Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8397 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
7156 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8397 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:35+0000\n"
7264 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8241 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8325 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8397 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1597689341.471431\n"
7156 jlepiller 20
 
8023 jlepiller 21
#. type: Content of the llvm-url entity
22
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:7
8241 jlepiller 23
msgid ""
24
"https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-&llvm-"
25
"version;"
26
msgstr ""
27
"https://github.com/llvm/llvm-project/releases/download/llvmorg-&llvm-"
28
"version;"
8023 jlepiller 29
 
7156 jlepiller 30
#. type: Content of the llvm-download-http entity
8198 jlepiller 31
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:9
8023 jlepiller 32
msgid "&llvm-url;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
33
msgstr "&llvm-url;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the llvm-md5sum entity
8198 jlepiller 36
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:11
8373 jlepiller 37
msgid "71c68c526cbbf1674b5aafc5542b336c"
38
msgstr "71c68c526cbbf1674b5aafc5542b336c"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the llvm-size entity
8198 jlepiller 41
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:12
8253 jlepiller 42
msgid "34 MB"
43
msgstr "34&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the llvm-buildsize entity
8198 jlepiller 46
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:13
8373 jlepiller 47
msgid "2.8 GB (with Clang, 659 MB installed, add 16 GB for tests)"
8375 jlepiller 48
msgstr "2,8 Go (avec Clang, 659 Mo installé, plus 16 Go pour les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the llvm-time entity
8198 jlepiller 51
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:14
8373 jlepiller 52
msgid "30 SBU (with Clang and parallelism=4, add 15 SBU for tests)"
8375 jlepiller 53
msgstr "30 SBU (avec Clang et parallélisme = 4, plus 15 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of the clang-download-http entity
8198 jlepiller 56
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:16
8180 jlepiller 57
msgid "&llvm-url;/clang-&llvm-version;.src.tar.xz"
58
msgstr "&llvm-url;/clang-&llvm-version;.src.tar.xz"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of the clang-md5sum entity
8198 jlepiller 61
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:17
8373 jlepiller 62
msgid "6c8b56f531876fd24e06257a2d8ce422"
63
msgstr "6c8b56f531876fd24e06257a2d8ce422"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of the clang-size entity
8198 jlepiller 66
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:18
8253 jlepiller 67
msgid "14 MB"
68
msgstr "14&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of the compiler-rt-download-http entity
8198 jlepiller 71
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:20
8023 jlepiller 72
msgid "&llvm-url;/compiler-rt-&llvm-version;.src.tar.xz"
73
msgstr "&llvm-url;/compiler-rt-&llvm-version;.src.tar.xz"
7156 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of the compiler-rt-md5sum entity
8198 jlepiller 76
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:21
8373 jlepiller 77
msgid "970835d14e9c08a68c4b2ff3931bada7"
78
msgstr "970835d14e9c08a68c4b2ff3931bada7"
7156 jlepiller 79
 
80
#. type: Content of the compiler-rt-size entity
8198 jlepiller 81
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:22
8253 jlepiller 82
msgid "2.0 MB"
83
msgstr "2.0&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8198 jlepiller 86
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:29
7156 jlepiller 87
msgid ""
8397 jlepiller 88
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
89
"04:12:39 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 90
msgstr ""
8397 jlepiller 91
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-17 "
92
"04:12:39 +0000 (Mon, 17 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><title>
8198 jlepiller 95
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:33
7156 jlepiller 96
msgid "LLVM-&llvm-version;"
97
msgstr "LLVM-&llvm-version;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8198 jlepiller 100
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:36
7156 jlepiller 101
msgid "LLVM"
102
msgstr "LLVM"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8198 jlepiller 105
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:40
7156 jlepiller 106
msgid "Introduction to LLVM"
107
msgstr "Introduction à LLVM"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8198 jlepiller 110
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:43
7156 jlepiller 111
msgid ""
8241 jlepiller 112
"The <application>LLVM</application> package contains a collection of modular"
113
" and reusable compiler and toolchain technologies. The Low Level Virtual "
114
"Machine (LLVM) Core libraries provide a modern source and target-independent"
115
" optimizer, along with code generation support for many popular CPUs (as "
116
"well as some less common ones!). These libraries are built around a well "
117
"specified code representation known as the LLVM intermediate representation "
118
"(\"LLVM IR\")."
7156 jlepiller 119
msgstr ""
8241 jlepiller 120
"Le paquet <application>LLVM</application> contient une collection de "
121
"compilateur modulaire et réutilisable et des technologies de chaînes "
122
"d'outils. Le cœur des bibliothèques Low Level Virtual Machine (LLVM) fournit"
123
" un optimiseur moderne indépendant de la source et de la cible, ainsi que le"
124
" support de génération de code pour beaucoup des processeurs populaires "
125
"(ainsi que quelques autres moins courants&nbsp;!). Ces bibliothèques sont "
126
"construites autour d'une représentation du code connu sous le nom de "
127
"représentation LLVM intermédiaire (\"LLVM IR\")."
7156 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8198 jlepiller 130
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:53
7156 jlepiller 131
msgid ""
8241 jlepiller 132
"The optional <application>Clang</application> and <application>Compiler "
133
"RT</application> packages provide new C, C++, Objective C and Objective C++ "
134
"front-ends and runtime libraries for the <application>LLVM</application> and"
135
" are required by some packages which use <application>Rust</application>, "
136
"for example <application>firefox</application>."
7156 jlepiller 137
msgstr ""
8241 jlepiller 138
"Les paquets facultatifs <application>Clang</application> et "
139
"<application>Compiler RT</application> fournissent de nouvelles interfaces "
140
"C, C++, Objective C et Objective C++ et des bibliothèques d'exécution pour "
141
"<application>LLVM</application> et sont requis par certains paquets qui "
142
"utilisent <application>Rust</application>, par exemple "
143
"<application>firefox</application>."
7156 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8198 jlepiller 146
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:63
7156 jlepiller 147
msgid "Package Information"
148
msgstr "Informations sur le paquet"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 151
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:67
7156 jlepiller 152
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
153
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 156
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:72
7156 jlepiller 157
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
158
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 161
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:77
7156 jlepiller 162
msgid "Download MD5 sum: &llvm-md5sum;"
163
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &llvm-md5sum;"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:82
7156 jlepiller 167
msgid "Download size: &llvm-size;"
168
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &llvm-size;"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 171
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:87
7156 jlepiller 172
msgid "Estimated disk space required: &llvm-buildsize;"
173
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &llvm-buildsize;"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 176
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:92
7156 jlepiller 177
msgid "Estimated build time: &llvm-time;"
178
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &llvm-time;"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8198 jlepiller 181
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:97
7156 jlepiller 182
msgid "Optional Downloads"
183
msgstr "Téléchargements facultatifs"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8198 jlepiller 186
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:99
7156 jlepiller 187
msgid "Clang"
188
msgstr "Clang"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 191
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:103
7156 jlepiller 192
msgid "Download: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
193
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 196
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:108
7156 jlepiller 197
msgid "Download MD5 sum: &clang-md5sum;"
198
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &clang-md5sum;"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 201
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:113
7156 jlepiller 202
msgid "Download size: &clang-size;"
203
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &clang-size;"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8198 jlepiller 206
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:118
7156 jlepiller 207
msgid "Compiler RT"
208
msgstr "Compiler RT"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 211
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:122
7156 jlepiller 212
msgid "Download: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
213
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:127
7156 jlepiller 217
msgid "Download MD5 sum: &compiler-rt-md5sum;"
218
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-md5sum;"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8198 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:132
7156 jlepiller 222
msgid "Download size: &compiler-rt-size;"
223
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-size;"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8198 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:147
7156 jlepiller 227
msgid "LLVM Dependencies"
228
msgstr "Dépendances de LLVM"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8357 jlepiller 231
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:149
7194 jlepiller 232
msgid "Required"
233
msgstr "Requises"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8357 jlepiller 236
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:151
7716 jlepiller 237
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
238
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"
7194 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8357 jlepiller 241
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:154
7156 jlepiller 242
msgid "Optional"
243
msgstr "Facultatives"
244
 
8253 jlepiller 245
#.  for yaml2obj
7156 jlepiller 246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8357 jlepiller 247
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:156
7156 jlepiller 248
msgid ""
8357 jlepiller 249
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
250
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref "
251
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"rsync\"/> (for tests), <xref "
252
"linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <xref "
253
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"PyYAML\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>,"
8373 jlepiller 254
" <ulink url=\"https://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, <ulink "
8255 jlepiller 255
"url=\"https://pypi.org/project/psutil/\">psutil</ulink>, <ulink "
8241 jlepiller 256
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/recommonmark\">recommonmark</ulink>, "
257
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>, and "
258
"<ulink url=\"https://github.com/Z3Prover/z3\">Z3</ulink>"
8237 jlepiller 259
msgstr ""
8366 jlepiller 260
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
261
"linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref "
262
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"rsync\"/> (pour les tests), <xref "
263
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <xref "
264
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"PyYAML\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>,"
8375 jlepiller 265
" <ulink url=\"https://ocaml.org/\">OCaml</ulink>, <ulink "
8325 jlepiller 266
"url=\"https://pypi.org/project/psutil/\">psutil</ulink>, <ulink "
8241 jlepiller 267
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/recommonmark\">recommonmark</ulink>, "
268
"<ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink> et <ulink "
269
"url=\"https://github.com/Z3Prover/z3\">Z3</ulink>"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 272
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:173
7156 jlepiller 273
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
274
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8255 jlepiller 277
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:179
7156 jlepiller 278
msgid "Installation of LLVM"
279
msgstr "Installation de LLVM"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 282
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:182
7156 jlepiller 283
msgid ""
8241 jlepiller 284
"If you have downloaded the optional packages, install them into the source "
285
"tree by running the following commands:"
7156 jlepiller 286
msgstr ""
8241 jlepiller 287
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, installez-les dans "
288
"l'arborescence des sources&nbsp;:"
7156 jlepiller 289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8255 jlepiller 291
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:186
7156 jlepiller 292
#, no-wrap
293
msgid ""
8180 jlepiller 294
"<userinput>tar -xf ../clang-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools          &amp;&amp;\n"
8023 jlepiller 295
"tar -xf ../compiler-rt-&llvm-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 296
"\n"
8180 jlepiller 297
"mv tools/clang-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
8023 jlepiller 298
"mv projects/compiler-rt-&llvm-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 299
msgstr ""
8180 jlepiller 300
"<userinput>tar -xf ../clang-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools          &amp;&amp;\n"
8023 jlepiller 301
"tar -xf ../compiler-rt-&llvm-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 302
"\n"
8180 jlepiller 303
"mv tools/clang-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
8023 jlepiller 304
"mv projects/compiler-rt-&llvm-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 307
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:193
7156 jlepiller 308
msgid ""
8241 jlepiller 309
"Install <application>LLVM</application> by running the following commands:"
310
msgstr ""
311
"Installez <application>LLVM</application> en lançant les commandes "
312
"suivantes&nbsp;:"
8237 jlepiller 313
 
