Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7848 | Rev 7852 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7848 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 09:16+0000\n"
7264 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7250 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7848 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1553246195.081448\n"
7156 jlepiller 20
 
7425 jlepiller 21
#. type: Content of the llvm-majmin entity
22
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:7
7628 jlepiller 23
msgid "7.0"
24
msgstr "7.0"
7425 jlepiller 25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the llvm-download-http entity
7425 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:8
7156 jlepiller 28
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7165 jlepiller 29
msgstr ""
30
"http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the llvm-md5sum entity
7425 jlepiller 33
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:10
7848 jlepiller 34
msgid "74818f431563603515a62be1ee69a142"
35
msgstr "74818f431563603515a62be1ee69a142"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the llvm-size entity
7425 jlepiller 38
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:11
7848 jlepiller 39
msgid "29 MB"
40
msgstr "29 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the llvm-buildsize entity
7425 jlepiller 43
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:12
7848 jlepiller 44
msgid "2.4 GB (with Clang, 717MB installed, add 18 GB for tests)"
45
msgstr "2.4 Go (avec Clang, 717 Mo installé, plus 18 Go pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the llvm-time entity
7425 jlepiller 48
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:13
7848 jlepiller 49
msgid "25 SBU (with Clang and parallelism=4, add 5 SBU for tests)"
50
msgstr "25 SBU (avec Clang et parallélisme = 4, plus 5 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of the clang-download-http entity
7425 jlepiller 53
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:15
7156 jlepiller 54
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
55
msgstr "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
56
 
57
#. type: Content of the clang-md5sum entity
7425 jlepiller 58
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:16
7848 jlepiller 59
msgid "988b59cdb372c5a4f44ae4c39df3de73"
60
msgstr "988b59cdb372c5a4f44ae4c39df3de73"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of the clang-size entity
7425 jlepiller 63
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:17
7848 jlepiller 64
msgid "13 MB"
65
msgstr "13 Mo"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of the rt-version entity
7425 jlepiller 68
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:19
7156 jlepiller 69
msgid "&llvm-version;"
70
msgstr "&llvm-version;"
71
 
72
#. type: Content of the compiler-rt-download-http entity
7425 jlepiller 73
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:20
7156 jlepiller 74
msgid ""
75
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
76
msgstr ""
77
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
78
 
79
#. type: Content of the compiler-rt-md5sum entity
7425 jlepiller 80
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:21
7848 jlepiller 81
msgid "547893456e22c75d16189a13881bc866"
82
msgstr "547893456e22c75d16189a13881bc866"
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of the compiler-rt-size entity
7425 jlepiller 85
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:22
7848 jlepiller 86
msgid "1.9 MB"
87
msgstr "1.9 Mo"
7156 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7425 jlepiller 90
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:29
7841 jlepiller 91
#| msgid ""
7849 jlepiller 92
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-03-21 "
93
#| "21:02:37 +0000 (Thu, 21 Mar 2019) $</date>"
7156 jlepiller 94
msgid ""
7849 jlepiller 95
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-03-22 "
96
"22:07:03 +0000 (Fri, 22 Mar 2019) $</date>"
7156 jlepiller 97
msgstr ""
7849 jlepiller 98
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-03-22 "
99
"22:07:03 +0000 (Fri, 22 Mar 2019) $</date>"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of: <sect1><title>
7425 jlepiller 102
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:33
7156 jlepiller 103
msgid "LLVM-&llvm-version;"
104
msgstr "LLVM-&llvm-version;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7425 jlepiller 107
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:36
7156 jlepiller 108
msgid "LLVM"
109
msgstr "LLVM"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7425 jlepiller 112
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:40
7156 jlepiller 113
msgid "Introduction to LLVM"
114
msgstr "Introduction à LLVM"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 117
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:43
7156 jlepiller 118
msgid ""
7165 jlepiller 119
"The <application>LLVM</application> package contains a collection of modular"
120
" and reusable compiler and toolchain technologies. The Low Level Virtual "
121
"Machine (LLVM) Core libraries provide a modern source and target-independent"
122
" optimizer, along with code generation support for many popular CPUs (as "
123
"well as some less common ones!). These libraries are built around a well "
7156 jlepiller 124
"specified code representation known as the LLVM intermediate representation "
125
"(\"LLVM IR\")."
126
msgstr ""
127
"Le paquet <application>LLVM</application> contient une collection de "
128
"compilateur modulaire et réutilisable et des technologies de chaînes "
7165 jlepiller 129
"d'outils. Le cœur des bibliothèques Low Level Virtual Machine (LLVM) fournit"
130
" un optimiseur moderne indépendant de la source et de la cible, ainsi que le"
131
" support de génération de code pour beaucoup des processeurs populaires "
7156 jlepiller 132
"(ainsi que quelques autres moins courants&nbsp;!). Ces bibliothèques sont "
133
"construites autour d'une représentation du code connu sous le nom de "
7334 jlepiller 134
"représentation LLVM intermédiaire (\"LLVM IR\")."
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 137
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:53
7156 jlepiller 138
msgid ""
7165 jlepiller 139
"The optional <application>Clang</application> and <application>Compiler "
7190 jlepiller 140
"RT</application> packages provide new C, C++, Objective C and Objective C++ "
7502 jlepiller 141
"front-ends and runtime libraries for the <application>LLVM</application> and"
142
" are required by some packages which use <application>Rust</application>, "
143
"for example <application>firefox</application>."
7156 jlepiller 144
msgstr ""
145
"Les paquets facultatifs <application>Clang</application> et "
146
"<application>Compiler RT</application> fournissent de nouvelles interfaces "
147
"C, C++, Objective C et Objective C++ et des bibliothèques d'exécution pour "
7503 jlepiller 148
"<application>LLVM</application> et sont requis par certains paquets qui "
149
"utilisent <application>Rust</application>, par exemple "
150
"<application>firefox</application>."
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:63
7156 jlepiller 154
msgid "Package Information"
155
msgstr "Informations sur le paquet"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 158
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:67
7156 jlepiller 159
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
160
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 163
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:72
7156 jlepiller 164
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
165
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 168
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:77
7156 jlepiller 169
msgid "Download MD5 sum: &llvm-md5sum;"
170
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &llvm-md5sum;"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 173
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:82
7156 jlepiller 174
msgid "Download size: &llvm-size;"
175
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &llvm-size;"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 178
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:87
7156 jlepiller 179
msgid "Estimated disk space required: &llvm-buildsize;"
180
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &llvm-buildsize;"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 183
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:92
7156 jlepiller 184
msgid "Estimated build time: &llvm-time;"
185
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &llvm-time;"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 188
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:97
7156 jlepiller 189
msgid "Optional Downloads"
190
msgstr "Téléchargements facultatifs"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 193
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:99
7156 jlepiller 194
msgid "Clang"
195
msgstr "Clang"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 198
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:103
7156 jlepiller 199
msgid "Download: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
200
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 203
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:108
7156 jlepiller 204
msgid "Download MD5 sum: &clang-md5sum;"
205
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &clang-md5sum;"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 208
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:113
7156 jlepiller 209
msgid "Download size: &clang-size;"
210
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &clang-size;"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 213
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:118
7156 jlepiller 214
msgid "Compiler RT"
215
msgstr "Compiler RT"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 218
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:122
7156 jlepiller 219
msgid "Download: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
220
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 223
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:127
7156 jlepiller 224
msgid "Download MD5 sum: &compiler-rt-md5sum;"
225
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-md5sum;"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:132
7156 jlepiller 229
msgid "Download size: &compiler-rt-size;"
230
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-size;"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 233
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:147
7156 jlepiller 234
msgid "LLVM Dependencies"
235
msgstr "Dépendances de LLVM"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 238
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:150
7194 jlepiller 239
msgid "Required"
240
msgstr "Requises"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 243
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:152
7716 jlepiller 244
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
245
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"
7194 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 248
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:155
7156 jlepiller 249
msgid "Optional"
250
msgstr "Facultatives"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 253
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:157
7849 jlepiller 254
#, fuzzy
255
#| msgid ""
256
#| "<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
257
#| "linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
258
#| "linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <xref "
259
#| "linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <ulink "
260
#| "url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
261
#| "url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 262
msgid ""
7165 jlepiller 263
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
7716 jlepiller 264
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
265
"linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <xref "
266
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <ulink "
7849 jlepiller 267
"url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink>, <ulink "
268
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>, and <ulink "
269
"url=\"https://github.com/Z3Prover/z3\">Z3</ulink>"
7156 jlepiller 270
msgstr ""
7190 jlepiller 271
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
7718 jlepiller 272
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
273
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <xref "
274
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <ulink "
275
"url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 276
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 279
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:169
7156 jlepiller 280
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
281
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7849 jlepiller 284
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:175
7156 jlepiller 285
msgid "Installation of LLVM"
286
msgstr "Installation de LLVM"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 289
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:178
7156 jlepiller 290
msgid ""
291
"If you have downloaded the optional packages, install them into the source "
292
"tree by running the following commands:"
293
msgstr ""
294
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, installez-les dans "
295
"l'arborescence des sources&nbsp;:"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7849 jlepiller 298
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:182
7156 jlepiller 299
#, no-wrap
300
msgid ""
301
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
302
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
303
"\n"
304
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 305
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 306
msgstr ""
307
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
308
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
309
"\n"
310
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 311
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 314
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:191
7156 jlepiller 315
msgid ""
316
"Install <application>LLVM</application> by running the following commands:"
317
msgstr ""
318
"Installez <application>LLVM</application> en lançant les commandes "
319
"suivantes&nbsp;:"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7849 jlepiller 322
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:195
7156 jlepiller 323
#, no-wrap
324
msgid ""
7164 jlepiller 325
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 326
"cd       build &amp;&amp;\n"
327
"\n"
7635 jlepiller 328
"CC=gcc CXX=g++                                  \\\n"
329
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr               \\\n"
330
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                      \\\n"
331
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
332
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON                \\\n"
333
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON                 \\\n"
7841 jlepiller 334
"      -DLLVM_ENABLE_RTTI=ON                     \\\n"
7635 jlepiller 335
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\" \\\n"
336
"      -DLLVM_BUILD_TESTS=ON                     \\\n"
337
"      -Wno-dev -G Ninja ..                      &amp;&amp;\n"
7562 jlepiller 338
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 339
msgstr ""
7165 jlepiller 340
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
341
"cd       build &amp;&amp;\n"
342
"\n"
7635 jlepiller 343
"CC=gcc CXX=g++                                  \\\n"
344
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr               \\\n"
345
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                      \\\n"
346
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
347
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON                \\\n"
348
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON                 \\\n"
7841 jlepiller 349
"      -DLLVM_ENABLE_RTTI=ON                     \\\n"
7635 jlepiller 350
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\" \\\n"
351
"      -DLLVM_BUILD_TESTS=ON                     \\\n"
352
"      -Wno-dev -G Ninja ..                      &amp;&amp;\n"
7562 jlepiller 353
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 354
 
