Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7396 | Rev 7502 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7425 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 13:09+0000\n"
7264 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7250 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7425 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1523884189.345245\n"
7156 jlepiller 20
 
7425 jlepiller 21
#. type: Content of the llvm-majmin entity
22
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:7
23
msgid "6.0"
24
msgstr "6.0"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the llvm-download-http entity
7425 jlepiller 27
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:8
7156 jlepiller 28
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7165 jlepiller 29
msgstr ""
30
"http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the llvm-md5sum entity
7425 jlepiller 33
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:10
7396 jlepiller 34
msgid "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
35
msgstr "788a11a35fa62eb008019b37187d09d2"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the llvm-size entity
7425 jlepiller 38
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:11
7396 jlepiller 39
msgid "24 MB"
40
msgstr "24 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the llvm-buildsize entity
7425 jlepiller 43
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:12
7396 jlepiller 44
msgid "2.4 GB (with Clang, add 10.8 GB for tests)"
45
msgstr "2.4 Go (avec Clang, plus 10.8 Go pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the llvm-time entity
7425 jlepiller 48
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:13
7396 jlepiller 49
msgid "24 SBU (with Clang and parallelism=4, add 16 SBU for tests)"
50
msgstr "24 SBU (avec Clang et parallélisme = 4, plus 16 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of the clang-download-http entity
7425 jlepiller 53
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:15
7156 jlepiller 54
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
55
msgstr "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
56
 
57
#. type: Content of the clang-md5sum entity
7425 jlepiller 58
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:16
7396 jlepiller 59
msgid "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
60
msgstr "121b3896cb0c7765d690acc5d9495d24"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of the clang-size entity
7425 jlepiller 63
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:17
7396 jlepiller 64
msgid "12 MB"
65
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of the rt-version entity
7425 jlepiller 68
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:19
7156 jlepiller 69
msgid "&llvm-version;"
70
msgstr "&llvm-version;"
71
 
72
#. type: Content of the compiler-rt-download-http entity
7425 jlepiller 73
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:20
7156 jlepiller 74
msgid ""
75
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
76
msgstr ""
77
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
78
 
79
#. type: Content of the compiler-rt-md5sum entity
7425 jlepiller 80
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:21
7396 jlepiller 81
msgid "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
82
msgstr "ba6368e894b5528e527d86a69d8533c6"
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of the compiler-rt-size entity
7425 jlepiller 85
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:22
7396 jlepiller 86
msgid "1.6 MB"
87
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7425 jlepiller 90
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:29
7396 jlepiller 91
#| msgid ""
7425 jlepiller 92
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-03-27 "
93
#| "04:00:34 +0000 (Tue, 27 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 94
msgid ""
7425 jlepiller 95
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-16 "
96
"01:00:07 +0000 (Mon, 16 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 97
msgstr ""
7425 jlepiller 98
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-16 "
99
"01:00:07 +0000 (Mon, 16 Apr 2018) $</date>"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of: <sect1><title>
7425 jlepiller 102
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:33
7156 jlepiller 103
msgid "LLVM-&llvm-version;"
104
msgstr "LLVM-&llvm-version;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7425 jlepiller 107
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:36
7156 jlepiller 108
msgid "LLVM"
109
msgstr "LLVM"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7425 jlepiller 112
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:40
7156 jlepiller 113
msgid "Introduction to LLVM"
114
msgstr "Introduction à LLVM"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 117
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:43
7156 jlepiller 118
msgid ""
7165 jlepiller 119
"The <application>LLVM</application> package contains a collection of modular"
120
" and reusable compiler and toolchain technologies. The Low Level Virtual "
121
"Machine (LLVM) Core libraries provide a modern source and target-independent"
122
" optimizer, along with code generation support for many popular CPUs (as "
123
"well as some less common ones!). These libraries are built around a well "
7156 jlepiller 124
"specified code representation known as the LLVM intermediate representation "
125
"(\"LLVM IR\")."
126
msgstr ""
127
"Le paquet <application>LLVM</application> contient une collection de "
128
"compilateur modulaire et réutilisable et des technologies de chaînes "
7165 jlepiller 129
"d'outils. Le cœur des bibliothèques Low Level Virtual Machine (LLVM) fournit"
130
" un optimiseur moderne indépendant de la source et de la cible, ainsi que le"
131
" support de génération de code pour beaucoup des processeurs populaires "
7156 jlepiller 132
"(ainsi que quelques autres moins courants&nbsp;!). Ces bibliothèques sont "
133
"construites autour d'une représentation du code connu sous le nom de "
7334 jlepiller 134
"représentation LLVM intermédiaire (\"LLVM IR\")."
7156 jlepiller 135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 137
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:53
7156 jlepiller 138
msgid ""
7165 jlepiller 139
"The optional <application>Clang</application> and <application>Compiler "
7190 jlepiller 140
"RT</application> packages provide new C, C++, Objective C and Objective C++ "
141
"front-ends and runtime libraries for the <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 142
msgstr ""
143
"Les paquets facultatifs <application>Clang</application> et "
144
"<application>Compiler RT</application> fournissent de nouvelles interfaces "
145
"C, C++, Objective C et Objective C++ et des bibliothèques d'exécution pour "
146
"<application>LLVM</application>."
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7425 jlepiller 149
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:61
7156 jlepiller 150
msgid "Package Information"
151
msgstr "Informations sur le paquet"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 154
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:65
7156 jlepiller 155
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
156
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 159
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:70
7156 jlepiller 160
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
161
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 164
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:75
7156 jlepiller 165
msgid "Download MD5 sum: &llvm-md5sum;"
166
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &llvm-md5sum;"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 169
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:80
7156 jlepiller 170
msgid "Download size: &llvm-size;"
171
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &llvm-size;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 174
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:85
7156 jlepiller 175
msgid "Estimated disk space required: &llvm-buildsize;"
176
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &llvm-buildsize;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 179
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:90
7156 jlepiller 180
msgid "Estimated build time: &llvm-time;"
181
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &llvm-time;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7425 jlepiller 184
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:95
7156 jlepiller 185
msgid "Optional Downloads"
186
msgstr "Téléchargements facultatifs"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7425 jlepiller 189
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:97
7156 jlepiller 190
msgid "Clang"
191
msgstr "Clang"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 194
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:101
7156 jlepiller 195
msgid "Download: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
196
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 199
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:106
7156 jlepiller 200
msgid "Download MD5 sum: &clang-md5sum;"
201
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &clang-md5sum;"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 204
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:111
7156 jlepiller 205
msgid "Download size: &clang-size;"
206
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &clang-size;"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7425 jlepiller 209
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:116
7156 jlepiller 210
msgid "Compiler RT"
211
msgstr "Compiler RT"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 214
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:120
7156 jlepiller 215
msgid "Download: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
216
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 219
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:125
7156 jlepiller 220
msgid "Download MD5 sum: &compiler-rt-md5sum;"
221
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-md5sum;"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7425 jlepiller 224
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:130
7156 jlepiller 225
msgid "Download size: &compiler-rt-size;"
226
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-size;"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7425 jlepiller 229
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:145
7156 jlepiller 230
msgid "LLVM Dependencies"
231
msgstr "Dépendances de LLVM"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7425 jlepiller 234
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:148
7194 jlepiller 235
msgid "Required"
236
msgstr "Requises"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 239
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:150
7323 jlepiller 240
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"python2\"/>"
241
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
7194 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7425 jlepiller 244
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:153
7156 jlepiller 245
msgid "Optional"
246
msgstr "Facultatives"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 249
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:155
7156 jlepiller 250
msgid ""
7165 jlepiller 251
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
252
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
253
"installer\"/>), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, "
254
"<ulink url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
7304 jlepiller 255
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 256
msgstr ""
7190 jlepiller 257
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
258
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
259
"installer\"/>), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, "
260
"<ulink url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 261
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 264
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:165
7156 jlepiller 265
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
266
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7425 jlepiller 269
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:171
7156 jlepiller 270
msgid "Installation of LLVM"
271
msgstr "Installation de LLVM"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 274
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:174
7156 jlepiller 275
msgid ""
276
"If you have downloaded the optional packages, install them into the source "
277
"tree by running the following commands:"
278
msgstr ""
279
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, installez-les dans "
280
"l'arborescence des sources&nbsp;:"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7425 jlepiller 283
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:178
7156 jlepiller 284
#, no-wrap
285
msgid ""
286
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
287
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
288
"\n"
289
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 290
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 291
msgstr ""
292
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
293
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
294
"\n"
295
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 296
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 299
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:187
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"Install <application>LLVM</application> by running the following commands:"
302
msgstr ""
303
"Installez <application>LLVM</application> en lançant les commandes "
304
"suivantes&nbsp;:"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7425 jlepiller 307
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:191
7156 jlepiller 308
#, no-wrap
7425 jlepiller 309
#| msgid ""
310
#| "<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
311
#| "cd       build &amp;&amp;\n"
312
#| "\n"
313
#| "CC=gcc CXX=g++                              \\\n"
314
#| "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr           \\\n"
315
#| "      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                  \\\n"
316
#| "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release            \\\n"
317
#| "      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON            \\\n"
318
#| "      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\" \\\n"
319
#| "      -Wno-dev ..                           &amp;&amp;\n"
320
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 321
msgid ""
7164 jlepiller 322
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 323
"cd       build &amp;&amp;\n"
324
"\n"
7164 jlepiller 325
"CC=gcc CXX=g++                              \\\n"
326
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr           \\\n"
327
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                  \\\n"
328
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release            \\\n"
7190 jlepiller 329
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON            \\\n"
7425 jlepiller 330
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON             \\\n"
7164 jlepiller 331
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\" \\\n"
332
"      -Wno-dev ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 333
"make</userinput>"
334
msgstr ""
7165 jlepiller 335
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
336
"cd       build &amp;&amp;\n"
337
"\n"
338
"CC=gcc CXX=g++                              \\\n"
339
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr           \\\n"
340
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                  \\\n"
341
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release            \\\n"
7190 jlepiller 342
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON            \\\n"
7425 jlepiller 343
"      -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON             \\\n"
7165 jlepiller 344
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\" \\\n"
345
"      -Wno-dev ..                           &amp;&amp;\n"
346
"make</userinput>"
7156 jlepiller 347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 349
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:205
7156 jlepiller 350
msgid ""
7165 jlepiller 351
"If you have installed <application>Sphinx</application> and wish to generate"
352
" the html documentation and manual pages, issue the following commands:"
7156 jlepiller 353
msgstr ""
354
"Si vous avez installé <application>Sphinx</application> et que vous "
7181 jlepiller 355
"souhaitez générer la documentation html et les pages de manuel, tapez la "
356
"commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7425 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:209
7156 jlepiller 360
#, no-wrap
7164 jlepiller 361
msgid ""
362
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
363
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
364
"      -Wno-dev ..                     &amp;&amp;\n"
365
"make docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
366
msgstr ""
7165 jlepiller 367
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
368
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
369
"      -Wno-dev ..                     &amp;&amp;\n"
370
"make docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
7164 jlepiller 371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 373
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:214
7164 jlepiller 374
msgid ""
7165 jlepiller 375
"If you have downloaded the optional packages, the clang documentation can be"
376
" built too:"
7164 jlepiller 377
msgstr ""
7181 jlepiller 378
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, la documentation de clang "
379
"peut être aussi construite&nbsp;:"
7164 jlepiller 380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7425 jlepiller 382
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:217
7165 jlepiller 383
#, no-wrap
7164 jlepiller 384
msgid "<userinput>make docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
7165 jlepiller 385
msgstr "<userinput>make docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
7156 jlepiller 386
 