7156 jlepiller 314
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8255 jlepiller 315
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:197
7156 jlepiller 316
#, no-wrap
317
msgid ""
7164 jlepiller 318
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 319
"cd       build &amp;&amp;\n"
320
"\n"
7635 jlepiller 321
"CC=gcc CXX=g++                                  \\\n"
322
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr               \\\n"
323
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                      \\\n"
324
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
325
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON                \\\n"
326
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON                 \\\n"
7841 jlepiller 327
"      -DLLVM_ENABLE_RTTI=ON                     \\\n"
7635 jlepiller 328
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\" \\\n"
329
"      -DLLVM_BUILD_TESTS=ON                     \\\n"
330
"      -Wno-dev -G Ninja ..                      &amp;&amp;\n"
7562 jlepiller 331
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 332
msgstr ""
7165 jlepiller 333
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
334
"cd       build &amp;&amp;\n"
335
"\n"
7635 jlepiller 336
"CC=gcc CXX=g++                                  \\\n"
337
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr               \\\n"
338
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                      \\\n"
339
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
340
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON                \\\n"
341
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON                 \\\n"
7841 jlepiller 342
"      -DLLVM_ENABLE_RTTI=ON                     \\\n"
7635 jlepiller 343
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\" \\\n"
344
"      -DLLVM_BUILD_TESTS=ON                     \\\n"
345
"      -Wno-dev -G Ninja ..                      &amp;&amp;\n"
7562 jlepiller 346
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 347
 
7936 jlepiller 348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 349
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:213
7936 jlepiller 350
msgid ""
8241 jlepiller 351
"If you have installed <application>Sphinx</application> and "
352
"<application>recommonmark</application> and wish to generate the html "
353
"documentation and manual pages, issue the following commands:"
7936 jlepiller 354
msgstr ""
8241 jlepiller 355
"Si vous avez installé <application>Sphinx</application> et "
356
"<application>recommonmark</application> et que vous souhaitez générer la "
357
"documentation html et les pages de manuel, tapez les commandes "
358
"suivantes&nbsp;:"
7936 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8255 jlepiller 361
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:219
7936 jlepiller 362
#, no-wrap
363
msgid ""
364
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
365
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
366
"      -Wno-dev -G Ninja ..            &amp;&amp;\n"
367
"ninja docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
368
msgstr ""
369
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
370
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
371
"      -Wno-dev -G Ninja ..            &amp;&amp;\n"
372
"ninja docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 375
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:225
8241 jlepiller 376
msgid ""
377
"If you have downloaded the optional packages, the clang documentation can be"
378
" built too:"
7936 jlepiller 379
msgstr ""
8241 jlepiller 380
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, la documentation de clang "
381
"peut être aussi construite&nbsp;:"
7936 jlepiller 382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8255 jlepiller 384
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:229
7936 jlepiller 385
#, no-wrap
386
msgid "<userinput>ninja docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
387
msgstr "<userinput>ninja docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
388
 
8253 jlepiller 389
#.  EDITORS - if you have more than 4 cores, take some offline to measure
390
#.       the elapsed time for the tests.  Also, libstdc++.a and perhaps
7628 jlepiller 391
#. libstdc++fs.a
8253 jlepiller 392
#.       are used by a couple of the link-static tests.
7156 jlepiller 393
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 394
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:235
7156 jlepiller 395
msgid ""
8241 jlepiller 396
"To test the results, issue: <command>ninja check-all</command>. Tests are "
397
"built with all <emphasis>available</emphasis> cores, but run using the "
398
"number of <emphasis>online</emphasis> processors. (The difference is that "
399
"available cores can be limited using <command>taskset</command>, but taking "
400
"them offline requires echoing 0 to <filename "
401
"class=\"directory\">/sys/devices/system/cpu/cpu&lt;N&gt;/online</filename> "
402
"by the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user and makes them "
403
"temporarily unusable by all jobs on the machine.)  Note that the Sanitizer "
8397 jlepiller 404
"based tests (6 of more than 41000 tests run)  are known to fail."
7562 jlepiller 405
msgstr ""
8241 jlepiller 406
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja check-all</command>."
407
" Les tests sont construits avec tous les cœurs "
408
"<emphasis>disponibles</emphasis>, mais lancés avec le nombre de cœurs "
409
"<emphasis>en ligne</emphasis> (la différence c'est que les cœurs disponibles"
410
" peuvent être limités avec <command>taskset</command>, mais les rendre hors "
411
"ligne demande d'écrire 0 dans <filename "
412
"class=\"directory\">/sys/devices/system/cpu/cpu&lt;N&gt;/online</filename> "
413
"en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> et "
414
"les rend temporairement indisponibles pour toutes les taches du système). "
8397 jlepiller 415
"Remarquez que plusieurs tests du simplificateur (6 sur plus de 41&nbsp;000 "
8325 jlepiller 416
"tests lancés) sont connus pour échouer."
7562 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 419
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:249
7562 jlepiller 420
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
421
msgstr ""
8241 jlepiller 422
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
423
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7562 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8255 jlepiller 426
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:252
7562 jlepiller 427
#, no-wrap
428
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
429
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 432
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:255
7562 jlepiller 433
msgid ""
8241 jlepiller 434
"If you have built the the llvm documentation, install it by running the "
435
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
436
"user:"
7156 jlepiller 437
msgstr ""
8241 jlepiller 438
"Si vous avez construit la documentation de llvm, installez-la en lançant les"
439
" commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
440
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8255 jlepiller 443
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:261
7165 jlepiller 444
#, no-wrap
7156 jlepiller 445
msgid ""
7164 jlepiller 446
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
447
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
448
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 449
msgstr ""
7165 jlepiller 450
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
451
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
452
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 455
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:266
7156 jlepiller 456
msgid ""
8241 jlepiller 457
"If you have built the clang documentation, it can be installed in the same "
458
"way (again as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 459
msgstr ""
8241 jlepiller 460
"Si vous avez construit la documentation de clang, installez-la en lançant "
461
"les commandes suivantes (de nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem "
462
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8255 jlepiller 465
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:272
7156 jlepiller 466
#, no-wrap
7164 jlepiller 467
msgid ""
468
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
469
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
470
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
471
msgstr ""
7165 jlepiller 472
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
473
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
474
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
7156 jlepiller 475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8255 jlepiller 477
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:279
7156 jlepiller 478
msgid "Command Explanations"
479
msgstr "Explication des commandes"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 482
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:282
7156 jlepiller 483
msgid ""
8241 jlepiller 484
"<parameter>-DLLVM_ENABLE_FFI=ON</parameter>: This switch enables "
485
"<application>LLVM</application> to use <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 486
msgstr ""
8241 jlepiller 487
"<parameter>-DLLVM_ENABLE-FFI=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet à "
488
"<application>LLVM</application> d'utiliser "
489
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 492
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:288
7156 jlepiller 493
msgid ""
8241 jlepiller 494
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: builds libraries as "
495
"static and links all of them into an unique shared one. This is the "
496
"recommended way of building a shared library."
7190 jlepiller 497
msgstr ""
8241 jlepiller 498
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Construit les "
499
"bibliothèques en statique et les lie toutes en une unique bibliothèque "
500
"partagée. C'est la méthode recommandée pour la construction de la "
501
"bibliothèque partagée."
7190 jlepiller 502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 504
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:294
7190 jlepiller 505
msgid ""
8241 jlepiller 506
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch enables "
507
"compiler optimizations in order to speed up the code and reduce its size.  "
8373 jlepiller 508
"It also disables some compile checks which are not necessary on a production"
509
" system."
7156 jlepiller 510
msgstr ""
8375 jlepiller 511
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: ce paramètre active"
8241 jlepiller 512
" les optimisations du compilateur pour augmenter la vitesse du code et "
513
"diminuer sa taille. Il désactive aussi quelques vérifications de "
514
"compilation, non nécessaires à un système en production."
7156 jlepiller 515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 517
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:301
7156 jlepiller 518
msgid ""
8241 jlepiller 519
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\"</parameter>: This "
520
"switch enables building for the same target as the host, and also for the "
521
"r600 AMD GPU used by the Mesa r600 and radeonsi drivers. The BPF target is "
522
"required to build <xref linkend=\"v4l-utils\"/>. Default is all. You can use"
523
" a semicolon separated list. Valid targets are: host, X86, Sparc, PowerPC, "
524
"ARM, AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
525
"CppBackend, or all."
7156 jlepiller 526
msgstr ""
8241 jlepiller 527
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\"</parameter>&nbsp;: Ce"
528
" paramètre active la construction des mêmes cibles que l'hôte. et aussi pour"
529
" le GPU r600 AMD utilisé par les pilotes r600 et radeonsi de Mesa. La cible "
530
"BPF est reqise pour construire <xref linkend=\"v4l-utils\"/>. Par défaut "
531
"tout est activé. Vous pouvez indiquer une liste de cibles séparées par des "
532
"virgules. Les cibles valides sont&nbsp;:  host, X86, Sparc, PowerPC, ARM, "
533
"AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
534
"CppBackend ou all."
7156 jlepiller 535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 537
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:311
7156 jlepiller 538
msgid ""
8241 jlepiller 539
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: Used in conjunction with "
540
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, this switch enables "
541
"linking the tools against the shared library instead of the static ones.  It"
542
" also slightly reduces their size and also ensures that llvm-config will "
543
"correctly use libLLVM-&llvm-majmin-version;.so."
7156 jlepiller 544
msgstr ""
8241 jlepiller 545
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Utilisé avec "
546
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre active la "
547
"liaison des outils avec la bibliothèque partagée plutôt que des "
548
"bibliothèques statiques. Il réduit aussi légèrement leur taille et s'assure "
549
"que llvm-config utilisera bien libLLVM-&llvm-majmin-version;.so."
7156 jlepiller 550
 
7164 jlepiller 551
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 552
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:319
7164 jlepiller 553
msgid ""
8241 jlepiller 554
"<parameter>-DLLVM_ENABLE_RTTI=ON</parameter>: Used to build LLVM with run-"
555
"time type information. This is required for building <xref "
556
"linkend=\"mesa\"/>."
7841 jlepiller 557
msgstr ""
8241 jlepiller 558
"<parameter>-DLLVM_ENABLE_RTTI=ON</parameter>&nbsp;: Utilisé pour construire "
559
"LLVM avec des informations de type à l'exécution. Cela est requis pour la "
560
"construction de <xref linkend=\"mesa\"/>."
7841 jlepiller 561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 563
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:325
7841 jlepiller 564
msgid ""
8241 jlepiller 565
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>: if used instead of "
566
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> and "
567
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, builds all the "
568
"<application>LLVM</application> libraries (about 60) as shared libraries "
7190 jlepiller 569
"instead of static."
570
msgstr ""
8241 jlepiller 571
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>&nbsp;: S'il est utilisé à la place "
572
"de <parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> et "
573
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre construit les"
574
" bibliothèques <application>LLVM</application> (environ 60) en tant que "
7196 jlepiller 575
"bibliothèques partagées plutôt que statiques."
7190 jlepiller 576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8255 jlepiller 578
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:333
7190 jlepiller 579
msgid ""
8241 jlepiller 580
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>: Enables the generation of browsable "
581
"HTML documentation if you have installed <xref linkend=\"doxygen\"/>. You "
582
"should run <command>make doxygen-html</command> afterwards, and install the "
583
"generated documentation manually."
7164 jlepiller 584
msgstr ""
8241 jlepiller 585
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>&nbsp;: Active la génération de la "
586
"documentation HTML navigable si vous avez installé <xref "
587
"linkend=\"doxygen\"/>. Vous devriez lancer <command>make doxygen-"
588
"html</command> ensuite, et installer la documentation générée à la main."
7164 jlepiller 589
 
7156 jlepiller 590
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8255 jlepiller 591
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:342
7156 jlepiller 592
msgid "Contents"
593
msgstr "Contenu"
594
 