7628 jlepiller 355
#.  EDITORS - if you have more than 4 cores, take some offline to measure
356
#.       the elapsed time for the tests.  Also, libstdc++.a and perhaps
357
#. libstdc++fs.a
358
#.       are used by a couple of the link-static tests.
7156 jlepiller 359
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:214
7156 jlepiller 361
msgid ""
7562 jlepiller 362
"To test the results, issue: <command>ninja check-all</command>. Tests are "
7628 jlepiller 363
"built with all <emphasis>available</emphasis> cores, but run using the "
364
"number of <emphasis>online</emphasis> processors. (The difference is that "
365
"available cores can be limited using <command>taskset</command>, but taking "
366
"them offline requires echoing 0 to <filename "
367
"class=\"directory\">/sys/devices/system/cpu/cpu&lt;N&gt;/online</filename> "
368
"by the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user and makes them "
7848 jlepiller 369
"temporarily unusable by all jobs on the machine.)  Note that the Sanitizer "
370
"based tests (375 of more than 35000 tests run)  are known to fail."
7562 jlepiller 371
msgstr ""
7628 jlepiller 372
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja check-all</command>."
373
" Les tests sont construits avec tous les cœurs "
374
"<emphasis>disponibles</emphasis>, mais lancés avec le nombre de cœurs "
375
"<emphasis>en ligne</emphasis> (la différence c'est que les cœurs disponibles"
376
" peuvent être limités avec <command>taskset</command>, mais les rendre hors "
377
"ligne demande d'écrire 0 dans <filename "
378
"class=\"directory\">/sys/devices/system/cpu/cpu&lt;N&gt;/online</filename> "
379
"en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> et "
7848 jlepiller 380
"les rend temporairement indisponibles pour toutes les taches du système). "
381
"Remarquez que plusieurs tests du simplificateur (375 sur plus de 35000 tests"
382
" lancés) sont connus pour échouer."
7562 jlepiller 383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:228
7562 jlepiller 386
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
387
msgstr ""
388
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
389
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7849 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:231
7562 jlepiller 393
#, no-wrap
394
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
395
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 398
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:234
7562 jlepiller 399
msgid ""
7165 jlepiller 400
"If you have installed <application>Sphinx</application> and wish to generate"
7628 jlepiller 401
" the html documentation and manual pages, issue the following commands:"
7156 jlepiller 402
msgstr ""
403
"Si vous avez installé <application>Sphinx</application> et que vous "
7628 jlepiller 404
"souhaitez générer la documentation html et les pages de manuel, tapez les "
405
"commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7849 jlepiller 408
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:238
7156 jlepiller 409
#, no-wrap
7164 jlepiller 410
msgid ""
7628 jlepiller 411
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
7164 jlepiller 412
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
7628 jlepiller 413
"      -Wno-dev -G Ninja ..            &amp;&amp;\n"
414
"ninja docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
7164 jlepiller 415
msgstr ""
7628 jlepiller 416
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
7165 jlepiller 417
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
7628 jlepiller 418
"      -Wno-dev -G Ninja ..            &amp;&amp;\n"
419
"ninja docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
7164 jlepiller 420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:243
7164 jlepiller 423
msgid ""
7165 jlepiller 424
"If you have downloaded the optional packages, the clang documentation can be"
425
" built too:"
7164 jlepiller 426
msgstr ""
7181 jlepiller 427
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, la documentation de clang "
428
"peut être aussi construite&nbsp;:"
7164 jlepiller 429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7849 jlepiller 431
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:246
7165 jlepiller 432
#, no-wrap
7628 jlepiller 433
msgid "<userinput>ninja docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
434
msgstr "<userinput>ninja docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
7156 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:249
7156 jlepiller 438
msgid ""
7562 jlepiller 439
"Install the llvm documentation by running the following command as the "
440
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 441
msgstr ""
7562 jlepiller 442
"Installez la documentation de llvm en lançant la commande suivante en tant "
443
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7849 jlepiller 446
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:253
7165 jlepiller 447
#, no-wrap
7156 jlepiller 448
msgid ""
7164 jlepiller 449
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
450
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
451
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 452
msgstr ""
7165 jlepiller 453
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
454
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
455
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 458
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:258
7156 jlepiller 459
msgid ""
7164 jlepiller 460
"The clang documentation can be installed in the same way (again as the "
461
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 462
msgstr ""
7190 jlepiller 463
"La documentatino de clang peut être installée de la même manière (de nouveau"
464
" en tant qu'utilisateur <systemitem "
465
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7849 jlepiller 468
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:262
7156 jlepiller 469
#, no-wrap
7164 jlepiller 470
msgid ""
471
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
472
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
473
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
474
msgstr ""
7165 jlepiller 475
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
476
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
477
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
7156 jlepiller 478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7849 jlepiller 480
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:269
7156 jlepiller 481
msgid "Command Explanations"
482
msgstr "Explication des commandes"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 485
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:272
7156 jlepiller 486
msgid ""
7190 jlepiller 487
"<parameter>-DLLVM_ENABLE_FFI=ON</parameter>: This switch enables "
7353 jlepiller 488
"<application>LLVM</application> to use <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 489
msgstr ""
7181 jlepiller 490
"<parameter>-DLLVM_ENABLE-FFI=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet à "
7190 jlepiller 491
"<application>LLVM</application> d'utiliser "
492
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:278
7156 jlepiller 496
msgid ""
7190 jlepiller 497
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: builds libraries as "
498
"static and links all of them into an unique shared one. This is the "
499
"recommended way of building a shared library."
500
msgstr ""
7196 jlepiller 501
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Construit les "
502
"bibliothèques en statique et les lie toutes en une unique bibliothèque "
503
"partagée. C'est la méthode recommandée pour la construction de la "
504
"bibliothèque partagée."
7190 jlepiller 505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 507
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:284
7190 jlepiller 508
msgid ""
7164 jlepiller 509
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch enables "
510
"compiler optimizations in order to speed up the code and reduce its size.  "
511
"It also disables some compile checks, not necessary on a production system."
7156 jlepiller 512
msgstr ""
7190 jlepiller 513
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active"
514
" les optimisations du compilateur pour augmenter la vitesse du code et "
7181 jlepiller 515
"diminuer sa taille. Il désactive aussi quelques vérifications de "
516
"compilation, non nécessaires à un système en production."
7156 jlepiller 517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 519
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:291
7156 jlepiller 520
msgid ""
7635 jlepiller 521
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\"</parameter>: This "
522
"switch enables building for the same target as the host, and also for the "
523
"r600 AMD GPU used by the Mesa r600 and radeonsi drivers. The BPF target is "
524
"required to build <xref linkend=\"v4l-utils\"/>. Default is all. You can use"
525
" a semicolon separated list. Valid targets are: host, X86, Sparc, PowerPC, "
7164 jlepiller 526
"ARM, AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
527
"CppBackend, or all."
7156 jlepiller 528
msgstr ""
7635 jlepiller 529
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU;BPF\"</parameter>&nbsp;: Ce"
530
" paramètre active la construction des mêmes cibles que l'hôte. et aussi pour"
531
" le GPU r600 AMD utilisé par les pilotes r600 et radeonsi de Mesa. La cible "
532
"BPF est reqise pour construire <xref linkend=\"v4l-utils\"/>. Par défaut "
533
"tout est activé. Vous pouvez indiquer une liste de cibles séparées par des "
7181 jlepiller 534
"virgules. Les cibles valides sont&nbsp;:  host, X86, Sparc, PowerPC, ARM, "
535
"AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
536
"CppBackend ou all."
7156 jlepiller 537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 539
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:301
7156 jlepiller 540
msgid ""
7425 jlepiller 541
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: Used in conjunction with "
7190 jlepiller 542
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, this switch enables "
7425 jlepiller 543
"linking the tools against the shared library instead of the static ones.  It"
544
" also slightly reduces their size and also ensures that llvm-config will "
545
"correctly use libLLVM-&llvm-majmin;.so."
7156 jlepiller 546
msgstr ""
7425 jlepiller 547
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Utilisé avec "
548
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre active la "
549
"liaison des outils avec la bibliothèque partagée plutôt que des "
550
"bibliothèques statiques. Il réduit aussi légèrement leur taille et s'assure "
551
"que llvm-config utilisera bien libLLVM-&llvm-majmin;.so."
7156 jlepiller 552
 
