Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7549 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 14:58+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7549 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1533826720.227664\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the lua-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:7
23
msgid "http://www.lua.org/ftp/lua-&lua-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://www.lua.org/ftp/lua-&lua-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the lua-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:9
7549 jlepiller 28
msgid "4f4b4f323fd3514a68e0ab3da8ce3455"
29
msgstr "4f4b4f323fd3514a68e0ab3da8ce3455"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the lua-size entity
32
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:10
7225 jlepiller 33
msgid "300 KB"
34
msgstr "300 Ko"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the lua-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:11
7549 jlepiller 38
msgid "4.5 MB (with Basic tests)"
39
msgstr "4.5 Mo (avec les tests Basic)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the lua-time entity
42
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:12
43
msgid "less than 0.1 SBU (with Basic tests)"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU (avec les tests Basic)"
45
 
46
#. type: Content of the lua-tests-download-http entity
7549 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:16
48
msgid "http://www.lua.org/tests/lua-5.3.4-tests.tar.gz"
49
msgstr "http://www.lua.org/tests/lua-5.3.4-tests.tar.gz"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the lua-tests-md5sum entity
7549 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:18
7225 jlepiller 53
msgid "b14fe3748c1cb2d74e3acd1943629ba3"
54
msgstr "b14fe3748c1cb2d74e3acd1943629ba3"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the lua-tests-size entity
7549 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:19
7164 jlepiller 58
msgid "104 KB"
7165 jlepiller 59
msgstr "104 Ko"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7549 jlepiller 62
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:26
8053 jlepiller 63
#| msgid ""
64
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
65
#| "21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgid ""
8053 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
68
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 69
msgstr ""
8053 jlepiller 70
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
71
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of: <sect1><title>
7549 jlepiller 74
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:30
7156 jlepiller 75
msgid "Lua-&lua-version;"
76
msgstr "Lua-&lua-version;"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7549 jlepiller 79
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:33
7156 jlepiller 80
msgid "Lua"
81
msgstr "Lua"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7549 jlepiller 84
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:37
7156 jlepiller 85
msgid "Introduction to Lua"
86
msgstr "Introduction à Lua"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 89
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:40
7156 jlepiller 90
msgid ""
91
"<application>Lua</application> is a powerful light-weight programming "
92
"language designed for extending applications. It is also frequently used as "
93
"a general-purpose, stand-alone language. <application>Lua</application> is "
94
"implemented as a small library of C functions, written in ANSI C, and "
95
"compiles unmodified in all known platforms. The implementation goals are "
7165 jlepiller 96
"simplicity, efficiency, portability, and low embedding cost. The result is a"
97
" fast language engine with small footprint, making it ideal in embedded "
7156 jlepiller 98
"systems too."
99
msgstr ""
100
"<application>Lua</application> est un langage de programmation puissant et "
101
"assez léger conçu pour les extensions d'applications. Il est aussi souvent "
7165 jlepiller 102
"utilisé de façon plus générale en langage utilisé seul. "
103
"<application>Lua</application> est implémenté comme une petite bibliothèque "
104
"de fonction C, écrite en C ANSI, et compilé sans modification sur toutes les"
105
" plate-formes connues. Les buts de l'implémentation sont simplicité, "
106
"efficacité, portabilité, et coût d'embarquement faible. Le résultat est un "
107
"moteur de langage rapide avec de petites empreinte, le rendant idéal pour "
108
"les systèmes embarqués."
7156 jlepiller 109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7549 jlepiller 111
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:52
7156 jlepiller 112
msgid "Package Information"
113
msgstr "Informations sur le paquet"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 116
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:56
7156 jlepiller 117
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lua-download-http;\"/>"
118
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lua-download-http;\"/>"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 121
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:61
7156 jlepiller 122
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lua-download-ftp;\"/>"
123
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lua-download-ftp;\"/>"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 126
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:66
7156 jlepiller 127
msgid "Download MD5 sum: &lua-md5sum;"
128
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lua-md5sum;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 131
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:71
7156 jlepiller 132
msgid "Download size: &lua-size;"
133
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lua-size;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 136
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:76
7156 jlepiller 137
msgid "Estimated disk space required: &lua-buildsize;"
138
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lua-buildsize;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 141
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:81
7156 jlepiller 142
msgid "Estimated build time: &lua-time;"
143
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lua-time;"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7549 jlepiller 146
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:86
7156 jlepiller 147
msgid "Additional Downloads"
148
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 151
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:90
7156 jlepiller 152
msgid ""
