Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7563 | Rev 7628 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7562 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 19:59+0000\n"
7264 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7250 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7562 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1534622384.431696\n"
7156 jlepiller 20
 
7425 jlepiller 21
#. type: Content of the llvm-majmin entity
22
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:7
23
msgid "6.0"
24
msgstr "6.0"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the llvm-download-http entity
7425 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:8
7156 jlepiller 28
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7165 jlepiller 29
msgstr ""
30
"http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the llvm-md5sum entity
7425 jlepiller 33
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:10
7562 jlepiller 34
msgid "c88c98709300ce2c285391f387fecce0"
35
msgstr "c88c98709300ce2c285391f387fecce0"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the llvm-size entity
7425 jlepiller 38
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:11
7562 jlepiller 39
msgid "24.1 MB"
40
msgstr "24.1 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the llvm-buildsize entity
7425 jlepiller 43
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:12
7562 jlepiller 44
msgid "2.8 GB (with Clang, add 10.8 GB for tests)"
45
msgstr "2.8 Go (avec Clang, plus 10.8 Go pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the llvm-time entity
7425 jlepiller 48
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:13
7562 jlepiller 49
msgid "29 SBU (with Clang and parallelism=4, add 10 SBU for tests)"
50
msgstr "29 SBU (avec Clang et parallélisme = 4, plus 10 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of the clang-download-http entity
7425 jlepiller 53
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:15
7156 jlepiller 54
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
55
msgstr "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
56
 
57
#. type: Content of the clang-md5sum entity
7425 jlepiller 58
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:16
7562 jlepiller 59
msgid "4e419bd4e3b55aa06d872320f754bd85"
60
msgstr "4e419bd4e3b55aa06d872320f754bd85"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of the clang-size entity
7425 jlepiller 63
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:17
7562 jlepiller 64
msgid "11.3 MB"
65
msgstr "11.3 Mo"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of the rt-version entity
7425 jlepiller 68
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:19
7156 jlepiller 69
msgid "&llvm-version;"
70
msgstr "&llvm-version;"
71
 
72
#. type: Content of the compiler-rt-download-http entity
7425 jlepiller 73
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:20
7156 jlepiller 74
msgid ""
75
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
76
msgstr ""
77
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
78
 
79
#. type: Content of the compiler-rt-md5sum entity
7425 jlepiller 80
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:21
7562 jlepiller 81
msgid "99bf8bcb68ba96dda74f6aee6c55f639"
82
msgstr "99bf8bcb68ba96dda74f6aee6c55f639"
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of the compiler-rt-size entity
7425 jlepiller 85
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:22
7396 jlepiller 86
msgid "1.6 MB"
87
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7425 jlepiller 90
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:29
7156 jlepiller 91
msgid ""
7563 jlepiller 92
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
93
"21:53:19 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 94
msgstr ""
7563 jlepiller 95
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
96
"21:53:19 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 97
 
98
#. type: Content of: <sect1><title>
7425 jlepiller 99
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:33
7156 jlepiller 100
msgid "LLVM-&llvm-version;"
101
msgstr "LLVM-&llvm-version;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7425 jlepiller 104
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:36
7156 jlepiller 105
msgid "LLVM"
106
msgstr "LLVM"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7425 jlepiller 109
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:40
7156 jlepiller 110
msgid "Introduction to LLVM"
111
msgstr "Introduction à LLVM"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 114
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:43
7156 jlepiller 115
msgid ""
7165 jlepiller 116
"The <application>LLVM</application> package contains a collection of modular"
117
" and reusable compiler and toolchain technologies. The Low Level Virtual "
118
"Machine (LLVM) Core libraries provide a modern source and target-independent"
119
" optimizer, along with code generation support for many popular CPUs (as "
120
"well as some less common ones!). These libraries are built around a well "
7156 jlepiller 121
"specified code representation known as the LLVM intermediate representation "
122
"(\"LLVM IR\")."
123
msgstr ""
124
"Le paquet <application>LLVM</application> contient une collection de "
125
"compilateur modulaire et réutilisable et des technologies de chaînes "
7165 jlepiller 126
"d'outils. Le cœur des bibliothèques Low Level Virtual Machine (LLVM) fournit"
127
" un optimiseur moderne indépendant de la source et de la cible, ainsi que le"
128
" support de génération de code pour beaucoup des processeurs populaires "
7156 jlepiller 129
"(ainsi que quelques autres moins courants&nbsp;!). Ces bibliothèques sont "
130
"construites autour d'une représentation du code connu sous le nom de "
7334 jlepiller 131
"représentation LLVM intermédiaire (\"LLVM IR\")."
7156 jlepiller 132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 134
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:53
7156 jlepiller 135
msgid ""
7165 jlepiller 136
"The optional <application>Clang</application> and <application>Compiler "
7190 jlepiller 137
"RT</application> packages provide new C, C++, Objective C and Objective C++ "
7502 jlepiller 138
"front-ends and runtime libraries for the <application>LLVM</application> and"
139
" are required by some packages which use <application>Rust</application>, "
140
"for example <application>firefox</application>."
7156 jlepiller 141
msgstr ""
142
"Les paquets facultatifs <application>Clang</application> et "
143
"<application>Compiler RT</application> fournissent de nouvelles interfaces "
144
"C, C++, Objective C et Objective C++ et des bibliothèques d'exécution pour "
7503 jlepiller 145
"<application>LLVM</application> et sont requis par certains paquets qui "
146
"utilisent <application>Rust</application>, par exemple "
147
"<application>firefox</application>."
7156 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 150
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:63
7156 jlepiller 151
msgid "Package Information"
152
msgstr "Informations sur le paquet"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 155
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:67
7156 jlepiller 156
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
157
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 160
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:72
7156 jlepiller 161
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
162
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 165
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:77
7156 jlepiller 166
msgid "Download MD5 sum: &llvm-md5sum;"
167
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &llvm-md5sum;"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 170
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:82
7156 jlepiller 171
msgid "Download size: &llvm-size;"
172
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &llvm-size;"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 175
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:87
7156 jlepiller 176
msgid "Estimated disk space required: &llvm-buildsize;"
177
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &llvm-buildsize;"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 180
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:92
7156 jlepiller 181
msgid "Estimated build time: &llvm-time;"
182
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &llvm-time;"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 185
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:97
7156 jlepiller 186
msgid "Optional Downloads"
187
msgstr "Téléchargements facultatifs"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 190
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:99
7156 jlepiller 191
msgid "Clang"
192
msgstr "Clang"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 195
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:103
7156 jlepiller 196
msgid "Download: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
197
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 200
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:108
7156 jlepiller 201
msgid "Download MD5 sum: &clang-md5sum;"
202
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &clang-md5sum;"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 205
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:113
7156 jlepiller 206
msgid "Download size: &clang-size;"
207
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &clang-size;"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 210
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:118
7156 jlepiller 211
msgid "Compiler RT"
212
msgstr "Compiler RT"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 215
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:122
7156 jlepiller 216
msgid "Download: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
217
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 220
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:127
7156 jlepiller 221
msgid "Download MD5 sum: &compiler-rt-md5sum;"
222
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-md5sum;"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 225
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:132
7156 jlepiller 226
msgid "Download size: &compiler-rt-size;"
227
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-size;"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 230
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:147
7156 jlepiller 231
msgid "LLVM Dependencies"
232
msgstr "Dépendances de LLVM"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 235
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:150
7194 jlepiller 236
msgid "Required"
237
msgstr "Requises"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 240
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:152
7323 jlepiller 241
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"python2\"/>"
242
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
7194 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 245
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:155
7156 jlepiller 246
msgid "Optional"
247
msgstr "Facultatives"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 250
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:157
7156 jlepiller 251
msgid ""
7165 jlepiller 252
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
253
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
254
"installer\"/>), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, "
255
"<ulink url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
7304 jlepiller 256
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7190 jlepiller 258
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
259
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
260
"installer\"/>), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, "
261
"<ulink url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 262
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 265
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:167
7156 jlepiller 266
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
267
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7502 jlepiller 270
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:173
7156 jlepiller 271
msgid "Installation of LLVM"
272
msgstr "Installation de LLVM"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:176
7156 jlepiller 276
msgid ""
277
"If you have downloaded the optional packages, install them into the source "
278
"tree by running the following commands:"
279
msgstr ""
280
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, installez-les dans "
281
"l'arborescence des sources&nbsp;:"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7502 jlepiller 284
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:180
7156 jlepiller 285
#, no-wrap
286
msgid ""
287
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
288
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
289
"\n"
290
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 291
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 292
msgstr ""
293
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
294
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
295
"\n"
296
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 297
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 300
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:189
7156 jlepiller 301
msgid ""
302
"Install <application>LLVM</application> by running the following commands:"
303
msgstr ""
304
"Installez <application>LLVM</application> en lançant les commandes "
305
"suivantes&nbsp;:"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7502 jlepiller 308
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:193
7156 jlepiller 309
#, no-wrap
310
msgid ""
7164 jlepiller 311
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 312
"cd       build &amp;&amp;\n"
313
"\n"
7164 jlepiller 314
"CC=gcc CXX=g++                              \\\n"
315
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr           \\\n"
316
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                  \\\n"
317
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release            \\\n"
7190 jlepiller 318
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON            \\\n"
7425 jlepiller 319
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON             \\\n"
7164 jlepiller 320
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\" \\\n"
7562 jlepiller 321
"      -DLLVM_BUILD_TESTS=ON                 \\\n"
322
"      -Wno-dev -G Ninja ..                           &amp;&amp;\n"
323
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 324
msgstr ""
7165 jlepiller 325
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
326
"cd       build &amp;&amp;\n"
327
"\n"
328
"CC=gcc CXX=g++                              \\\n"
329
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr           \\\n"
330
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                  \\\n"
331
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release            \\\n"
7190 jlepiller 332
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON            \\\n"
7425 jlepiller 333
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON             \\\n"
7165 jlepiller 334
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\" \\\n"
7562 jlepiller 335
"      -DLLVM_BUILD_TESTS=ON                 \\\n"
336
"      -Wno-dev -G Ninja ..                           &amp;&amp;\n"
337
"ninja</userinput>"
7156 jlepiller 338
 