7164 jlepiller 553
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 554
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:309
7164 jlepiller 555
msgid ""
7841 jlepiller 556
"<parameter>-D=LLVM_ENABLE_RTTI=ON</parameter>: Used to build LLVM with run-"
557
"time type information. This is required for building <xref "
558
"linkend=\"mesa\"/>."
559
msgstr ""
560
"<parameter>-D=LLVM_ENABLE_RTTI=ON</parameter>&nbsp;: Utilisé pour construire"
561
" LLVM avec des informations de type à l'exécution. Cela est requis pour la "
562
"construction de <xref linkend=\"mesa\"/>."
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 565
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:315
7841 jlepiller 566
msgid ""
7190 jlepiller 567
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>: if used instead of "
7425 jlepiller 568
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> and "
569
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, builds all the "
7190 jlepiller 570
"<application>LLVM</application> libraries (about 60) as shared libraries "
571
"instead of static."
572
msgstr ""
7196 jlepiller 573
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>&nbsp;: S'il est utilisé à la place "
7425 jlepiller 574
"de <parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> et "
575
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre construit les"
576
" bibliothèques <application>LLVM</application> (environ 60) en tant que "
7196 jlepiller 577
"bibliothèques partagées plutôt que statiques."
7190 jlepiller 578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7849 jlepiller 580
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:323
7190 jlepiller 581
msgid ""
7164 jlepiller 582
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>: Enables the generation of browsable "
583
"HTML documentation if you have installed <xref linkend=\"doxygen\"/>. You "
584
"should run <command>make doxygen-html</command> afterwards, and install the "
585
"generated documentation manually."
586
msgstr ""
7181 jlepiller 587
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>&nbsp;: Active la génération de la "
7190 jlepiller 588
"documentation HTML navigable si vous avez installé <xref "
589
"linkend=\"doxygen\"/>. Vous devriez lancer <command>make doxygen-"
590
"html</command> ensuite, et installer la documentation générée à la main."
7164 jlepiller 591
 
7156 jlepiller 592
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7849 jlepiller 593
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:332
7156 jlepiller 594
msgid "Contents"
595
msgstr "Contenu"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7849 jlepiller 598
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:335
7156 jlepiller 599
msgid "Installed Programs"
600
msgstr "Programmes installés"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7849 jlepiller 603
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:336
7156 jlepiller 604
msgid "Installed Libraries"
605
msgstr "Bibliothèques installées"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7849 jlepiller 608
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:337
7156 jlepiller 609
msgid "Installed Directories"
610
msgstr "Répertoires installés"
611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7849 jlepiller 613
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:341
7156 jlepiller 614
msgid ""
7164 jlepiller 615
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (symlinks to clang-&lt;version&gt;), "
7628 jlepiller 616
"clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-cpp (last two symlinks "
617
"to clang), clang-format, clang-func-mapping clang-import-test, clang-"
618
"offload-bundler, clang-refactor, clang-rename, diagtool, dsymutil, git-"
619
"clang-format, hmap-tool, llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-"
620
"cat, llvm-cfi-verify, llvm-config, llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-"
621
"cxxdump, llvm-cxxfilt, llvm-diff, llvm-dis, llvm-dlltool (symlink to llvm-"
622
"ar), llvm-dwarfdump, llvm-dwp, llvm-exegenesis, llvm-extract, llvm-lib "
623
"(symlink to llvm-ar), llvm-link, llvm-lto, llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mca, "
624
"llvm-modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-objcopy, llvm-objdump, llvm-opt-"
625
"report, llvm-pdbutil, llvm-profdata, llvm-ranlib (symlink to llvm-ar), llvm-"
626
"rc, llvm-readelf (symlink to llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-rtdyld, llvm-"
627
"size, llvm-split, llvm-stress, llvm-strings, llvm-strip (symlink to llvm-"
628
"objcopy), llvm-symbolizer, llvm-tblgen, llvm-undname, llvm-xray, obj2yaml, "
7220 jlepiller 629
"opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-view, verify-uselistorder, and "
630
"yaml2obj"
7156 jlepiller 631
msgstr ""
7181 jlepiller 632
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (liens symboliques vers "
633
"clang-&lt;version&gt;), clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-"
7628 jlepiller 634
"cpp (les deux derniers sont des liens symboliques vers clang), clang-format,"
635
" clang-func-mapping clang-import-test, clang-offload-bundler, clang-"
636
"refactor, clang-rename, diagtool, dsymutil, git-clang-format, hmap-tool, "
637
"llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-cat, llvm-cfi-verify, "
638
"llvm-config, llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-cxxfilt,"
639
" llvm-diff, llvm-dis, llvm-dlltool (lien symbolique vers llvm-ar), llvm-"
640
"dwarfdump, llvm-dwp, llvm-exegenesis, llvm-extract, llvm-lib (lien "
641
"symbolique vers llvm-ar), llvm-link, llvm-lto, llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mca,"
642
" llvm-modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-objcopy, llvm-objdump, llvm-opt-"
643
"report, llvm-pdbutil, llvm-profdata, llvm-ranlib (lien symbolique vers llvm-"
644
"ar), llvm-rc, llvm-readelf (lien symbolique vers llvm-readobj), llvm-"
645
"readobj, llvm-rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-stress, llvm-strings, "
646
"llvm-strip (lien symbolique vers llvm-objcopy), llvm-symbolizer, llvm-"
647
"tblgen, llvm-undname, llvm-xray, obj2yaml, opt, sancov, sanstats, scan-"
648
"build, scan-view, verify-uselistorder et yaml2obj"
7156 jlepiller 649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7849 jlepiller 651
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:360
7156 jlepiller 652
msgid ""
7848 jlepiller 653
"libLLVM.so, libLLVM*.a (75 libraries), libLTO.so, libclang.so, and "
654
"libclang*.a (63 libraries)"
7156 jlepiller 655
msgstr ""
7848 jlepiller 656
"libLLVM.so, libLLVM*.a (75 bibliothèques), libLTO.so, libclang.so et "
657
"libclang*.a (63 bibliothèques)"
7156 jlepiller 658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7849 jlepiller 660
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:367
7156 jlepiller 661
msgid ""
7190 jlepiller 662
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 663
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
664
"build,scan-view}, and /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 665
msgstr ""
7197 jlepiller 666
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 667
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
668
"build,scan-view} et /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7849 jlepiller 671
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:376
7156 jlepiller 672
msgid "Short Descriptions"
673
msgstr "Descriptions courtes"
674
 
675
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 676
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:381
7156 jlepiller 677
msgid "<command>bugpoint</command>"
678
msgstr "<command>bugpoint</command>"
679
 
7165 jlepiller 680
#. type: Content of:
681
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 682
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:384
7156 jlepiller 683
msgid "is the automatic test case reduction tool."
684
msgstr "est l'outil de réduction de cas de test automatique."
685
 
7165 jlepiller 686
#. type: Content of:
687
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 688
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:387
7156 jlepiller 689
msgid "bugpoint"
690
msgstr "bugpoint"
691
 
692
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 693
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:393
7318 jlepiller 694
msgid "<command>c-index-test</command>"
695
msgstr "<command>c-index-test</command>"
696
 
697
#. type: Content of:
698
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 699
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:396
7318 jlepiller 700
msgid "is used to test the libclang API and demonstrate its usage."
701
msgstr "est utilisé pour tester l'API libclang et montrer son utilisation."
702
 
703
#. type: Content of:
704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 705
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:399
7318 jlepiller 706
msgid "c-index-test"
707
msgstr "c-index-test"
708
 
709
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 710
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:405
7156 jlepiller 711
msgid "<command>clang</command>"
712
msgstr "<command>clang</command>"
713
 
7165 jlepiller 714
#. type: Content of:
715
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 716
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:408
7156 jlepiller 717
msgid ""
718
"is the <application>Clang</application> C, C++, and Objective-C compiler."
719
msgstr ""
720
"est le compilateur <application>Clang</application> C, C++ et Objective-C."
721
 
7165 jlepiller 722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 724
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:412
7156 jlepiller 725
msgid "clang"
726
msgstr "clang"
727
 
728
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 729
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:418
7318 jlepiller 730
msgid "<command>clang-check</command>"
731
msgstr "<command>clang-check</command>"
732
 
733
#. type: Content of:
734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 735
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:421
7318 jlepiller 736
msgid ""
737
"is a tool to perform static code analysis and display Abstract Syntax Trees "
738
"(AST)."
739
msgstr ""
740
"est un outil pour effectuer une analyse de code statique et afficher des "
741
"arbres de syntaxe abstraite (AST)."
742
 
743
#. type: Content of:
744
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 745
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:425
7318 jlepiller 746
msgid "clang-check"
747
msgstr "clang-check"
748
 
749
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 750
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:431
7164 jlepiller 751
msgid "<command>clang-format</command>"
7165 jlepiller 752
msgstr "<command>clang-format</command>"
7164 jlepiller 753
 
7165 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 756
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:434
7164 jlepiller 757
msgid "is a tool to format C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf code."
758
msgstr ""
7181 jlepiller 759
"est un outil pour formater du code "
760
"C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf."
7164 jlepiller 761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 764
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:438
7164 jlepiller 765
msgid "clang-format"
7165 jlepiller 766
msgstr "clang-format"
7164 jlepiller 767
 
768
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 769
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:444
7628 jlepiller 770
msgid "<command>clang-func-mapping</command>"
771
msgstr "<command>clang-func-mapping</command>"
772
 
773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 775
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:447
7628 jlepiller 776
msgid ""
777
"collects the name and location of all function definitions in the source "
778
"files."
779
msgstr ""
780
"récupère le nom et l'emplacement de toutes les définitions de fonction dans "
781
"les fichiers source."
782
 
783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 785
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:451
7628 jlepiller 786
msgid "clang-func-mapping"
787
msgstr "clang-func-mapping"
788
 
789
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 790
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:457
7318 jlepiller 791
msgid "<command>clang-offload-bundler</command>"
792
msgstr "<command>clang-offload-bundler</command>"
793
 
794
#. type: Content of:
795
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 796
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:460
7318 jlepiller 797
msgid ""
798
"is a tool to bundle/unbundle openMP offloaded files associated with a common"
799
" source file."
800
msgstr ""
801
"est un outil pour rassembler/désassembler des fichiers reçus d'OpenMP "
802
"associés avec un fichier source commun."
803
 
804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 806
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:464
7318 jlepiller 807
msgid "clang-offload-bundler"
808
msgstr "clang-offload-bundler"
809
 
810
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 811
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:470
7628 jlepiller 812
msgid "<command>clang-refactor</command>"
813
msgstr "<command>clang-refactor</command>"
814
 
815
#. type: Content of:
816
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 817
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:473
7628 jlepiller 818
msgid "is a Clang-based refactoring tool for C, C++ and Objective."
819
msgstr ""
820
"est un outil de factorisation basé sur Clang pour C, C++ et Objective."
821
 
