Rev 7310 | Rev 7315 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7313 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:21+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7225 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7313 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1505550071.079355\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the mercurial-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
24 | "https://www.mercurial-scm.org/release/mercurial-&mercurial-version;.tar.gz" |
||
25 | msgstr "" |
||
26 | "https://www.mercurial-scm.org/release/mercurial-&mercurial-version;.tar.gz" |
||
27 | |||
28 | #. type: Content of the mercurial-md5sum entity |
||
29 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:9 |
||
7304 | jlepiller | 30 | msgid "b9cbdcf0bd41a2b385b35b9fbfeb0eea" |
31 | msgstr "b9cbdcf0bd41a2b385b35b9fbfeb0eea" |
||
7156 | jlepiller | 32 | |
33 | #. type: Content of the mercurial-size entity |
||
34 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:10 |
||
7304 | jlepiller | 35 | msgid "5.2 MB" |
36 | msgstr "5.2 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 37 | |
38 | #. type: Content of the mercurial-buildsize entity |
||
39 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:11 |
||
7304 | jlepiller | 40 | msgid "68 MB (add 403 MB for tests)" |
41 | msgstr "68 Mo (plus 403 Mo pour les tests)" |
||
7156 | jlepiller | 42 | |
43 | #. type: Content of the mercurial-time entity |
||
44 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:12 |
||
7304 | jlepiller | 45 | msgid "0.2 SBU (add 7.2 SBU for tests using -j4)" |
46 | msgstr "0.2 SBU (plus 7.2 SBU pour les tests avec -j4)" |
||
7156 | jlepiller | 47 | |
48 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
49 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:19 |
||
7313 | jlepiller | 50 | #| msgid "" |
51 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-29 " |
||
52 | #| "17:55:51 +0000 (Tue, 29 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 53 | msgid "" |
7313 | jlepiller | 54 | "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 " |
55 | "19:46:45 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 56 | msgstr "" |
7313 | jlepiller | 57 | "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 " |
58 | "19:46:45 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 59 | |
60 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
61 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:23 |
||
62 | msgid "Mercurial-&mercurial-version;" |
||
63 | msgstr "Mercurial-&mercurial-version;" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
66 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:26 |
||
67 | msgid "mercurial" |
||
68 | msgstr "mercurial" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
71 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:30 |
||
72 | msgid "Introduction to Mercurial" |
||
73 | msgstr "Introduction à Mercurial" |
||
74 | |||
75 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
76 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:32 |
||
77 | msgid "" |
||
78 | "<application>Mercurial</application> is a distributed source control " |
||
79 | "management tool similar to <application>Git</application> and " |
||
80 | "<application>Bazaar</application>. <application>Mercurial</application> is " |
||
7165 | jlepiller | 81 | "written in <application>Python</application> and is used by projects such as" |
82 | " Mozilla and Vim." |
||
7156 | jlepiller | 83 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 84 | "<application>Mercurial</application> est un outil de gestion de contrôle des" |
85 | " sources distribuées identique à <application>Git</application> et " |
||
7156 | jlepiller | 86 | "<application>Bazaar</application>. <application>Mercurial</application> est " |
7165 | jlepiller | 87 | "écrit en <application>Python</application> et il est utilisé par des projets" |
88 | " tels que Mozilla et Vim." |
||
7156 | jlepiller | 89 | |