7318 jlepiller 387
#.   Still true for v 5.0.0
7156 jlepiller 388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 389
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:219
7156 jlepiller 390
msgid ""
7340 jlepiller 391
"To test the results, issue: <command>make check-all</command>. Tests are "
392
"built with a single thread, but run using the maximum number of "
393
"processors/threads available.  Note that the several Sanitizer tests (9 of "
394
"26479) are known to fail."
7156 jlepiller 395
msgstr ""
7181 jlepiller 396
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check-all</command>. "
7340 jlepiller 397
"Les tests sont construits avec un seul thread, mais lancés avec le nombre "
398
"maximum de processeur/thread disponibles. Remarquez que certains tests du "
399
"Sanitizer (9 sur 26479) sont connus pour échouer."
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:227
7156 jlepiller 403
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
404
msgstr ""
7165 jlepiller 405
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
406
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7425 jlepiller 409
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:230
7165 jlepiller 410
#, no-wrap
7164 jlepiller 411
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 412
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7156 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 415
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:233
7156 jlepiller 416
msgid ""
7164 jlepiller 417
"If you have built the documentation, install it by running the following "
418
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 419
msgstr ""
7220 jlepiller 420
"Si vous avez construit la documentation, installez-la en lançant la commande"
421
" suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
7190 jlepiller 422
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7425 jlepiller 425
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:238
7156 jlepiller 426
#, no-wrap
427
msgid ""
7164 jlepiller 428
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
429
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
430
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 431
msgstr ""
7165 jlepiller 432
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
433
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
434
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:243
7156 jlepiller 438
msgid ""
7164 jlepiller 439
"The clang documentation can be installed in the same way (again as the "
440
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 441
msgstr ""
7190 jlepiller 442
"La documentatino de clang peut être installée de la même manière (de nouveau"
443
" en tant qu'utilisateur <systemitem "
444
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7425 jlepiller 447
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:247
7156 jlepiller 448
#, no-wrap
7164 jlepiller 449
msgid ""
450
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
451
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
452
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
453
msgstr ""
7165 jlepiller 454
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
455
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
456
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
7156 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7425 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:254
7156 jlepiller 460
msgid "Command Explanations"
461
msgstr "Explication des commandes"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 464
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:257
7156 jlepiller 465
msgid ""
7190 jlepiller 466
"<parameter>-DLLVM_ENABLE_FFI=ON</parameter>: This switch enables "
7353 jlepiller 467
"<application>LLVM</application> to use <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 468
msgstr ""
7181 jlepiller 469
"<parameter>-DLLVM_ENABLE-FFI=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet à "
7190 jlepiller 470
"<application>LLVM</application> d'utiliser "
471
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 474
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:263
7156 jlepiller 475
msgid ""
7190 jlepiller 476
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: builds libraries as "
477
"static and links all of them into an unique shared one. This is the "
478
"recommended way of building a shared library."
479
msgstr ""
7196 jlepiller 480
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Construit les "
481
"bibliothèques en statique et les lie toutes en une unique bibliothèque "
482
"partagée. C'est la méthode recommandée pour la construction de la "
483
"bibliothèque partagée."
7190 jlepiller 484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 486
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:269
7190 jlepiller 487
msgid ""
7164 jlepiller 488
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch enables "
489
"compiler optimizations in order to speed up the code and reduce its size.  "
490
"It also disables some compile checks, not necessary on a production system."
7156 jlepiller 491
msgstr ""
7190 jlepiller 492
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active"
493
" les optimisations du compilateur pour augmenter la vitesse du code et "
7181 jlepiller 494
"diminuer sa taille. Il désactive aussi quelques vérifications de "
495
"compilation, non nécessaires à un système en production."
7156 jlepiller 496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 498
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:276
7156 jlepiller 499
msgid ""
7164 jlepiller 500
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\"</parameter>: This switch "
501
"enables building for the same target as the host, and also for the r600 AMD "
502
"GPU used by the Mesa r600 and radeonsi drivers. Default is all. You can use "
503
"a semicolon separated list. Valid targets are: host, X86, Sparc, PowerPC, "
504
"ARM, AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
505
"CppBackend, or all."
7156 jlepiller 506
msgstr ""
7181 jlepiller 507
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\"</parameter>&nbsp;: Ce "
508
"paramètre active la construction des mêmes cibles que l'hôte. et aussi pour "
7190 jlepiller 509
"le GPU r600 AMD utilisé par les pilotes r600 de Mesa et radeonsi. Par défaut"
510
" tout est activé. Vous pouvez indiquer une liste de cibles séparées par des "
7181 jlepiller 511
"virgules. Les cibles valides sont&nbsp;:  host, X86, Sparc, PowerPC, ARM, "
512
"AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
513
"CppBackend ou all."
7156 jlepiller 514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 516
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:285
517
#| msgid ""
518
#| "<option>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</option>: Used in conjunction with "
519
#| "<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, this switch enables "
520
#| "linking the tools against the shared library instead of the static ones."
7156 jlepiller 521
msgid ""
7425 jlepiller 522
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: Used in conjunction with "
7190 jlepiller 523
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, this switch enables "
7425 jlepiller 524
"linking the tools against the shared library instead of the static ones.  It"
525
" also slightly reduces their size and also ensures that llvm-config will "
526
"correctly use libLLVM-&llvm-majmin;.so."
7156 jlepiller 527
msgstr ""
7425 jlepiller 528
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Utilisé avec "
529
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre active la "
530
"liaison des outils avec la bibliothèque partagée plutôt que des "
531
"bibliothèques statiques. Il réduit aussi légèrement leur taille et s'assure "
532
"que llvm-config utilisera bien libLLVM-&llvm-majmin;.so."
7156 jlepiller 533
 