595
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8255 jlepiller 596
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:345
7156 jlepiller 597
msgid "Installed Programs"
598
msgstr "Programmes installés"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8255 jlepiller 601
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:346
7156 jlepiller 602
msgid "Installed Libraries"
603
msgstr "Bibliothèques installées"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8255 jlepiller 606
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:347
7156 jlepiller 607
msgid "Installed Directories"
608
msgstr "Répertoires installés"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8255 jlepiller 611
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:351
7156 jlepiller 612
msgid ""
8241 jlepiller 613
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (symlinks to clang-&lt;version&gt;), "
614
"clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-cpp (last two symlinks "
8373 jlepiller 615
"to clang), clang-format, clang-extdef-mapping, clang-import-test, clang-"
616
"offload-bundler, clang-offload-wrapper, clang-refactor, clang-rename, clang-"
617
"scan-deps, diagtool, dsymutil, git-clang-format, hmap-tool, llc, lli, llvm-"
618
"addr2line, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-cat, llvm-cfi-verify, "
619
"llvm-config, llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-cxxfilt,"
620
" llvm-cxxmap, llvm-diff, llvm-dis, llvm-dlltool (symlink to llvm-ar), llvm-"
621
"dwarfdump, llvm-dwp, llvm-elfabi, llvm-exegenesis, llvm-extract, llvm-ifs, "
622
"llvm-install-name-tool (symlink to llvm-objcopy), llvm-jitlink, llvm-lib "
623
"(symlink to llvm-ar), llvm-link, llvm-lipo, llvm-lto, llvm-lto2, llvm-mc, "
624
"llvm-mca, llvm-modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-objcopy, llvm-objdump, "
625
"llvm-opt-report, llvm-pdbutil, llvm-profdata, llvm-ranlib (symlink to llvm-"
626
"ar), llvm-rc, llvm-readelf (symlink to llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-"
627
"reduce, llvm-rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-stress, llvm-strings, llvm-"
628
"strip (symlink to llvm-objcopy), llvm-symbolizer, llvm-tblgen, llvm-undname,"
629
" llvm-xray, obj2yaml, opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-view, verify-"
630
"uselistorder, and yaml2obj"
7156 jlepiller 631
msgstr ""
8241 jlepiller 632
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (liens symboliques vers "
633
"clang-&lt;version&gt;), clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-"
8375 jlepiller 634
"cpp (les deux derniers étant des liens symboliques vers clang), clang-"
635
"format, clang-extdef-mapping, clang-import-test, clang-offload-bundler, "
636
"clang-offload-wrapper, clang-refactor, clang-rename, clang-scan-deps, "
637
"diagtool, dsymutil, git-clang-format, hmap-tool, llc, lli, llvm-addr2line, "
638
"llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-cat, llvm-cfi-verify, llvm-config, "
639
"llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-cxxfilt, llvm-cxxmap,"
640
" llvm-diff, llvm-dis, llvm-dlltool (lien vers llvm-ar), llvm-dwarfdump, "
641
"llvm-dwp, llvm-elfabi, llvm-exegenesis, llvm-extract, llvm-ifs, llvm-"
642
"install-name-tool (lien vers llvm-objcopy), llvm-jitlink, llvm-lib (lien "
643
"vers llvm-ar), llvm-link, llvm-lipo, llvm-lto, llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mca,"
8241 jlepiller 644
" llvm-modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-objcopy, llvm-objdump, llvm-opt-"
8375 jlepiller 645
"report, llvm-pdbutil, llvm-profdata, llvm-ranlib (symlink to llvm-ar), llvm-"
646
"rc, llvm-readelf (lien vers llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-reduce, llvm-"
647
"rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-stress, llvm-strings, llvm-strip (lien "
648
"vers llvm-objcopy), llvm-symbolizer, llvm-tblgen, llvm-undname, llvm-xray, "
649
"obj2yaml, opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-view, verify-uselistorder "
650
"et yaml2obj"
7156 jlepiller 651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8373 jlepiller 653
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:374
7156 jlepiller 654
msgid ""
8373 jlepiller 655
"libLLVM.so, libLLVM*.a (75 libraries), libLTO.so, libRemarks.so, "
656
"libclang.so, and libclang*.a (63 libraries)"
7156 jlepiller 657
msgstr ""
8375 jlepiller 658
"libLLVM.so, libLLVM*.a (75 bibliothèques), libLTO.so, libRemarks.so, "
659
"libclang.so et libclang*.a (63 bibliothèques)"
7156 jlepiller 660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8373 jlepiller 662
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:382
7156 jlepiller 663
msgid ""
8241 jlepiller 664
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
665
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
8373 jlepiller 666
"build,scan-view}, and /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;"
7156 jlepiller 667
msgstr ""
8241 jlepiller 668
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
669
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
8375 jlepiller 670
"build,scan-view} et /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;"
7156 jlepiller 671
 
672
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8373 jlepiller 673
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:391
7156 jlepiller 674
msgid "Short Descriptions"
675
msgstr "Descriptions courtes"
676
 
677
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 678
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:396
7156 jlepiller 679
msgid "<command>bugpoint</command>"
680
msgstr "<command>bugpoint</command>"
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 684
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:399
7156 jlepiller 685
msgid "is the automatic test case reduction tool."
686
msgstr "est l'outil de réduction de cas de test automatique."
687
 
7165 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 690
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:402
7156 jlepiller 691
msgid "bugpoint"
692
msgstr "bugpoint"
693
 
694
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 695
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:408
7318 jlepiller 696
msgid "<command>c-index-test</command>"
697
msgstr "<command>c-index-test</command>"
698
 
699
#. type: Content of:
700
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 701
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:411
7318 jlepiller 702
msgid "is used to test the libclang API and demonstrate its usage."
703
msgstr "est utilisé pour tester l'API libclang et montrer son utilisation."
704
 
705
#. type: Content of:
706
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 707
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:414
7318 jlepiller 708
msgid "c-index-test"
709
msgstr "c-index-test"
710
 
711
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 712
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:420
7156 jlepiller 713
msgid "<command>clang</command>"
714
msgstr "<command>clang</command>"
715
 
7165 jlepiller 716
#. type: Content of:
717
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 718
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:423
8241 jlepiller 719
msgid ""
720
"is the <application>Clang</application> C, C++, and Objective-C compiler."
721
msgstr ""
722
"est le compilateur <application>Clang</application> C, C++ et Objective-C."
7156 jlepiller 723
 
7165 jlepiller 724
#. type: Content of:
725
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 726
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:427
7156 jlepiller 727
msgid "clang"
728
msgstr "clang"
729
 
730
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 731
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:433
7318 jlepiller 732
msgid "<command>clang-check</command>"
733
msgstr "<command>clang-check</command>"
734
 
735
#. type: Content of:
736
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 737
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:436
8241 jlepiller 738
msgid ""
739
"is a tool to perform static code analysis and display Abstract Syntax Trees "
740
"(AST)."
7318 jlepiller 741
msgstr ""
8241 jlepiller 742
"est un outil pour effectuer une analyse de code statique et afficher des "
743
"arbres de syntaxe abstraite (AST)."
7318 jlepiller 744
 
745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 747
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:440
7318 jlepiller 748
msgid "clang-check"
749
msgstr "clang-check"
750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 752
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:446
753
msgid "<command>clang-extdef-mapping</command>"
754
msgstr "<command>clang-extdef-mapping</command>"
7164 jlepiller 755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 758
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:449
759
msgid ""
760
"is a tool to collect the USR name and location of external definitions in a "
761
"source file."
8241 jlepiller 762
msgstr ""
8375 jlepiller 763
"est un outil pour récupérer le nom USR et l'emplacement des définitions "
764
"externes dans un fichier source."
7164 jlepiller 765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 768
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:453
769
msgid "clang-extdef-mapping"
770
msgstr "clang-extdef-mapping"
7164 jlepiller 771
 
772
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 773
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:459
774
msgid "<command>clang-format</command>"
775
msgstr "<command>clang-format</command>"
7628 jlepiller 776
 
777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 779
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:462
780
msgid "is a tool to format C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf code."
7628 jlepiller 781
msgstr ""
8373 jlepiller 782
"est un outil pour formater du code "
783
"C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf."
7628 jlepiller 784
 
785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 787
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:466
788
msgid "clang-format"
789
msgstr "clang-format"
7628 jlepiller 790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 792
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:486 blfs-en/general/prog/llvm.xml:499
7318 jlepiller 793
msgid "<command>clang-offload-bundler</command>"
794
msgstr "<command>clang-offload-bundler</command>"
795
 
796
#. type: Content of:
797
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 798
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:489
8241 jlepiller 799
msgid ""
800
"is a tool to bundle/unbundle openMP offloaded files associated with a common"
801
" source file."
7318 jlepiller 802
msgstr ""
8241 jlepiller 803
"est un outil pour rassembler/désassembler des fichiers reçus d'OpenMP "
804
"associés avec un fichier source commun."
7318 jlepiller 805
 
806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 808
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:493
7318 jlepiller 809
msgid "clang-offload-bundler"
810
msgstr "clang-offload-bundler"
811
 
8373 jlepiller 812
#. type: Content of:
813
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
814
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:502
815
msgid "is a tool to create wrapper bitcode for offload target binaries."
816
msgstr ""
8375 jlepiller 817
"est un outil pour créer des enveloppes en bitcode pour charger des binaires "
818
"cibles."
8373 jlepiller 819
 
820
#. type: Content of:
821
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
822
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:505
823
msgid "clang-offload-wrapper"
824
msgstr "clang-offload-wrapper"
825
 
7318 jlepiller 826
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 827
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:511
7628 jlepiller 828
msgid "<command>clang-refactor</command>"
829
msgstr "<command>clang-refactor</command>"
830
 
831
#. type: Content of:
832
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 833
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:514
834
msgid "is a Clang-based refactoring tool for C, C++ and Objective-C."
8375 jlepiller 835
msgstr "est un outil de réusinage basé sur Clang pour C, C++ et Objective-C."
7628 jlepiller 836
 
837
#. type: Content of:
838
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 839
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:517
7628 jlepiller 840
msgid "clang-refactor"
841
msgstr "clang-refactor"
842
 
843
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 844
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:523
7318 jlepiller 845
msgid "<command>clang-rename</command>"
846
msgstr "<command>clang-rename</command>"
847
 
848
#. type: Content of:
849
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 850
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:526
7318 jlepiller 851
msgid "is a tool to rename symbols in C/C++ programs."
852
msgstr "est un outil pour renommer des symboles dans les programmes C/C++."
853
 
854
#. type: Content of:
855
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 856
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:529
7318 jlepiller 857
msgid "clang-rename"
858
msgstr "clang-rename"
859
 
860
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 861
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:535
862
msgid "<command>clang-scan-deps</command>"
863
msgstr "<command>clang-scan-deps</command>"
864
 
865
#. type: Content of:
866
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
867
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:538
868
msgid "is a tool to scan for dependencies in a source file."
8375 jlepiller 869
msgstr "est un outil pour scanner les dépendances dans un fichier source."
8373 jlepiller 870
 
871
#. type: Content of:
872
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
873
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:541
874
msgid "clang-scan-deps"
875
msgstr "clang-scan-deps"
876
 
877
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
878
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:547
7628 jlepiller 879
msgid "<command>diagtool</command>"
880
msgstr "<command>diagtool</command>"
881
 
882
#. type: Content of:
883
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 884
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:550
7628 jlepiller 885
msgid "is a combination of tools for dealing with diagnostics in clang."
886
msgstr "est une combinaison d'outils pour gérer les diagnostics de clang."
887
 
888
#. type: Content of:
889
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 890
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:553
7628 jlepiller 891
msgid "diagtool"
892
msgstr "diagtool"
893
 
894
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 895
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:559
7628 jlepiller 896
msgid "<command>dsymutil</command>"
897
msgstr "<command>dsymutil</command>"
898
 