7562 jlepiller 339
#.   Still true for v 5.0.0
7156 jlepiller 340
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 341
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:208
7156 jlepiller 342
msgid ""
7562 jlepiller 343
"To test the results, issue: <command>ninja check-all</command>. Tests are "
344
"built with a single thread, but run using the maximum number of "
345
"processors/threads available.  Note that the several Sanitizer tests (9 of "
346
"26479) are known to fail."
347
msgstr ""
348
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>ninja check-all</command>. "
349
"Les tests sont construits avec un seul thread, mais lancés avec le nombre "
350
"maximum de processeurs et de threads disponibles. Remarquez que certains "
351
"tests du Sanitizer (9 sur 26479) sont connus pour échouer."
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
354
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:216
355
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
356
msgstr ""
357
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
358
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
361
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:219
362
#, no-wrap
363
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
364
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
367
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:222
368
msgid ""
7165 jlepiller 369
"If you have installed <application>Sphinx</application> and wish to generate"
7562 jlepiller 370
" the html documentation and manual pages, double check that you are still in"
371
" the <filename class=\"directory\">build</filename> directory and issue the "
372
"following commands:"
7156 jlepiller 373
msgstr ""
374
"Si vous avez installé <application>Sphinx</application> et que vous "
7562 jlepiller 375
"souhaitez générer la documentation html et les pages de manuel, vérifiez "
376
"bien que vous vous trouvez dans le répertoire <filename "
377
"class=\"directory\">build</filename> et tapez la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:227
7156 jlepiller 381
#, no-wrap
7164 jlepiller 382
msgid ""
7562 jlepiller 383
"<userinput>rm -rf ./*\n"
384
"cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
7164 jlepiller 385
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
386
"      -Wno-dev ..                     &amp;&amp;\n"
387
"make docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
388
msgstr ""
7562 jlepiller 389
"<userinput>rm -rf ./*\n"
390
"cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
7165 jlepiller 391
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
392
"      -Wno-dev ..                     &amp;&amp;\n"
393
"make docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
7164 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 396
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:233
7164 jlepiller 397
msgid ""
7165 jlepiller 398
"If you have downloaded the optional packages, the clang documentation can be"
399
" built too:"
7164 jlepiller 400
msgstr ""
7181 jlepiller 401
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, la documentation de clang "
402
"peut être aussi construite&nbsp;:"
7164 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 405
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:236
7165 jlepiller 406
#, no-wrap
7164 jlepiller 407
msgid "<userinput>make docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
7165 jlepiller 408
msgstr "<userinput>make docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
7156 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 411
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:239
7156 jlepiller 412
msgid ""
7562 jlepiller 413
"Install the llvm documentation by running the following command as the "
414
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 415
msgstr ""
7562 jlepiller 416
"Installez la documentation de llvm en lançant la commande suivante en tant "
417
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 420
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:243
7165 jlepiller 421
#, no-wrap
7156 jlepiller 422
msgid ""
7164 jlepiller 423
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
424
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
425
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 426
msgstr ""
7165 jlepiller 427
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
428
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
429
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 432
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:248
7156 jlepiller 433
msgid ""
7164 jlepiller 434
"The clang documentation can be installed in the same way (again as the "
435
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 436
msgstr ""
7190 jlepiller 437
"La documentatino de clang peut être installée de la même manière (de nouveau"
438
" en tant qu'utilisateur <systemitem "
439
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7562 jlepiller 442
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:252
7156 jlepiller 443
#, no-wrap
7164 jlepiller 444
msgid ""
445
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
446
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
447
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
448
msgstr ""
7165 jlepiller 449
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
450
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
451
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
7156 jlepiller 452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 454
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:259
7156 jlepiller 455
msgid "Command Explanations"
456
msgstr "Explication des commandes"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:262
7156 jlepiller 460
msgid ""
7190 jlepiller 461
"<parameter>-DLLVM_ENABLE_FFI=ON</parameter>: This switch enables "
7353 jlepiller 462
"<application>LLVM</application> to use <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 463
msgstr ""
7181 jlepiller 464
"<parameter>-DLLVM_ENABLE-FFI=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet à "
7190 jlepiller 465
"<application>LLVM</application> d'utiliser "
466
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 469
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:268
7156 jlepiller 470
msgid ""
7190 jlepiller 471
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: builds libraries as "
472
"static and links all of them into an unique shared one. This is the "
473
"recommended way of building a shared library."
474
msgstr ""
7196 jlepiller 475
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Construit les "
476
"bibliothèques en statique et les lie toutes en une unique bibliothèque "
477
"partagée. C'est la méthode recommandée pour la construction de la "
478
"bibliothèque partagée."
7190 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 481
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:274
7190 jlepiller 482
msgid ""
7164 jlepiller 483
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch enables "
484
"compiler optimizations in order to speed up the code and reduce its size.  "
485
"It also disables some compile checks, not necessary on a production system."
7156 jlepiller 486
msgstr ""
7190 jlepiller 487
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active"
488
" les optimisations du compilateur pour augmenter la vitesse du code et "
7181 jlepiller 489
"diminuer sa taille. Il désactive aussi quelques vérifications de "
490
"compilation, non nécessaires à un système en production."
7156 jlepiller 491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:281
7156 jlepiller 494
msgid ""
7164 jlepiller 495
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\"</parameter>: This switch "
496
"enables building for the same target as the host, and also for the r600 AMD "
497
"GPU used by the Mesa r600 and radeonsi drivers. Default is all. You can use "
498
"a semicolon separated list. Valid targets are: host, X86, Sparc, PowerPC, "
499
"ARM, AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
500
"CppBackend, or all."
7156 jlepiller 501
msgstr ""
7181 jlepiller 502
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\"</parameter>&nbsp;: Ce "
503
"paramètre active la construction des mêmes cibles que l'hôte. et aussi pour "
7190 jlepiller 504
"le GPU r600 AMD utilisé par les pilotes r600 de Mesa et radeonsi. Par défaut"
505
" tout est activé. Vous pouvez indiquer une liste de cibles séparées par des "
7181 jlepiller 506
"virgules. Les cibles valides sont&nbsp;:  host, X86, Sparc, PowerPC, ARM, "
507
"AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
508
"CppBackend ou all."
7156 jlepiller 509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 511
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:290
7156 jlepiller 512
msgid ""
7425 jlepiller 513
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: Used in conjunction with "
7190 jlepiller 514
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, this switch enables "
7425 jlepiller 515
"linking the tools against the shared library instead of the static ones.  It"
516
" also slightly reduces their size and also ensures that llvm-config will "
517
"correctly use libLLVM-&llvm-majmin;.so."
7156 jlepiller 518
msgstr ""
7425 jlepiller 519
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Utilisé avec "
520
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre active la "
521
"liaison des outils avec la bibliothèque partagée plutôt que des "
522
"bibliothèques statiques. Il réduit aussi légèrement leur taille et s'assure "
523
"que llvm-config utilisera bien libLLVM-&llvm-majmin;.so."
7156 jlepiller 524
 