822
#. type: Content of:
823
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 824
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:476
7628 jlepiller 825
msgid "clang-refactor"
826
msgstr "clang-refactor"
827
 
828
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 829
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:482
7318 jlepiller 830
msgid "<command>clang-rename</command>"
831
msgstr "<command>clang-rename</command>"
832
 
833
#. type: Content of:
834
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 835
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:485
7318 jlepiller 836
msgid "is a tool to rename symbols in C/C++ programs."
837
msgstr "est un outil pour renommer des symboles dans les programmes C/C++."
838
 
839
#. type: Content of:
840
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 841
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:488
7318 jlepiller 842
msgid "clang-rename"
843
msgstr "clang-rename"
844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 846
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:494
7628 jlepiller 847
msgid "<command>diagtool</command>"
848
msgstr "<command>diagtool</command>"
849
 
850
#. type: Content of:
851
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 852
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:497
7628 jlepiller 853
msgid "is a combination of tools for dealing with diagnostics in clang."
854
msgstr "est une combinaison d'outils pour gérer les diagnostics de clang."
855
 
856
#. type: Content of:
857
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 858
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:500
7628 jlepiller 859
msgid "diagtool"
860
msgstr "diagtool"
861
 
862
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 863
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:506
7628 jlepiller 864
msgid "<command>dsymutil</command>"
865
msgstr "<command>dsymutil</command>"
866
 
867
#. type: Content of:
868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 869
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:509
7628 jlepiller 870
msgid ""
871
"is a tool used to manipulate archived DWARF debug symbol files, compatible "
872
"with the Darwin command <command>dsymutil</command>."
873
msgstr ""
874
"et un outil utilisé pour manipuler les fichiers de symboles de débogage "
875
"DWARF archivés, compatible avec la commande Darwin "
876
"<command>dsymutil</command>."
877
 
878
#. type: Content of:
879
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 880
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:513
7628 jlepiller 881
msgid "dsymutil"
882
msgstr "dsymutil"
883
 
884
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 885
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:519
7318 jlepiller 886
msgid "<command>git-clang-format</command>"
887
msgstr "<command>git-clang-format</command>"
888
 
889
#. type: Content of:
890
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 891
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:522
7318 jlepiller 892
msgid ""
893
"runs clang-format on git generated patches (requires <xref "
894
"linkend=\"git\"/>)"
895
msgstr ""
896
"lance clang-format sur des correctifs générés par git (requiert <xref "
897
"linkend=\"git\"/>)"
898
 
899
#. type: Content of:
900
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 901
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:526
7318 jlepiller 902
msgid "git-clang-format"
903
msgstr "git-clang-format"
904
 
905
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 906
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:532
7628 jlepiller 907
msgid "<command>hmaptool</command>"
908
msgstr "<command>hmaptool</command>"
909
 
910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 912
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:535
7628 jlepiller 913
msgid "is a Python tool to dump and construct header maps."
914
msgstr ""
915
"est un outil Python pour décharger et construire des correspondances d'en-"
916
"têtes."
917
 
918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 920
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:538
7628 jlepiller 921
msgid "hmaptool"
922
msgstr "hmaptool"
923
 
924
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 925
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:544
7156 jlepiller 926
msgid "<command>llc</command>"
927
msgstr "<command>llc</command>"
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 931
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:547
7156 jlepiller 932
msgid "is the <application>LLVM</application> static compiler."
933
msgstr "est le compilateur statique <application>LLVM</application>."
934
 
7165 jlepiller 935
#. type: Content of:
936
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 937
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:550
7156 jlepiller 938
msgid "llc"
939
msgstr "llc"
940
 
941
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 942
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:556
7156 jlepiller 943
msgid "<command>lli</command>"
944
msgstr "<command>lli</command>"
945
 
7165 jlepiller 946
#. type: Content of:
947
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 948
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:559
7156 jlepiller 949
msgid ""
950
"is used to directly execute programs from <application>LLVM</application> "
951
"bitcode."
952
msgstr ""
953
"est utilisé pour exécuter directement des programmes en bytecode "
954
"<application>LLVM</application>."
955
 
7165 jlepiller 956
#. type: Content of:
957
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 958
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:563
7156 jlepiller 959
msgid "lli"
960
msgstr "lli"
961
 
962
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 963
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:569
7156 jlepiller 964
msgid "<command>llvm-ar</command>"
965
msgstr "<command>llvm-ar</command>"
966
 
7165 jlepiller 967
#. type: Content of:
968
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 969
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:572
7156 jlepiller 970
msgid "is the <application>LLVM</application> archiver."
7334 jlepiller 971
msgstr "est le créateur d'archive de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 972
 
7165 jlepiller 973
#. type: Content of:
974
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 975
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:575
7156 jlepiller 976
msgid "llvm-ar"
977
msgstr "llvm-ar"
978
 
979
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 980
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:581
7156 jlepiller 981
msgid "<command>llvm-as</command>"
982
msgstr "<command>llvm-as</command>"
983
 
7165 jlepiller 984
#. type: Content of:
985
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 986
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:584
7156 jlepiller 987
msgid "is the <application>LLVM</application> assembler."
988
msgstr "est l'assembleur de <application>LLVM</application>."
989
 
7165 jlepiller 990
#. type: Content of:
991
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 992
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:587
7156 jlepiller 993
msgid "llvm-as"
994
msgstr "llvm-as"
995
 
996
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 997
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:593
7156 jlepiller 998
msgid "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
999
msgstr "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
1000
 
7165 jlepiller 1001
#. type: Content of:
1002
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1003
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:596
7156 jlepiller 1004
msgid "is the <application>LLVM</application> bitcode analyzer."
1005
msgstr "est l'analyseur de bytecode <application>LLVM</application>."
1006
 
7165 jlepiller 1007
#. type: Content of:
1008
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1009
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:599
7156 jlepiller 1010
msgid "llvm-bcanalyzer"
1011
msgstr "llvm-bcanalyzer"
1012
 
1013
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1014
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:605
7318 jlepiller 1015
msgid "<command>llvm-cat</command>"
1016
msgstr "<command>llvm-cat</command>"
1017
 
1018
#. type: Content of:
1019
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1020
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:608
7318 jlepiller 1021
msgid "is a tool to concatenate llvm modules."
1022
msgstr "est un outil pour concaténer des modules llvm."
1023
 
1024
#. type: Content of:
1025
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1026
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:611
7318 jlepiller 1027
msgid "llvm-cat"
1028
msgstr "llvm-cat"
1029
 
1030
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1031
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:617
7628 jlepiller 1032
msgid "<command>llvm-cfi-verify</command>"
1033
msgstr "<command>llvm-cfi-verify</command>"
1034
 
1035
#. type: Content of:
1036
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1037
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:620
7628 jlepiller 1038
msgid ""
1039
"identifies whether Control Flow Integrity protects all indirect control flow"
1040
" instructions in the provided object file, DSO, or binary."
1041
msgstr ""
1042
"identifie si les l'intégrité du flot de contrôle protège toutes les "
1043
"instructions de flot de contrôle indirect dans le fichier objet, DSO ou "
1044
"binaire fournit."
1045
 
1046
#. type: Content of:
1047
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1048
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:625
7628 jlepiller 1049
msgid "llvm-cfi-verify"
1050
msgstr "llvm-cfi-verify"
1051
 
1052
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1053
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:631
7156 jlepiller 1054
msgid "<command>llvm-config</command>"
1055
msgstr "<command>llvm-config</command>"
1056
 
7165 jlepiller 1057
#. type: Content of:
1058
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1059
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:634
7156 jlepiller 1060
msgid "Prints <application>LLVM</application> compilation options."
7165 jlepiller 1061
msgstr ""
1062
"affiche les options de compilation de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1063
 
7165 jlepiller 1064
#. type: Content of:
1065
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1066
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:637
7156 jlepiller 1067
msgid "llvm-config"
1068
msgstr "llvm-config"
1069
 
1070
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1071
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:643
7156 jlepiller 1072
msgid "<command>llvm-cov</command>"
1073
msgstr "<command>llvm-cov</command>"
1074
 
7165 jlepiller 1075
#. type: Content of:
1076
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1077
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:646
7156 jlepiller 1078
msgid "is used to emit coverage information."
1079
msgstr "est utilisé pour émettre des informations de couverture."
1080
 
7165 jlepiller 1081
#. type: Content of:
1082
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1083
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:649
7156 jlepiller 1084
msgid "llvm-cov"
1085
msgstr "llvm-cov"
1086
 
1087
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1088
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:655
7164 jlepiller 1089
msgid "<command>llvm-c-test</command>"
7165 jlepiller 1090
msgstr "<command>llvm-c-test</command>"
7164 jlepiller 1091
 
7165 jlepiller 1092
#. type: Content of:
1093
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1094
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:658
7164 jlepiller 1095
msgid "is a bytecode disassembler."
7181 jlepiller 1096
msgstr "est un désassembleur de bytecode."
7164 jlepiller 1097
 
7165 jlepiller 1098
#. type: Content of:
1099
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1100
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:661
7164 jlepiller 1101
msgid "llvm-c-test"
7165 jlepiller 1102
msgstr "llvm-c-test"
7164 jlepiller 1103
 
1104
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1105
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:667
7318 jlepiller 1106
msgid "<command>llvm-cvtres</command>"
1107
msgstr "<command>llvm-cvtres</command>"
1108
 
1109
#. type: Content of:
1110
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1111
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:670
7318 jlepiller 1112
msgid "is a tool to convert Microsoft resource files to COFF."
1113
msgstr ""
1114
"est un outil pour convertir des fichiers de resource Microsoft en COFF."
1115
 
1116
#. type: Content of:
1117
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1118
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:673
7318 jlepiller 1119
msgid "llvm-cvtres"
1120
msgstr "llvm-cvtres"
1121
 
1122
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1123
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:679
7156 jlepiller 1124
msgid "<command>llvm-cxxdump</command>"
1125
msgstr "<command>llvm-cxxdump</command>"
1126
 