899
#. type: Content of:
900
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 901
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:562
7628 jlepiller 902
msgid ""
8241 jlepiller 903
"is a tool used to manipulate archived DWARF debug symbol files, compatible "
904
"with the Darwin command <command>dsymutil</command>."
7628 jlepiller 905
msgstr ""
8241 jlepiller 906
"et un outil utilisé pour manipuler les fichiers de symboles de débogage "
907
"DWARF archivés, compatible avec la commande Darwin "
908
"<command>dsymutil</command>."
7628 jlepiller 909
 
910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 912
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:566
7628 jlepiller 913
msgid "dsymutil"
914
msgstr "dsymutil"
915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 917
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:572
7318 jlepiller 918
msgid "<command>git-clang-format</command>"
919
msgstr "<command>git-clang-format</command>"
920
 
921
#. type: Content of:
922
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 923
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:575
8241 jlepiller 924
msgid ""
925
"runs clang-format on git generated patches (requires <xref "
926
"linkend=\"git\"/>)"
927
msgstr ""
928
"lance clang-format sur des correctifs générés par git (requiert <xref "
929
"linkend=\"git\"/>)"
7318 jlepiller 930
 
931
#. type: Content of:
932
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 933
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:579
7318 jlepiller 934
msgid "git-clang-format"
935
msgstr "git-clang-format"
936
 
937
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 938
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:585
7628 jlepiller 939
msgid "<command>hmaptool</command>"
940
msgstr "<command>hmaptool</command>"
941
 
942
#. type: Content of:
943
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 944
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:588
7628 jlepiller 945
msgid "is a Python tool to dump and construct header maps."
8241 jlepiller 946
msgstr ""
947
"est un outil Python pour décharger et construire des correspondances d'en-"
948
"têtes."
7628 jlepiller 949
 
950
#. type: Content of:
951
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 952
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:591
7628 jlepiller 953
msgid "hmaptool"
954
msgstr "hmaptool"
955
 
956
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 957
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:597
7156 jlepiller 958
msgid "<command>llc</command>"
959
msgstr "<command>llc</command>"
960
 
7165 jlepiller 961
#. type: Content of:
962
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 963
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:600
7156 jlepiller 964
msgid "is the <application>LLVM</application> static compiler."
965
msgstr "est le compilateur statique <application>LLVM</application>."
966
 
7165 jlepiller 967
#. type: Content of:
968
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 969
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:603
7156 jlepiller 970
msgid "llc"
971
msgstr "llc"
972
 
973
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 974
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:609
7156 jlepiller 975
msgid "<command>lli</command>"
976
msgstr "<command>lli</command>"
977
 
7165 jlepiller 978
#. type: Content of:
979
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 980
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:612
8241 jlepiller 981
msgid ""
982
"is used to directly execute programs from <application>LLVM</application> "
983
"bitcode."
7156 jlepiller 984
msgstr ""
8241 jlepiller 985
"est utilisé pour exécuter directement des programmes en bytecode "
986
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 987
 
7165 jlepiller 988
#. type: Content of:
989
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 990
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:616
7156 jlepiller 991
msgid "lli"
992
msgstr "lli"
993
 
994
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 995
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:622
996
msgid "<command>llvm-addr2line</command>"
997
msgstr "<command>llvm-addr2line</command>"
998
 
999
#. type: Content of:
1000
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1001
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:625
1002
msgid "is a tool used to convert addresses into file names and line numbers."
1003
msgstr ""
8375 jlepiller 1004
"est un outil utilisé pour convertir les adresses en noms de fichiers et en "
1005
"numéro de ligne."
8373 jlepiller 1006
 
1007
#. type: Content of:
1008
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1009
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:629
1010
msgid "llvm-addr2line"
1011
msgstr "llvm-addr2line"
1012
 
1013
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1014
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:635
7156 jlepiller 1015
msgid "<command>llvm-ar</command>"
1016
msgstr "<command>llvm-ar</command>"
1017
 
7165 jlepiller 1018
#. type: Content of:
1019
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1020
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:638
7156 jlepiller 1021
msgid "is the <application>LLVM</application> archiver."
7334 jlepiller 1022
msgstr "est le créateur d'archive de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1023
 
7165 jlepiller 1024
#. type: Content of:
1025
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1026
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:641
7156 jlepiller 1027
msgid "llvm-ar"
1028
msgstr "llvm-ar"
1029
 
1030
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1031
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:647
7156 jlepiller 1032
msgid "<command>llvm-as</command>"
1033
msgstr "<command>llvm-as</command>"
1034
 
7165 jlepiller 1035
#. type: Content of:
1036
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1037
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:650
7156 jlepiller 1038
msgid "is the <application>LLVM</application> assembler."
1039
msgstr "est l'assembleur de <application>LLVM</application>."
1040
 
7165 jlepiller 1041
#. type: Content of:
1042
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1043
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:653
7156 jlepiller 1044
msgid "llvm-as"
1045
msgstr "llvm-as"
1046
 
1047
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1048
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:659
7156 jlepiller 1049
msgid "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
1050
msgstr "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
1051
 
7165 jlepiller 1052
#. type: Content of:
1053
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1054
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:662
7156 jlepiller 1055
msgid "is the <application>LLVM</application> bitcode analyzer."
1056
msgstr "est l'analyseur de bytecode <application>LLVM</application>."
1057
 
7165 jlepiller 1058
#. type: Content of:
1059
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1060
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:665
7156 jlepiller 1061
msgid "llvm-bcanalyzer"
1062
msgstr "llvm-bcanalyzer"
1063
 
1064
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1065
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:671
7318 jlepiller 1066
msgid "<command>llvm-cat</command>"
1067
msgstr "<command>llvm-cat</command>"
1068
 
1069
#. type: Content of:
1070
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1071
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:674
7318 jlepiller 1072
msgid "is a tool to concatenate llvm modules."
1073
msgstr "est un outil pour concaténer des modules llvm."
1074
 
1075
#. type: Content of:
1076
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1077
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:677
7318 jlepiller 1078
msgid "llvm-cat"
1079
msgstr "llvm-cat"
1080
 
1081
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1082
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:683
7628 jlepiller 1083
msgid "<command>llvm-cfi-verify</command>"
1084
msgstr "<command>llvm-cfi-verify</command>"
1085
 
1086
#. type: Content of:
1087
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1088
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:686
7628 jlepiller 1089
msgid ""
8241 jlepiller 1090
"identifies whether Control Flow Integrity protects all indirect control flow"
1091
" instructions in the provided object file, DSO, or binary."
7628 jlepiller 1092
msgstr ""
8241 jlepiller 1093
"identifie si les l'intégrité du flot de contrôle protège toutes les "
1094
"instructions de flot de contrôle indirect dans le fichier objet, DSO ou "
1095
"binaire fournit."
7628 jlepiller 1096
 
1097
#. type: Content of:
1098
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1099
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:691
7628 jlepiller 1100
msgid "llvm-cfi-verify"
1101
msgstr "llvm-cfi-verify"
1102
 
1103
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1104
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:697
7156 jlepiller 1105
msgid "<command>llvm-config</command>"
1106
msgstr "<command>llvm-config</command>"
1107
 
7165 jlepiller 1108
#. type: Content of:
1109
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1110
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:700
7156 jlepiller 1111
msgid "Prints <application>LLVM</application> compilation options."
8241 jlepiller 1112
msgstr ""
1113
"Affiche les options de compilation de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1114
 
7165 jlepiller 1115
#. type: Content of:
1116
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1117
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:703
7156 jlepiller 1118
msgid "llvm-config"
1119
msgstr "llvm-config"
1120
 
1121
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1122
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:709
7156 jlepiller 1123
msgid "<command>llvm-cov</command>"
1124
msgstr "<command>llvm-cov</command>"
1125
 
7165 jlepiller 1126
#. type: Content of:
1127
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1128
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:712
7156 jlepiller 1129
msgid "is used to emit coverage information."
1130
msgstr "est utilisé pour émettre des informations de couverture."
1131
 
7165 jlepiller 1132
#. type: Content of:
1133
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1134
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:715
7156 jlepiller 1135
msgid "llvm-cov"
1136
msgstr "llvm-cov"
1137
 
1138
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1139
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:721
7164 jlepiller 1140
msgid "<command>llvm-c-test</command>"
7165 jlepiller 1141
msgstr "<command>llvm-c-test</command>"
7164 jlepiller 1142
 
7165 jlepiller 1143
#. type: Content of:
1144
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1145
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:724
7164 jlepiller 1146
msgid "is a bytecode disassembler."
7181 jlepiller 1147
msgstr "est un désassembleur de bytecode."
7164 jlepiller 1148
 
7165 jlepiller 1149
#. type: Content of:
1150
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1151
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:727
7164 jlepiller 1152
msgid "llvm-c-test"
7165 jlepiller 1153
msgstr "llvm-c-test"
7164 jlepiller 1154
 
1155
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1156
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:733
7318 jlepiller 1157
msgid "<command>llvm-cvtres</command>"
1158
msgstr "<command>llvm-cvtres</command>"
1159
 
1160
#. type: Content of:
1161
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1162
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:736
7318 jlepiller 1163
msgid "is a tool to convert Microsoft resource files to COFF."
8241 jlepiller 1164
msgstr ""
1165
"est un outil pour convertir des fichiers de resource Microsoft en COFF."
7318 jlepiller 1166
 
1167
#. type: Content of:
1168
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1169
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:739
7318 jlepiller 1170
msgid "llvm-cvtres"
1171
msgstr "llvm-cvtres"
1172
 
1173
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1174
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:745
7156 jlepiller 1175
msgid "<command>llvm-cxxdump</command>"
1176
msgstr "<command>llvm-cxxdump</command>"
1177
 
7165 jlepiller 1178
#. type: Content of:
1179
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1180
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:748
7164 jlepiller 1181
msgid "is used as a C++ ABI Data Dumper."
7184 jlepiller 1182
msgstr "est utilisé pour l'afficheur de donnée C++ ABI."
7156 jlepiller 1183
 
7165 jlepiller 1184
#. type: Content of:
1185
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1186
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:751
7156 jlepiller 1187
msgid "llvm-cxxdump"
1188
msgstr "llvm-cxxdump"
1189
 
1190
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1191
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:757
7318 jlepiller 1192
msgid "<command>llvm-cxxfilt</command>"
1193
msgstr "<command>llvm-cxxfilt</command>"
1194
 
1195
#. type: Content of:
1196
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1197
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:760
7318 jlepiller 1198
msgid "is used to demangle C++ symbols in llvm code."
1199
msgstr "est utilisé pour réassembler les symboles C++ dans le code llvm."
1200
 
1201
#. type: Content of:
1202
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1203
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:763
7318 jlepiller 1204
msgid "llvm-cxxfilt"
1205
msgstr "llvm-cxxfilt"
1206
 
1207
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1208
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:769
1209
msgid "<command>llvm-cxxmap</command>"
1210
msgstr "<command>llvm-cxxmap</command>"
1211
 
1212
#. type: Content of:
1213
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1214
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:772
1215
msgid "is used to remap C++ mangled symbols."
8375 jlepiller 1216
msgstr "est utilisé pour réassembler les symboles C++ mutilés."
8373 jlepiller 1217
 
1218
#. type: Content of:
1219
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1220
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:775
1221
msgid "llvm-cxxmap"
1222
msgstr "llvm-cxxmap"
1223
 
1224
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1225
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:781
7156 jlepiller 1226
msgid "<command>llvm-diff</command>"
1227
msgstr "<command>llvm-diff</command>"
1228
 