90 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 91 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:40 |
7156 | jlepiller | 92 | msgid "Package Information" |
93 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
94 | |||
95 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 96 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:43 |
7156 | jlepiller | 97 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mercurial-download-http;\"/>" |
7165 | jlepiller | 98 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&mercurial-download-http;\"/>" |
7156 | jlepiller | 99 | |
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 101 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:46 |
7156 | jlepiller | 102 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mercurial-download-ftp;\"/>" |
103 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&mercurial-download-ftp;\"/>" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 106 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:49 |
7156 | jlepiller | 107 | msgid "Download MD5 sum: &mercurial-md5sum;" |
108 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &mercurial-md5sum;" |
||
109 | |||
110 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 111 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:52 |
7156 | jlepiller | 112 | msgid "Download size: &mercurial-size;" |
113 | msgstr "Taille du téléchargement : &mercurial-size;" |
||
114 | |||
115 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 116 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:55 |
7156 | jlepiller | 117 | msgid "Estimated disk space required: &mercurial-buildsize;" |
118 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &mercurial-buildsize;" |
||
119 | |||
120 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
7304 | jlepiller | 121 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:58 |
7156 | jlepiller | 122 | msgid "Estimated build time: &mercurial-time;" |
123 | msgstr "Estimation du temps de construction : &mercurial-time;" |
||
124 | |||
125 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 126 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:62 |
7156 | jlepiller | 127 | msgid "Mercurial Dependencies" |
128 | msgstr "Dépendances de Mercurial" |
||
129 | |||
130 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 131 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:64 |
7156 | jlepiller | 132 | msgid "Required" |
133 | msgstr "Requises" |
||
134 | |||
135 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 136 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:66 |
7156 | jlepiller | 137 | msgid "<xref linkend=\"python2\"/>" |
138 | msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>" |
||
139 | |||
140 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7304 | jlepiller | 141 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:69 |
7156 | jlepiller | 142 | msgid "Optional" |
143 | msgstr "Facultatives" |
||
144 | |||
145 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7304 | jlepiller | 146 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:71 |
7313 | jlepiller | 147 | #| msgid "" |
148 | #| "<xref linkend=\"git\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/> (<command>gpg2</command>" |
||
149 | #| " with Python bindings), <xref linkend=\"openssh\"/> (runtime, to access " |
||
150 | #| "ssh://... repositories), <xref linkend=\"subversion\"/> (with Python " |
||
151 | #| "bindings), <ulink url=\"https://launchpad.net/bzr\">Bazaar</ulink>, <ulink " |
||
152 | #| "url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, <ulink " |
||
153 | #| "url=\"http://docutils.sourceforge.net/\">Docutils</ulink> (required to build" |
||
154 | #| " the documentation), <ulink " |
||
155 | #| "url=\"https://pypi.python.org/pypi/pyflakes\">pyflakes</ulink>, <ulink " |
||
156 | #| "url=\"http://pygments.org/\">pygments</ulink>, and <ulink " |
||
157 | #| "url=\"https://github.com/pyca/pyopenssl\">pyOpenSSL</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 158 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 159 | "<xref linkend=\"git\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/> (<command>gpg2</command>" |