7165 jlepiller 153
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/lua-&lua-"
154
"version;-shared_library-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7165 jlepiller 156
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/lua-&lua-"
157
"version;-shared_library-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 160
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:96
7156 jlepiller 161
msgid ""
7165 jlepiller 162
"Optional Test Suite Download (HTTP): <ulink url=\"&lua-tests-download-"
163
"http;\"/>"
7156 jlepiller 164
msgstr ""
7334 jlepiller 165
"Téléchargement de la suite de tests facultative (HTTP)&nbsp;: <ulink "
166
"url=\"&lua-tests-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 169
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:101
7156 jlepiller 170
msgid ""
7165 jlepiller 171
"Optional Test Suite Download (FTP): <ulink url=\"&lua-tests-download-"
172
"ftp;\"/>"
7156 jlepiller 173
msgstr ""
7334 jlepiller 174
"Téléchargement de la suite de tests facultative (FTP)&nbsp;: <ulink "
175
"url=\"&lua-tests-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 178
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:106
7156 jlepiller 179
msgid "Optional Test Suite Download MD5 sum: &lua-tests-md5sum;"
180
msgstr "Somme MD5 de la suite de tests facultative&nbsp;: &lua-tests-md5sum;"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7549 jlepiller 183
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:111
7156 jlepiller 184
msgid "Optional Test Suite Download size: &lua-tests-size;"
185
msgstr "Taille de la suite de tests facultative&nbsp;: &lua-tests-size;"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 188
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:116
7156 jlepiller 189
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lua\"/>"
190
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lua\"/>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7549 jlepiller 193
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:122
7156 jlepiller 194
msgid "Installation of Lua"
195
msgstr "Installation de Lua"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 198
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:124
7156 jlepiller 199
msgid ""
200
"Some packages check for the <application>pkg-config</application> file for "
7164 jlepiller 201
"<application>Lua</application>, which is created with:"
7156 jlepiller 202
msgstr ""
203
"Quelques paquets vérifient le fichier <application>pkg-config</application> "
204
"pour <application>Lua</application>, qui est créé avec&nbsp;:"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7549 jlepiller 207
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:127
7156 jlepiller 208
#, no-wrap
209
msgid ""
210
"<userinput>cat &gt; lua.pc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
211
"<literal>V=5.3\n"
212
"R=&lua-version;\n"
213
"\n"
214
"prefix=/usr\n"
215
"INSTALL_BIN=${prefix}/bin\n"
216
"INSTALL_INC=${prefix}/include\n"
217
"INSTALL_LIB=${prefix}/lib\n"
218
"INSTALL_MAN=${prefix}/share/man/man1\n"
219
"INSTALL_LMOD=${prefix}/share/lua/${V}\n"
220
"INSTALL_CMOD=${prefix}/lib/lua/${V}\n"
221
"exec_prefix=${prefix}\n"
222
"libdir=${exec_prefix}/lib\n"
223
"includedir=${prefix}/include\n"
224
"\n"
225
"Name: Lua\n"
226
"Description: An Extensible Extension Language\n"
227
"Version: ${R}\n"
228
"Requires:\n"
7221 jlepiller 229
"Libs: -L${libdir} -llua -lm -ldl\n"
7156 jlepiller 230
"Cflags: -I${includedir}</literal>\n"
231
"EOF</userinput>"
232
msgstr ""
233
"<userinput>cat &gt; lua.pc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
234
"<literal>V=5.3\n"
235
"R=&lua-version;\n"
236
"\n"
237
"prefix=/usr\n"
238
"INSTALL_BIN=${prefix}/bin\n"
239
"INSTALL_INC=${prefix}/include\n"
240
"INSTALL_LIB=${prefix}/lib\n"
241
"INSTALL_MAN=${prefix}/share/man/man1\n"
242
"INSTALL_LMOD=${prefix}/share/lua/${V}\n"
243
"INSTALL_CMOD=${prefix}/lib/lua/${V}\n"
244
"exec_prefix=${prefix}\n"
245
"libdir=${exec_prefix}/lib\n"
246
"includedir=${prefix}/include\n"
247
"\n"
248
"Name: Lua\n"
249
"Description: An Extensible Extension Language\n"
250
"Version: ${R}\n"
251
"Requires:\n"
7221 jlepiller 252
"Libs: -L${libdir} -llua -lm -ldl\n"
7156 jlepiller 253
"Cflags: -I${includedir}</literal>\n"
254
"EOF</userinput>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 257
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:151
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"Install <application>Lua</application> by running the following commands:"
260
msgstr ""
261
"Installez <application>Lua</application> en lançant les commandes "
262
"suivantes&nbsp;:"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7549 jlepiller 265
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:155
7165 jlepiller 266
#, no-wrap
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"<userinput>patch -Np1 -i ../lua-&lua-version;-shared_library-1.patch &amp;&amp;\n"
269
"sed -i '/#define LUA_ROOT/s:/usr/local/:/usr/:' src/luaconf.h &amp;&amp;\n"
270
"\n"
271
"make MYCFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_2 -DLUA_COMPAT_5_1\" linux</userinput>"
272
msgstr ""
273
"<userinput>patch -Np1 -i ../lua-&lua-version;-shared_library-1.patch &amp;&amp;\n"
274
"sed -i '/#define LUA_ROOT/s:/usr/local/:/usr/:' src/luaconf.h &amp;&amp;\n"
275
"\n"
276
"make MYCFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_2 -DLUA_COMPAT_5_1\" linux</userinput>"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 279
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:161
7156 jlepiller 280
msgid ""
281
"To test the results, issue: <command>make test</command>.  <quote>This will "
282
"run the interpreter and print its version.</quote>.  More comprehensive "
283
"tests can be performed if you downloaded the \"Test suite\" tarball. Those "
284
"tests need to be executed after the package is installed, thus we defer to "
7164 jlepiller 285
"the description below."
7156 jlepiller 286
msgstr ""
287
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. "
288
"<quote>Cela lancera l'interpréteur et affichera sa version.</quote> Des "
289
"tests plus amples peuvent être lancés si vous avez téléchargé l'archive de "
290
"suite de tests. Ces tests doivent être exécutés après que le paquet est "
291
"installé, aussi nous reportons le détail des instructions plus bas."
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 294
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:169
7156 jlepiller 295
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
296
msgstr ""
7165 jlepiller 297
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
298
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 299
 