7165 jlepiller 1229
#. type: Content of:
1230
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1231
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:784
8241 jlepiller 1232
msgid ""
1233
"is the <application>LLVM</application> structural '<command>diff</command>'."
7156 jlepiller 1234
msgstr "est le <command>diff</command> de <application>LLVM</application>."
1235
 
7165 jlepiller 1236
#. type: Content of:
1237
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1238
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:788
7156 jlepiller 1239
msgid "llvm-diff"
1240
msgstr "llvm-diff"
1241
 
1242
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1243
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:794
7156 jlepiller 1244
msgid "<command>llvm-dis</command>"
1245
msgstr "<command>llvm-dis</command>"
1246
 
7165 jlepiller 1247
#. type: Content of:
1248
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1249
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:797
7156 jlepiller 1250
msgid "is the <application>LLVM</application> disassembler."
1251
msgstr "est le désassembleur <application>LLVM</application>."
1252
 
7165 jlepiller 1253
#. type: Content of:
1254
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1255
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:800
7156 jlepiller 1256
msgid "llvm-dis"
1257
msgstr "llvm-dis"
1258
 
1259
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1260
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:806
7164 jlepiller 1261
msgid "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7165 jlepiller 1262
msgstr "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7164 jlepiller 1263
 
7165 jlepiller 1264
#. type: Content of:
1265
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1266
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:809
7164 jlepiller 1267
msgid "prints the content of DWARF sections in object files."
7181 jlepiller 1268
msgstr "affiche le contenu des sections DWARF dans les fichiers objet."
7164 jlepiller 1269
 
7165 jlepiller 1270
#. type: Content of:
1271
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1272
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:812
7164 jlepiller 1273
msgid "llvm-dwarfdump"
7165 jlepiller 1274
msgstr "llvm-dwarfdump"
7164 jlepiller 1275
 
1276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1277
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:818
7164 jlepiller 1278
msgid "<command>llvm-dwp</command>"
7165 jlepiller 1279
msgstr "<command>llvm-dwp</command>"
7164 jlepiller 1280
 
7165 jlepiller 1281
#. type: Content of:
1282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1283
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:821
7164 jlepiller 1284
msgid "merges split DWARF files."
7181 jlepiller 1285
msgstr "fusionne des fichiers DWARF séparés."
7164 jlepiller 1286
 
7165 jlepiller 1287
#. type: Content of:
1288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1289
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:824
7164 jlepiller 1290
msgid "llvm-dwp"
7165 jlepiller 1291
msgstr "llvm-dwp"
7164 jlepiller 1292
 
1293
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1294
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:830
1295
msgid "<command>llvm-elfabi</command>"
1296
msgstr "<command>llvm-elfabi</command>"
1297
 
1298
#. type: Content of:
1299
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1300
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:833
1301
msgid "is used to read information about an ELF binary's ABI."
8375 jlepiller 1302
msgstr "est utilisé pour lire des informations sur l'ABI d'un binaire ELF."
8373 jlepiller 1303
 
1304
#. type: Content of:
1305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1306
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:836
1307
msgid "llvm-elfabi"
1308
msgstr "llvm-elfabi"
1309
 
1310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1311
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:842
7628 jlepiller 1312
msgid "<command>llvm-exegesis</command>"
1313
msgstr "<command>llvm-exegesis</command>"
1314
 
1315
#. type: Content of:
1316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1317
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:845
7628 jlepiller 1318
msgid ""
8241 jlepiller 1319
"is a benchmarking tool that uses information available in LLVM to measure "
1320
"host machine instruction characteristics like latency or port decomposition."
7628 jlepiller 1321
msgstr ""
8241 jlepiller 1322
"est un outil de test de performance qui utilise les informations disponibles"
1323
" dans LLVM pour mesurer les caractéristiques des instructions de la machine "
1324
"hôte comme la latence ou le décomposition de port."
7628 jlepiller 1325
 
1326
#. type: Content of:
1327
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1328
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:850
7628 jlepiller 1329
msgid "llvm-exegesis"
1330
msgstr "llvm-exegesis"
1331
 
1332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1333
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:856
7156 jlepiller 1334
msgid "<command>llvm-extract</command>"
1335
msgstr "<command>llvm-extract</command>"
1336
 
7165 jlepiller 1337
#. type: Content of:
1338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1339
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:859
8241 jlepiller 1340
msgid ""
1341
"is used to extract a function from an <application>LLVM</application> "
1342
"module."
1343
msgstr ""
1344
"est utilisé pour extraire une fonction depuis un module "
1345
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1346
 
7165 jlepiller 1347
#. type: Content of:
1348
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1349
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:863
7156 jlepiller 1350
msgid "llvm-extract"
1351
msgstr "llvm-extract"
1352
 
1353
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1354
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:869
1355
msgid "<command>llvm-ifs</command>"
1356
msgstr "<command>llvm-ifs</command>"
1357
 
1358
#. type: Content of:
1359
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1360
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:872
1361
msgid "is used to merge interface stubs with object files."
8375 jlepiller 1362
msgstr "est utilisé pour fusionner les interfaces avec les fichiers objets."
8373 jlepiller 1363
 
1364
#. type: Content of:
1365
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1366
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:875
1367
msgid "llvm-ifs"
1368
msgstr "llvm-ifs"
1369
 
1370
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1371
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:881
1372
msgid "<command>llvm-install-name-tool</command>"
1373
msgstr "<command>llvm-install-name-tool</command>"
1374
 
1375
#. type: Content of:
1376
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1377
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:884
1378
msgid "is used to rewrite load commands into MachO binary format."
1379
msgstr ""
8375 jlepiller 1380
"est utilisé pour réécrire les commandes de chargement vers le format binaire"
1381
" MachO."
8373 jlepiller 1382
 
1383
#. type: Content of:
1384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1385
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:887
1386
msgid "llvm-install-name-tool"
1387
msgstr "llvm-install-name-tool"
1388
 
1389
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1390
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:893
1391
msgid "<command>llvm-jitlink</command>"
1392
msgstr "<command>llvm-jitlink</command>"
1393
 
1394
#. type: Content of:
1395
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1396
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:896
1397
msgid ""
1398
"is used to parse relocatable object files to make their contents executable "
1399
"in a target process."
1400
msgstr ""
8375 jlepiller 1401
"est utilisé pour analyser des fichiers objet relocalisables pour rendre leur"
1402
" contenu exécutable dans un processus cible."
8373 jlepiller 1403
 
1404
#. type: Content of:
1405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1406
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:900
1407
msgid "llvm-jitlink"
1408
msgstr "llvm-jitlink"
1409
 
1410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1411
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:906
7156 jlepiller 1412
msgid "<command>llvm-link</command>"
1413
msgstr "<command>llvm-link</command>"
1414
 
7165 jlepiller 1415
#. type: Content of:
1416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1417
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:909
7156 jlepiller 1418
msgid "is the <application>LLVM</application> linker."
1419
msgstr "est le linker <application>LLVM</application>."
1420
 
7165 jlepiller 1421
#. type: Content of:
1422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1423
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:912
7156 jlepiller 1424
msgid "llvm-link"
1425
msgstr "llvm-link"
1426
 
1427
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1428
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:918
1429
msgid "<command>llvm-lipo</command>"
1430
msgstr "<command>llvm-lipo</command>"
1431
 
1432
#. type: Content of:
1433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1434
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:921
1435
msgid "is used to create universal binaries from MachO files."
1436
msgstr ""
8375 jlepiller 1437
"est utilisé pour créer des binaires universels à partir de fichiers MachO."
8373 jlepiller 1438
 
1439
#. type: Content of:
1440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1441
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:924
1442
msgid "llvm-lipo"
1443
msgstr "llvm-lipo"
1444
 
1445
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1446
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:930
7164 jlepiller 1447
msgid "<command>llvm-lto</command>"
7165 jlepiller 1448
msgstr "<command>llvm-lto</command>"
7164 jlepiller 1449
 
7165 jlepiller 1450
#. type: Content of:
1451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1452
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:933
8241 jlepiller 1453
msgid ""
1454
"is the <application>LLVM</application> LTO (link time optimization)  linker."
7181 jlepiller 1455
msgstr ""
8241 jlepiller 1456
"est l'éditeur de lien <application>LLVM</application> LTO (optimisation à "
1457
"l'édition de lien)."
7164 jlepiller 1458
 
7165 jlepiller 1459
#. type: Content of:
1460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1461
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:937
7164 jlepiller 1462
msgid "llvm-lto"
7165 jlepiller 1463
msgstr "llvm-lto"
7164 jlepiller 1464
 
1465
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1466
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:943
7318 jlepiller 1467
msgid "<command>llvm-lto2</command>"
1468
msgstr "<command>llvm-lto2</command>"
1469
 
1470
#. type: Content of:
1471
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1472
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:946
7318 jlepiller 1473
msgid "is a test harness for the resolution based LTO interface."
1474
msgstr "est un banc de test pour l'interface LTO basée sur la résolution."
1475
 
1476
#. type: Content of:
1477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1478
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:949
7318 jlepiller 1479
msgid "llvm-lto2"
1480
msgstr "llvm-lto2"
1481
 
1482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1483
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:955
7164 jlepiller 1484
msgid "<command>llvm-mc</command>"
7165 jlepiller 1485
msgstr "<command>llvm-mc</command>"
7164 jlepiller 1486
 
7165 jlepiller 1487
#. type: Content of:
1488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1489
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:958
7164 jlepiller 1490
msgid "is a standalone machine code assembler/disassembler."
7181 jlepiller 1491
msgstr "est un assembleur / désassembleur de code machine distinct."
7164 jlepiller 1492
 
7165 jlepiller 1493
#. type: Content of:
1494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1495
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:961
7164 jlepiller 1496
msgid "llvm-mc"
7165 jlepiller 1497
msgstr "llvm-mc"
7164 jlepiller 1498
 
1499
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1500
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:967
7628 jlepiller 1501
msgid "<command>llvm-mca</command>"
1502
msgstr "<command>llvm-mca</command>"
7318 jlepiller 1503
 
1504
#. type: Content of:
1505
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1506
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:970
7628 jlepiller 1507
msgid ""
8241 jlepiller 1508
"is a is a performance analysis tool to statically measure the performance of"
1509
" machine code."
7628 jlepiller 1510
msgstr ""
8241 jlepiller 1511
"est un outil d'analyse de performance pour mesurer statiquement les "
1512
"performances du code machine."
7318 jlepiller 1513
 
1514
#. type: Content of:
1515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1516
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:974
7628 jlepiller 1517
msgid "llvm-mca"
1518
msgstr "llvm-mca"
7318 jlepiller 1519
 
1520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1521
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:992
7318 jlepiller 1522
msgid "<command>llvm-modextract</command>"
1523
msgstr "<command>llvm-modextract</command>"
1524
 
1525
#. type: Content of:
1526
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1527
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:995
7318 jlepiller 1528
msgid "is a tool to extract one module from multimodule bitcode files."
8241 jlepiller 1529
msgstr ""
1530
"est un outil pour extraire un module de fichiers de code binaire multi-"
1531
"modules."
7318 jlepiller 1532
 
1533
#. type: Content of:
1534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1535
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:998
7318 jlepiller 1536
msgid "llvm-modextract"
1537
msgstr "llvm-modextract"
1538
 
1539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1540
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1004
7318 jlepiller 1541
msgid "<command>llvm-mt</command>"
1542
msgstr "<command>llvm-mt</command>"
1543
 