7313 | jlepiller | 160 | " with Python bindings), <xref role=\"runtime\" linkend=\"openssh\"/> " |
161 | "(runtime, to access ssh://... repositories), <xref linkend=\"subversion\"/> " |
||
162 | "(with Python bindings), <ulink " |
||
163 | "url=\"https://launchpad.net/bzr\">Bazaar</ulink>, <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 164 | "url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, <ulink " |
165 | "url=\"http://docutils.sourceforge.net/\">Docutils</ulink> (required to build" |
||
166 | " the documentation), <ulink " |
||
7304 | jlepiller | 167 | "url=\"https://pypi.python.org/pypi/pyflakes\">pyflakes</ulink>, <ulink " |
7165 | jlepiller | 168 | "url=\"http://pygments.org/\">pygments</ulink>, and <ulink " |
7190 | jlepiller | 169 | "url=\"https://github.com/pyca/pyopenssl\">pyOpenSSL</ulink>" |
7156 | jlepiller | 170 | msgstr "" |
7197 | jlepiller | 171 | "<xref linkend=\"git\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/> (<command>gpg2</command>" |
7313 | jlepiller | 172 | " avec les liaisons Python), <xref role=\"runtime\" linkend=\"openssh\"/> " |
173 | "(exécution, pour accéder aux répertoires ssh://...), <xref " |
||
174 | "linkend=\"subversion\"/> (avec les liaisons Python), <ulink " |
||
175 | "url=\"https://launchpad.net/bzr\">Bazaar</ulink>, <ulink " |
||
176 | "url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, <ulink " |
||
7197 | jlepiller | 177 | "url=\"http://docutils.sourceforge.net/\">Docutils</ulink> (requis pour " |
178 | "construire la documentation), <ulink " |
||
7304 | jlepiller | 179 | "url=\"https://pypi.python.org/pypi/pyflakes\">pyflakes</ulink>, <ulink " |
7197 | jlepiller | 180 | "url=\"http://pygments.org/\">pygments</ulink> et <ulink " |
181 | "url=\"https://github.com/pyca/pyopenssl\">pyOpenSSL</ulink>" |
||
7156 | jlepiller | 182 | |
183 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 184 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:86 |
7156 | jlepiller | 185 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mercurial\"/>" |
186 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/mercurial\"/>" |
||
187 | |||
188 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7313 | jlepiller | 189 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:92 |
7156 | jlepiller | 190 | msgid "Installation of Mercurial" |
191 | msgstr "Installation de Mercurial" |
||
192 | |||
193 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 194 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:94 |
7156 | jlepiller | 195 | msgid "" |
196 | "Build <application>Mercurial</application> by issuing the following command:" |
||
197 | msgstr "" |
||
198 | "Construisez <application>Mercurial</application> en lançant la commande " |
||
199 | "suivante :" |
||
200 | |||
201 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7313 | jlepiller | 202 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:97 |
7156 | jlepiller | 203 | #, no-wrap |
204 | msgid "<userinput>make build</userinput>" |
||
205 | msgstr "<userinput>make build</userinput>" |
||
206 | |||
207 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 208 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:99 |
7156 | jlepiller | 209 | msgid "" |
210 | "To build the documentation (requires <application>Docutils</application>), " |
||
211 | "issue:" |
||
212 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 213 | "Pour construire la documentation (exige " |
214 | "<application>Docutils</application>), lancez :" |
||
7156 | jlepiller | 215 | |
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7313 | jlepiller | 217 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:102 |
7156 | jlepiller | 218 | #, no-wrap |
219 | msgid "<userinput>make doc</userinput>" |
||
220 | msgstr "<userinput>make doc</userinput>" |
||
221 | |||
222 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 223 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:117 |
