "669f95ee39534dcbbe538cb59bc78742"
2557
 
2558
#~ msgid "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2559
#~ msgstr "58fa5f03c7da51a07c000881ca8e1b1b"
2560
 
2561
#~ msgid "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2562
#~ msgstr "b85df8468b42a7c14c5d55e84339a2dd"
2563
 
2564
#~ msgid "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2565
#~ msgstr "1f9358090dc4ba710a14f31115de7c5f"
2566
 
2567
#~ msgid "4.1-b12-496"
2568
#~ msgstr "4.1-b12-496"
2569
 
2570
#~ msgid "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2571
#~ msgstr "00eb03c5754b5de953d2cec268f9e73e"
2572
 
2573
#~ msgid "7.4 MB"
2574
#~ msgstr "7.4 Mo"