1544
#. type: Content of:
1545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1546
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1007
7318 jlepiller 1547
msgid ""
8241 jlepiller 1548
"is a tool to generate signed files and catalogs from a side-by-side assembly"
1549
" manifest (used for Microsoft SDK)."
7318 jlepiller 1550
msgstr ""
8241 jlepiller 1551
"est un outil pour générer des fichiers et des catalogues signés à partir "
1552
"d'un manifeste d'assemblage (utilisé par le SDK de Microsoft)."
7318 jlepiller 1553
 
1554
#. type: Content of:
1555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1556
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1011
7318 jlepiller 1557
msgid "llvm-mt"
1558
msgstr "llvm-mt"
1559
 
1560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1561
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1017
7156 jlepiller 1562
msgid "<command>llvm-nm</command>"
1563
msgstr "<command>llvm-nm</command>"
1564
 
7165 jlepiller 1565
#. type: Content of:
1566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1567
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1020
8241 jlepiller 1568
msgid ""
1569
"is used to list <application>LLVM</application> bitcode and object file's "
1570
"symbol table."
7156 jlepiller 1571
msgstr ""
8241 jlepiller 1572
"est utilisé pour lister les tables de symboles des fichiers objets et "
1573
"bytecode <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1574
 
7165 jlepiller 1575
#. type: Content of:
1576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1577
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1024
7156 jlepiller 1578
msgid "llvm-nm"
1579
msgstr "llvm-nm"
1580
 
1581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1582
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1030
7628 jlepiller 1583
msgid "<command>llvm-objcopy</command>"
1584
msgstr "<command>llvm-objcopy</command>"
1585
 
1586
#. type: Content of:
1587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1588
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1033
7628 jlepiller 1589
msgid "is LLVM's version of an objcopy tool."
1590
msgstr "est la version de LLVM d'un outil objcopy."
1591
 
1592
#. type: Content of:
1593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1594
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1036
7628 jlepiller 1595
msgid "llvm-objcopy"
1596
msgstr "llvm-objcopy"
1597
 
1598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1599
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1042
7164 jlepiller 1600
msgid "<command>llvm-objdump</command>"
7165 jlepiller 1601
msgstr "<command>llvm-objdump</command>"
7164 jlepiller 1602
 
7165 jlepiller 1603
#. type: Content of:
1604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1605
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1045
7164 jlepiller 1606
msgid "is an <application>LLVM</application> object file dumper."
7181 jlepiller 1607
msgstr "est un afficheur de fichiers objets <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1608
 
7165 jlepiller 1609
#. type: Content of:
1610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1611
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1048
7164 jlepiller 1612
msgid "llvm-objdump"
7165 jlepiller 1613
msgstr "llvm-objdump"
7164 jlepiller 1614
 
1615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1616
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1054
7318 jlepiller 1617
msgid "<command>llvm-opt-report</command>"
1618
msgstr "<command>llvm-opt-report</command>"
7156 jlepiller 1619
 
7165 jlepiller 1620
#. type: Content of:
1621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1622
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1057
8241 jlepiller 1623
msgid ""
1624
"is a tool to generate an optimization report from YAML optimization record "
1625
"files."
7318 jlepiller 1626
msgstr ""
8241 jlepiller 1627
"est un outil pour générer un rapport d'optimisation depuis les fichiers "
1628
"d'enregistrement d'optimisations YAML."
7156 jlepiller 1629
 
7165 jlepiller 1630
#. type: Content of:
1631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1632
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1061
7318 jlepiller 1633
msgid "llvm-opt-report"
1634
msgstr "llvm-opt-report"
7156 jlepiller 1635
 
1636
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1637
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1067
7318 jlepiller 1638
msgid "<command>llvm-pdbutil</command>"
1639
msgstr "<command>llvm-pdbutil</command>"
1640
 
1641
#. type: Content of:
1642
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1643
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1070
7318 jlepiller 1644
msgid "is a PDB (Program Database) dumper. PDB is a Microsoft format."
8241 jlepiller 1645
msgstr ""
1646
"est un afficheur de PDB (Program Database). PDB est un format de Microsoft."
7318 jlepiller 1647
 
1648
#. type: Content of:
1649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1650
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1073
7318 jlepiller 1651
msgid "llvm-pdbutil"
1652
msgstr "llvm-pdbutil"
1653
 
1654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1655
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1079
7164 jlepiller 1656
msgid "<command>llvm-profdata</command>"
7165 jlepiller 1657
msgstr "<command>llvm-profdata</command>"
7164 jlepiller 1658
 
7165 jlepiller 1659
#. type: Content of:
1660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1661
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1082
7164 jlepiller 1662
msgid "is a small tool to manipulate and print profile data files."
8241 jlepiller 1663
msgstr ""
1664
"est un petit outil pour manipuler et afficher des fichiers de données de "
1665
"profil."
7164 jlepiller 1666
 
7165 jlepiller 1667
#. type: Content of:
1668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1669
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1085
7164 jlepiller 1670
msgid "llvm-profdata"
7165 jlepiller 1671
msgstr "llvm-profdata"
7164 jlepiller 1672
 
1673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1674
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1091
7156 jlepiller 1675
msgid "<command>llvm-ranlib</command>"
1676
msgstr "<command>llvm-ranlib</command>"
1677
 
7165 jlepiller 1678
#. type: Content of:
1679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1680
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1094
8241 jlepiller 1681
msgid ""
1682
"is used to generate an index for a <application>LLVM</application> archive."
1683
msgstr ""
1684
"est utilisé pour générer un index pour une archive "
1685
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1686
 
7165 jlepiller 1687
#. type: Content of:
1688
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1689
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1098
7156 jlepiller 1690
msgid "llvm-ranlib"
1691
msgstr "llvm-ranlib"
1692
 
1693
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1694
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1104
7628 jlepiller 1695
msgid "<command>llvm-rc</command>"
1696
msgstr "<command>llvm-rc</command>"
1697
 
1698
#. type: Content of:
1699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1700
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1107
8241 jlepiller 1701
msgid ""
1702
"is a platform-independent tool to compile resource scripts into binary "
1703
"resource files."
7628 jlepiller 1704
msgstr ""
8241 jlepiller 1705
"est un outil indépendant de la plateforme pour compiler des scripts de "
1706
"ressources en fichiers de ressources binaires."
7628 jlepiller 1707
 
1708
#. type: Content of:
1709
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1710
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1111
7628 jlepiller 1711
msgid "llvm-rc"
1712
msgstr "llvm-rc"
1713
 
1714
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1715
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1117
7164 jlepiller 1716
msgid "<command>llvm-readobj</command>"
7165 jlepiller 1717
msgstr "<command>llvm-readobj</command>"
7164 jlepiller 1718
 
7165 jlepiller 1719
#. type: Content of:
1720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1721
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1120
7164 jlepiller 1722
msgid "displays low-level format-specific information about object files."
1723
msgstr ""
8241 jlepiller 1724
"affiche des informations bas niveau et spécifiques au format à propos de "
1725
"fichiers objets."
7164 jlepiller 1726
 
7165 jlepiller 1727
#. type: Content of:
1728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1729
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1123
7164 jlepiller 1730
msgid "llvm-readobj"
7165 jlepiller 1731
msgstr "llvm-readobj"
7164 jlepiller 1732
 
1733
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1734
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1129
1735
msgid "<command>llvm-reduce</command>"
1736
msgstr "<command>llvm-reduce</command>"
1737
 
1738
#. type: Content of:
1739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1740
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1132
1741
msgid "is used to automatically reduce testcases when running a test suite."
1742
msgstr ""
8375 jlepiller 1743
"est utilisé pour automatiquement réduire les cas de tests lors du lancement "
1744
"d'une suite de tests."
8373 jlepiller 1745
 
1746
#. type: Content of:
1747
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
1748
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1136
1749
msgid "llvm-reduce"
1750
msgstr "llvm-reduce"
1751
 
1752
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
1753
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1142
7164 jlepiller 1754
msgid "<command>llvm-rtdyld</command>"
7165 jlepiller 1755
msgstr "<command>llvm-rtdyld</command>"
7164 jlepiller 1756
 
7165 jlepiller 1757
#. type: Content of:
1758
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1759
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1145
7164 jlepiller 1760
msgid "is the <application>LLVM</application> MC-JIT tool."
7181 jlepiller 1761
msgstr "est l'outil MC-JIT <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1762
 
7165 jlepiller 1763
#. type: Content of:
1764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1765
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1148
7164 jlepiller 1766
msgid "llvm-rtdyld"
7165 jlepiller 1767
msgstr "llvm-rtdyld"
7164 jlepiller 1768
 
1769
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1770
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1154
7164 jlepiller 1771
msgid "<command>llvm-size</command>"
7165 jlepiller 1772
msgstr "<command>llvm-size</command>"
7164 jlepiller 1773
 
7165 jlepiller 1774
#. type: Content of:
1775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1776
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1157
7164 jlepiller 1777
msgid "is the <application>LLVM</application> object size dumper."
7181 jlepiller 1778
msgstr "est l'afficheur de taille d'objet de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1779
 
7165 jlepiller 1780
#. type: Content of:
1781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1782
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1160
7164 jlepiller 1783
msgid "llvm-size"
7165 jlepiller 1784
msgstr "llvm-size"
7164 jlepiller 1785
 
1786
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1787
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1166
7164 jlepiller 1788
msgid "<command>llvm-split</command>"
7165 jlepiller 1789
msgstr "<command>llvm-split</command>"
7164 jlepiller 1790
 
7165 jlepiller 1791
#. type: Content of:
1792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1793
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1169
7164 jlepiller 1794
msgid "is the <application>LLVM</application> module splitter."
7181 jlepiller 1795
msgstr "est le séparateur de module de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1796
 
7165 jlepiller 1797
#. type: Content of:
1798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1799
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1172
7164 jlepiller 1800
msgid "llvm-split"
7165 jlepiller 1801
msgstr "llvm-split"
7164 jlepiller 1802
 
1803
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1804
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1178
7156 jlepiller 1805
msgid "<command>llvm-stress</command>"
1806
msgstr "<command>llvm-stress</command>"
1807
 
7165 jlepiller 1808
#. type: Content of:
1809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1810
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1181
8241 jlepiller 1811
msgid ""
1812
"is used to generate random <filename class=\"extension\">.ll</filename> "
1813
"files."
7156 jlepiller 1814
msgstr ""
8241 jlepiller 1815
"est utilisé pour générer des fichier <filename "
1816
"class=\"extension\">.ll</filename> aléatoires."
7156 jlepiller 1817
 
7165 jlepiller 1818
#. type: Content of:
1819
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1820
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1185
7156 jlepiller 1821
msgid "llvm-stress"
1822
msgstr "llvm-stress"
1823
 
1824
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1825
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1191
7318 jlepiller 1826
msgid "<command>llvm-strings</command>"
1827
msgstr "<command>llvm-strings</command>"
1828
 
1829
#. type: Content of:
1830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1831
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1194
8241 jlepiller 1832
msgid ""
1833
"print strings found in a binary (object file, executable, or archive "
1834
"library)."
7318 jlepiller 1835
msgstr ""
8241 jlepiller 1836
"affiche les chaînes contenues dans un binaire (fichier objet, exécutable ou "
1837
"bibliothèque archivée)"
7318 jlepiller 1838
 
1839
#. type: Content of:
1840
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1841
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1198
7318 jlepiller 1842
msgid "llvm-strings"
1843
msgstr "llvm-strings"
1844
 
1845
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1846
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1204
7164 jlepiller 1847
msgid "<command>llvm-symbolizer</command>"
7165 jlepiller 1848
msgstr "<command>llvm-symbolizer</command>"
7164 jlepiller 1849
 