7165 jlepiller 1127
#. type: Content of:
1128
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1129
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:682
7164 jlepiller 1130
msgid "is used as a C++ ABI Data Dumper."
7184 jlepiller 1131
msgstr "est utilisé pour l'afficheur de donnée C++ ABI."
7156 jlepiller 1132
 
7165 jlepiller 1133
#. type: Content of:
1134
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1135
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:685
7156 jlepiller 1136
msgid "llvm-cxxdump"
1137
msgstr "llvm-cxxdump"
1138
 
1139
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1140
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:691
7318 jlepiller 1141
msgid "<command>llvm-cxxfilt</command>"
1142
msgstr "<command>llvm-cxxfilt</command>"
1143
 
1144
#. type: Content of:
1145
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1146
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:694
7318 jlepiller 1147
msgid "is used to demangle C++ symbols in llvm code."
1148
msgstr "est utilisé pour réassembler les symboles C++ dans le code llvm."
1149
 
1150
#. type: Content of:
1151
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1152
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:697
7318 jlepiller 1153
msgid "llvm-cxxfilt"
1154
msgstr "llvm-cxxfilt"
1155
 
1156
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1157
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:703
7156 jlepiller 1158
msgid "<command>llvm-diff</command>"
1159
msgstr "<command>llvm-diff</command>"
1160
 
7165 jlepiller 1161
#. type: Content of:
1162
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1163
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:706
7156 jlepiller 1164
msgid ""
1165
"is the <application>LLVM</application> structural '<command>diff</command>'."
1166
msgstr "est le <command>diff</command> de <application>LLVM</application>."
1167
 
7165 jlepiller 1168
#. type: Content of:
1169
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1170
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:710
7156 jlepiller 1171
msgid "llvm-diff"
1172
msgstr "llvm-diff"
1173
 
1174
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1175
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:716
7156 jlepiller 1176
msgid "<command>llvm-dis</command>"
1177
msgstr "<command>llvm-dis</command>"
1178
 
7165 jlepiller 1179
#. type: Content of:
1180
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1181
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:719
7156 jlepiller 1182
msgid "is the <application>LLVM</application> disassembler."
1183
msgstr "est le désassembleur <application>LLVM</application>."
1184
 
7165 jlepiller 1185
#. type: Content of:
1186
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1187
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:722
7156 jlepiller 1188
msgid "llvm-dis"
1189
msgstr "llvm-dis"
1190
 
1191
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1192
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:728
7164 jlepiller 1193
msgid "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7165 jlepiller 1194
msgstr "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7164 jlepiller 1195
 
7165 jlepiller 1196
#. type: Content of:
1197
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1198
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:731
7164 jlepiller 1199
msgid "prints the content of DWARF sections in object files."
7181 jlepiller 1200
msgstr "affiche le contenu des sections DWARF dans les fichiers objet."
7164 jlepiller 1201
 
7165 jlepiller 1202
#. type: Content of:
1203
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1204
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:734
7164 jlepiller 1205
msgid "llvm-dwarfdump"
7165 jlepiller 1206
msgstr "llvm-dwarfdump"
7164 jlepiller 1207
 
1208
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1209
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:740
7164 jlepiller 1210
msgid "<command>llvm-dwp</command>"
7165 jlepiller 1211
msgstr "<command>llvm-dwp</command>"
7164 jlepiller 1212
 
7165 jlepiller 1213
#. type: Content of:
1214
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1215
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:743
7164 jlepiller 1216
msgid "merges split DWARF files."
7181 jlepiller 1217
msgstr "fusionne des fichiers DWARF séparés."
7164 jlepiller 1218
 
7165 jlepiller 1219
#. type: Content of:
1220
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1221
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:746
7164 jlepiller 1222
msgid "llvm-dwp"
7165 jlepiller 1223
msgstr "llvm-dwp"
7164 jlepiller 1224
 
1225
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1226
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:752
7628 jlepiller 1227
msgid "<command>llvm-exegesis</command>"
1228
msgstr "<command>llvm-exegesis</command>"
1229
 
1230
#. type: Content of:
1231
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1232
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:755
7628 jlepiller 1233
msgid ""
1234
"is a benchmarking tool that uses information available in LLVM to measure "
1235
"host machine instruction characteristics like latency or port decomposition."
1236
msgstr ""
1237
"est un outil de test de performance qui utilise les informations disponibles"
1238
" dans LLVM pour mesurer les caractéristiques des instructions de la machine "
1239
"hôte comme la latence ou le décomposition de port."
1240
 
1241
#. type: Content of:
1242
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1243
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:760
7628 jlepiller 1244
msgid "llvm-exegesis"
1245
msgstr "llvm-exegesis"
1246
 
1247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1248
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:766
7156 jlepiller 1249
msgid "<command>llvm-extract</command>"
1250
msgstr "<command>llvm-extract</command>"
1251
 
7165 jlepiller 1252
#. type: Content of:
1253
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1254
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:769
7156 jlepiller 1255
msgid ""
7165 jlepiller 1256
"is used to extract a function from an <application>LLVM</application> "
1257
"module."
7156 jlepiller 1258
msgstr ""
7165 jlepiller 1259
"est utilisé pour extraire une fonction depuis un module "
1260
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1261
 
7165 jlepiller 1262
#. type: Content of:
1263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1264
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:773
7156 jlepiller 1265
msgid "llvm-extract"
1266
msgstr "llvm-extract"
1267
 
1268
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1269
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:779
7156 jlepiller 1270
msgid "<command>llvm-link</command>"
1271
msgstr "<command>llvm-link</command>"
1272
 
7165 jlepiller 1273
#. type: Content of:
1274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1275
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:782
7156 jlepiller 1276
msgid "is the <application>LLVM</application> linker."
1277
msgstr "est le linker <application>LLVM</application>."
1278
 
7165 jlepiller 1279
#. type: Content of:
1280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1281
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:785
7156 jlepiller 1282
msgid "llvm-link"
1283
msgstr "llvm-link"
1284
 
1285
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1286
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:791
7164 jlepiller 1287
msgid "<command>llvm-lto</command>"
7165 jlepiller 1288
msgstr "<command>llvm-lto</command>"
7164 jlepiller 1289
 
7165 jlepiller 1290
#. type: Content of:
1291
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1292
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:794
7164 jlepiller 1293
msgid ""
1294
"is the <application>LLVM</application> LTO (link time optimization)  linker."
7181 jlepiller 1295
msgstr ""
1296
"est l'éditeur de lien <application>LLVM</application> LTO (optimisation à "
1297
"l'édition de lien)."
7164 jlepiller 1298
 
7165 jlepiller 1299
#. type: Content of:
1300
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1301
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:798
7164 jlepiller 1302
msgid "llvm-lto"
7165 jlepiller 1303
msgstr "llvm-lto"
7164 jlepiller 1304
 
1305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1306
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:804
7318 jlepiller 1307
msgid "<command>llvm-lto2</command>"
1308
msgstr "<command>llvm-lto2</command>"
1309
 
1310
#. type: Content of:
1311
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1312
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:807
7318 jlepiller 1313
msgid "is a test harness for the resolution based LTO interface."
1314
msgstr "est un banc de test pour l'interface LTO basée sur la résolution."
1315
 
1316
#. type: Content of:
1317
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1318
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:810
7318 jlepiller 1319
msgid "llvm-lto2"
1320
msgstr "llvm-lto2"
1321
 
1322
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1323
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:816
7164 jlepiller 1324
msgid "<command>llvm-mc</command>"
7165 jlepiller 1325
msgstr "<command>llvm-mc</command>"
7164 jlepiller 1326
 
7165 jlepiller 1327
#. type: Content of:
1328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1329
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:819
7164 jlepiller 1330
msgid "is a standalone machine code assembler/disassembler."
7181 jlepiller 1331
msgstr "est un assembleur / désassembleur de code machine distinct."
7164 jlepiller 1332
 
7165 jlepiller 1333
#. type: Content of:
1334
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1335
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:822
7164 jlepiller 1336
msgid "llvm-mc"
7165 jlepiller 1337
msgstr "llvm-mc"
7164 jlepiller 1338
 
1339
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1340
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:828
7628 jlepiller 1341
msgid "<command>llvm-mca</command>"
1342
msgstr "<command>llvm-mca</command>"
7318 jlepiller 1343
 
1344
#. type: Content of:
1345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1346
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:831
7628 jlepiller 1347
msgid ""
1348
"is a is a performance analysis tool to statically measure the performance of"
1349
" machine code."
1350
msgstr ""
1351
"est un outil d'analyse de performance pour mesurer statiquement les "
1352
"performances du code machine."
7318 jlepiller 1353
 
1354
#. type: Content of:
1355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1356
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:835
7628 jlepiller 1357
msgid "llvm-mca"
1358
msgstr "llvm-mca"
7318 jlepiller 1359
 
1360
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1361
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:853
7318 jlepiller 1362
msgid "<command>llvm-modextract</command>"
1363
msgstr "<command>llvm-modextract</command>"
1364
 
1365
#. type: Content of:
1366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1367
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:856
7318 jlepiller 1368
msgid "is a tool to extract one module from multimodule bitcode files."
1369
msgstr ""
1370
"est un outil pour extraire un module de fichiers de code binaire multi-"
1371
"modules."
1372
 
1373
#. type: Content of:
1374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1375
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:859
7318 jlepiller 1376
msgid "llvm-modextract"
1377
msgstr "llvm-modextract"
1378
 
1379
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1380
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:865
7318 jlepiller 1381
msgid "<command>llvm-mt</command>"
1382
msgstr "<command>llvm-mt</command>"
1383
 
1384
#. type: Content of:
1385
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1386
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:868
7318 jlepiller 1387
msgid ""
1388
"is a tool to generate signed files and catalogs from a side-by-side assembly"
1389
" manifest (used for Microsoft SDK)."
1390
msgstr ""
1391
"est un outil pour générer des fichiers et des catalogues signés à partir "
1392
"d'un manifeste d'assemblage (utilisé par le SDK de Microsoft)."
1393
 