7164 jlepiller 534
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 535
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:293
536
#| msgid ""
537
#| "<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>: if used instead of "
538
#| "<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, builds all the "
539
#| "<application>LLVM</application> libraries (about 60) as shared libraries "
540
#| "instead of static."
7164 jlepiller 541
msgid ""
7190 jlepiller 542
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>: if used instead of "
7425 jlepiller 543
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> and "
544
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, builds all the "
7190 jlepiller 545
"<application>LLVM</application> libraries (about 60) as shared libraries "
546
"instead of static."
547
msgstr ""
7196 jlepiller 548
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>&nbsp;: S'il est utilisé à la place "
7425 jlepiller 549
"de <parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter> et "
550
"<parameter>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre construit les"
551
" bibliothèques <application>LLVM</application> (environ 60) en tant que "
7196 jlepiller 552
"bibliothèques partagées plutôt que statiques."
7190 jlepiller 553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7425 jlepiller 555
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:301
7190 jlepiller 556
msgid ""
7164 jlepiller 557
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>: Enables the generation of browsable "
558
"HTML documentation if you have installed <xref linkend=\"doxygen\"/>. You "
559
"should run <command>make doxygen-html</command> afterwards, and install the "
560
"generated documentation manually."
561
msgstr ""
7181 jlepiller 562
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>&nbsp;: Active la génération de la "
7190 jlepiller 563
"documentation HTML navigable si vous avez installé <xref "
564
"linkend=\"doxygen\"/>. Vous devriez lancer <command>make doxygen-"
565
"html</command> ensuite, et installer la documentation générée à la main."
7164 jlepiller 566
 
7156 jlepiller 567
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7425 jlepiller 568
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:310
7156 jlepiller 569
msgid "Contents"
570
msgstr "Contenu"
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7425 jlepiller 573
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:313
7156 jlepiller 574
msgid "Installed Programs"
575
msgstr "Programmes installés"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7425 jlepiller 578
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:314
7156 jlepiller 579
msgid "Installed Libraries"
580
msgstr "Bibliothèques installées"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7425 jlepiller 583
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:315
7156 jlepiller 584
msgid "Installed Directories"
585
msgstr "Répertoires installés"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7425 jlepiller 588
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:319
7156 jlepiller 589
msgid ""
7164 jlepiller 590
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (symlinks to clang-&lt;version&gt;), "
7318 jlepiller 591
"clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-cppi (last two symlinks "
592
"to clang), clang-format, clang-import-test, clang-offload-bundler, clang-"
593
"rename, git-clang-format, llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-"
594
"cat, llvm-config, llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-"
595
"cxxfilt, llvm-diff, llvm-dis, llvm-dlltool (symlink to llvm-ar), llvm-"
596
"dsymutil, llvm-dwarfdump, llvm-dwp, llvm-extract, llvm-lib (symlink to llvm-"
597
"ar), llvm-link, llvm-lto, llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mcmarkup, llvm-"
598
"modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-objdump, llvm-opt-report, llvm-pdbutil, "
599
"llvm-profdata, llvm-ranlib (symlink to llvm-ar), llvm-readelf (symlink to "
600
"llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-"
601
"stress, llvm-strings, llvm-symbolizer, llvm-tblgen, llvm-xray, obj2yaml, "
7220 jlepiller 602
"opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-view, verify-uselistorder, and "
603
"yaml2obj"
7156 jlepiller 604
msgstr ""
7181 jlepiller 605
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (liens symboliques vers "
606
"clang-&lt;version&gt;), clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-"
7318 jlepiller 607
"cppi (les deux derniers sont des liens symboliques vers clang), clang-"
608
"format, clang-import-test, clang-offload-bundler, clang-rename, git-clang-"
609
"format, llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-cat, llvm-config, "
610
"llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-cxxfilt, llvm-diff, "
611
"llvm-dis, llvm-dlltool (lien vers llvm-ar), llvm-dsymutil, llvm-dwarfdump, "
612
"llvm-dwp, llvm-extract, llvm-lib (lien vers llvm-ar), llvm-link, llvm-lto, "
613
"llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mcmarkup, llvm-modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-"
614
"objdump, llvm-opt-report, llvm-pdbutil, llvm-profdata, llvm-ranlib (lien "
615
"vers llvm-ar), llvm-readelf (lien vers llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-"
616
"rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-stress, llvm-strings, llvm-symbolizer, "
617
"llvm-tblgen, llvm-xray, obj2yaml, opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-"
618
"view, verify-uselistorder, and yaml2obj"
7156 jlepiller 619
 
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7425 jlepiller 621
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:337
7156 jlepiller 622
msgid ""
7318 jlepiller 623
"BugpointPasses.so, LLVMHello.so, libLLVM.so, libLLVM*.a (63 libraries), "
624
"libLTO.so, libclang.so and libclang*.a (25 libraries)"
7156 jlepiller 625
msgstr ""
7318 jlepiller 626
"BugpointPasses.so, LLVMHello.so, libLLVM.so, libLLVM*.a (63 bibliothèques), "
627
"libLTO.so, libclang.so and libclang*.a (25 bibliothèques)"
7156 jlepiller 628
 
629
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7425 jlepiller 630
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:341
7156 jlepiller 631
msgid ""
7190 jlepiller 632
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 633
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
634
"build,scan-view}, and /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 635
msgstr ""
7197 jlepiller 636
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 637
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
638
"build,scan-view} et /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7425 jlepiller 641
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:350
7156 jlepiller 642
msgid "Short Descriptions"
643
msgstr "Descriptions courtes"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 646
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:355
7156 jlepiller 647
msgid "<command>bugpoint</command>"
648
msgstr "<command>bugpoint</command>"
649
 
7165 jlepiller 650
#. type: Content of:
651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 652
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:358
7156 jlepiller 653
msgid "is the automatic test case reduction tool."
654
msgstr "est l'outil de réduction de cas de test automatique."
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 658
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:361
7156 jlepiller 659
msgid "bugpoint"
660
msgstr "bugpoint"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 663
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:367
7318 jlepiller 664
msgid "<command>c-index-test</command>"
665
msgstr "<command>c-index-test</command>"
666
 
667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 669
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:370
7318 jlepiller 670
msgid "is used to test the libclang API and demonstrate its usage."
671
msgstr "est utilisé pour tester l'API libclang et montrer son utilisation."
672
 
673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 675
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:373
7318 jlepiller 676
msgid "c-index-test"
677
msgstr "c-index-test"
678
 
679
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 680
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:379
7156 jlepiller 681
msgid "<command>clang</command>"
682
msgstr "<command>clang</command>"
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 686
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:382
7156 jlepiller 687
msgid ""
688
"is the <application>Clang</application> C, C++, and Objective-C compiler."
689
msgstr ""
690
"est le compilateur <application>Clang</application> C, C++ et Objective-C."
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 694
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:386
7156 jlepiller 695
msgid "clang"
696
msgstr "clang"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 699
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:392
7318 jlepiller 700
msgid "<command>clang-check</command>"
701
msgstr "<command>clang-check</command>"
702
 
703
#. type: Content of:
704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 705
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:395
7318 jlepiller 706
msgid ""
707
"is a tool to perform static code analysis and display Abstract Syntax Trees "
708
"(AST)."
709
msgstr ""
710
"est un outil pour effectuer une analyse de code statique et afficher des "
711
"arbres de syntaxe abstraite (AST)."
712
 
713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 715
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:399
7318 jlepiller 716
msgid "clang-check"
717
msgstr "clang-check"
718
 
719
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 720
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:405
7164 jlepiller 721
msgid "<command>clang-format</command>"
7165 jlepiller 722
msgstr "<command>clang-format</command>"
7164 jlepiller 723
 