7164 jlepiller 525
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 526
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:298
7164 jlepiller 527
msgid ""
7190 jlepiller 528
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>: if used instead of "
7425 jlepiller 529
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> and "
530
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, builds all the "
7190 jlepiller 531
"<application>LLVM</application> libraries (about 60) as shared libraries "
532
"instead of static."
533
msgstr ""
7196 jlepiller 534
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>&nbsp;: S'il est utilisé à la place "
7425 jlepiller 535
"de <parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> et "
536
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre construit les"
537
" bibliothèques <application>LLVM</application> (environ 60) en tant que "
7196 jlepiller 538
"bibliothèques partagées plutôt que statiques."
7190 jlepiller 539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7562 jlepiller 541
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:306
7190 jlepiller 542
msgid ""
7164 jlepiller 543
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>: Enables the generation of browsable "
544
"HTML documentation if you have installed <xref linkend=\"doxygen\"/>. You "
545
"should run <command>make doxygen-html</command> afterwards, and install the "
546
"generated documentation manually."
547
msgstr ""
7181 jlepiller 548
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>&nbsp;: Active la génération de la "
7190 jlepiller 549
"documentation HTML navigable si vous avez installé <xref "
550
"linkend=\"doxygen\"/>. Vous devriez lancer <command>make doxygen-"
551
"html</command> ensuite, et installer la documentation générée à la main."
7164 jlepiller 552
 
7156 jlepiller 553
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7562 jlepiller 554
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:315
7156 jlepiller 555
msgid "Contents"
556
msgstr "Contenu"
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 559
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:318
7156 jlepiller 560
msgid "Installed Programs"
561
msgstr "Programmes installés"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 564
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:319
7156 jlepiller 565
msgid "Installed Libraries"
566
msgstr "Bibliothèques installées"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7562 jlepiller 569
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:320
7156 jlepiller 570
msgid "Installed Directories"
571
msgstr "Répertoires installés"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 574
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:324
7156 jlepiller 575
msgid ""
7164 jlepiller 576
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (symlinks to clang-&lt;version&gt;), "
7318 jlepiller 577
"clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-cppi (last two symlinks "
578
"to clang), clang-format, clang-import-test, clang-offload-bundler, clang-"
579
"rename, git-clang-format, llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-"
580
"cat, llvm-config, llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-"
581
"cxxfilt, llvm-diff, llvm-dis, llvm-dlltool (symlink to llvm-ar), llvm-"
582
"dsymutil, llvm-dwarfdump, llvm-dwp, llvm-extract, llvm-lib (symlink to llvm-"
583
"ar), llvm-link, llvm-lto, llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mcmarkup, llvm-"
584
"modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-objdump, llvm-opt-report, llvm-pdbutil, "
585
"llvm-profdata, llvm-ranlib (symlink to llvm-ar), llvm-readelf (symlink to "
586
"llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-"
587
"stress, llvm-strings, llvm-symbolizer, llvm-tblgen, llvm-xray, obj2yaml, "
7220 jlepiller 588
"opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-view, verify-uselistorder, and "
589
"yaml2obj"
7156 jlepiller 590
msgstr ""
7181 jlepiller 591
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (liens symboliques vers "
592
"clang-&lt;version&gt;), clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-"
7318 jlepiller 593
"cppi (les deux derniers sont des liens symboliques vers clang), clang-"
594
"format, clang-import-test, clang-offload-bundler, clang-rename, git-clang-"
595
"format, llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-cat, llvm-config, "
596
"llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-cxxfilt, llvm-diff, "
597
"llvm-dis, llvm-dlltool (lien vers llvm-ar), llvm-dsymutil, llvm-dwarfdump, "
598
"llvm-dwp, llvm-extract, llvm-lib (lien vers llvm-ar), llvm-link, llvm-lto, "
599
"llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mcmarkup, llvm-modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-"
600
"objdump, llvm-opt-report, llvm-pdbutil, llvm-profdata, llvm-ranlib (lien "
601
"vers llvm-ar), llvm-readelf (lien vers llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-"
602
"rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-stress, llvm-strings, llvm-symbolizer, "
603
"llvm-tblgen, llvm-xray, obj2yaml, opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-"
604
"view, verify-uselistorder, and yaml2obj"
7156 jlepiller 605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 607
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:342
7156 jlepiller 608
msgid ""
7318 jlepiller 609
"BugpointPasses.so, LLVMHello.so, libLLVM.so, libLLVM*.a (63 libraries), "
610
"libLTO.so, libclang.so and libclang*.a (25 libraries)"
7156 jlepiller 611
msgstr ""
7318 jlepiller 612
"BugpointPasses.so, LLVMHello.so, libLLVM.so, libLLVM*.a (63 bibliothèques), "
613
"libLTO.so, libclang.so and libclang*.a (25 bibliothèques)"
7156 jlepiller 614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7562 jlepiller 616
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:346
7156 jlepiller 617
msgid ""
7190 jlepiller 618
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 619
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
620
"build,scan-view}, and /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 621
msgstr ""
7197 jlepiller 622
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 623
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
624
"build,scan-view} et /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7562 jlepiller 627
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:355
7156 jlepiller 628
msgid "Short Descriptions"
629
msgstr "Descriptions courtes"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 632
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:360
7156 jlepiller 633
msgid "<command>bugpoint</command>"
634
msgstr "<command>bugpoint</command>"
635
 
7165 jlepiller 636
#. type: Content of:
637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 638
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:363
7156 jlepiller 639
msgid "is the automatic test case reduction tool."
640
msgstr "est l'outil de réduction de cas de test automatique."
641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 644
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:366
7156 jlepiller 645
msgid "bugpoint"
646
msgstr "bugpoint"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 649
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:372
7318 jlepiller 650
msgid "<command>c-index-test</command>"
651
msgstr "<command>c-index-test</command>"
652
 
653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 655
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:375
7318 jlepiller 656
msgid "is used to test the libclang API and demonstrate its usage."
657
msgstr "est utilisé pour tester l'API libclang et montrer son utilisation."
658
 
659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 661
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:378
7318 jlepiller 662
msgid "c-index-test"
663
msgstr "c-index-test"
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 666
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:384
7156 jlepiller 667
msgid "<command>clang</command>"
668
msgstr "<command>clang</command>"
669
 
7165 jlepiller 670
#. type: Content of:
671
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 672
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:387
7156 jlepiller 673
msgid ""
674
"is the <application>Clang</application> C, C++, and Objective-C compiler."
675
msgstr ""
676
"est le compilateur <application>Clang</application> C, C++ et Objective-C."
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 680
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:391
7156 jlepiller 681
msgid "clang"
682
msgstr "clang"
683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 685
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:397
7318 jlepiller 686
msgid "<command>clang-check</command>"
687
msgstr "<command>clang-check</command>"
688
 
689
#. type: Content of:
690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 691
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:400
7318 jlepiller 692
msgid ""
693
"is a tool to perform static code analysis and display Abstract Syntax Trees "
694
"(AST)."
695
msgstr ""
696
"est un outil pour effectuer une analyse de code statique et afficher des "
697
"arbres de syntaxe abstraite (AST)."
698
 
699
#. type: Content of:
700
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 701
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:404
7318 jlepiller 702
msgid "clang-check"
703
msgstr "clang-check"
704
 
705
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 706
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:410
7164 jlepiller 707
msgid "<command>clang-format</command>"
7165 jlepiller 708
msgstr "<command>clang-format</command>"
7164 jlepiller 709
 
7165 jlepiller 710
#. type: Content of:
711
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 712
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:413
7164 jlepiller 713
msgid "is a tool to format C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf code."
714
msgstr ""
7181 jlepiller 715
"est un outil pour formater du code "
716
"C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf."
7164 jlepiller 717
 
7165 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 720
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:417
7164 jlepiller 721
msgid "clang-format"
7165 jlepiller 722
msgstr "clang-format"
7164 jlepiller 723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 725
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:423
7318 jlepiller 726
msgid "<command>clang-offload-bundler</command>"
727
msgstr "<command>clang-offload-bundler</command>"
728
 
729
#. type: Content of:
730
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 731
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:426
7318 jlepiller 732
msgid ""
733
"is a tool to bundle/unbundle openMP offloaded files associated with a common"
734
" source file."
735
msgstr ""
736
"est un outil pour rassembler/désassembler des fichiers reçus d'OpenMP "
737
"associés avec un fichier source commun."
738
 