7164 | jlepiller | 224 | msgid "To run the test suite, issue:" |
7184 | jlepiller | 225 | msgstr "Pour lancer la suite de tests, lancez :" |
7156 | jlepiller | 226 | |
227 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7313 | jlepiller | 228 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:119 |
7165 | jlepiller | 229 | #, no-wrap |
7156 | jlepiller | 230 | msgid "" |
7164 | jlepiller | 231 | "<userinput>rm -rf tests/tmp &&\n" |
7156 | jlepiller | 232 | "\n" |
233 | "TESTFLAGS=\"-j<replaceable><N></replaceable> --tmpdir tmp --blacklist blacklists/failed-tests\" \\\n" |
||
234 | "make check</userinput>" |
||
235 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 236 | "<userinput>rm -rf tests/tmp &&\n" |
7156 | jlepiller | 237 | "\n" |
238 | "TESTFLAGS=\"-j<replaceable><N></replaceable> --tmpdir tmp --blacklist blacklists/failed-tests\" \\\n" |
||
239 | "make check</userinput>" |
||
240 | |||
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 242 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:124 |
7156 | jlepiller | 243 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 244 | "where <replaceable><N></replaceable> is an integer between one and the" |
7296 | jlepiller | 245 | " number of ( processor X threads ), inclusive. One test, test-gpg.t, fails " |
7304 | jlepiller | 246 | "if <xref linkend=\"gnupg2\"/> is not installed. In order to investigate any " |
247 | "other apparently failing tests, you may use the <command>run-" |
||
248 | "tests.py</command> script. To see the almost forty switches, some of them " |
||
249 | "very useful, issue <command>tests/run-tests.py --help</command>. Running " |
||
250 | "the following commands, you will execute only the tests that failed before:" |
||
7156 | jlepiller | 251 | msgstr "" |
7304 | jlepiller | 252 | "Où <replaceable><N></replaceable> est un nombre entier entre un et le " |
253 | "nombre de (cœurs × threads) inclus. Un test, test-gpg.t, échoue si <xref " |
||
254 | "linkend=\"gnupg2\"/> n'est pas installé. Afin de pouvoir investiguer un test" |
||
255 | " échouant en particulier, utilisez le script <command>run-" |
||
256 | "tests.py</command>. Pour voir les presque quarante options, dont certaines " |
||
257 | "très utiles, lancez <command>tests/run-tests.py --help</command>. Avec la " |
||
258 | "commande suivante, vous exécuterez seulement les tests précédemment " |
||
259 | "échoués :" |
||
7156 | jlepiller | 260 | |
7304 | jlepiller | 261 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
7313 | jlepiller | 262 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:133 |
7304 | jlepiller | 263 | #, no-wrap |
264 | msgid "" |
||
265 | "<userinput>pushd tests &&\n" |
||
266 | " rm -rf tmp &&\n" |
||
267 | "\n" |
||
268 | " ./run-tests.py - -tmpdir tmp test-gpg.t &&\n" |
||
269 | "popd</userinput>" |
||
270 | msgstr "" |
||
271 | "<userinput>pushd tests &&\n" |
||
272 | " rm -rf tmp &&\n" |
||
273 | "\n" |
||
274 | " ./run-tests.py - -tmpdir tmp test-gpg.t &&\n" |
||
275 | "popd</userinput>" |
||
276 | |||
7156 | jlepiller | 277 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7313 | jlepiller | 278 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:139 |
7156 | jlepiller | 279 | msgid "" |
7304 | jlepiller | 280 | "Normally, the previous failures will be confirmed. However, if you add the " |
281 | "switch \"- -debug\" before \"- -tmpdir\", and run again, some failures are " |
||
282 | "gone, which seems to be a problem with the test suite. If this happens, " |
||
283 | "normally, from now on, there will be no more such failures whether you use " |
||
284 | "the debug switch or not." |
||
285 | msgstr "" |
||
286 | "Normalement les échecs précédents sont confirmés. Cependant, si vous ajoutez" |
||
7308 | jlepiller | 287 | " l'option « --debug » avant « --tmpdir \", et que vous " |
7304 | jlepiller | 288 | "lancez de nouveau, certains échec disparaissent, ce qui semble être un " |
289 | "problème avec la suite de tests. Si cela arrive, normalement, à partir " |