7549 jlepiller 300
#.  As stated above, we have to hardcode 5.3.4.
7156 jlepiller 301
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7549 jlepiller 302
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:172
7156 jlepiller 303
#, no-wrap
304
msgid ""
7225 jlepiller 305
"<userinput>make INSTALL_TOP=/usr                \\\n"
306
"     INSTALL_DATA=\"cp -d\"            \\\n"
307
"     INSTALL_MAN=/usr/share/man/man1 \\\n"
7549 jlepiller 308
"     TO_LIB=\"liblua.so liblua.so.5.3 liblua.so.5.3.4\" \\\n"
7225 jlepiller 309
"     install &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 310
"\n"
7549 jlepiller 311
"\n"
7225 jlepiller 312
"mkdir -pv                      /usr/share/doc/lua-&lua-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 313
"cp -v doc/*.{html,css,gif,png} /usr/share/doc/lua-&lua-version; &amp;&amp;\n"
314
"\n"
315
"install -v -m644 -D lua.pc /usr/lib/pkgconfig/lua.pc</userinput>"
316
msgstr ""
7225 jlepiller 317
"<userinput>make INSTALL_TOP=/usr                \\\n"
318
"     INSTALL_DATA=\"cp -d\"            \\\n"
319
"     INSTALL_MAN=/usr/share/man/man1 \\\n"
7549 jlepiller 320
"     TO_LIB=\"liblua.so liblua.so.5.3 liblua.so.5.3.4\" \\\n"
7225 jlepiller 321
"     install &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 322
"\n"
7549 jlepiller 323
"\n"
7225 jlepiller 324
"mkdir -pv                      /usr/share/doc/lua-&lua-version; &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 325
"cp -v doc/*.{html,css,gif,png} /usr/share/doc/lua-&lua-version; &amp;&amp;\n"
326
"\n"
327
"install -v -m644 -D lua.pc /usr/lib/pkgconfig/lua.pc</userinput>"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 330
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:185
7156 jlepiller 331
msgid ""
7164 jlepiller 332
"Here we describe only the \"Basic tests\". Untar the tarball and change to "
333
"the <filename class=\"directory\">lua-&lua-version;-tests</filename> "
334
"directory, then issue <command>lua -e \"_U=true\" all.lua</command>. If the "
335
"tests finish without error, you will see a message containing the string "
336
"\"final OK\"."
7156 jlepiller 337
msgstr ""
338
"Nous n'allons décrire que les \"tests Basic\". Décompressez l'archive et "
7165 jlepiller 339
"changez de répertoire pour <filename class=\"directory\">lua-&lua-"
340
"version;-tests</filename>, puis lancez <command>lua -e\"_U=true\" "
341
"all.lua</command>. Si les tests finissent sans erreur, vous verrez un "
342
"message contenant la chaîne \"final OK\" à la fin."
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7549 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:196
7156 jlepiller 346
msgid "Command Explanations"
347
msgstr "Explication des commandes"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 350
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:199
7156 jlepiller 351
msgid ""
7164 jlepiller 352
"<command>sed -i ... src/luaconf.h</command>: This command changes the "
353
"<application>Lua</application> search path to match the install path."
7156 jlepiller 354
msgstr ""
7165 jlepiller 355
"<command>sed -i ... src/luaconf.h</command>&nbsp;: Cette commande modifie le"
356
" chemin de recherche de <application>Lua</application> pour correspondre au "
7156 jlepiller 357
"chemin d'installation."
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7549 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:204
7156 jlepiller 361
msgid ""
362
"<envar>MYCFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_2 -DLUA_COMPAT_5_1\"</envar>: This "
363
"environment variable includes compatibility layers with Lua 5.1 and 5.2 in "
364
"the build."
365
msgstr ""
366
"<envar>MYCFLAGS=\"-DLUA_COMPAT_5_2 -DLUA_COMPAT_5_1\"</envar>&nbsp;: Cette "
367
"variable d'environnement inclut les couches de compatibilité Lua 5.1 et 5.2 "
368
"dans la construction."
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7549 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:212
7156 jlepiller 372
msgid "Contents"
373
msgstr "Contenu"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7549 jlepiller 376
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:215
7156 jlepiller 377
msgid "Installed Programs"
378
msgstr "Programmes installés"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7549 jlepiller 381
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:216
7156 jlepiller 382
msgid "Installed Library"
383
msgstr "Bibliothèque installée"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7549 jlepiller 386
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:217
7156 jlepiller 387
msgid "Installed Directories"
388
msgstr "Répertoires installés"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7549 jlepiller 391
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:221
7156 jlepiller 392
msgid "lua and luac"
393
msgstr "lua et luac"
394
 