739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 741
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:430
7318 jlepiller 742
msgid "clang-offload-bundler"
743
msgstr "clang-offload-bundler"
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 746
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:436
7318 jlepiller 747
msgid "<command>clang-rename</command>"
748
msgstr "<command>clang-rename</command>"
749
 
750
#. type: Content of:
751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 752
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:439
7318 jlepiller 753
msgid "is a tool to rename symbols in C/C++ programs."
754
msgstr "est un outil pour renommer des symboles dans les programmes C/C++."
755
 
756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 758
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:442
7318 jlepiller 759
msgid "clang-rename"
760
msgstr "clang-rename"
761
 
762
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 763
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:448
7318 jlepiller 764
msgid "<command>git-clang-format</command>"
765
msgstr "<command>git-clang-format</command>"
766
 
767
#. type: Content of:
768
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 769
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:451
7318 jlepiller 770
msgid ""
771
"runs clang-format on git generated patches (requires <xref "
772
"linkend=\"git\"/>)"
773
msgstr ""
774
"lance clang-format sur des correctifs générés par git (requiert <xref "
775
"linkend=\"git\"/>)"
776
 
777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 779
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:455
7318 jlepiller 780
msgid "git-clang-format"
781
msgstr "git-clang-format"
782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 784
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:461
7156 jlepiller 785
msgid "<command>llc</command>"
786
msgstr "<command>llc</command>"
787
 
7165 jlepiller 788
#. type: Content of:
789
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 790
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:464
7156 jlepiller 791
msgid "is the <application>LLVM</application> static compiler."
792
msgstr "est le compilateur statique <application>LLVM</application>."
793
 
7165 jlepiller 794
#. type: Content of:
795
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 796
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:467
7156 jlepiller 797
msgid "llc"
798
msgstr "llc"
799
 
800
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 801
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:473
7156 jlepiller 802
msgid "<command>lli</command>"
803
msgstr "<command>lli</command>"
804
 
7165 jlepiller 805
#. type: Content of:
806
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 807
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:476
7156 jlepiller 808
msgid ""
809
"is used to directly execute programs from <application>LLVM</application> "
810
"bitcode."
811
msgstr ""
812
"est utilisé pour exécuter directement des programmes en bytecode "
813
"<application>LLVM</application>."
814
 
7165 jlepiller 815
#. type: Content of:
816
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 817
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:480
7156 jlepiller 818
msgid "lli"
819
msgstr "lli"
820
 
821
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 822
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:486
7156 jlepiller 823
msgid "<command>llvm-ar</command>"
824
msgstr "<command>llvm-ar</command>"
825
 
7165 jlepiller 826
#. type: Content of:
827
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 828
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:489
7156 jlepiller 829
msgid "is the <application>LLVM</application> archiver."
7334 jlepiller 830
msgstr "est le créateur d'archive de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 831
 
7165 jlepiller 832
#. type: Content of:
833
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 834
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:492
7156 jlepiller 835
msgid "llvm-ar"
836
msgstr "llvm-ar"
837
 
838
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 839
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:498
7156 jlepiller 840
msgid "<command>llvm-as</command>"
841
msgstr "<command>llvm-as</command>"
842
 
7165 jlepiller 843
#. type: Content of:
844
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 845
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:501
7156 jlepiller 846
msgid "is the <application>LLVM</application> assembler."
847
msgstr "est l'assembleur de <application>LLVM</application>."
848
 
7165 jlepiller 849
#. type: Content of:
850
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 851
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:504
7156 jlepiller 852
msgid "llvm-as"
853
msgstr "llvm-as"
854
 
855
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 856
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:510
7156 jlepiller 857
msgid "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
858
msgstr "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
859
 
7165 jlepiller 860
#. type: Content of:
861
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 862
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:513
7156 jlepiller 863
msgid "is the <application>LLVM</application> bitcode analyzer."
864
msgstr "est l'analyseur de bytecode <application>LLVM</application>."
865
 
7165 jlepiller 866
#. type: Content of:
867
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 868
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:516
7156 jlepiller 869
msgid "llvm-bcanalyzer"
870
msgstr "llvm-bcanalyzer"
871
 
872
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 873
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:522
7318 jlepiller 874
msgid "<command>llvm-cat</command>"
875
msgstr "<command>llvm-cat</command>"
876
 
877
#. type: Content of:
878
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 879
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:525
7318 jlepiller 880
msgid "is a tool to concatenate llvm modules."
881
msgstr "est un outil pour concaténer des modules llvm."
882
 
883
#. type: Content of:
884
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 885
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:528
7318 jlepiller 886
msgid "llvm-cat"
887
msgstr "llvm-cat"
888
 
889
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 890
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:534
7156 jlepiller 891
msgid "<command>llvm-config</command>"
892
msgstr "<command>llvm-config</command>"
893
 
7165 jlepiller 894
#. type: Content of:
895
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 896
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:537
7156 jlepiller 897
msgid "Prints <application>LLVM</application> compilation options."
7165 jlepiller 898
msgstr ""
899
"affiche les options de compilation de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 900
 
7165 jlepiller 901
#. type: Content of:
902
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 903
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:540
7156 jlepiller 904
msgid "llvm-config"
905
msgstr "llvm-config"
906
 
907
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 908
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:546
7156 jlepiller 909
msgid "<command>llvm-cov</command>"
910
msgstr "<command>llvm-cov</command>"
911
 
7165 jlepiller 912
#. type: Content of:
913
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 914
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:549
7156 jlepiller 915
msgid "is used to emit coverage information."
916
msgstr "est utilisé pour émettre des informations de couverture."
917
 
7165 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 920
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:552
7156 jlepiller 921
msgid "llvm-cov"
922
msgstr "llvm-cov"
923
 
924
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 925
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:558
7164 jlepiller 926
msgid "<command>llvm-c-test</command>"
7165 jlepiller 927
msgstr "<command>llvm-c-test</command>"
7164 jlepiller 928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 931
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:561
7164 jlepiller 932
msgid "is a bytecode disassembler."
7181 jlepiller 933
msgstr "est un désassembleur de bytecode."
7164 jlepiller 934
 
7165 jlepiller 935
#. type: Content of:
936
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 937
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:564
7164 jlepiller 938
msgid "llvm-c-test"
7165 jlepiller 939
msgstr "llvm-c-test"
7164 jlepiller 940
 
941
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 942
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:570
7318 jlepiller 943
msgid "<command>llvm-cvtres</command>"
944
msgstr "<command>llvm-cvtres</command>"
945
 
946
#. type: Content of:
947
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 948
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:573
7318 jlepiller 949
msgid "is a tool to convert Microsoft resource files to COFF."
950
msgstr ""
951
"est un outil pour convertir des fichiers de resource Microsoft en COFF."
952
 
953
#. type: Content of:
954
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 955
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:576
7318 jlepiller 956
msgid "llvm-cvtres"
957
msgstr "llvm-cvtres"
958
 
959
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 960
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:582
7156 jlepiller 961
msgid "<command>llvm-cxxdump</command>"
962
msgstr "<command>llvm-cxxdump</command>"
963
 
7165 jlepiller 964
#. type: Content of:
965
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 966
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:585
7164 jlepiller 967
msgid "is used as a C++ ABI Data Dumper."
7184 jlepiller 968
msgstr "est utilisé pour l'afficheur de donnée C++ ABI."
7156 jlepiller 969
 
7165 jlepiller 970
#. type: Content of:
971
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 972
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:588
7156 jlepiller 973
msgid "llvm-cxxdump"
974
msgstr "llvm-cxxdump"
975
 
976
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 977
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:594
7318 jlepiller 978
msgid "<command>llvm-cxxfilt</command>"
979
msgstr "<command>llvm-cxxfilt</command>"
980
 
981
#. type: Content of:
982
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 983
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:597
7318 jlepiller 984
msgid "is used to demangle C++ symbols in llvm code."
985
msgstr "est utilisé pour réassembler les symboles C++ dans le code llvm."
986
 
987
#. type: Content of:
988
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 989
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:600
7318 jlepiller 990
msgid "llvm-cxxfilt"
991
msgstr "llvm-cxxfilt"
992
 
993
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 994
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:606
7156 jlepiller 995
msgid "<command>llvm-diff</command>"
996
msgstr "<command>llvm-diff</command>"
997
 