7165 jlepiller 1850
#. type: Content of:
1851
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1852
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1207
7164 jlepiller 1853
msgid "converts adresses into source code locations."
7181 jlepiller 1854
msgstr "convertit des adresses en emplacement dans le code source."
7164 jlepiller 1855
 
7165 jlepiller 1856
#. type: Content of:
1857
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1858
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1210
7164 jlepiller 1859
msgid "llvm-symbolizer"
7165 jlepiller 1860
msgstr "llvm-symbolizer"
7164 jlepiller 1861
 
1862
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1863
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1216
7156 jlepiller 1864
msgid "<command>llvm-tblgen</command>"
1865
msgstr "<command>llvm-tblgen</command>"
1866
 
7165 jlepiller 1867
#. type: Content of:
1868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1869
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1219
8241 jlepiller 1870
msgid ""
1871
"is the <application>LLVM</application> Target Description To C++ Code "
1872
"Generator."
7156 jlepiller 1873
msgstr ""
8241 jlepiller 1874
"est le générateur de code C++ depuis la description de la cible de "
1875
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1876
 
7165 jlepiller 1877
#. type: Content of:
1878
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1879
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1223
7156 jlepiller 1880
msgid "llvm-tblgen"
1881
msgstr "llvm-tblgen"
1882
 
1883
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1884
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1229
7628 jlepiller 1885
msgid "<command>llvm-undname</command>"
1886
msgstr "<command>llvm-undname</command>"
1887
 
1888
#. type: Content of:
1889
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1890
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1232
7628 jlepiller 1891
msgid "is a tool to demangle names."
1892
msgstr "est un outil pour recomposer les noms."
1893
 
1894
#. type: Content of:
1895
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1896
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1235
7628 jlepiller 1897
msgid "llvm-undname"
1898
msgstr "llvm-undname"
1899
 
1900
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1901
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1241
7318 jlepiller 1902
msgid "<command>llvm-xray</command>"
1903
msgstr "<command>llvm-xray</command>"
1904
 
1905
#. type: Content of:
1906
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1907
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1244
7318 jlepiller 1908
msgid "is an implementation of Google's XRay function call tracing system."
8241 jlepiller 1909
msgstr ""
1910
"est une implémentation du système de traçage des appels de fonction XRay de "
1911
"Google."
7318 jlepiller 1912
 
1913
#. type: Content of:
1914
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1915
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1247
7318 jlepiller 1916
msgid "llvm-xray"
1917
msgstr "llvm-xray"
1918
 
1919
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1920
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1253
7156 jlepiller 1921
msgid "<command>obj2yaml</command>"
1922
msgstr "<command>obj2yaml</command>"
1923
 
7165 jlepiller 1924
#. type: Content of:
1925
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1926
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1256
7318 jlepiller 1927
msgid "takes an object file, and produces a YAML representation of the file."
8241 jlepiller 1928
msgstr ""
1929
"prends un fichier objet, et produit une représentation YAML de ce fichier."
7156 jlepiller 1930
 
7165 jlepiller 1931
#. type: Content of:
1932
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1933
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1260
7156 jlepiller 1934
msgid "obj2yaml"
1935
msgstr "obj2yaml"
1936
 
1937
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1938
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1266
7156 jlepiller 1939
msgid "<command>opt</command>"
1940
msgstr "<command>opt</command>"
1941
 
7165 jlepiller 1942
#. type: Content of:
1943
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1944
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1269
7156 jlepiller 1945
msgid "is the <application>LLVM</application> optimizer."
1946
msgstr "est l'optimiseur <application>LLVM</application>."
1947
 
7165 jlepiller 1948
#. type: Content of:
1949
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1950
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1272
7156 jlepiller 1951
msgid "opt"
1952
msgstr "opt"
1953
 
1954
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1955
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1278
7164 jlepiller 1956
msgid "<command>sancov</command>"
7165 jlepiller 1957
msgstr "<command>sancov</command>"
7164 jlepiller 1958
 
7165 jlepiller 1959
#. type: Content of:
1960
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1961
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1281
7164 jlepiller 1962
msgid "is the sanitizer coverage processing tool."
7184 jlepiller 1963
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
7164 jlepiller 1964
 
7165 jlepiller 1965
#. type: Content of:
1966
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1967
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1284
7164 jlepiller 1968
msgid "sancov"
7165 jlepiller 1969
msgstr "sancov"
7164 jlepiller 1970
 
1971
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1972
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1290
7220 jlepiller 1973
msgid "<command>sanstats</command>"
1974
msgstr "<command>sanstats</command>"
1975
 
1976
#. type: Content of:
1977
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1978
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1293
7220 jlepiller 1979
msgid "is the sanitizer statistics processing tool."
1980
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
1981
 
1982
#. type: Content of:
1983
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 1984
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1296
7220 jlepiller 1985
msgid "sanstats"
1986
msgstr "sanstats"
1987
 
1988
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 1989
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1302
7156 jlepiller 1990
msgid "<command>scan-build</command>"
1991
msgstr "<command>scan-build</command>"
1992
 
7165 jlepiller 1993
#. type: Content of:
1994
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 1995
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1305
7156 jlepiller 1996
msgid ""
8241 jlepiller 1997
"is a <application>Perl</application> script that invokes the "
1998
"<application>Clang</application> static analyzer."
7156 jlepiller 1999
msgstr ""
8241 jlepiller 2000
"est un script <application>Perl</application> qui invoque l'analyseur "
2001
"statique <application>Clang</application>."
7156 jlepiller 2002
 
7165 jlepiller 2003
#. type: Content of:
2004
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 2005
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1309
7156 jlepiller 2006
msgid "scan-build"
2007
msgstr "scan-build"
2008
 
2009
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 2010
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1315
7164 jlepiller 2011
msgid "<command>scan-view</command>"
7165 jlepiller 2012
msgstr "<command>scan-view</command>"
7164 jlepiller 2013
 
7165 jlepiller 2014
#. type: Content of:
2015
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 2016
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1318
8241 jlepiller 2017
msgid ""
2018
"is a viewer for <application>Clang</application> static analyzer results."
2019
msgstr ""
2020
"est une visonneuse de résultats d'analyse statique de "
2021
"<application>Clang</application>."
7164 jlepiller 2022
 
7165 jlepiller 2023
#. type: Content of:
2024
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 2025
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1322
7164 jlepiller 2026
msgid "scan-view"
7165 jlepiller 2027
msgstr "scan-view"
7164 jlepiller 2028
 
2029
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 2030
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1328
7164 jlepiller 2031
msgid "<command>verify-uselistorder</command>"
7165 jlepiller 2032
msgstr "<command>verify-uselistorder</command>"
7164 jlepiller 2033
 
7165 jlepiller 2034
#. type: Content of:
2035
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 2036
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1331
7164 jlepiller 2037
msgid "is the <application>LLVM</application> tool to verify use-list order."
7181 jlepiller 2038
msgstr ""
8241 jlepiller 2039
"est l'outil de <application>LLVM</application> pour vérifier l'ordre "
2040
"d'utilisation des listes."
7164 jlepiller 2041
 
7165 jlepiller 2042
#. type: Content of:
2043
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 2044
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1335
7164 jlepiller 2045
msgid "verify-uselistorder"
7165 jlepiller 2046
msgstr "verify-uselistorder"
7164 jlepiller 2047
 
2048
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8373 jlepiller 2049
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1341
7156 jlepiller 2050
msgid "<command>yaml2obj</command>"
2051
msgstr "<command>yaml2obj</command>"
2052
 
7165 jlepiller 2053
#. type: Content of:
2054
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8373 jlepiller 2055
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1344
8241 jlepiller 2056
msgid ""
2057
"takes a YAML representation of an object file and converts it to a binary "
2058
"file."
2059
msgstr ""
2060
"prend une représentation YAML d'un fichier objet et le convertit en un "
2061
"fichier binaire."
7156 jlepiller 2062
 
7165 jlepiller 2063
#. type: Content of:
2064
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8373 jlepiller 2065
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1348
7156 jlepiller 2066
msgid "yaml2obj"
2067
msgstr "yaml2obj"
2068
 
8373 jlepiller 2069
#~ msgid "693cefdc49d618f828144486a18b473f"
2070
#~ msgstr "693cefdc49d618f828144486a18b473f"
2071
 
2072
#~ msgid "717ef92318fed4dbe1ee058368cfb552"
2073
#~ msgstr "717ef92318fed4dbe1ee058368cfb552"
2074
 
2075
#~ msgid "3a8477233f69600f3e2ca997405c29db"
2076
#~ msgstr "3a8477233f69600f3e2ca997405c29db"
2077
 
8253 jlepiller 2078
#~ msgid "31eb9ce73dd2a0f8dcab8319fb03f8fc"
2079
#~ msgstr "31eb9ce73dd2a0f8dcab8319fb03f8fc"
2080
 
2081
#~ msgid "13468e4a44940efef1b75e8641752f90"
2082
#~ msgstr "13468e4a44940efef1b75e8641752f90"
2083
 
2084
#~ msgid "13 MB"
2085
#~ msgstr "13 Mo"
2086
 
2087
#~ msgid "1b39b9b90007a2170ebe77d6214ec581"
2088
#~ msgstr "1b39b9b90007a2170ebe77d6214ec581"
2089
 
2090
#~ msgid "1.9 MB"
2091
#~ msgstr "1.9 Mo"
2092
 
2093
#~ msgid "Fix a problem introduced by Glibc-2.31 if you are using compiler-rt:"
2094
#~ msgstr ""
2095
#~ "Corrigez un problème introduit par Glibc-2.31 si vous utilisez compiler-"
2096
#~ "rt&nbsp;:"
2097
 
2098
#~ msgid ""
2099
#~ "<userinput>sed -e '/ipc_perm, mode/s|^|//|' \\\n"
2100
#~ "    -i projects/compiler-rt/lib/sanitizer_common/sanitizer_platform_limits_posix.cc</userinput>"
2101
#~ msgstr ""
2102
#~ "<userinput>sed -e '/ipc_perm, mode/s|^|//|' \\\n"
2103
#~ "    -i projects/compiler-rt/lib/sanitizer_common/sanitizer_platform_limits_posix.cc</userinput>"
2104
 
8198 jlepiller 2105
#~ msgid "7.0"
2106
#~ msgstr "7.0"
2107
 
8180 jlepiller 2108
#~ msgid "9a3b63df01c52556f7afb5617934e79e"
2109
#~ msgstr "9a3b63df01c52556f7afb5617934e79e"
2110
 
2111
#~ msgid "29 MB"
2112
#~ msgstr "29 Mo"
2113
 
2114
#~ msgid "28db72b57ca99307259773e4ac74a6d3"
2115
#~ msgstr "28db72b57ca99307259773e4ac74a6d3"
2116
 
2117
#~ msgid "c251e582862f9fcc880802f8f2920096"
2118
#~ msgstr "c251e582862f9fcc880802f8f2920096"
2119
 
8023 jlepiller 2120
#~ msgid "74818f431563603515a62be1ee69a142"
2121
#~ msgstr "74818f431563603515a62be1ee69a142"
2122
 
2123
#~ msgid "988b59cdb372c5a4f44ae4c39df3de73"
2124
#~ msgstr "988b59cdb372c5a4f44ae4c39df3de73"
2125
 
2126
#~ msgid "&llvm-version;"
2127
#~ msgstr "&llvm-version;"
2128
 
2129
#~ msgid "547893456e22c75d16189a13881bc866"
2130
#~ msgstr "547893456e22c75d16189a13881bc866"
2131
 