7165 jlepiller 395
#. type: Content of:
396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7549 jlepiller 397
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:224 blfs-en/general/prog/lua.xml:269
7156 jlepiller 398
msgid "liblua.so"
399
msgstr "liblua.so"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7549 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:227
7156 jlepiller 403
msgid "/usr/{lib,share}/lua and /usr/share/doc/lua-&lua-version;"
404
msgstr "/usr/{lib,share}/lua et /usr/share/doc/lua-&lua-version;"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7549 jlepiller 407
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:234
7156 jlepiller 408
msgid "Short Descriptions"
409
msgstr "Descriptions courtes"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7549 jlepiller 412
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:239
7156 jlepiller 413
msgid "<command>lua</command>"
414
msgstr "<command>lua</command>"
415
 
7165 jlepiller 416
#. type: Content of:
417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7549 jlepiller 418
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:242
7156 jlepiller 419
msgid "is the standalone Lua interpreter."
420
msgstr "est l'interpréteur Lua indépendant."
421
 
7165 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7549 jlepiller 424
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:245
7156 jlepiller 425
msgid "lua"
426
msgstr "lua"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7549 jlepiller 429
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:251
7156 jlepiller 430
msgid "<command>luac</command>"
431
msgstr "<command>luac</command>"
432
 
7165 jlepiller 433
#. type: Content of:
434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7549 jlepiller 435
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:254
7156 jlepiller 436
msgid "is the Lua compiler."
437
msgstr "est le compilateur Lua."
438
 
7165 jlepiller 439
#. type: Content of:
440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7549 jlepiller 441
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:257
7156 jlepiller 442
msgid "luac"
443
msgstr "luac"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7549 jlepiller 446
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:263
7156 jlepiller 447
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblua.so</filename>"
448
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblua.so</filename>"
449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7549 jlepiller 452
#: blfs-en/general/prog/lua.xml:266
7156 jlepiller 453
msgid "contains the <application>Lua</application> API functions."
454
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Lua</application>"
7164 jlepiller 455
 
7549 jlepiller 456
#~ msgid "53a9c68bcc0eda58bdc2095ad5cdfc63"
457
#~ msgstr "53a9c68bcc0eda58bdc2095ad5cdfc63"
458
 
7225 jlepiller 459
#~ msgid "703f75caa4fdf4a911c1a72e67a27498"
460
#~ msgstr "703f75caa4fdf4a911c1a72e67a27498"
461
 
462
#~ msgid "288 KB"
463
#~ msgstr "288 Ko"
464
 
465
#~ msgid "4.0 MB (add 444 KB for the Basic tests)"
466
#~ msgstr "4.0 Mo (444 Ko supplémentaires pour les tests Basic)"
467
 
468
#~ msgid "76f4fb07f2a4970d554645ac26df86df"
469
#~ msgstr "76f4fb07f2a4970d554645ac26df86df"
470
 
7164 jlepiller 471
#~ msgid "33278c2ab5ee3c1a875be8d55c1ca2a1"
472
#~ msgstr "33278c2ab5ee3c1a875be8d55c1ca2a1"
473
 
474
#~ msgid "a2b7ab1b8ff82a0145376e233ef30a4a"
475
#~ msgstr "a2b7ab1b8ff82a0145376e233ef30a4a"