7165 jlepiller 998
#. type: Content of:
999
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1000
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:609
7156 jlepiller 1001
msgid ""
1002
"is the <application>LLVM</application> structural '<command>diff</command>'."
1003
msgstr "est le <command>diff</command> de <application>LLVM</application>."
1004
 
7165 jlepiller 1005
#. type: Content of:
1006
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1007
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:613
7156 jlepiller 1008
msgid "llvm-diff"
1009
msgstr "llvm-diff"
1010
 
1011
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1012
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:619
7156 jlepiller 1013
msgid "<command>llvm-dis</command>"
1014
msgstr "<command>llvm-dis</command>"
1015
 
7165 jlepiller 1016
#. type: Content of:
1017
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1018
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:622
7156 jlepiller 1019
msgid "is the <application>LLVM</application> disassembler."
1020
msgstr "est le désassembleur <application>LLVM</application>."
1021
 
7165 jlepiller 1022
#. type: Content of:
1023
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1024
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:625
7156 jlepiller 1025
msgid "llvm-dis"
1026
msgstr "llvm-dis"
1027
 
1028
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1029
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:631
7156 jlepiller 1030
msgid "<command>llvm-dsymutil</command>"
1031
msgstr "<command>llvm-dsymutil</command>"
1032
 
7165 jlepiller 1033
#. type: Content of:
1034
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1035
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:634
7156 jlepiller 1036
msgid ""
7164 jlepiller 1037
"is a tool used to manipulate archived DWARF debug symbol files, compatible "
1038
"with the Darwin command <command>dsymutil</command>."
7156 jlepiller 1039
msgstr ""
7181 jlepiller 1040
"et un outil utilisé pour manipuler les fichiers de symboles de débogage "
1041
"DWARF archivés, compatible avec la commande Darwin "
1042
"<command>dsymutil</command>."
7156 jlepiller 1043
 
7165 jlepiller 1044
#. type: Content of:
1045
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1046
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:638
7156 jlepiller 1047
msgid "llvm-dsymutil"
1048
msgstr "llvm-dsymutil"
1049
 
1050
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1051
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:644
7164 jlepiller 1052
msgid "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7165 jlepiller 1053
msgstr "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7164 jlepiller 1054
 
7165 jlepiller 1055
#. type: Content of:
1056
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1057
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:647
7164 jlepiller 1058
msgid "prints the content of DWARF sections in object files."
7181 jlepiller 1059
msgstr "affiche le contenu des sections DWARF dans les fichiers objet."
7164 jlepiller 1060
 
7165 jlepiller 1061
#. type: Content of:
1062
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1063
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:650
7164 jlepiller 1064
msgid "llvm-dwarfdump"
7165 jlepiller 1065
msgstr "llvm-dwarfdump"
7164 jlepiller 1066
 
1067
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1068
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:656
7164 jlepiller 1069
msgid "<command>llvm-dwp</command>"
7165 jlepiller 1070
msgstr "<command>llvm-dwp</command>"
7164 jlepiller 1071
 
7165 jlepiller 1072
#. type: Content of:
1073
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1074
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:659
7164 jlepiller 1075
msgid "merges split DWARF files."
7181 jlepiller 1076
msgstr "fusionne des fichiers DWARF séparés."
7164 jlepiller 1077
 
7165 jlepiller 1078
#. type: Content of:
1079
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1080
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:662
7164 jlepiller 1081
msgid "llvm-dwp"
7165 jlepiller 1082
msgstr "llvm-dwp"
7164 jlepiller 1083
 
1084
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1085
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:668
7156 jlepiller 1086
msgid "<command>llvm-extract</command>"
1087
msgstr "<command>llvm-extract</command>"
1088
 
7165 jlepiller 1089
#. type: Content of:
1090
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1091
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:671
7156 jlepiller 1092
msgid ""
7165 jlepiller 1093
"is used to extract a function from an <application>LLVM</application> "
1094
"module."
7156 jlepiller 1095
msgstr ""
7165 jlepiller 1096
"est utilisé pour extraire une fonction depuis un module "
1097
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1098
 
7165 jlepiller 1099
#. type: Content of:
1100
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1101
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:675
7156 jlepiller 1102
msgid "llvm-extract"
1103
msgstr "llvm-extract"
1104
 
1105
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1106
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:681
7156 jlepiller 1107
msgid "<command>llvm-link</command>"
1108
msgstr "<command>llvm-link</command>"
1109
 
7165 jlepiller 1110
#. type: Content of:
1111
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1112
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:684
7156 jlepiller 1113
msgid "is the <application>LLVM</application> linker."
1114
msgstr "est le linker <application>LLVM</application>."
1115
 
7165 jlepiller 1116
#. type: Content of:
1117
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1118
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:687
7156 jlepiller 1119
msgid "llvm-link"
1120
msgstr "llvm-link"
1121
 
1122
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1123
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:693
7164 jlepiller 1124
msgid "<command>llvm-lto</command>"
7165 jlepiller 1125
msgstr "<command>llvm-lto</command>"
7164 jlepiller 1126
 
7165 jlepiller 1127
#. type: Content of:
1128
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1129
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:696
7164 jlepiller 1130
msgid ""
1131
"is the <application>LLVM</application> LTO (link time optimization)  linker."
7181 jlepiller 1132
msgstr ""
1133
"est l'éditeur de lien <application>LLVM</application> LTO (optimisation à "
1134
"l'édition de lien)."
7164 jlepiller 1135
 
7165 jlepiller 1136
#. type: Content of:
1137
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1138
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:700
7164 jlepiller 1139
msgid "llvm-lto"
7165 jlepiller 1140
msgstr "llvm-lto"
7164 jlepiller 1141
 
1142
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1143
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:706
7318 jlepiller 1144
msgid "<command>llvm-lto2</command>"
1145
msgstr "<command>llvm-lto2</command>"
1146
 
1147
#. type: Content of:
1148
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1149
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:709
7318 jlepiller 1150
msgid "is a test harness for the resolution based LTO interface."
1151
msgstr "est un banc de test pour l'interface LTO basée sur la résolution."
1152
 
1153
#. type: Content of:
1154
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1155
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:712
7318 jlepiller 1156
msgid "llvm-lto2"
1157
msgstr "llvm-lto2"
1158
 
1159
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1160
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:718
7164 jlepiller 1161
msgid "<command>llvm-mc</command>"
7165 jlepiller 1162
msgstr "<command>llvm-mc</command>"
7164 jlepiller 1163
 
7165 jlepiller 1164
#. type: Content of:
1165
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1166
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:721
7164 jlepiller 1167
msgid "is a standalone machine code assembler/disassembler."
7181 jlepiller 1168
msgstr "est un assembleur / désassembleur de code machine distinct."
7164 jlepiller 1169
 
7165 jlepiller 1170
#. type: Content of:
1171
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1172
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:724
7164 jlepiller 1173
msgid "llvm-mc"
7165 jlepiller 1174
msgstr "llvm-mc"
7164 jlepiller 1175
 
1176
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1177
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:730
7318 jlepiller 1178
msgid "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1179
msgstr "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1180
 
1181
#. type: Content of:
1182
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1183
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:733
7318 jlepiller 1184
msgid "is a parser for machine code markup."
1185
msgstr "est un analyseur pour le balisage de code machine."
1186
 
1187
#. type: Content of:
1188
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1189
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:736
7318 jlepiller 1190
msgid "llvm-mcmarkup"
1191
msgstr "llvm-mcmarkup"
1192
 
1193
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1194
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:742
7318 jlepiller 1195
msgid "<command>llvm-modextract</command>"
1196
msgstr "<command>llvm-modextract</command>"
1197
 
1198
#. type: Content of:
1199
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1200
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:745
7318 jlepiller 1201
msgid "is a tool to extract one module from multimodule bitcode files."
1202
msgstr ""
1203
"est un outil pour extraire un module de fichiers de code binaire multi-"
1204
"modules."
1205
 
1206
#. type: Content of:
1207
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1208
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:748
7318 jlepiller 1209
msgid "llvm-modextract"
1210
msgstr "llvm-modextract"
1211
 
1212
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1213
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:754
7318 jlepiller 1214
msgid "<command>llvm-mt</command>"
1215
msgstr "<command>llvm-mt</command>"
1216
 
1217
#. type: Content of:
1218
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1219
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:757
7318 jlepiller 1220
msgid ""
1221
"is a tool to generate signed files and catalogs from a side-by-side assembly"
1222
" manifest (used for Microsoft SDK)."
1223
msgstr ""
1224
"est un outil pour générer des fichiers et des catalogues signés à partir "
1225
"d'un manifeste d'assemblage (utilisé par le SDK de Microsoft)."
1226
 