||
290 | "d'ici, il n'y aura plus de tels échecs que vous utilisiez l'option debug ou " |
||
291 | "non." |
||
292 | |||
293 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 294 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:146 |
7304 | jlepiller | 295 | msgid "" |
296 | "An interesting switch is \"- -time\", which will generate at the end of the " |
||
297 | "test suite execution, a table with all executed tests and respective start, " |
||
298 | "end, user, system and real times. Notice that the switches may be used with " |
||
299 | "<command>make check</command>, including them in the " |
||
300 | "<envar>TESTFLAGS</envar> environment variable." |
||
301 | msgstr "" |
||
302 | "Une option intéressante est « --time », qui génère à la fin de " |
||
303 | "l'exécution de la suite de tests un tableau avec tous les tests exécutés et " |
||
304 | "leur temps respectifs de début, fin, utilisateur, système et réel. Notez que" |
||
305 | " les options peuvent être utilisés avec <command>make check</command>, en " |
||
306 | "les ajoutant à la variable d'environnement <envar>TESTFLAGS</envar>." |
||
307 | |||
308 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 309 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:152 |
7304 | jlepiller | 310 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 311 | "Install <application>Mercurial</application> by running the following " |
312 | "command (as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>):" |
||
313 | msgstr "" |
||
314 | "Installez <application>Mercurial</application> en lançant les commandes " |
||
7165 | jlepiller | 315 | "suivantes (en tant qu'utilisateur <systemitem " |
316 | "class=\"username\">root</systemitem>) :" |
||
7156 | jlepiller | 317 | |
318 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7313 | jlepiller | 319 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:155 |
7156 | jlepiller | 320 | #, no-wrap |
321 | msgid "<userinput>make PREFIX=/usr install-bin</userinput>" |
||
322 | msgstr "<userinput>make PREFIX=/usr install-bin</userinput>" |
||
323 | |||
324 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 325 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:157 |
7156 | jlepiller | 326 | msgid "" |
327 | "If you built the documentation, install it by running the following command " |
||
328 | "(as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>):" |
||
329 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 330 | "Si vous avez construit la documentation, installez-la en lançant la commande" |
331 | " suivante (en tant qu'utilisateur <systemitem " |
||
332 | "class=\"username\">root</systemitem>) :" |
||
7156 | jlepiller | 333 | |
334 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7313 | jlepiller | 335 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:160 |
7156 | jlepiller | 336 | #, no-wrap |
337 | msgid "<userinput>make PREFIX=/usr install-doc</userinput>" |
||
338 | msgstr "<userinput>make PREFIX=/usr install-doc</userinput>" |
||
339 | |||
340 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 341 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:162 |
7156 | jlepiller | 342 | msgid "" |
343 | "After installed, two very quick and simple tests should run correctly. " |
||
344 | "First one needs some configuration:" |
||
345 | msgstr "" |
||
346 | "Après l'installation, deux tests rapides et simples peuvent être lancés " |
||
347 | "correctement. Le premier demande un peu de configuration :" |
||
348 | |||
349 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7313 | jlepiller | 350 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:165 |
7156 | jlepiller | 351 | #, no-wrap |
352 | msgid "" |
||
353 | "<userinput>cat >> ~/.hgrc << \"EOF\"\n" |
||
354 | "<literal>[ui]\n" |
||
355 | "username = <replaceable><user_name> <user@mail></replaceable></literal>\n" |
||
356 | "EOF</userinput>" |
||
357 | msgstr "" |
||
358 | "<userinput>cat >> ~/.hgrc << \"EOF\"\n" |
||
359 | "<literal>[ui]\n" |
||