7165 jlepiller 724
#. type: Content of:
725
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 726
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:408
7164 jlepiller 727
msgid "is a tool to format C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf code."
728
msgstr ""
7181 jlepiller 729
"est un outil pour formater du code "
730
"C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf."
7164 jlepiller 731
 
7165 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 734
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:412
7164 jlepiller 735
msgid "clang-format"
7165 jlepiller 736
msgstr "clang-format"
7164 jlepiller 737
 
738
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 739
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:418
7318 jlepiller 740
msgid "<command>clang-offload-bundler</command>"
741
msgstr "<command>clang-offload-bundler</command>"
742
 
743
#. type: Content of:
744
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 745
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:421
7318 jlepiller 746
msgid ""
747
"is a tool to bundle/unbundle openMP offloaded files associated with a common"
748
" source file."
749
msgstr ""
750
"est un outil pour rassembler/désassembler des fichiers reçus d'OpenMP "
751
"associés avec un fichier source commun."
752
 
753
#. type: Content of:
754
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 755
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:425
7318 jlepiller 756
msgid "clang-offload-bundler"
757
msgstr "clang-offload-bundler"
758
 
759
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 760
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:431
7318 jlepiller 761
msgid "<command>clang-rename</command>"
762
msgstr "<command>clang-rename</command>"
763
 
764
#. type: Content of:
765
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 766
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:434
7318 jlepiller 767
msgid "is a tool to rename symbols in C/C++ programs."
768
msgstr "est un outil pour renommer des symboles dans les programmes C/C++."
769
 
770
#. type: Content of:
771
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 772
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:437
7318 jlepiller 773
msgid "clang-rename"
774
msgstr "clang-rename"
775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 777
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:443
7318 jlepiller 778
msgid "<command>git-clang-format</command>"
779
msgstr "<command>git-clang-format</command>"
780
 
781
#. type: Content of:
782
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 783
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:446
7318 jlepiller 784
msgid ""
785
"runs clang-format on git generated patches (requires <xref "
786
"linkend=\"git\"/>)"
787
msgstr ""
788
"lance clang-format sur des correctifs générés par git (requiert <xref "
789
"linkend=\"git\"/>)"
790
 
791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 793
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:450
7318 jlepiller 794
msgid "git-clang-format"
795
msgstr "git-clang-format"
796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 798
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:456
7156 jlepiller 799
msgid "<command>llc</command>"
800
msgstr "<command>llc</command>"
801
 
7165 jlepiller 802
#. type: Content of:
803
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 804
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:459
7156 jlepiller 805
msgid "is the <application>LLVM</application> static compiler."
806
msgstr "est le compilateur statique <application>LLVM</application>."
807
 
7165 jlepiller 808
#. type: Content of:
809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 810
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:462
7156 jlepiller 811
msgid "llc"
812
msgstr "llc"
813
 
814
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 815
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:468
7156 jlepiller 816
msgid "<command>lli</command>"
817
msgstr "<command>lli</command>"
818
 
7165 jlepiller 819
#. type: Content of:
820
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 821
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:471
7156 jlepiller 822
msgid ""
823
"is used to directly execute programs from <application>LLVM</application> "
824
"bitcode."
825
msgstr ""
826
"est utilisé pour exécuter directement des programmes en bytecode "
827
"<application>LLVM</application>."
828
 
7165 jlepiller 829
#. type: Content of:
830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 831
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:475
7156 jlepiller 832
msgid "lli"
833
msgstr "lli"
834
 
835
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 836
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:481
7156 jlepiller 837
msgid "<command>llvm-ar</command>"
838
msgstr "<command>llvm-ar</command>"
839
 
7165 jlepiller 840
#. type: Content of:
841
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 842
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:484
7156 jlepiller 843
msgid "is the <application>LLVM</application> archiver."
7334 jlepiller 844
msgstr "est le créateur d'archive de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 848
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:487
7156 jlepiller 849
msgid "llvm-ar"
850
msgstr "llvm-ar"
851
 
852
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 853
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:493
7156 jlepiller 854
msgid "<command>llvm-as</command>"
855
msgstr "<command>llvm-as</command>"
856
 
7165 jlepiller 857
#. type: Content of:
858
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 859
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:496
7156 jlepiller 860
msgid "is the <application>LLVM</application> assembler."
861
msgstr "est l'assembleur de <application>LLVM</application>."
862
 
7165 jlepiller 863
#. type: Content of:
864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 865
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:499
7156 jlepiller 866
msgid "llvm-as"
867
msgstr "llvm-as"
868
 
869
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 870
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:505
7156 jlepiller 871
msgid "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
872
msgstr "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
873
 
7165 jlepiller 874
#. type: Content of:
875
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 876
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:508
7156 jlepiller 877
msgid "is the <application>LLVM</application> bitcode analyzer."
878
msgstr "est l'analyseur de bytecode <application>LLVM</application>."
879
 
7165 jlepiller 880
#. type: Content of:
881
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 882
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:511
7156 jlepiller 883
msgid "llvm-bcanalyzer"
884
msgstr "llvm-bcanalyzer"
885
 
886
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 887
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:517
7318 jlepiller 888
msgid "<command>llvm-cat</command>"
889
msgstr "<command>llvm-cat</command>"
890
 
891
#. type: Content of:
892
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 893
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:520
7318 jlepiller 894
msgid "is a tool to concatenate llvm modules."
895
msgstr "est un outil pour concaténer des modules llvm."
896
 
897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 899
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:523
7318 jlepiller 900
msgid "llvm-cat"
901
msgstr "llvm-cat"
902
 
903
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 904
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:529
7156 jlepiller 905
msgid "<command>llvm-config</command>"
906
msgstr "<command>llvm-config</command>"
907
 
7165 jlepiller 908
#. type: Content of:
909
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 910
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:532
7156 jlepiller 911
msgid "Prints <application>LLVM</application> compilation options."
7165 jlepiller 912
msgstr ""
913
"affiche les options de compilation de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 914
 
7165 jlepiller 915
#. type: Content of:
916
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 917
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:535
7156 jlepiller 918
msgid "llvm-config"
919
msgstr "llvm-config"
920
 
921
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 922
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:541
7156 jlepiller 923
msgid "<command>llvm-cov</command>"
924
msgstr "<command>llvm-cov</command>"
925
 
7165 jlepiller 926
#. type: Content of:
927
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 928
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:544
7156 jlepiller 929
msgid "is used to emit coverage information."
930
msgstr "est utilisé pour émettre des informations de couverture."
931
 
7165 jlepiller 932
#. type: Content of:
933
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 934
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:547
7156 jlepiller 935
msgid "llvm-cov"
936
msgstr "llvm-cov"
937
 
938
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 939
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:553
7164 jlepiller 940
msgid "<command>llvm-c-test</command>"
7165 jlepiller 941
msgstr "<command>llvm-c-test</command>"
7164 jlepiller 942
 
7165 jlepiller 943
#. type: Content of:
944
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 945
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:556
7164 jlepiller 946
msgid "is a bytecode disassembler."
7181 jlepiller 947
msgstr "est un désassembleur de bytecode."
7164 jlepiller 948
 
7165 jlepiller 949
#. type: Content of:
950
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 951
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:559
7164 jlepiller 952
msgid "llvm-c-test"
7165 jlepiller 953
msgstr "llvm-c-test"
7164 jlepiller 954
 
955
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 956
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:565
7318 jlepiller 957
msgid "<command>llvm-cvtres</command>"
958
msgstr "<command>llvm-cvtres</command>"
959
 
960
#. type: Content of:
961
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 962
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:568
7318 jlepiller 963
msgid "is a tool to convert Microsoft resource files to COFF."
964
msgstr ""
965
"est un outil pour convertir des fichiers de resource Microsoft en COFF."
966
 
967
#. type: Content of:
968
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 969
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:571
7318 jlepiller 970
msgid "llvm-cvtres"
971
msgstr "llvm-cvtres"
972
 
973
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 974
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:577
7156 jlepiller 975
msgid "<command>llvm-cxxdump</command>"
976
msgstr "<command>llvm-cxxdump</command>"
977
 
7165 jlepiller 978
#. type: Content of:
979
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 980
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:580
7164 jlepiller 981
msgid "is used as a C++ ABI Data Dumper."
7184 jlepiller 982
msgstr "est utilisé pour l'afficheur de donnée C++ ABI."
7156 jlepiller 983
 