1227
#. type: Content of:
1228
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1229
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:761
7318 jlepiller 1230
msgid "llvm-mt"
1231
msgstr "llvm-mt"
1232
 
1233
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1234
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:767
7156 jlepiller 1235
msgid "<command>llvm-nm</command>"
1236
msgstr "<command>llvm-nm</command>"
1237
 
7165 jlepiller 1238
#. type: Content of:
1239
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1240
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:770
7156 jlepiller 1241
msgid ""
1242
"is used to list <application>LLVM</application> bitcode and object file's "
1243
"symbol table."
1244
msgstr ""
1245
"est utilisé pour lister les tables de symboles des fichiers objets et "
1246
"bytecode <application>LLVM</application>."
1247
 
7165 jlepiller 1248
#. type: Content of:
1249
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1250
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:774
7156 jlepiller 1251
msgid "llvm-nm"
1252
msgstr "llvm-nm"
1253
 
1254
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1255
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:780
7164 jlepiller 1256
msgid "<command>llvm-objdump</command>"
7165 jlepiller 1257
msgstr "<command>llvm-objdump</command>"
7164 jlepiller 1258
 
7165 jlepiller 1259
#. type: Content of:
1260
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1261
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:783
7164 jlepiller 1262
msgid "is an <application>LLVM</application> object file dumper."
7181 jlepiller 1263
msgstr "est un afficheur de fichiers objets <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1264
 
7165 jlepiller 1265
#. type: Content of:
1266
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1267
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:786
7164 jlepiller 1268
msgid "llvm-objdump"
7165 jlepiller 1269
msgstr "llvm-objdump"
7164 jlepiller 1270
 
1271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1272
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:792
7318 jlepiller 1273
msgid "<command>llvm-opt-report</command>"
1274
msgstr "<command>llvm-opt-report</command>"
7156 jlepiller 1275
 
7165 jlepiller 1276
#. type: Content of:
1277
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1278
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:795
7318 jlepiller 1279
msgid ""
1280
"is a tool to generate an optimization report from YAML optimization record "
1281
"files."
1282
msgstr ""
1283
"est un outil pour générer un rapport d'optimisation depuis les fichiers "
1284
"d'enregistrement d'optimisations YAML."
7156 jlepiller 1285
 
7165 jlepiller 1286
#. type: Content of:
1287
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1288
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:799
7318 jlepiller 1289
msgid "llvm-opt-report"
1290
msgstr "llvm-opt-report"
7156 jlepiller 1291
 
1292
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1293
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:805
7318 jlepiller 1294
msgid "<command>llvm-pdbutil</command>"
1295
msgstr "<command>llvm-pdbutil</command>"
1296
 
1297
#. type: Content of:
1298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1299
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:808
7318 jlepiller 1300
msgid "is a PDB (Program Database) dumper. PDB is a Microsoft format."
1301
msgstr ""
1302
"est un afficheur de PDB (Program Database). PDB est un format de Microsoft."
1303
 
1304
#. type: Content of:
1305
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1306
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:811
7318 jlepiller 1307
msgid "llvm-pdbutil"
1308
msgstr "llvm-pdbutil"
1309
 
1310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1311
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:817
7164 jlepiller 1312
msgid "<command>llvm-profdata</command>"
7165 jlepiller 1313
msgstr "<command>llvm-profdata</command>"
7164 jlepiller 1314
 
7165 jlepiller 1315
#. type: Content of:
1316
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1317
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:820
7164 jlepiller 1318
msgid "is a small tool to manipulate and print profile data files."
1319
msgstr ""
7181 jlepiller 1320
"est un petit outil pour manipuler et afficher des fichiers de données de "
7220 jlepiller 1321
"profil."
7164 jlepiller 1322
 
7165 jlepiller 1323
#. type: Content of:
1324
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1325
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:823
7164 jlepiller 1326
msgid "llvm-profdata"
7165 jlepiller 1327
msgstr "llvm-profdata"
7164 jlepiller 1328
 
1329
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1330
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:829
7156 jlepiller 1331
msgid "<command>llvm-ranlib</command>"
1332
msgstr "<command>llvm-ranlib</command>"
1333
 
7165 jlepiller 1334
#. type: Content of:
1335
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1336
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:832
7164 jlepiller 1337
msgid ""
1338
"is used to generate an index for a <application>LLVM</application> archive."
7156 jlepiller 1339
msgstr ""
7181 jlepiller 1340
"est utilisé pour générer un index pour une archive "
7165 jlepiller 1341
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1342
 
7165 jlepiller 1343
#. type: Content of:
1344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1345
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:836
7156 jlepiller 1346
msgid "llvm-ranlib"
1347
msgstr "llvm-ranlib"
1348
 
1349
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1350
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:842
7164 jlepiller 1351
msgid "<command>llvm-readobj</command>"
7165 jlepiller 1352
msgstr "<command>llvm-readobj</command>"
7164 jlepiller 1353
 
7165 jlepiller 1354
#. type: Content of:
1355
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1356
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:845
7164 jlepiller 1357
msgid "displays low-level format-specific information about object files."
1358
msgstr ""
7181 jlepiller 1359
"affiche des informations bas niveau et spécifiques au format à propos de "
1360
"fichiers objets."
7164 jlepiller 1361
 
7165 jlepiller 1362
#. type: Content of:
1363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1364
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:848
7164 jlepiller 1365
msgid "llvm-readobj"
7165 jlepiller 1366
msgstr "llvm-readobj"
7164 jlepiller 1367
 
1368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1369
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:854
7164 jlepiller 1370
msgid "<command>llvm-rtdyld</command>"
7165 jlepiller 1371
msgstr "<command>llvm-rtdyld</command>"
7164 jlepiller 1372
 
7165 jlepiller 1373
#. type: Content of:
1374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1375
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:857
7164 jlepiller 1376
msgid "is the <application>LLVM</application> MC-JIT tool."
7181 jlepiller 1377
msgstr "est l'outil MC-JIT <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1378
 
7165 jlepiller 1379
#. type: Content of:
1380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1381
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:860
7164 jlepiller 1382
msgid "llvm-rtdyld"
7165 jlepiller 1383
msgstr "llvm-rtdyld"
7164 jlepiller 1384
 
1385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1386
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:866
7164 jlepiller 1387
msgid "<command>llvm-size</command>"
7165 jlepiller 1388
msgstr "<command>llvm-size</command>"
7164 jlepiller 1389
 
7165 jlepiller 1390
#. type: Content of:
1391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1392
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:869
7164 jlepiller 1393
msgid "is the <application>LLVM</application> object size dumper."
7181 jlepiller 1394
msgstr "est l'afficheur de taille d'objet de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1395
 
7165 jlepiller 1396
#. type: Content of:
1397
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1398
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:872
7164 jlepiller 1399
msgid "llvm-size"
7165 jlepiller 1400
msgstr "llvm-size"
7164 jlepiller 1401
 
1402
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1403
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:878
7164 jlepiller 1404
msgid "<command>llvm-split</command>"
7165 jlepiller 1405
msgstr "<command>llvm-split</command>"
7164 jlepiller 1406
 
7165 jlepiller 1407
#. type: Content of:
1408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1409
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:881
7164 jlepiller 1410
msgid "is the <application>LLVM</application> module splitter."
7181 jlepiller 1411
msgstr "est le séparateur de module de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1412
 
7165 jlepiller 1413
#. type: Content of:
1414
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1415
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:884
7164 jlepiller 1416
msgid "llvm-split"
7165 jlepiller 1417
msgstr "llvm-split"
7164 jlepiller 1418
 
1419
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1420
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:890
7156 jlepiller 1421
msgid "<command>llvm-stress</command>"
1422
msgstr "<command>llvm-stress</command>"
1423
 
7165 jlepiller 1424
#. type: Content of:
1425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1426
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:893
7156 jlepiller 1427
msgid ""
1428
"is used to generate random <filename class=\"extension\">.ll</filename> "
1429
"files."
1430
msgstr ""
7165 jlepiller 1431
"est utilisé pour générer des fichier <filename "
1432
"class=\"extension\">.ll</filename> aléatoires."
7156 jlepiller 1433
 
7165 jlepiller 1434
#. type: Content of:
1435
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1436
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:897
7156 jlepiller 1437
msgid "llvm-stress"
1438
msgstr "llvm-stress"
1439
 
1440
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1441
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:903
7318 jlepiller 1442
msgid "<command>llvm-strings</command>"
1443
msgstr "<command>llvm-strings</command>"
1444
 