360 | "username = <replaceable><user_name> <user@mail></replaceable></literal>\n" |
||
361 | "EOF</userinput>" |
||
362 | |||
363 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7313 | jlepiller | 364 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:170 |
7156 | jlepiller | 365 | msgid "" |
366 | "where you must replace <user_name> and <your@mail> (mail is " |
||
367 | "optional and can be omitted). With the user identity defined, run " |
||
368 | "<command>hg debuginstall</command> and several lines will be displayed, the " |
||
369 | "last one reading \"no problems detected\". Another quick and simple test is " |
||
370 | "just <command>hg</command>, which should output basic commands that can be " |
||
371 | "used with <command>hg</command>." |
||
372 | msgstr "" |
||
373 | "où vous devez remplacer <user_name> et <your@mail> (mail est " |
||
7165 | jlepiller | 374 | "facultatif et peut être omis). Une fois l'identité de l'utilisateur définie," |
375 | " lancez <command>hg debuginstall</command> et quelques lignes seront " |
||
7156 | jlepiller | 376 | "affichées, la dernière affichant « no problems detected ». Un " |
377 | "autre test rapide et simple est juste <command>hg</command>, qui doit " |
||
7165 | jlepiller | 378 | "afficher les commandes basiques qui peuvent être utilisée avec " |
379 | "<command>hg</command>." |
||
7156 | jlepiller | 380 | |
381 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7313 | jlepiller | 382 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:180 |
7156 | jlepiller | 383 | msgid "Configuring Mercurial" |
384 | msgstr "Configuration de Mercurial" |
||
385 | |||
386 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7313 | jlepiller | 387 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:183 |
7156 | jlepiller | 388 | msgid "Config Files" |
389 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
390 | |||
391 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7313 | jlepiller | 392 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:186 |
7156 | jlepiller | 393 | msgid "" |
394 | "<filename>/etc/mercurial/hgrc</filename> and <filename>~/.hgrc</filename>" |
||
395 | msgstr "" |
||
396 | "<filename>/etc/mercurial/hgrc</filename> et <filename>~/.hgrc</filename>" |
||
397 | |||
398 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7313 | jlepiller | 399 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:191 |
7156 | jlepiller | 400 | msgid "/etc/mercurial/hgrc" |
401 | msgstr "/etc/mercurial/hgrc" |
||
402 | |||
403 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7313 | jlepiller | 404 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:195 |
7156 | jlepiller | 405 | msgid "~/.hgrc" |
406 | msgstr "~/.hgrc" |
||
407 | |||
408 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7313 | jlepiller | 409 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:198 |
7156 | jlepiller | 410 | msgid "" |
411 | "The great majority of extensions are disabled by default. Run <command>hg " |
||
412 | "help extensions</command> if you need to enable any, e.g. when " |
||
413 | "investigating test failures. You will obtain the lists of enabled and " |
||
414 | "disabled extensions, and more information, such as how to enable or disable " |
||
415 | "them using configuration files." |
||
416 | msgstr "" |
||
417 | "La grande majorité des extensions est désactivée par défaut. Lancez " |
||
418 | "<command>hg help extensions</command> si vous souhaitez en activer une, par " |
||
7220 | jlepiller | 419 | "exemple lorsque vous investiguez des tests échoués. Vous obtiendrez la liste" |
7165 | jlepiller | 420 | " des extensions activées et désactivées, et plus d'information, comme " |
421 | "comment les activer ou les désactiver avec les fichiers de configuration." |
||
7156 | jlepiller | 422 | |
423 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7313 | jlepiller | 424 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:204 |
7156 | jlepiller | 425 | msgid "" |
426 | "If you have installed the <xref linkend=\"cacerts\"/> and want " |
||