7165 jlepiller 984
#. type: Content of:
985
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 986
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:583
7156 jlepiller 987
msgid "llvm-cxxdump"
988
msgstr "llvm-cxxdump"
989
 
990
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 991
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:589
7318 jlepiller 992
msgid "<command>llvm-cxxfilt</command>"
993
msgstr "<command>llvm-cxxfilt</command>"
994
 
995
#. type: Content of:
996
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 997
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:592
7318 jlepiller 998
msgid "is used to demangle C++ symbols in llvm code."
999
msgstr "est utilisé pour réassembler les symboles C++ dans le code llvm."
1000
 
1001
#. type: Content of:
1002
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1003
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:595
7318 jlepiller 1004
msgid "llvm-cxxfilt"
1005
msgstr "llvm-cxxfilt"
1006
 
1007
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1008
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:601
7156 jlepiller 1009
msgid "<command>llvm-diff</command>"
1010
msgstr "<command>llvm-diff</command>"
1011
 
7165 jlepiller 1012
#. type: Content of:
1013
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1014
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:604
7156 jlepiller 1015
msgid ""
1016
"is the <application>LLVM</application> structural '<command>diff</command>'."
1017
msgstr "est le <command>diff</command> de <application>LLVM</application>."
1018
 
7165 jlepiller 1019
#. type: Content of:
1020
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1021
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:608
7156 jlepiller 1022
msgid "llvm-diff"
1023
msgstr "llvm-diff"
1024
 
1025
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1026
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:614
7156 jlepiller 1027
msgid "<command>llvm-dis</command>"
1028
msgstr "<command>llvm-dis</command>"
1029
 
7165 jlepiller 1030
#. type: Content of:
1031
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1032
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:617
7156 jlepiller 1033
msgid "is the <application>LLVM</application> disassembler."
1034
msgstr "est le désassembleur <application>LLVM</application>."
1035
 
7165 jlepiller 1036
#. type: Content of:
1037
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1038
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:620
7156 jlepiller 1039
msgid "llvm-dis"
1040
msgstr "llvm-dis"
1041
 
1042
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1043
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:626
7156 jlepiller 1044
msgid "<command>llvm-dsymutil</command>"
1045
msgstr "<command>llvm-dsymutil</command>"
1046
 
7165 jlepiller 1047
#. type: Content of:
1048
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1049
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:629
7156 jlepiller 1050
msgid ""
7164 jlepiller 1051
"is a tool used to manipulate archived DWARF debug symbol files, compatible "
1052
"with the Darwin command <command>dsymutil</command>."
7156 jlepiller 1053
msgstr ""
7181 jlepiller 1054
"et un outil utilisé pour manipuler les fichiers de symboles de débogage "
1055
"DWARF archivés, compatible avec la commande Darwin "
1056
"<command>dsymutil</command>."
7156 jlepiller 1057
 
7165 jlepiller 1058
#. type: Content of:
1059
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1060
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:633
7156 jlepiller 1061
msgid "llvm-dsymutil"
1062
msgstr "llvm-dsymutil"
1063
 
1064
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1065
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:639
7164 jlepiller 1066
msgid "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7165 jlepiller 1067
msgstr "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7164 jlepiller 1068
 
7165 jlepiller 1069
#. type: Content of:
1070
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1071
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:642
7164 jlepiller 1072
msgid "prints the content of DWARF sections in object files."
7181 jlepiller 1073
msgstr "affiche le contenu des sections DWARF dans les fichiers objet."
7164 jlepiller 1074
 
7165 jlepiller 1075
#. type: Content of:
1076
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1077
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:645
7164 jlepiller 1078
msgid "llvm-dwarfdump"
7165 jlepiller 1079
msgstr "llvm-dwarfdump"
7164 jlepiller 1080
 
1081
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1082
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:651
7164 jlepiller 1083
msgid "<command>llvm-dwp</command>"
7165 jlepiller 1084
msgstr "<command>llvm-dwp</command>"
7164 jlepiller 1085
 
7165 jlepiller 1086
#. type: Content of:
1087
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1088
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:654
7164 jlepiller 1089
msgid "merges split DWARF files."
7181 jlepiller 1090
msgstr "fusionne des fichiers DWARF séparés."
7164 jlepiller 1091
 
7165 jlepiller 1092
#. type: Content of:
1093
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1094
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:657
7164 jlepiller 1095
msgid "llvm-dwp"
7165 jlepiller 1096
msgstr "llvm-dwp"
7164 jlepiller 1097
 
1098
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1099
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:663
7156 jlepiller 1100
msgid "<command>llvm-extract</command>"
1101
msgstr "<command>llvm-extract</command>"
1102
 
7165 jlepiller 1103
#. type: Content of:
1104
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1105
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:666
7156 jlepiller 1106
msgid ""
7165 jlepiller 1107
"is used to extract a function from an <application>LLVM</application> "
1108
"module."
7156 jlepiller 1109
msgstr ""
7165 jlepiller 1110
"est utilisé pour extraire une fonction depuis un module "
1111
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1112
 
7165 jlepiller 1113
#. type: Content of:
1114
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1115
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:670
7156 jlepiller 1116
msgid "llvm-extract"
1117
msgstr "llvm-extract"
1118
 
1119
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1120
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:676
7156 jlepiller 1121
msgid "<command>llvm-link</command>"
1122
msgstr "<command>llvm-link</command>"
1123
 
7165 jlepiller 1124
#. type: Content of:
1125
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1126
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:679
7156 jlepiller 1127
msgid "is the <application>LLVM</application> linker."
1128
msgstr "est le linker <application>LLVM</application>."
1129
 
7165 jlepiller 1130
#. type: Content of:
1131
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1132
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:682
7156 jlepiller 1133
msgid "llvm-link"
1134
msgstr "llvm-link"
1135
 
1136
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1137
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:688
7164 jlepiller 1138
msgid "<command>llvm-lto</command>"
7165 jlepiller 1139
msgstr "<command>llvm-lto</command>"
7164 jlepiller 1140
 
7165 jlepiller 1141
#. type: Content of:
1142
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1143
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:691
7164 jlepiller 1144
msgid ""
1145
"is the <application>LLVM</application> LTO (link time optimization)  linker."
7181 jlepiller 1146
msgstr ""
1147
"est l'éditeur de lien <application>LLVM</application> LTO (optimisation à "
1148
"l'édition de lien)."
7164 jlepiller 1149
 
7165 jlepiller 1150
#. type: Content of:
1151
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1152
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:695
7164 jlepiller 1153
msgid "llvm-lto"
7165 jlepiller 1154
msgstr "llvm-lto"
7164 jlepiller 1155
 
1156
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1157
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:701
7318 jlepiller 1158
msgid "<command>llvm-lto2</command>"
1159
msgstr "<command>llvm-lto2</command>"
1160
 
1161
#. type: Content of:
1162
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1163
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:704
7318 jlepiller 1164
msgid "is a test harness for the resolution based LTO interface."
1165
msgstr "est un banc de test pour l'interface LTO basée sur la résolution."
1166
 
1167
#. type: Content of:
1168
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1169
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:707
7318 jlepiller 1170
msgid "llvm-lto2"
1171
msgstr "llvm-lto2"
1172
 
1173
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1174
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:713
7164 jlepiller 1175
msgid "<command>llvm-mc</command>"
7165 jlepiller 1176
msgstr "<command>llvm-mc</command>"
7164 jlepiller 1177
 
7165 jlepiller 1178
#. type: Content of:
1179
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1180
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:716
7164 jlepiller 1181
msgid "is a standalone machine code assembler/disassembler."
7181 jlepiller 1182
msgstr "est un assembleur / désassembleur de code machine distinct."
7164 jlepiller 1183
 
7165 jlepiller 1184
#. type: Content of:
1185
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1186
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:719
7164 jlepiller 1187
msgid "llvm-mc"
7165 jlepiller 1188
msgstr "llvm-mc"
7164 jlepiller 1189
 
1190
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1191
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:725
7318 jlepiller 1192
msgid "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1193
msgstr "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1194
 
1195
#. type: Content of:
1196
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1197
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:728
7318 jlepiller 1198
msgid "is a parser for machine code markup."
1199
msgstr "est un analyseur pour le balisage de code machine."
1200
 