1445
#. type: Content of:
1446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1447
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:906
7318 jlepiller 1448
msgid ""
1449
"print strings found in a binary (object file, executable, or archive "
1450
"library)."
1451
msgstr ""
1452
"affiche les chaînes contenues dans un binaire (fichier objet, exécutable ou "
1453
"bibliothèque archivée)"
1454
 
1455
#. type: Content of:
1456
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1457
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:910
7318 jlepiller 1458
msgid "llvm-strings"
1459
msgstr "llvm-strings"
1460
 
1461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1462
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:916
7164 jlepiller 1463
msgid "<command>llvm-symbolizer</command>"
7165 jlepiller 1464
msgstr "<command>llvm-symbolizer</command>"
7164 jlepiller 1465
 
7165 jlepiller 1466
#. type: Content of:
1467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1468
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:919
7164 jlepiller 1469
msgid "converts adresses into source code locations."
7181 jlepiller 1470
msgstr "convertit des adresses en emplacement dans le code source."
7164 jlepiller 1471
 
7165 jlepiller 1472
#. type: Content of:
1473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1474
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:922
7164 jlepiller 1475
msgid "llvm-symbolizer"
7165 jlepiller 1476
msgstr "llvm-symbolizer"
7164 jlepiller 1477
 
1478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1479
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:928
7156 jlepiller 1480
msgid "<command>llvm-tblgen</command>"
1481
msgstr "<command>llvm-tblgen</command>"
1482
 
7165 jlepiller 1483
#. type: Content of:
1484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1485
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:931
7156 jlepiller 1486
msgid ""
1487
"is the <application>LLVM</application> Target Description To C++ Code "
1488
"Generator."
1489
msgstr ""
1490
"est le générateur de code C++ depuis la description de la cible de "
1491
"<application>LLVM</application>."
1492
 
7165 jlepiller 1493
#. type: Content of:
1494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1495
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:935
7156 jlepiller 1496
msgid "llvm-tblgen"
1497
msgstr "llvm-tblgen"
1498
 
1499
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1500
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:941
7318 jlepiller 1501
msgid "<command>llvm-xray</command>"
1502
msgstr "<command>llvm-xray</command>"
1503
 
1504
#. type: Content of:
1505
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1506
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:944
7318 jlepiller 1507
msgid "is an implementation of Google's XRay function call tracing system."
1508
msgstr ""
1509
"est une implémentation du système de traçage des appels de fonction XRay de "
1510
"Google."
1511
 
1512
#. type: Content of:
1513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1514
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:947
7318 jlepiller 1515
msgid "llvm-xray"
1516
msgstr "llvm-xray"
1517
 
1518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1519
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:953
7156 jlepiller 1520
msgid "<command>obj2yaml</command>"
1521
msgstr "<command>obj2yaml</command>"
1522
 
7165 jlepiller 1523
#. type: Content of:
1524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1525
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:956
7318 jlepiller 1526
msgid "takes an object file, and produces a YAML representation of the file."
7156 jlepiller 1527
msgstr ""
1528
"prends un fichier objet, et produit une représentation YAML de ce fichier."
1529
 
7165 jlepiller 1530
#. type: Content of:
1531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1532
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:960
7156 jlepiller 1533
msgid "obj2yaml"
1534
msgstr "obj2yaml"
1535
 
1536
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1537
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:966
7156 jlepiller 1538
msgid "<command>opt</command>"
1539
msgstr "<command>opt</command>"
1540
 
7165 jlepiller 1541
#. type: Content of:
1542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1543
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:969
7156 jlepiller 1544
msgid "is the <application>LLVM</application> optimizer."
1545
msgstr "est l'optimiseur <application>LLVM</application>."
1546
 
7165 jlepiller 1547
#. type: Content of:
1548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1549
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:972
7156 jlepiller 1550
msgid "opt"
1551
msgstr "opt"
1552
 
1553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1554
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:978
7164 jlepiller 1555
msgid "<command>sancov</command>"
7165 jlepiller 1556
msgstr "<command>sancov</command>"
7164 jlepiller 1557
 
7165 jlepiller 1558
#. type: Content of:
1559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1560
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:981
7164 jlepiller 1561
msgid "is the sanitizer coverage processing tool."
7184 jlepiller 1562
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
7164 jlepiller 1563
 
7165 jlepiller 1564
#. type: Content of:
1565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1566
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:984
7164 jlepiller 1567
msgid "sancov"
7165 jlepiller 1568
msgstr "sancov"
7164 jlepiller 1569
 
1570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1571
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:990
7220 jlepiller 1572
msgid "<command>sanstats</command>"
1573
msgstr "<command>sanstats</command>"
1574
 
1575
#. type: Content of:
1576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1577
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:993
7220 jlepiller 1578
msgid "is the sanitizer statistics processing tool."
1579
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
1580
 
1581
#. type: Content of:
1582
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1583
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:996
7220 jlepiller 1584
msgid "sanstats"
1585
msgstr "sanstats"
1586
 
1587
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1588
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1002
7156 jlepiller 1589
msgid "<command>scan-build</command>"
1590
msgstr "<command>scan-build</command>"
1591
 
7165 jlepiller 1592
#. type: Content of:
1593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1594
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1005
7156 jlepiller 1595
msgid ""
1596
"is a <application>Perl</application> script that invokes the "
1597
"<application>Clang</application> static analyzer."
1598
msgstr ""
1599
"est un script <application>Perl</application> qui invoque l'analyseur "
1600
"statique <application>Clang</application>."
1601
 
7165 jlepiller 1602
#. type: Content of:
1603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1604
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1009
7156 jlepiller 1605
msgid "scan-build"
1606
msgstr "scan-build"
1607
 
1608
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1609
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1015
7164 jlepiller 1610
msgid "<command>scan-view</command>"
7165 jlepiller 1611
msgstr "<command>scan-view</command>"
7164 jlepiller 1612
 
7165 jlepiller 1613
#. type: Content of:
1614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1615
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1018
7164 jlepiller 1616
msgid ""
1617
"is a viewer for <application>Clang</application> static analyzer results."
7181 jlepiller 1618
msgstr ""
1619
"est une visonneuse de résultats d'analyse statique de "
1620
"<application>Clang</application>."
7164 jlepiller 1621
 
7165 jlepiller 1622
#. type: Content of:
1623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1624
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1022
7164 jlepiller 1625
msgid "scan-view"
7165 jlepiller 1626
msgstr "scan-view"
7164 jlepiller 1627
 
1628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1629
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1028
7164 jlepiller 1630
msgid "<command>verify-uselistorder</command>"
7165 jlepiller 1631
msgstr "<command>verify-uselistorder</command>"
7164 jlepiller 1632
 
7165 jlepiller 1633
#. type: Content of:
1634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1635
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1031
7164 jlepiller 1636
msgid "is the <application>LLVM</application> tool to verify use-list order."
7181 jlepiller 1637
msgstr ""
1638
"est l'outil de <application>LLVM</application> pour vérifier l'ordre "
1639
"d'utilisation des listes."
7164 jlepiller 1640
 
7165 jlepiller 1641
#. type: Content of:
1642
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1643
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1035
7164 jlepiller 1644
msgid "verify-uselistorder"
7165 jlepiller 1645
msgstr "verify-uselistorder"
7164 jlepiller 1646
 
1647
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7562 jlepiller 1648
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1041
7156 jlepiller 1649
msgid "<command>yaml2obj</command>"
1650
msgstr "<command>yaml2obj</command>"
1651
 
7165 jlepiller 1652
#. type: Content of:
1653
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7562 jlepiller 1654
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1044
7156 jlepiller 1655
msgid ""
7264 jlepiller 1656
"takes a YAML representation of an object file and converts it to a binary "
7156 jlepiller 1657
"file."
1658
msgstr ""
1659
"prend une représentation YAML d'un fichier objet et le convertit en un "
1660
"fichier binaire."
1661
 
7165 jlepiller 1662
#. type: Content of:
1663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7562 jlepiller 1664
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1048
7156 jlepiller 1665
msgid "yaml2obj"
1666
msgstr "yaml2obj"
1667
 
7562 jlepiller 1668
#~ msgid "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
1669
#~ msgstr "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
1670
 
1671
#~ msgid "24 MB"
1672
#~ msgstr "24 Mo"
1673
 
1674
#~ msgid "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
1675
#~ msgstr "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
1676
 
1677
#~ msgid "12 MB"
1678
#~ msgstr "12 Mo"
1679
 
1680
#~ msgid "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
1681
#~ msgstr "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
1682
 