1394
#. type: Content of:
1395
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1396
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:872
7318 jlepiller 1397
msgid "llvm-mt"
1398
msgstr "llvm-mt"
1399
 
1400
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1401
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:878
7156 jlepiller 1402
msgid "<command>llvm-nm</command>"
1403
msgstr "<command>llvm-nm</command>"
1404
 
7165 jlepiller 1405
#. type: Content of:
1406
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1407
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:881
7156 jlepiller 1408
msgid ""
1409
"is used to list <application>LLVM</application> bitcode and object file's "
1410
"symbol table."
1411
msgstr ""
1412
"est utilisé pour lister les tables de symboles des fichiers objets et "
1413
"bytecode <application>LLVM</application>."
1414
 
7165 jlepiller 1415
#. type: Content of:
1416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1417
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:885
7156 jlepiller 1418
msgid "llvm-nm"
1419
msgstr "llvm-nm"
1420
 
1421
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1422
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:891
7628 jlepiller 1423
msgid "<command>llvm-objcopy</command>"
1424
msgstr "<command>llvm-objcopy</command>"
1425
 
1426
#. type: Content of:
1427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1428
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:894
7628 jlepiller 1429
msgid "is LLVM's version of an objcopy tool."
1430
msgstr "est la version de LLVM d'un outil objcopy."
1431
 
1432
#. type: Content of:
1433
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1434
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:897
7628 jlepiller 1435
msgid "llvm-objcopy"
1436
msgstr "llvm-objcopy"
1437
 
1438
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1439
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:903
7164 jlepiller 1440
msgid "<command>llvm-objdump</command>"
7165 jlepiller 1441
msgstr "<command>llvm-objdump</command>"
7164 jlepiller 1442
 
7165 jlepiller 1443
#. type: Content of:
1444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1445
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:906
7164 jlepiller 1446
msgid "is an <application>LLVM</application> object file dumper."
7181 jlepiller 1447
msgstr "est un afficheur de fichiers objets <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1448
 
7165 jlepiller 1449
#. type: Content of:
1450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1451
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:909
7164 jlepiller 1452
msgid "llvm-objdump"
7165 jlepiller 1453
msgstr "llvm-objdump"
7164 jlepiller 1454
 
1455
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1456
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:915
7318 jlepiller 1457
msgid "<command>llvm-opt-report</command>"
1458
msgstr "<command>llvm-opt-report</command>"
7156 jlepiller 1459
 
7165 jlepiller 1460
#. type: Content of:
1461
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1462
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:918
7318 jlepiller 1463
msgid ""
1464
"is a tool to generate an optimization report from YAML optimization record "
1465
"files."
1466
msgstr ""
1467
"est un outil pour générer un rapport d'optimisation depuis les fichiers "
1468
"d'enregistrement d'optimisations YAML."
7156 jlepiller 1469
 
7165 jlepiller 1470
#. type: Content of:
1471
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1472
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:922
7318 jlepiller 1473
msgid "llvm-opt-report"
1474
msgstr "llvm-opt-report"
7156 jlepiller 1475
 
1476
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1477
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:928
7318 jlepiller 1478
msgid "<command>llvm-pdbutil</command>"
1479
msgstr "<command>llvm-pdbutil</command>"
1480
 
1481
#. type: Content of:
1482
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1483
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:931
7318 jlepiller 1484
msgid "is a PDB (Program Database) dumper. PDB is a Microsoft format."
1485
msgstr ""
1486
"est un afficheur de PDB (Program Database). PDB est un format de Microsoft."
1487
 
1488
#. type: Content of:
1489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1490
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:934
7318 jlepiller 1491
msgid "llvm-pdbutil"
1492
msgstr "llvm-pdbutil"
1493
 
1494
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1495
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:940
7164 jlepiller 1496
msgid "<command>llvm-profdata</command>"
7165 jlepiller 1497
msgstr "<command>llvm-profdata</command>"
7164 jlepiller 1498
 
7165 jlepiller 1499
#. type: Content of:
1500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1501
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:943
7164 jlepiller 1502
msgid "is a small tool to manipulate and print profile data files."
1503
msgstr ""
7181 jlepiller 1504
"est un petit outil pour manipuler et afficher des fichiers de données de "
7220 jlepiller 1505
"profil."
7164 jlepiller 1506
 
7165 jlepiller 1507
#. type: Content of:
1508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1509
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:946
7164 jlepiller 1510
msgid "llvm-profdata"
7165 jlepiller 1511
msgstr "llvm-profdata"
7164 jlepiller 1512
 
1513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1514
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:952
7156 jlepiller 1515
msgid "<command>llvm-ranlib</command>"
1516
msgstr "<command>llvm-ranlib</command>"
1517
 
7165 jlepiller 1518
#. type: Content of:
1519
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1520
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:955
7164 jlepiller 1521
msgid ""
1522
"is used to generate an index for a <application>LLVM</application> archive."
7156 jlepiller 1523
msgstr ""
7181 jlepiller 1524
"est utilisé pour générer un index pour une archive "
7165 jlepiller 1525
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1526
 
7165 jlepiller 1527
#. type: Content of:
1528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1529
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:959
7156 jlepiller 1530
msgid "llvm-ranlib"
1531
msgstr "llvm-ranlib"
1532
 
1533
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1534
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:965
7628 jlepiller 1535
msgid "<command>llvm-rc</command>"
1536
msgstr "<command>llvm-rc</command>"
1537
 
1538
#. type: Content of:
1539
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1540
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:968
7628 jlepiller 1541
msgid ""
1542
"is a platform-independent tool to compile resource scripts into binary "
1543
"resource files."
1544
msgstr ""
1545
"est un outil indépendant de la plateforme pour compiler des scripts de "
1546
"ressources en fichiers de ressources binaires."
1547
 
1548
#. type: Content of:
1549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1550
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:972
7628 jlepiller 1551
msgid "llvm-rc"
1552
msgstr "llvm-rc"
1553
 
1554
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1555
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:978
7164 jlepiller 1556
msgid "<command>llvm-readobj</command>"
7165 jlepiller 1557
msgstr "<command>llvm-readobj</command>"
7164 jlepiller 1558
 
7165 jlepiller 1559
#. type: Content of:
1560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1561
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:981
7164 jlepiller 1562
msgid "displays low-level format-specific information about object files."
1563
msgstr ""
7181 jlepiller 1564
"affiche des informations bas niveau et spécifiques au format à propos de "
1565
"fichiers objets."
7164 jlepiller 1566
 
7165 jlepiller 1567
#. type: Content of:
1568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1569
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:984
7164 jlepiller 1570
msgid "llvm-readobj"
7165 jlepiller 1571
msgstr "llvm-readobj"
7164 jlepiller 1572
 
1573
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1574
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:990
7164 jlepiller 1575
msgid "<command>llvm-rtdyld</command>"
7165 jlepiller 1576
msgstr "<command>llvm-rtdyld</command>"
7164 jlepiller 1577
 
7165 jlepiller 1578
#. type: Content of:
1579
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1580
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:993
7164 jlepiller 1581
msgid "is the <application>LLVM</application> MC-JIT tool."
7181 jlepiller 1582
msgstr "est l'outil MC-JIT <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1583
 
7165 jlepiller 1584
#. type: Content of:
1585
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1586
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:996
7164 jlepiller 1587
msgid "llvm-rtdyld"
7165 jlepiller 1588
msgstr "llvm-rtdyld"
7164 jlepiller 1589
 
1590
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1591
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1002
7164 jlepiller 1592
msgid "<command>llvm-size</command>"
7165 jlepiller 1593
msgstr "<command>llvm-size</command>"
7164 jlepiller 1594
 
7165 jlepiller 1595
#. type: Content of:
1596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1597
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1005
7164 jlepiller 1598
msgid "is the <application>LLVM</application> object size dumper."
7181 jlepiller 1599
msgstr "est l'afficheur de taille d'objet de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1600
 
7165 jlepiller 1601
#. type: Content of:
1602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1603
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1008
7164 jlepiller 1604
msgid "llvm-size"
7165 jlepiller 1605
msgstr "llvm-size"
7164 jlepiller 1606
 
1607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1608
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1014
7164 jlepiller 1609
msgid "<command>llvm-split</command>"
7165 jlepiller 1610
msgstr "<command>llvm-split</command>"
7164 jlepiller 1611
 
7165 jlepiller 1612
#. type: Content of:
1613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1614
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1017
7164 jlepiller 1615
msgid "is the <application>LLVM</application> module splitter."
7181 jlepiller 1616
msgstr "est le séparateur de module de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1617
 
7165 jlepiller 1618
#. type: Content of:
1619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1620
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1020
7164 jlepiller 1621
msgid "llvm-split"
7165 jlepiller 1622
msgstr "llvm-split"
7164 jlepiller 1623
 
1624
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1625
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1026
7156 jlepiller 1626
msgid "<command>llvm-stress</command>"
1627
msgstr "<command>llvm-stress</command>"
1628
 
7165 jlepiller 1629
#. type: Content of:
1630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1631
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1029
7156 jlepiller 1632
msgid ""
1633
"is used to generate random <filename class=\"extension\">.ll</filename> "
1634
"files."
1635
msgstr ""
7165 jlepiller 1636
"est utilisé pour générer des fichier <filename "
1637
"class=\"extension\">.ll</filename> aléatoires."
7156 jlepiller 1638
 
7165 jlepiller 1639
#. type: Content of:
1640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1641
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1033
7156 jlepiller 1642
msgid "llvm-stress"
1643
msgstr "llvm-stress"
1644
 
1645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1646
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1039
7318 jlepiller 1647
msgid "<command>llvm-strings</command>"
1648
msgstr "<command>llvm-strings</command>"
1649
 
1650
#. type: Content of:
1651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1652
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1042
7318 jlepiller 1653
msgid ""
1654
"print strings found in a binary (object file, executable, or archive "
1655
"library)."
1656
msgstr ""
1657
"affiche les chaînes contenues dans un binaire (fichier objet, exécutable ou "
1658
"bibliothèque archivée)"
1659
 