1201
#. type: Content of:
1202
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1203
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:731
7318 jlepiller 1204
msgid "llvm-mcmarkup"
1205
msgstr "llvm-mcmarkup"
1206
 
1207
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1208
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:737
7318 jlepiller 1209
msgid "<command>llvm-modextract</command>"
1210
msgstr "<command>llvm-modextract</command>"
1211
 
1212
#. type: Content of:
1213
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1214
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:740
7318 jlepiller 1215
msgid "is a tool to extract one module from multimodule bitcode files."
1216
msgstr ""
1217
"est un outil pour extraire un module de fichiers de code binaire multi-"
1218
"modules."
1219
 
1220
#. type: Content of:
1221
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1222
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:743
7318 jlepiller 1223
msgid "llvm-modextract"
1224
msgstr "llvm-modextract"
1225
 
1226
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1227
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:749
7318 jlepiller 1228
msgid "<command>llvm-mt</command>"
1229
msgstr "<command>llvm-mt</command>"
1230
 
1231
#. type: Content of:
1232
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1233
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:752
7318 jlepiller 1234
msgid ""
1235
"is a tool to generate signed files and catalogs from a side-by-side assembly"
1236
" manifest (used for Microsoft SDK)."
1237
msgstr ""
1238
"est un outil pour générer des fichiers et des catalogues signés à partir "
1239
"d'un manifeste d'assemblage (utilisé par le SDK de Microsoft)."
1240
 
1241
#. type: Content of:
1242
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1243
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:756
7318 jlepiller 1244
msgid "llvm-mt"
1245
msgstr "llvm-mt"
1246
 
1247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1248
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:762
7156 jlepiller 1249
msgid "<command>llvm-nm</command>"
1250
msgstr "<command>llvm-nm</command>"
1251
 
7165 jlepiller 1252
#. type: Content of:
1253
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1254
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:765
7156 jlepiller 1255
msgid ""
1256
"is used to list <application>LLVM</application> bitcode and object file's "
1257
"symbol table."
1258
msgstr ""
1259
"est utilisé pour lister les tables de symboles des fichiers objets et "
1260
"bytecode <application>LLVM</application>."
1261
 
7165 jlepiller 1262
#. type: Content of:
1263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1264
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:769
7156 jlepiller 1265
msgid "llvm-nm"
1266
msgstr "llvm-nm"
1267
 
1268
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1269
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:775
7164 jlepiller 1270
msgid "<command>llvm-objdump</command>"
7165 jlepiller 1271
msgstr "<command>llvm-objdump</command>"
7164 jlepiller 1272
 
7165 jlepiller 1273
#. type: Content of:
1274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1275
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:778
7164 jlepiller 1276
msgid "is an <application>LLVM</application> object file dumper."
7181 jlepiller 1277
msgstr "est un afficheur de fichiers objets <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1278
 
7165 jlepiller 1279
#. type: Content of:
1280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1281
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:781
7164 jlepiller 1282
msgid "llvm-objdump"
7165 jlepiller 1283
msgstr "llvm-objdump"
7164 jlepiller 1284
 
1285
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1286
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:787
7318 jlepiller 1287
msgid "<command>llvm-opt-report</command>"
1288
msgstr "<command>llvm-opt-report</command>"
7156 jlepiller 1289
 
7165 jlepiller 1290
#. type: Content of:
1291
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1292
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:790
7318 jlepiller 1293
msgid ""
1294
"is a tool to generate an optimization report from YAML optimization record "
1295
"files."
1296
msgstr ""
1297
"est un outil pour générer un rapport d'optimisation depuis les fichiers "
1298
"d'enregistrement d'optimisations YAML."
7156 jlepiller 1299
 
7165 jlepiller 1300
#. type: Content of:
1301
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1302
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:794
7318 jlepiller 1303
msgid "llvm-opt-report"
1304
msgstr "llvm-opt-report"
7156 jlepiller 1305
 
1306
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1307
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:800
7318 jlepiller 1308
msgid "<command>llvm-pdbutil</command>"
1309
msgstr "<command>llvm-pdbutil</command>"
1310
 
1311
#. type: Content of:
1312
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1313
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:803
7318 jlepiller 1314
msgid "is a PDB (Program Database) dumper. PDB is a Microsoft format."
1315
msgstr ""
1316
"est un afficheur de PDB (Program Database). PDB est un format de Microsoft."
1317
 
1318
#. type: Content of:
1319
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1320
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:806
7318 jlepiller 1321
msgid "llvm-pdbutil"
1322
msgstr "llvm-pdbutil"
1323
 
1324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1325
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:812
7164 jlepiller 1326
msgid "<command>llvm-profdata</command>"
7165 jlepiller 1327
msgstr "<command>llvm-profdata</command>"
7164 jlepiller 1328
 
7165 jlepiller 1329
#. type: Content of:
1330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1331
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:815
7164 jlepiller 1332
msgid "is a small tool to manipulate and print profile data files."
1333
msgstr ""
7181 jlepiller 1334
"est un petit outil pour manipuler et afficher des fichiers de données de "
7220 jlepiller 1335
"profil."
7164 jlepiller 1336
 
7165 jlepiller 1337
#. type: Content of:
1338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1339
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:818
7164 jlepiller 1340
msgid "llvm-profdata"
7165 jlepiller 1341
msgstr "llvm-profdata"
7164 jlepiller 1342
 
1343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1344
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:824
7156 jlepiller 1345
msgid "<command>llvm-ranlib</command>"
1346
msgstr "<command>llvm-ranlib</command>"
1347
 
7165 jlepiller 1348
#. type: Content of:
1349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1350
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:827
7164 jlepiller 1351
msgid ""
1352
"is used to generate an index for a <application>LLVM</application> archive."
7156 jlepiller 1353
msgstr ""
7181 jlepiller 1354
"est utilisé pour générer un index pour une archive "
7165 jlepiller 1355
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1356
 
7165 jlepiller 1357
#. type: Content of:
1358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1359
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:831
7156 jlepiller 1360
msgid "llvm-ranlib"
1361
msgstr "llvm-ranlib"
1362
 
1363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1364
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:837
7164 jlepiller 1365
msgid "<command>llvm-readobj</command>"
7165 jlepiller 1366
msgstr "<command>llvm-readobj</command>"
7164 jlepiller 1367
 
7165 jlepiller 1368
#. type: Content of:
1369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1370
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:840
7164 jlepiller 1371
msgid "displays low-level format-specific information about object files."
1372
msgstr ""
7181 jlepiller 1373
"affiche des informations bas niveau et spécifiques au format à propos de "
1374
"fichiers objets."
7164 jlepiller 1375
 
7165 jlepiller 1376
#. type: Content of:
1377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1378
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:843
7164 jlepiller 1379
msgid "llvm-readobj"
7165 jlepiller 1380
msgstr "llvm-readobj"
7164 jlepiller 1381
 
1382
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1383
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:849
7164 jlepiller 1384
msgid "<command>llvm-rtdyld</command>"
7165 jlepiller 1385
msgstr "<command>llvm-rtdyld</command>"
7164 jlepiller 1386
 
7165 jlepiller 1387
#. type: Content of:
1388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1389
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:852
7164 jlepiller 1390
msgid "is the <application>LLVM</application> MC-JIT tool."
7181 jlepiller 1391
msgstr "est l'outil MC-JIT <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1392
 
7165 jlepiller 1393
#. type: Content of:
1394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1395
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:855
7164 jlepiller 1396
msgid "llvm-rtdyld"
7165 jlepiller 1397
msgstr "llvm-rtdyld"
7164 jlepiller 1398
 
1399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1400
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:861
7164 jlepiller 1401
msgid "<command>llvm-size</command>"
7165 jlepiller 1402
msgstr "<command>llvm-size</command>"
7164 jlepiller 1403
 
7165 jlepiller 1404
#. type: Content of:
1405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1406
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:864
7164 jlepiller 1407
msgid "is the <application>LLVM</application> object size dumper."
7181 jlepiller 1408
msgstr "est l'afficheur de taille d'objet de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1409
 
7165 jlepiller 1410
#. type: Content of:
1411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1412
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:867
7164 jlepiller 1413
msgid "llvm-size"
7165 jlepiller 1414
msgstr "llvm-size"
7164 jlepiller 1415
 
1416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1417
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:873
7164 jlepiller 1418
msgid "<command>llvm-split</command>"
7165 jlepiller 1419
msgstr "<command>llvm-split</command>"
7164 jlepiller 1420
 