7396 jlepiller 1683
#~ msgid "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
1684
#~ msgstr "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
1685
 
1686
#~ msgid "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
1687
#~ msgstr "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
1688
 
1689
#~ msgid "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
1690
#~ msgstr "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
1691
 
7340 jlepiller 1692
#~ msgid ""
1693
#~ "The checks create device nodes in the /tmp directory.  The tests will fail "
1694
#~ "if /tmp is mounted with the nodev option."
1695
#~ msgstr ""
1696
#~ "Les tests créent des nœuds de périphérique dans le répertoire /tmp. Les "
1697
#~ "tests échoueront si /tmp est monté avec l'option nodev."
1698
 
1699
#~ msgid "</note>"
1700
#~ msgstr "</note>"
1701
 
1702
#~ msgid "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1703
#~ msgstr "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1704
 
1705
#~ msgid "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1706
#~ msgstr "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1707
 
1708
#~ msgid "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1709
#~ msgstr "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1710
 
7323 jlepiller 1711
#~ msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
1712
#~ msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"
7318 jlepiller 1713
 
7323 jlepiller 1714
#~ msgid "Recommended"
1715
#~ msgstr "Recommandées"
1716
 
1717
#~ msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
1718
#~ msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
1719
 
7318 jlepiller 1720
#~ msgid "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
1721
#~ msgstr "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
1722
 
1723
#~ msgid "20 MB"
1724
#~ msgstr "20 Mo"
1725
 
1726
#~ msgid "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
1727
#~ msgstr "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
1728
 
1729
#~ msgid "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
1730
#~ msgstr "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
1731
 
1732
#~ msgid ""
1733
#~ "Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
1734
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (required if using compiler-rt)"
1735
#~ msgstr ""
1736
#~ "Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
1737
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (requis si vous utilisez compiler-rt)"
1738
 
1739
#~ msgid "<command>llvm-pdbdump</command>"
1740
#~ msgstr "<command>llvm-pdbdump</command>"
1741
 
1742
#~ msgid "is used as PDB Dumper."
1743
#~ msgstr "est utilisé comme un enregistreur PDB."
1744
 
1745
#~ msgid "llvm-pdbdump"
1746
#~ msgstr "llvm-pdbdump"
1747
 
7296 jlepiller 1748
#~ msgid "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
1749
#~ msgstr "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
1750
 
1751
#~ msgid "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
1752
#~ msgstr "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
1753
 
1754
#~ msgid "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
1755
#~ msgstr "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
1756
 
7250 jlepiller 1757
#~ msgid "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
1758
#~ msgstr "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
1759
 
1760
#~ msgid "17 MB"
1761
#~ msgstr "17 Mo"
1762
 
1763
#~ msgid "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
1764
#~ msgstr "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
1765
 
1766
#~ msgid "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
1767
#~ msgstr "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
1768
 
7220 jlepiller 1769
#~ msgid "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
1770
#~ msgstr "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
1771
 
1772
#~ msgid "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
1773
#~ msgstr "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
1774
 
1775
#~ msgid "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
1776
#~ msgstr "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
1777
 
7190 jlepiller 1778
#~ msgid "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
1779
#~ msgstr "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
1780
 
1781
#~ msgid "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
1782
#~ msgstr "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
1783
 
1784
#~ msgid "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
1785
#~ msgstr "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
1786
 
7164 jlepiller 1787
#~ msgid "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
1788
#~ msgstr "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
7156 jlepiller 1789
 
7164 jlepiller 1790
#~ msgid "13 SBU (with Clang, tests and parallelism = 4)"
1791
#~ msgstr "13 SBU (avec Clang, les tests et parallélisme = 4)"
1792
 
1793
#~ msgid "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
1794
#~ msgstr "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
1795
 
1796
#~ msgid "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
1797
#~ msgstr "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
1798
 
1799
#~ msgid ""
1800
#~ "This package hits a bug in GCC-4.9.0 or an unpatched GCC-4.9.1.  To build "
7165 jlepiller 1801
#~ "this package, GCC needs to be updated if you have one of these versions. See"
1802
#~ " <xref linkend=\"gcc\"/> for <application>gcc</application> installation "
1803
#~ "instructions."
7164 jlepiller 1804
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1805
#~ "Ce paquet active un bogue dans GCC-4.9.0 ou un GCC-4.9.1 non corrigé. Pour "
1806
#~ "construire ce paquet, GCC doit être mis à jour si vous avez l'une de ces "
1807
#~ "versions. Voir <xref linkend=\"gcc\"/> pour les instructions d'installation "
1808
#~ "de <application>gcc</application>."
7164 jlepiller 1809
 
1810
#~ msgid "The run-time library needs to be fixed for 32 bit installations:"
1811
#~ msgstr ""
1812
#~ "La bibliothèque doit être corrigée pour les installations 32 bits&nbsp;:"
1813
 
1814
#~ msgid ""
1815
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
1816
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
1817
#~ msgstr ""
1818
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
1819
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
1820
 
1821
#~ msgid ""
1822
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
1823
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
1824
#~ "\n"
1825
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
1826
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
1827
#~ "\n"
1828
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
1829
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
1830
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
1831
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
1832
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
1833
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
1834
#~ "             --enable-shared            \\\n"
1835
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
1836
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
1837
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
1838
#~ "make</userinput>"
1839
#~ msgstr ""
1840
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
1841
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
1842
#~ "\n"
1843
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
1844
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
1845
#~ "\n"
1846
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
1847
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
1848
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
1849
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
1850
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
1851
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
1852
#~ "             --enable-shared            \\\n"
1853
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
1854
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
1855
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
1856
#~ "make</userinput>"
1857
 
1858
#~ msgid ""
1859
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
1860
#~ "\n"
1861
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
1862
#~ "do\n"
1863
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
1864
#~ "done\n"
1865
#~ "unset file</userinput>"
1866
#~ msgstr ""
1867
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
1868
#~ "\n"
1869
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
1870
#~ "do\n"
1871
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
1872
#~ "done\n"
1873
#~ "unset file</userinput>"
1874
 
1875
#~ msgid ""
1876
#~ "If you had <xref linkend=\"python2\"/> installed and you have built "
1877
#~ "<application>Clang</application>, install the <application>Clang "
7165 jlepiller 1878
#~ "Analyzer</application> by running the following command as the <systemitem "
1879
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 1880
#~ msgstr ""
1881
#~ "Si vous avez installé <xref linkend=\"python2\"/> et avez construit "
7165 jlepiller 1882
#~ "<application>Clang</application>, installez <application>Clang "
1883
#~ "Analyzer</application> en lançant la commande suivante en tant "
1884
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 1885
 
1886
#~ msgid ""
1887
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
1888
#~ "\n"
1889
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
1890
#~ "do\n"
1891
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
1892
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
1893
#~ "done\n"
1894
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
1895
#~ "\n"
1896
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
1897
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
1898
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
1899
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
1900
#~ msgstr ""
1901
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
1902
#~ "\n"
1903
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
1904
#~ "do\n"
1905
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
1906
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
1907
#~ "done\n"
1908
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
1909
#~ "\n"
1910
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
1911
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
1912
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
1913
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
1914
 
7165 jlepiller 1915
#~ msgid ""
1916
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
1917
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
1918
#~ msgstr ""
1919
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
1920
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
7164 jlepiller 1921
 
1922
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1923
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>: This sed fixes location of"
1924
#~ " the installed documentation."
7164 jlepiller 1925
#~ msgstr ""
1926
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>&nbsp;: Ce sed corrige "
1927
#~ "l'emplacement d'installation de la documentation."
1928
 
1929
#~ msgid ""
1930
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>: Disable some compile checks, "
1931
#~ "not necessary on a production system."
1932
#~ msgstr ""
1933
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>&nbsp;:  Désactive quelques "
1934
#~ "vérifications de compilation non utiles sur un système de production."
1935
 
1936
#~ msgid ""
1937
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
1938
#~ "LLVMHello.so and numerous static libraries in /usr/lib"
1939
#~ msgstr ""
1940
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
1941
#~ "LLVMHello.so et de nombreuses bibliothèques statiques dans /usr/lib"
1942
 
1943
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7165 jlepiller 1944
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7164 jlepiller 1945
 
1946
#~ msgid "contains the <application>LLVM</application> API functions."
1947
#~ msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>LLVM</application>."
1948
 
1949
#~ msgid "libLLVM-&llvm-version;.so"
1950
#~ msgstr "libLLVM-&llvm-version;.so"