7848 jlepiller 2132
#~ msgid "79f1256f97d52a054da8660706deb5f6"
2133
#~ msgstr "79f1256f97d52a054da8660706deb5f6"
2134
 
2135
#~ msgid "27 MB"
2136
#~ msgstr "27 Mo"
2137
 
2138
#~ msgid "8583c9fb2af0ce61a7154fd9125363c1"
2139
#~ msgstr "8583c9fb2af0ce61a7154fd9125363c1"
2140
 
2141
#~ msgid "12 MB"
2142
#~ msgstr "12 Mo"
2143
 
2144
#~ msgid "697b70141ae7cc854e4fbde1a07b7287"
2145
#~ msgstr "697b70141ae7cc854e4fbde1a07b7287"
2146
 
2147
#~ msgid "1.8 MB"
2148
#~ msgstr "1.8 Mo"
2149
 
7716 jlepiller 2150
#~ msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"python2\"/>"
2151
#~ msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
2152
 
7710 jlepiller 2153
#~ msgid "e0140354db83cdeb8668531b431398f0"
2154
#~ msgstr "e0140354db83cdeb8668531b431398f0"
2155
 
2156
#~ msgid "28 MB"
2157
#~ msgstr "28 Mo"
2158
 
2159
#~ msgid "2ac5d8d78be681e31611c5e546e11174"
2160
#~ msgstr "2ac5d8d78be681e31611c5e546e11174"
2161
 
2162
#~ msgid "3b759c47076298363f4443395e0e51c1"
2163
#~ msgstr "3b759c47076298363f4443395e0e51c1"
2164
 
7628 jlepiller 2165
#~ msgid "c88c98709300ce2c285391f387fecce0"
2166
#~ msgstr "c88c98709300ce2c285391f387fecce0"
2167
 
2168
#~ msgid "24.1 MB"
2169
#~ msgstr "24.1 Mo"
2170
 
2171
#~ msgid "4e419bd4e3b55aa06d872320f754bd85"
2172
#~ msgstr "4e419bd4e3b55aa06d872320f754bd85"
2173
 
2174
#~ msgid "99bf8bcb68ba96dda74f6aee6c55f639"
2175
#~ msgstr "99bf8bcb68ba96dda74f6aee6c55f639"
2176
 
2177
#~ msgid "1.6 MB"
2178
#~ msgstr "1.6 Mo"
2179
 
2180
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2181
#~ "To test the results, issue: <command>ninja check-all</command>. Tests are "
2182
#~ "built with a single thread, but run using the maximum number of "
2183
#~ "processors/threads available.  Note that the several Sanitizer tests (9 of "
2184
#~ "26479) are known to fail."
7628 jlepiller 2185
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2186
#~ "Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja check-all</command>. "
2187
#~ "Les tests sont construits avec un seul thread, mais lancés avec le nombre "
2188
#~ "maximum de processeurs et de threads disponibles. Remarquez que certains "
2189
#~ "tests du Sanitizer (9 sur 26479) sont connus pour échouer."
7628 jlepiller 2190
 
2191
#~ msgid "<command>llvm-mcmarkup</command>"
2192
#~ msgstr "<command>llvm-mcmarkup</command>"
2193
 
2194
#~ msgid "is a parser for machine code markup."
2195
#~ msgstr "est un analyseur pour le balisage de code machine."
2196
 
2197
#~ msgid "llvm-mcmarkup"
2198
#~ msgstr "llvm-mcmarkup"
2199
 
7562 jlepiller 2200
#~ msgid "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
2201
#~ msgstr "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
2202
 
2203
#~ msgid "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
2204
#~ msgstr "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
2205
 
2206
#~ msgid "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
2207
#~ msgstr "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
2208
 
7396 jlepiller 2209
#~ msgid "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
2210
#~ msgstr "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
2211
 
2212
#~ msgid "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
2213
#~ msgstr "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
2214
 
2215
#~ msgid "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
2216
#~ msgstr "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
2217
 
7340 jlepiller 2218
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2219
#~ "The checks create device nodes in the /tmp directory.  The tests will fail "
2220
#~ "if /tmp is mounted with the nodev option."
7340 jlepiller 2221
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2222
#~ "Les tests créent des nœuds de périphérique dans le répertoire /tmp. Les "
2223
#~ "tests échoueront si /tmp est monté avec l'option nodev."
7340 jlepiller 2224
 
2225
#~ msgid "</note>"
2226
#~ msgstr "</note>"
2227
 
2228
#~ msgid "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
2229
#~ msgstr "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
2230
 
2231
#~ msgid "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
2232
#~ msgstr "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
2233
 
2234
#~ msgid "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
2235
#~ msgstr "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
2236
 
7323 jlepiller 2237
#~ msgid "Recommended"
2238
#~ msgstr "Recommandées"
2239
 
2240
#~ msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
2241
#~ msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
2242
 
7318 jlepiller 2243
#~ msgid "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
2244
#~ msgstr "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
2245
 
2246
#~ msgid "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
2247
#~ msgstr "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
2248
 
2249
#~ msgid "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
2250
#~ msgstr "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
2251
 
2252
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2253
#~ "Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
2254
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (required if using compiler-rt)"
7318 jlepiller 2255
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2256
#~ "Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
2257
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (requis si vous utilisez compiler-rt)"
7318 jlepiller 2258
 
2259
#~ msgid "<command>llvm-pdbdump</command>"
2260
#~ msgstr "<command>llvm-pdbdump</command>"
2261
 
2262
#~ msgid "is used as PDB Dumper."
2263
#~ msgstr "est utilisé comme un enregistreur PDB."
2264
 
2265
#~ msgid "llvm-pdbdump"
2266
#~ msgstr "llvm-pdbdump"
2267
 
7296 jlepiller 2268
#~ msgid "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
2269
#~ msgstr "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
2270
 
2271
#~ msgid "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
2272
#~ msgstr "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
2273
 
2274
#~ msgid "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
2275
#~ msgstr "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
2276
 
7250 jlepiller 2277
#~ msgid "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
2278
#~ msgstr "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
2279
 
2280
#~ msgid "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
2281
#~ msgstr "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
2282
 
2283
#~ msgid "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
2284
#~ msgstr "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
2285
 
7220 jlepiller 2286
#~ msgid "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
2287
#~ msgstr "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
2288
 
2289
#~ msgid "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
2290
#~ msgstr "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
2291
 
2292
#~ msgid "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
2293
#~ msgstr "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
2294
 
7190 jlepiller 2295
#~ msgid "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
2296
#~ msgstr "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
2297
 
2298
#~ msgid "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
2299
#~ msgstr "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
2300
 
2301
#~ msgid "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
2302
#~ msgstr "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
2303
 
7164 jlepiller 2304
#~ msgid "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
2305
#~ msgstr "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
7156 jlepiller 2306
 
7164 jlepiller 2307
#~ msgid "13 SBU (with Clang, tests and parallelism = 4)"
2308
#~ msgstr "13 SBU (avec Clang, les tests et parallélisme = 4)"
2309
 
2310
#~ msgid "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
2311
#~ msgstr "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
2312
 
2313
#~ msgid "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
2314
#~ msgstr "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
2315
 
2316
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2317
#~ "This package hits a bug in GCC-4.9.0 or an unpatched GCC-4.9.1.  To build "
2318
#~ "this package, GCC needs to be updated if you have one of these versions. See"
2319
#~ " <xref linkend=\"gcc\"/> for <application>gcc</application> installation "
2320
#~ "instructions."
7164 jlepiller 2321
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2322
#~ "Ce paquet active un bogue dans GCC-4.9.0 ou un GCC-4.9.1 non corrigé. Pour "
2323
#~ "construire ce paquet, GCC doit être mis à jour si vous avez l'une de ces "
2324
#~ "versions. Voir <xref linkend=\"gcc\"/> pour les instructions d'installation "
2325
#~ "de <application>gcc</application>."
7164 jlepiller 2326
 
2327
#~ msgid "The run-time library needs to be fixed for 32 bit installations:"
8241 jlepiller 2328
#~ msgstr ""
2329
#~ "La bibliothèque doit être corrigée pour les installations 32 bits&nbsp;:"
7164 jlepiller 2330
 
2331
#~ msgid ""
2332
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
2333
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
2334
#~ "\n"
2335
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
2336
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
2337
#~ "\n"
2338
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
2339
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
2340
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
2341
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
2342
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
2343
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
2344
#~ "             --enable-shared            \\\n"
2345
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
2346
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
2347
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
2348
#~ "make</userinput>"
2349
#~ msgstr ""
2350
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
2351
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
2352
#~ "\n"
2353
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
2354
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
2355
#~ "\n"
2356
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
2357
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
2358
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
2359
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
2360
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
2361
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
2362
#~ "             --enable-shared            \\\n"
2363
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
2364
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
2365
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
2366
#~ "make</userinput>"
2367
 
2368
#~ msgid ""
2369
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
2370
#~ "\n"
2371
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
2372
#~ "do\n"
2373
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
2374
#~ "done\n"
2375
#~ "unset file</userinput>"
2376
#~ msgstr ""
2377
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
2378
#~ "\n"
2379
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
2380
#~ "do\n"
2381
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
2382
#~ "done\n"
2383
#~ "unset file</userinput>"
2384
 
2385
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2386
#~ "If you had <xref linkend=\"python2\"/> installed and you have built "
2387
#~ "<application>Clang</application>, install the <application>Clang "
2388
#~ "Analyzer</application> by running the following command as the <systemitem "
2389
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 2390
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2391
#~ "Si vous avez installé <xref linkend=\"python2\"/> et avez construit "
2392
#~ "<application>Clang</application>, installez <application>Clang "
2393
#~ "Analyzer</application> en lançant la commande suivante en tant "
2394
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 2395
 
2396
#~ msgid ""
2397
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
2398
#~ "\n"
2399
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
2400
#~ "do\n"
2401
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
2402
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
2403
#~ "done\n"
2404
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
2405
#~ "\n"
2406
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
2407
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
2408
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
2409
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
2410
#~ msgstr ""
2411
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
2412
#~ "\n"
2413
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
2414
#~ "do\n"
2415
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
2416
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
2417
#~ "done\n"
2418
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
2419
#~ "\n"
2420
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
2421
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
2422
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
2423
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
2424
 
8241 jlepiller 2425
#~ msgid ""
2426
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
2427
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
2428
#~ msgstr ""
2429
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
2430
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
7164 jlepiller 2431
 
2432
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2433
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>: This sed fixes location of"
2434
#~ " the installed documentation."
7164 jlepiller 2435
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2436
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>&nbsp;: Ce sed corrige "
2437
#~ "l'emplacement d'installation de la documentation."
7164 jlepiller 2438
 
2439
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2440
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>: Disable some compile checks, "
2441
#~ "not necessary on a production system."
7164 jlepiller 2442
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2443
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>&nbsp;:  Désactive quelques "
2444
#~ "vérifications de compilation non utiles sur un système de production."
7164 jlepiller 2445
 
2446
#~ msgid ""
8241 jlepiller 2447
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
2448
#~ "LLVMHello.so and numerous static libraries in /usr/lib"
7164 jlepiller 2449
#~ msgstr ""
8241 jlepiller 2450
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
2451
#~ "LLVMHello.so et de nombreuses bibliothèques statiques dans /usr/lib"
7164 jlepiller 2452
 
2453
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7165 jlepiller 2454
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7164 jlepiller 2455
 
2456
#~ msgid "contains the <application>LLVM</application> API functions."
2457
#~ msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>LLVM</application>."
2458
 
2459
#~ msgid "libLLVM-&llvm-version;.so"
2460
#~ msgstr "libLLVM-&llvm-version;.so"