7165 | jlepiller | 427 | "<application>Mercurial</application> to use them, as the <systemitem " |
428 | "class=\"username\">root</systemitem> user, issue:" |
||
7156 | jlepiller | 429 | msgstr "" |
430 | "Si vous avez installé les <xref linkend=\"cacerts\"/> et que vous souhaitez " |
||
431 | "que <application>Mercurial</application> les utilise, lancez, en tant " |
||
432 | "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
433 | |||
434 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
7313 | jlepiller | 435 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:208 |
7156 | jlepiller | 436 | #, no-wrap |
437 | msgid "" |
||
438 | "<userinput>install -v -d -m755 /etc/mercurial &&\n" |
||
7304 | jlepiller | 439 | "cat > /etc/mercurial/hgrc << \"EOF\"\n" |
7156 | jlepiller | 440 | "<literal>[web]\n" |
441 | "cacerts = /etc/ssl/ca-bundle.crt</literal>\n" |
||
442 | "EOF</userinput>" |
||
443 | msgstr "" |
||
444 | "<userinput>install -v -d -m755 /etc/mercurial &&\n" |
||
7304 | jlepiller | 445 | "cat > /etc/mercurial/hgrc << \"EOF\"\n" |
7156 | jlepiller | 446 | "<literal>[web]\n" |
447 | "cacerts = /etc/ssl/ca-bundle.crt</literal>\n" |
||
448 | "EOF</userinput>" |
||
449 | |||
450 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7313 | jlepiller | 451 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:219 |
7156 | jlepiller | 452 | msgid "Contents" |
453 | msgstr "Contenu" |
||
454 | |||
455 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7313 | jlepiller | 456 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:222 |
7156 | jlepiller | 457 | msgid "Installed Programs" |
458 | msgstr "Programmes installés" |
||
459 | |||
460 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7313 | jlepiller | 461 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:223 |
7156 | jlepiller | 462 | msgid "Installed Libraries" |
463 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
464 | |||
465 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7313 | jlepiller | 466 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:224 |
7156 | jlepiller | 467 | msgid "Installed Directories" |
468 | msgstr "Répertoires installés" |
||
469 | |||
7165 | jlepiller | 470 | #. type: Content of: |
471 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7313 | jlepiller | 472 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:228 |
473 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:251 |
||
7156 | jlepiller | 474 | msgid "hg" |
475 | msgstr "hg" |
||
476 | |||
477 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7313 | jlepiller | 478 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:231 |
7156 | jlepiller | 479 | msgid "" |
480 | "several internal modules under /usr/lib/python&python2-majorver;/site-" |
||
481 | "packages/mercurial" |
||
482 | msgstr "" |
||
483 | "plusieurs modules internes dans /usr/lib/python&python2-majorver;/site-" |
||
484 | "packages/mercurial" |
||
485 | |||
486 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7313 | jlepiller | 487 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:235 |
7156 | jlepiller | 488 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 489 | "/etc/mercurial and /usr/lib/python&python2-majorver;/site-" |
7304 | jlepiller | 490 | "packages/{hgdemandimport,hgext,hgext3rd,mercurial}" |
7156 | jlepiller | 491 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 492 | "/etc/mercurial et /usr/lib/python&python2-majorver;/site-" |
7304 | jlepiller | 493 | "packages/{hgdemandimport,hgext,hgext3rd,mercurial}" |
7156 | jlepiller | 494 | |
495 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7313 | jlepiller | 496 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:242 |
7156 | jlepiller | 497 | msgid "Short Descriptions" |
498 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
499 | |||
500 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7313 | jlepiller | 501 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:247 |
7156 | jlepiller | 502 | msgid "<command>hg</command>" |
503 | msgstr "<command>hg</command>" |