7165 jlepiller 1421
#. type: Content of:
1422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1423
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:876
7164 jlepiller 1424
msgid "is the <application>LLVM</application> module splitter."
7181 jlepiller 1425
msgstr "est le séparateur de module de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1426
 
7165 jlepiller 1427
#. type: Content of:
1428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1429
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:879
7164 jlepiller 1430
msgid "llvm-split"
7165 jlepiller 1431
msgstr "llvm-split"
7164 jlepiller 1432
 
1433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1434
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:885
7156 jlepiller 1435
msgid "<command>llvm-stress</command>"
1436
msgstr "<command>llvm-stress</command>"
1437
 
7165 jlepiller 1438
#. type: Content of:
1439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1440
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:888
7156 jlepiller 1441
msgid ""
1442
"is used to generate random <filename class=\"extension\">.ll</filename> "
1443
"files."
1444
msgstr ""
7165 jlepiller 1445
"est utilisé pour générer des fichier <filename "
1446
"class=\"extension\">.ll</filename> aléatoires."
7156 jlepiller 1447
 
7165 jlepiller 1448
#. type: Content of:
1449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1450
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:892
7156 jlepiller 1451
msgid "llvm-stress"
1452
msgstr "llvm-stress"
1453
 
1454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1455
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:898
7318 jlepiller 1456
msgid "<command>llvm-strings</command>"
1457
msgstr "<command>llvm-strings</command>"
1458
 
1459
#. type: Content of:
1460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1461
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:901
7318 jlepiller 1462
msgid ""
1463
"print strings found in a binary (object file, executable, or archive "
1464
"library)."
1465
msgstr ""
1466
"affiche les chaînes contenues dans un binaire (fichier objet, exécutable ou "
1467
"bibliothèque archivée)"
1468
 
1469
#. type: Content of:
1470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1471
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:905
7318 jlepiller 1472
msgid "llvm-strings"
1473
msgstr "llvm-strings"
1474
 
1475
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1476
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:911
7164 jlepiller 1477
msgid "<command>llvm-symbolizer</command>"
7165 jlepiller 1478
msgstr "<command>llvm-symbolizer</command>"
7164 jlepiller 1479
 
7165 jlepiller 1480
#. type: Content of:
1481
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1482
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:914
7164 jlepiller 1483
msgid "converts adresses into source code locations."
7181 jlepiller 1484
msgstr "convertit des adresses en emplacement dans le code source."
7164 jlepiller 1485
 
7165 jlepiller 1486
#. type: Content of:
1487
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1488
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:917
7164 jlepiller 1489
msgid "llvm-symbolizer"
7165 jlepiller 1490
msgstr "llvm-symbolizer"
7164 jlepiller 1491
 
1492
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1493
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:923
7156 jlepiller 1494
msgid "<command>llvm-tblgen</command>"
1495
msgstr "<command>llvm-tblgen</command>"
1496
 
7165 jlepiller 1497
#. type: Content of:
1498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1499
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:926
7156 jlepiller 1500
msgid ""
1501
"is the <application>LLVM</application> Target Description To C++ Code "
1502
"Generator."
1503
msgstr ""
1504
"est le générateur de code C++ depuis la description de la cible de "
1505
"<application>LLVM</application>."
1506
 
7165 jlepiller 1507
#. type: Content of:
1508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1509
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:930
7156 jlepiller 1510
msgid "llvm-tblgen"
1511
msgstr "llvm-tblgen"
1512
 
1513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1514
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:936
7318 jlepiller 1515
msgid "<command>llvm-xray</command>"
1516
msgstr "<command>llvm-xray</command>"
1517
 
1518
#. type: Content of:
1519
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1520
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:939
7318 jlepiller 1521
msgid "is an implementation of Google's XRay function call tracing system."
1522
msgstr ""
1523
"est une implémentation du système de traçage des appels de fonction XRay de "
1524
"Google."
1525
 
1526
#. type: Content of:
1527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1528
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:942
7318 jlepiller 1529
msgid "llvm-xray"
1530
msgstr "llvm-xray"
1531
 
1532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1533
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:948
7156 jlepiller 1534
msgid "<command>obj2yaml</command>"
1535
msgstr "<command>obj2yaml</command>"
1536
 
7165 jlepiller 1537
#. type: Content of:
1538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1539
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:951
7318 jlepiller 1540
msgid "takes an object file, and produces a YAML representation of the file."
7156 jlepiller 1541
msgstr ""
1542
"prends un fichier objet, et produit une représentation YAML de ce fichier."
1543
 
7165 jlepiller 1544
#. type: Content of:
1545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1546
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:955
7156 jlepiller 1547
msgid "obj2yaml"
1548
msgstr "obj2yaml"
1549
 
1550
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1551
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:961
7156 jlepiller 1552
msgid "<command>opt</command>"
1553
msgstr "<command>opt</command>"
1554
 
7165 jlepiller 1555
#. type: Content of:
1556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1557
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:964
7156 jlepiller 1558
msgid "is the <application>LLVM</application> optimizer."
1559
msgstr "est l'optimiseur <application>LLVM</application>."
1560
 
7165 jlepiller 1561
#. type: Content of:
1562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1563
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:967
7156 jlepiller 1564
msgid "opt"
1565
msgstr "opt"
1566
 
1567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1568
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:973
7164 jlepiller 1569
msgid "<command>sancov</command>"
7165 jlepiller 1570
msgstr "<command>sancov</command>"
7164 jlepiller 1571
 
7165 jlepiller 1572
#. type: Content of:
1573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1574
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:976
7164 jlepiller 1575
msgid "is the sanitizer coverage processing tool."
7184 jlepiller 1576
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
7164 jlepiller 1577
 
7165 jlepiller 1578
#. type: Content of:
1579
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1580
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:979
7164 jlepiller 1581
msgid "sancov"
7165 jlepiller 1582
msgstr "sancov"
7164 jlepiller 1583
 
1584
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1585
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:985
7220 jlepiller 1586
msgid "<command>sanstats</command>"
1587
msgstr "<command>sanstats</command>"
1588
 
1589
#. type: Content of:
1590
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1591
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:988
7220 jlepiller 1592
msgid "is the sanitizer statistics processing tool."
1593
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
1594
 
1595
#. type: Content of:
1596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1597
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:991
7220 jlepiller 1598
msgid "sanstats"
1599
msgstr "sanstats"
1600
 
1601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1602
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:997
7156 jlepiller 1603
msgid "<command>scan-build</command>"
1604
msgstr "<command>scan-build</command>"
1605
 
7165 jlepiller 1606
#. type: Content of:
1607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1608
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1000
7156 jlepiller 1609
msgid ""
1610
"is a <application>Perl</application> script that invokes the "
1611
"<application>Clang</application> static analyzer."
1612
msgstr ""
1613
"est un script <application>Perl</application> qui invoque l'analyseur "
1614
"statique <application>Clang</application>."
1615
 
7165 jlepiller 1616
#. type: Content of:
1617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1618
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1004
7156 jlepiller 1619
msgid "scan-build"
1620
msgstr "scan-build"
1621
 
1622
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1623
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1010
7164 jlepiller 1624
msgid "<command>scan-view</command>"
7165 jlepiller 1625
msgstr "<command>scan-view</command>"
7164 jlepiller 1626
 
7165 jlepiller 1627
#. type: Content of:
1628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1629
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1013
7164 jlepiller 1630
msgid ""
1631
"is a viewer for <application>Clang</application> static analyzer results."
7181 jlepiller 1632
msgstr ""
1633
"est une visonneuse de résultats d'analyse statique de "
1634
"<application>Clang</application>."
7164 jlepiller 1635
 
7165 jlepiller 1636
#. type: Content of:
1637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1638
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1017
7164 jlepiller 1639
msgid "scan-view"
7165 jlepiller 1640
msgstr "scan-view"
7164 jlepiller 1641
 
1642
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1643
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1023
7164 jlepiller 1644
msgid "<command>verify-uselistorder</command>"
7165 jlepiller 1645
msgstr "<command>verify-uselistorder</command>"
7164 jlepiller 1646
 