1660
#. type: Content of:
1661
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1662
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1046
7318 jlepiller 1663
msgid "llvm-strings"
1664
msgstr "llvm-strings"
1665
 
1666
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1667
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1052
7164 jlepiller 1668
msgid "<command>llvm-symbolizer</command>"
7165 jlepiller 1669
msgstr "<command>llvm-symbolizer</command>"
7164 jlepiller 1670
 
7165 jlepiller 1671
#. type: Content of:
1672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1673
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1055
7164 jlepiller 1674
msgid "converts adresses into source code locations."
7181 jlepiller 1675
msgstr "convertit des adresses en emplacement dans le code source."
7164 jlepiller 1676
 
7165 jlepiller 1677
#. type: Content of:
1678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1679
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1058
7164 jlepiller 1680
msgid "llvm-symbolizer"
7165 jlepiller 1681
msgstr "llvm-symbolizer"
7164 jlepiller 1682
 
1683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1684
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1064
7156 jlepiller 1685
msgid "<command>llvm-tblgen</command>"
1686
msgstr "<command>llvm-tblgen</command>"
1687
 
7165 jlepiller 1688
#. type: Content of:
1689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1690
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1067
7156 jlepiller 1691
msgid ""
1692
"is the <application>LLVM</application> Target Description To C++ Code "
1693
"Generator."
1694
msgstr ""
1695
"est le générateur de code C++ depuis la description de la cible de "
1696
"<application>LLVM</application>."
1697
 
7165 jlepiller 1698
#. type: Content of:
1699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1700
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1071
7156 jlepiller 1701
msgid "llvm-tblgen"
1702
msgstr "llvm-tblgen"
1703
 
1704
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1705
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1077
7628 jlepiller 1706
msgid "<command>llvm-undname</command>"
1707
msgstr "<command>llvm-undname</command>"
1708
 
1709
#. type: Content of:
1710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1711
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1080
7628 jlepiller 1712
msgid "is a tool to demangle names."
1713
msgstr "est un outil pour recomposer les noms."
1714
 
1715
#. type: Content of:
1716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1717
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1083
7628 jlepiller 1718
msgid "llvm-undname"
1719
msgstr "llvm-undname"
1720
 
1721
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1722
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1089
7318 jlepiller 1723
msgid "<command>llvm-xray</command>"
1724
msgstr "<command>llvm-xray</command>"
1725
 
1726
#. type: Content of:
1727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1728
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1092
7318 jlepiller 1729
msgid "is an implementation of Google's XRay function call tracing system."
1730
msgstr ""
1731
"est une implémentation du système de traçage des appels de fonction XRay de "
1732
"Google."
1733
 
1734
#. type: Content of:
1735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1736
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1095
7318 jlepiller 1737
msgid "llvm-xray"
1738
msgstr "llvm-xray"
1739
 
1740
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1741
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1101
7156 jlepiller 1742
msgid "<command>obj2yaml</command>"
1743
msgstr "<command>obj2yaml</command>"
1744
 
7165 jlepiller 1745
#. type: Content of:
1746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1747
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1104
7318 jlepiller 1748
msgid "takes an object file, and produces a YAML representation of the file."
7156 jlepiller 1749
msgstr ""
1750
"prends un fichier objet, et produit une représentation YAML de ce fichier."
1751
 
7165 jlepiller 1752
#. type: Content of:
1753
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1754
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1108
7156 jlepiller 1755
msgid "obj2yaml"
1756
msgstr "obj2yaml"
1757
 
1758
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1759
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1114
7156 jlepiller 1760
msgid "<command>opt</command>"
1761
msgstr "<command>opt</command>"
1762
 
7165 jlepiller 1763
#. type: Content of:
1764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1765
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1117
7156 jlepiller 1766
msgid "is the <application>LLVM</application> optimizer."
1767
msgstr "est l'optimiseur <application>LLVM</application>."
1768
 
7165 jlepiller 1769
#. type: Content of:
1770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1771
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1120
7156 jlepiller 1772
msgid "opt"
1773
msgstr "opt"
1774
 
1775
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1776
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1126
7164 jlepiller 1777
msgid "<command>sancov</command>"
7165 jlepiller 1778
msgstr "<command>sancov</command>"
7164 jlepiller 1779
 
7165 jlepiller 1780
#. type: Content of:
1781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1782
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1129
7164 jlepiller 1783
msgid "is the sanitizer coverage processing tool."
7184 jlepiller 1784
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
7164 jlepiller 1785
 
7165 jlepiller 1786
#. type: Content of:
1787
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1788
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1132
7164 jlepiller 1789
msgid "sancov"
7165 jlepiller 1790
msgstr "sancov"
7164 jlepiller 1791
 
1792
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1793
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1138
7220 jlepiller 1794
msgid "<command>sanstats</command>"
1795
msgstr "<command>sanstats</command>"
1796
 
1797
#. type: Content of:
1798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1799
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1141
7220 jlepiller 1800
msgid "is the sanitizer statistics processing tool."
1801
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
1802
 
1803
#. type: Content of:
1804
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1805
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1144
7220 jlepiller 1806
msgid "sanstats"
1807
msgstr "sanstats"
1808
 
1809
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1810
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1150
7156 jlepiller 1811
msgid "<command>scan-build</command>"
1812
msgstr "<command>scan-build</command>"
1813
 
7165 jlepiller 1814
#. type: Content of:
1815
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1816
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1153
7156 jlepiller 1817
msgid ""
1818
"is a <application>Perl</application> script that invokes the "
1819
"<application>Clang</application> static analyzer."
1820
msgstr ""
1821
"est un script <application>Perl</application> qui invoque l'analyseur "
1822
"statique <application>Clang</application>."
1823
 
7165 jlepiller 1824
#. type: Content of:
1825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1826
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1157
7156 jlepiller 1827
msgid "scan-build"
1828
msgstr "scan-build"
1829
 
1830
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1831
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1163
7164 jlepiller 1832
msgid "<command>scan-view</command>"
7165 jlepiller 1833
msgstr "<command>scan-view</command>"
7164 jlepiller 1834
 
7165 jlepiller 1835
#. type: Content of:
1836
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1837
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1166
7164 jlepiller 1838
msgid ""
1839
"is a viewer for <application>Clang</application> static analyzer results."
7181 jlepiller 1840
msgstr ""
1841
"est une visonneuse de résultats d'analyse statique de "
1842
"<application>Clang</application>."
7164 jlepiller 1843
 
7165 jlepiller 1844
#. type: Content of:
1845
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1846
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1170
7164 jlepiller 1847
msgid "scan-view"
7165 jlepiller 1848
msgstr "scan-view"
7164 jlepiller 1849
 
1850
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1851
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1176
7164 jlepiller 1852
msgid "<command>verify-uselistorder</command>"
7165 jlepiller 1853
msgstr "<command>verify-uselistorder</command>"
7164 jlepiller 1854
 
7165 jlepiller 1855
#. type: Content of:
1856
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1857
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1179
7164 jlepiller 1858
msgid "is the <application>LLVM</application> tool to verify use-list order."
7181 jlepiller 1859
msgstr ""
1860
"est l'outil de <application>LLVM</application> pour vérifier l'ordre "
1861
"d'utilisation des listes."
7164 jlepiller 1862
 
7165 jlepiller 1863
#. type: Content of:
1864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1865
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1183
7164 jlepiller 1866
msgid "verify-uselistorder"
7165 jlepiller 1867
msgstr "verify-uselistorder"
7164 jlepiller 1868
 
1869
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7849 jlepiller 1870
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1189
7156 jlepiller 1871
msgid "<command>yaml2obj</command>"
1872
msgstr "<command>yaml2obj</command>"
1873
 
7165 jlepiller 1874
#. type: Content of:
1875
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7849 jlepiller 1876
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1192
7156 jlepiller 1877
msgid ""
7264 jlepiller 1878
"takes a YAML representation of an object file and converts it to a binary "
7156 jlepiller 1879
"file."
1880
msgstr ""
1881
"prend une représentation YAML d'un fichier objet et le convertit en un "
1882
"fichier binaire."
1883
 
7165 jlepiller 1884
#. type: Content of:
1885
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7849 jlepiller 1886
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1196
7156 jlepiller 1887
msgid "yaml2obj"
1888
msgstr "yaml2obj"
1889
 
7848 jlepiller 1890
#~ msgid "79f1256f97d52a054da8660706deb5f6"
1891
#~ msgstr "79f1256f97d52a054da8660706deb5f6"
1892
 
1893
#~ msgid "27 MB"
1894
#~ msgstr "27 Mo"
1895
 
1896
#~ msgid "8583c9fb2af0ce61a7154fd9125363c1"
1897
#~ msgstr "8583c9fb2af0ce61a7154fd9125363c1"
1898
 
1899
#~ msgid "12 MB"
1900
#~ msgstr "12 Mo"
1901
 
1902
#~ msgid "697b70141ae7cc854e4fbde1a07b7287"
1903
#~ msgstr "697b70141ae7cc854e4fbde1a07b7287"
1904
 
1905
#~ msgid "1.8 MB"
1906
#~ msgstr "1.8 Mo"
1907
 
7716 jlepiller 1908
#~ msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"python2\"/>"
1909
#~ msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
1910
 
7710 jlepiller 1911
#~ msgid "e0140354db83cdeb8668531b431398f0"
1912
#~ msgstr "e0140354db83cdeb8668531b431398f0"
1913
 
1914
#~ msgid "28 MB"
1915
#~ msgstr "28 Mo"
1916
 
1917
#~ msgid "2ac5d8d78be681e31611c5e546e11174"
1918
#~ msgstr "2ac5d8d78be681e31611c5e546e11174"
1919
 
1920
#~ msgid "3b759c47076298363f4443395e0e51c1"
1921
#~ msgstr "3b759c47076298363f4443395e0e51c1"
1922
 
7628 jlepiller 1923
#~ msgid "c88c98709300ce2c285391f387fecce0"
1924
#~ msgstr "c88c98709300ce2c285391f387fecce0"
1925
 