||
504 | |||
7165 | jlepiller | 505 | #. type: Content of: |
506 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7313 | jlepiller | 507 | #: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:249 |
7156 | jlepiller | 508 | msgid "is the program file for mercurial." |
509 | msgstr "est le fichier programme pour mercurial." |
||
7164 | jlepiller | 510 | |
7304 | jlepiller | 511 | #~ msgid "c319686de0a9076a2fcbcb215fc5baec" |
512 | #~ msgstr "c319686de0a9076a2fcbcb215fc5baec" |
||
513 | |||
514 | #~ msgid "5.3 MB" |
||
515 | #~ msgstr "5.3 Mo" |
||
516 | |||
517 | #~ msgid "357718336be62c23597115040c0d2ded" |
||
518 | #~ msgstr "357718336be62c23597115040c0d2ded" |
||
519 | |||
520 | #~ msgid "5.1 MB" |
||
521 | #~ msgstr "5.1 Mo" |
||
522 | |||
523 | #~ msgid "" |
||
524 | #~ "where <replaceable><N></replaceable> is an integer between one and the" |
||
525 | #~ " number of ( processor X threads ), inclusive. One test, test-gpg.t, fails " |
||
526 | #~ "if <xref linkend=\"gnupg2\"/> is not installed." |
||
527 | #~ msgstr "" |
||
528 | #~ "où <replaceable><N></replaceable> est un entier entre un et le nombre " |
||
529 | #~ "de (processeur × threads) inclus. Un test, test-gpg.t échoue si <xref " |
||
530 | #~ "linkend=\"gnupg2\"/> n'est pas installé." |
||
531 | |||
7296 | jlepiller | 532 | #~ msgid "6bafef85db3b4fb78a73d52d5f003c93" |
533 | #~ msgstr "6bafef85db3b4fb78a73d52d5f003c93" |
||
534 | |||
535 | #~ msgid "9f8324a4b51d1036ed668c59a0def5b6" |
||
536 | #~ msgstr "9f8324a4b51d1036ed668c59a0def5b6" |
||
537 | |||
7260 | jlepiller | 538 | #~ msgid "7cfdc8c038dae92c2745644a4b8ac5ef" |
539 | #~ msgstr "7cfdc8c038dae92c2745644a4b8ac5ef" |
||
540 | |||
541 | #~ msgid "4.9 MB" |
||
542 | #~ msgstr "4.9 Mo" |
||
543 | |||
7258 | jlepiller | 544 | #~ msgid "934c99808bdc8385e074b902d59b0d93" |
545 | #~ msgstr "934c99808bdc8385e074b902d59b0d93" |
||
546 | |||
7257 | jlepiller | 547 | #~ msgid "7ed649e02aab5d5e532b4fe1617a2a26" |
548 | #~ msgstr "7ed649e02aab5d5e532b4fe1617a2a26" |
||
549 | |||
7244 | jlepiller | 550 | #~ msgid "59c7072a70c8b41dbde801f935c47aea" |
551 | #~ msgstr "59c7072a70c8b41dbde801f935c47aea" |
||
552 | |||
7225 | jlepiller | 553 | #~ msgid "fa72a08e2723e4fa2a21c4e66437f3fa" |
554 | #~ msgstr "fa72a08e2723e4fa2a21c4e66437f3fa" |
||
555 | |||
556 | #~ msgid "4.6 MB" |
||
557 | #~ msgstr "4.6 Mo" |
||
558 | |||
7221 | jlepiller | 559 | #~ msgid "22a9b1d7c0c06a53f0ae5b386d536d08" |
560 | #~ msgstr "22a9b1d7c0c06a53f0ae5b386d536d08" |
||
561 | |||
7210 | jlepiller | 562 | #~ msgid "9f0c93e1ee9098d958fbaabbd397286b" |
563 | #~ msgstr "9f0c93e1ee9098d958fbaabbd397286b" |
||
564 | |||
7202 | jlepiller | 565 | #~ msgid "aff8bce557988d8f27028972d63dd132" |
566 | #~ msgstr "aff8bce557988d8f27028972d63dd132" |
||
567 | |||
7190 | jlepiller | 568 | #~ msgid "e2b355da744e94747daae3a5339d28a0" |
569 | #~ msgstr "e2b355da744e94747daae3a5339d28a0" |
||
570 | |||
7164 | jlepiller | 571 | #~ msgid "4e922fcc9454d2665f20c3b9b4741add" |
572 | #~ msgstr "4e922fcc9454d2665f20c3b9b4741add" |
||
573 | |||
574 | #~ msgid "4.5 MB" |
||
575 | #~ msgstr "4.5 Mo" |
||
576 | |||
577 | #~ msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 578 | #~ "Running the test suite is optional. Tests which fail may be disabled, adding" |
579 | #~ " each one to <filename>tests/blacklists/failed-tests</filename>. In order to" |
||
580 | #~ " execute the test suite using the temporary directory <filename " |
||
7164 | jlepiller | 581 | #~ "class=\"directory\">tests/tmp</filename> and skipping the failing tests, " |
582 | #~ "issue:" |
||
583 | #~ msgstr "" |
||
584 | #~ "Le lancement de la suite de tests est facultatif. Les tests qui échouent " |
||
7165 | jlepiller | 585 | #~ "peuvent être désactivés en les ajoutant à <filename>tests/blacklists/failed-" |
586 | #~ "tests</filename>. Pour exécuter la suite de tests en utilisant le répertoire" |
||
587 | #~ " temporaire <filename class=\"directory\">tests/tmp</filename> et en sautant" |
||
588 | #~ " les tests qui échouent, lancez :" |