1926
#~ msgid "24.1 MB"
1927
#~ msgstr "24.1 Mo"
1928
 
1929
#~ msgid "4e419bd4e3b55aa06d872320f754bd85"
1930
#~ msgstr "4e419bd4e3b55aa06d872320f754bd85"
1931
 
1932
#~ msgid "99bf8bcb68ba96dda74f6aee6c55f639"
1933
#~ msgstr "99bf8bcb68ba96dda74f6aee6c55f639"
1934
 
1935
#~ msgid "1.6 MB"
1936
#~ msgstr "1.6 Mo"
1937
 
1938
#~ msgid ""
1939
#~ "To test the results, issue: <command>ninja check-all</command>. Tests are "
1940
#~ "built with a single thread, but run using the maximum number of "
1941
#~ "processors/threads available.  Note that the several Sanitizer tests (9 of "
1942
#~ "26479) are known to fail."
1943
#~ msgstr ""
1944
#~ "Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja check-all</command>. "
1945
#~ "Les tests sont construits avec un seul thread, mais lancés avec le nombre "
1946
#~ "maximum de processeurs et de threads disponibles. Remarquez que certains "
1947
#~ "tests du Sanitizer (9 sur 26479) sont connus pour échouer."
1948
 
1949
#~ msgid "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1950
#~ msgstr "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1951
 
1952
#~ msgid "is a parser for machine code markup."
1953
#~ msgstr "est un analyseur pour le balisage de code machine."
1954
 
1955
#~ msgid "llvm-mcmarkup"
1956
#~ msgstr "llvm-mcmarkup"
1957
 
7562 jlepiller 1958
#~ msgid "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
1959
#~ msgstr "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
1960
 
1961
#~ msgid "24 MB"
1962
#~ msgstr "24 Mo"
1963
 
1964
#~ msgid "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
1965
#~ msgstr "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
1966
 
1967
#~ msgid "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
1968
#~ msgstr "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
1969
 
7396 jlepiller 1970
#~ msgid "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
1971
#~ msgstr "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
1972
 
1973
#~ msgid "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
1974
#~ msgstr "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
1975
 
1976
#~ msgid "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
1977
#~ msgstr "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
1978
 
7340 jlepiller 1979
#~ msgid ""
1980
#~ "The checks create device nodes in the /tmp directory.  The tests will fail "
1981
#~ "if /tmp is mounted with the nodev option."
1982
#~ msgstr ""
1983
#~ "Les tests créent des nœuds de périphérique dans le répertoire /tmp. Les "
1984
#~ "tests échoueront si /tmp est monté avec l'option nodev."
1985
 
1986
#~ msgid "</note>"
1987
#~ msgstr "</note>"
1988
 
1989
#~ msgid "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1990
#~ msgstr "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1991
 
1992
#~ msgid "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1993
#~ msgstr "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1994
 
1995
#~ msgid "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1996
#~ msgstr "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1997
 
7323 jlepiller 1998
#~ msgid "Recommended"
1999
#~ msgstr "Recommandées"
2000
 
2001
#~ msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
2002
#~ msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
2003
 
7318 jlepiller 2004
#~ msgid "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
2005
#~ msgstr "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
2006
 
2007
#~ msgid "20 MB"
2008
#~ msgstr "20 Mo"
2009
 
2010
#~ msgid "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
2011
#~ msgstr "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
2012
 
2013
#~ msgid "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
2014
#~ msgstr "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
2015
 
2016
#~ msgid ""
2017
#~ "Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
2018
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (required if using compiler-rt)"
2019
#~ msgstr ""
2020
#~ "Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
2021
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (requis si vous utilisez compiler-rt)"
2022
 
2023
#~ msgid "<command>llvm-pdbdump</command>"
2024
#~ msgstr "<command>llvm-pdbdump</command>"
2025
 
2026
#~ msgid "is used as PDB Dumper."
2027
#~ msgstr "est utilisé comme un enregistreur PDB."
2028
 
2029
#~ msgid "llvm-pdbdump"
2030
#~ msgstr "llvm-pdbdump"
2031
 
7296 jlepiller 2032
#~ msgid "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
2033
#~ msgstr "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
2034
 
2035
#~ msgid "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
2036
#~ msgstr "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
2037
 
2038
#~ msgid "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
2039
#~ msgstr "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
2040
 
7250 jlepiller 2041
#~ msgid "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
2042
#~ msgstr "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
2043
 
2044
#~ msgid "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
2045
#~ msgstr "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
2046
 
2047
#~ msgid "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
2048
#~ msgstr "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
2049
 
7220 jlepiller 2050
#~ msgid "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
2051
#~ msgstr "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
2052
 
2053
#~ msgid "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
2054
#~ msgstr "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
2055
 
2056
#~ msgid "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
2057
#~ msgstr "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
2058
 
7190 jlepiller 2059
#~ msgid "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
2060
#~ msgstr "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
2061
 
2062
#~ msgid "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
2063
#~ msgstr "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
2064
 
2065
#~ msgid "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
2066
#~ msgstr "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
2067
 
7164 jlepiller 2068
#~ msgid "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
2069
#~ msgstr "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
7156 jlepiller 2070
 
7164 jlepiller 2071
#~ msgid "13 SBU (with Clang, tests and parallelism = 4)"
2072
#~ msgstr "13 SBU (avec Clang, les tests et parallélisme = 4)"
2073
 
2074
#~ msgid "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
2075
#~ msgstr "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
2076
 
2077
#~ msgid "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
2078
#~ msgstr "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
2079
 
2080
#~ msgid ""
2081
#~ "This package hits a bug in GCC-4.9.0 or an unpatched GCC-4.9.1.  To build "
7165 jlepiller 2082
#~ "this package, GCC needs to be updated if you have one of these versions. See"
2083
#~ " <xref linkend=\"gcc\"/> for <application>gcc</application> installation "
2084
#~ "instructions."
7164 jlepiller 2085
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 2086
#~ "Ce paquet active un bogue dans GCC-4.9.0 ou un GCC-4.9.1 non corrigé. Pour "
2087
#~ "construire ce paquet, GCC doit être mis à jour si vous avez l'une de ces "
2088
#~ "versions. Voir <xref linkend=\"gcc\"/> pour les instructions d'installation "
2089
#~ "de <application>gcc</application>."
7164 jlepiller 2090
 
2091
#~ msgid "The run-time library needs to be fixed for 32 bit installations:"
2092
#~ msgstr ""
2093
#~ "La bibliothèque doit être corrigée pour les installations 32 bits&nbsp;:"
2094
 
2095
#~ msgid ""
2096
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
2097
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
2098
#~ msgstr ""
2099
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
2100
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
2101
 
2102
#~ msgid ""
2103
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
2104
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
2105
#~ "\n"
2106
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
2107
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
2108
#~ "\n"
2109
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
2110
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
2111
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
2112
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
2113
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
2114
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
2115
#~ "             --enable-shared            \\\n"
2116
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
2117
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
2118
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
2119
#~ "make</userinput>"
2120
#~ msgstr ""
2121
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
2122
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
2123
#~ "\n"
2124
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
2125
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
2126
#~ "\n"
2127
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
2128
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
2129
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
2130
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
2131
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
2132
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
2133
#~ "             --enable-shared            \\\n"
2134
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
2135
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
2136
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
2137
#~ "make</userinput>"
2138
 
2139
#~ msgid ""
2140
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
2141
#~ "\n"
2142
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
2143
#~ "do\n"
2144
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
2145
#~ "done\n"
2146
#~ "unset file</userinput>"
2147
#~ msgstr ""
2148
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
2149
#~ "\n"
2150
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
2151
#~ "do\n"
2152
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
2153
#~ "done\n"
2154
#~ "unset file</userinput>"
2155
 
2156
#~ msgid ""
2157
#~ "If you had <xref linkend=\"python2\"/> installed and you have built "
2158
#~ "<application>Clang</application>, install the <application>Clang "
7165 jlepiller 2159
#~ "Analyzer</application> by running the following command as the <systemitem "
2160
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 2161
#~ msgstr ""
2162
#~ "Si vous avez installé <xref linkend=\"python2\"/> et avez construit "
7165 jlepiller 2163
#~ "<application>Clang</application>, installez <application>Clang "
2164
#~ "Analyzer</application> en lançant la commande suivante en tant "
2165
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 2166
 
2167
#~ msgid ""
2168
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
2169
#~ "\n"
2170
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
2171
#~ "do\n"
2172
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
2173
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
2174
#~ "done\n"
2175
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
2176
#~ "\n"
2177
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
2178
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
2179
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
2180
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
2181
#~ msgstr ""
2182
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
2183
#~ "\n"
2184
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
2185
#~ "do\n"
2186
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
2187
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
2188
#~ "done\n"
2189
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
2190
#~ "\n"
2191
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
2192
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
2193
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
2194
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
2195
 
7165 jlepiller 2196
#~ msgid ""
2197
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
2198
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
2199
#~ msgstr ""
2200
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
2201
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
7164 jlepiller 2202
 
2203
#~ msgid ""
7165 jlepiller 2204
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>: This sed fixes location of"
2205
#~ " the installed documentation."
7164 jlepiller 2206
#~ msgstr ""
2207
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>&nbsp;: Ce sed corrige "
2208
#~ "l'emplacement d'installation de la documentation."
2209
 
2210
#~ msgid ""
2211
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>: Disable some compile checks, "
2212
#~ "not necessary on a production system."
2213
#~ msgstr ""
2214
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>&nbsp;:  Désactive quelques "
2215
#~ "vérifications de compilation non utiles sur un système de production."
2216
 
2217
#~ msgid ""
2218
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
2219
#~ "LLVMHello.so and numerous static libraries in /usr/lib"
2220
#~ msgstr ""
2221
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
2222
#~ "LLVMHello.so et de nombreuses bibliothèques statiques dans /usr/lib"
2223
 
2224
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7165 jlepiller 2225
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7164 jlepiller 2226
 
2227
#~ msgid "contains the <application>LLVM</application> API functions."
2228
#~ msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>LLVM</application>."
2229
 
2230
#~ msgid "libLLVM-&llvm-version;.so"
2231
#~ msgstr "libLLVM-&llvm-version;.so"