7165 jlepiller 1647
#. type: Content of:
1648
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1649
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1026
7164 jlepiller 1650
msgid "is the <application>LLVM</application> tool to verify use-list order."
7181 jlepiller 1651
msgstr ""
1652
"est l'outil de <application>LLVM</application> pour vérifier l'ordre "
1653
"d'utilisation des listes."
7164 jlepiller 1654
 
7165 jlepiller 1655
#. type: Content of:
1656
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1657
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1030
7164 jlepiller 1658
msgid "verify-uselistorder"
7165 jlepiller 1659
msgstr "verify-uselistorder"
7164 jlepiller 1660
 
1661
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7425 jlepiller 1662
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1036
7156 jlepiller 1663
msgid "<command>yaml2obj</command>"
1664
msgstr "<command>yaml2obj</command>"
1665
 
7165 jlepiller 1666
#. type: Content of:
1667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7425 jlepiller 1668
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1039
7156 jlepiller 1669
msgid ""
7264 jlepiller 1670
"takes a YAML representation of an object file and converts it to a binary "
7156 jlepiller 1671
"file."
1672
msgstr ""
1673
"prend une représentation YAML d'un fichier objet et le convertit en un "
1674
"fichier binaire."
1675
 
7165 jlepiller 1676
#. type: Content of:
1677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7425 jlepiller 1678
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1043
7156 jlepiller 1679
msgid "yaml2obj"
1680
msgstr "yaml2obj"
1681
 
7396 jlepiller 1682
#~ msgid "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
1683
#~ msgstr "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
1684
 
1685
#~ msgid "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
1686
#~ msgstr "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
1687
 
1688
#~ msgid "11 MB"
1689
#~ msgstr "11 Mo"
1690
 
1691
#~ msgid "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
1692
#~ msgstr "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
1693
 
7340 jlepiller 1694
#~ msgid ""
1695
#~ "The checks create device nodes in the /tmp directory.  The tests will fail "
1696
#~ "if /tmp is mounted with the nodev option."
1697
#~ msgstr ""
1698
#~ "Les tests créent des nœuds de périphérique dans le répertoire /tmp. Les "
1699
#~ "tests échoueront si /tmp est monté avec l'option nodev."
1700
 
1701
#~ msgid "</note>"
1702
#~ msgstr "</note>"
1703
 
1704
#~ msgid "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1705
#~ msgstr "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1706
 
1707
#~ msgid "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1708
#~ msgstr "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1709
 
1710
#~ msgid "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1711
#~ msgstr "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1712
 
7323 jlepiller 1713
#~ msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
1714
#~ msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"
7318 jlepiller 1715
 
7323 jlepiller 1716
#~ msgid "Recommended"
1717
#~ msgstr "Recommandées"
1718
 
1719
#~ msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
1720
#~ msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
1721
 
7318 jlepiller 1722
#~ msgid "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
1723
#~ msgstr "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
1724
 
1725
#~ msgid "20 MB"
1726
#~ msgstr "20 Mo"
1727
 
1728
#~ msgid "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
1729
#~ msgstr "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
1730
 
1731
#~ msgid "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
1732
#~ msgstr "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
1733
 
1734
#~ msgid ""
1735
#~ "Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
1736
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (required if using compiler-rt)"
1737
#~ msgstr ""
1738
#~ "Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
1739
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (requis si vous utilisez compiler-rt)"
1740
 
1741
#~ msgid "<command>llvm-pdbdump</command>"
1742
#~ msgstr "<command>llvm-pdbdump</command>"
1743
 
1744
#~ msgid "is used as PDB Dumper."
1745
#~ msgstr "est utilisé comme un enregistreur PDB."
1746
 
1747
#~ msgid "llvm-pdbdump"
1748
#~ msgstr "llvm-pdbdump"
1749
 
7296 jlepiller 1750
#~ msgid "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
1751
#~ msgstr "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
1752
 
1753
#~ msgid "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
1754
#~ msgstr "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
1755
 
1756
#~ msgid "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
1757
#~ msgstr "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
1758
 
7250 jlepiller 1759
#~ msgid "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
1760
#~ msgstr "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
1761
 
1762
#~ msgid "17 MB"
1763
#~ msgstr "17 Mo"
1764
 
1765
#~ msgid "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
1766
#~ msgstr "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
1767
 
1768
#~ msgid "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
1769
#~ msgstr "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
1770
 
1771
#~ msgid "1.3 MB"
1772
#~ msgstr "1.3 Mo"
1773
 
7220 jlepiller 1774
#~ msgid "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
1775
#~ msgstr "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
1776
 
1777
#~ msgid "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
1778
#~ msgstr "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
1779
 
1780
#~ msgid "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
1781
#~ msgstr "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
1782
 
7190 jlepiller 1783
#~ msgid "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
1784
#~ msgstr "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
1785
 
1786
#~ msgid "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
1787
#~ msgstr "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
1788
 
1789
#~ msgid "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
1790
#~ msgstr "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
1791
 
7164 jlepiller 1792
#~ msgid "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
1793
#~ msgstr "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
7156 jlepiller 1794
 
7164 jlepiller 1795
#~ msgid "13 SBU (with Clang, tests and parallelism = 4)"
1796
#~ msgstr "13 SBU (avec Clang, les tests et parallélisme = 4)"
1797
 
1798
#~ msgid "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
1799
#~ msgstr "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
1800
 
1801
#~ msgid "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
1802
#~ msgstr "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
1803
 
1804
#~ msgid ""
1805
#~ "This package hits a bug in GCC-4.9.0 or an unpatched GCC-4.9.1.  To build "
7165 jlepiller 1806
#~ "this package, GCC needs to be updated if you have one of these versions. See"
1807
#~ " <xref linkend=\"gcc\"/> for <application>gcc</application> installation "
1808
#~ "instructions."
7164 jlepiller 1809
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1810
#~ "Ce paquet active un bogue dans GCC-4.9.0 ou un GCC-4.9.1 non corrigé. Pour "
1811
#~ "construire ce paquet, GCC doit être mis à jour si vous avez l'une de ces "
1812
#~ "versions. Voir <xref linkend=\"gcc\"/> pour les instructions d'installation "
1813
#~ "de <application>gcc</application>."
7164 jlepiller 1814
 
1815
#~ msgid "The run-time library needs to be fixed for 32 bit installations:"
1816
#~ msgstr ""
1817
#~ "La bibliothèque doit être corrigée pour les installations 32 bits&nbsp;:"
1818
 
1819
#~ msgid ""
1820
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
1821
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
1822
#~ msgstr ""
1823
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
1824
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
1825
 
1826
#~ msgid ""
1827
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
1828
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
1829
#~ "\n"
1830
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
1831
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
1832
#~ "\n"
1833
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
1834
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
1835
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
1836
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
1837
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
1838
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
1839
#~ "             --enable-shared            \\\n"
1840
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
1841
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
1842
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
1843
#~ "make</userinput>"
1844
#~ msgstr ""
1845
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
1846
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
1847
#~ "\n"
1848
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
1849
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
1850
#~ "\n"
1851
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
1852
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
1853
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
1854
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
1855
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
1856
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
1857
#~ "             --enable-shared            \\\n"
1858
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
1859
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
1860
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
1861
#~ "make</userinput>"
1862
 
1863
#~ msgid ""
1864
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
1865
#~ "\n"
1866
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
1867
#~ "do\n"
1868
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
1869
#~ "done\n"
1870
#~ "unset file</userinput>"
1871
#~ msgstr ""
1872
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
1873
#~ "\n"
1874
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
1875
#~ "do\n"
1876
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
1877
#~ "done\n"
1878
#~ "unset file</userinput>"
1879
 
1880
#~ msgid ""
1881
#~ "If you had <xref linkend=\"python2\"/> installed and you have built "
1882
#~ "<application>Clang</application>, install the <application>Clang "
7165 jlepiller 1883
#~ "Analyzer</application> by running the following command as the <systemitem "
1884
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 1885
#~ msgstr ""
1886
#~ "Si vous avez installé <xref linkend=\"python2\"/> et avez construit "
7165 jlepiller 1887
#~ "<application>Clang</application>, installez <application>Clang "
1888
#~ "Analyzer</application> en lançant la commande suivante en tant "
1889
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 1890
 
1891
#~ msgid ""
1892
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
1893
#~ "\n"
1894
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
1895
#~ "do\n"
1896
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
1897
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
1898
#~ "done\n"
1899
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
1900
#~ "\n"
1901
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
1902
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
1903
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
1904
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
1905
#~ msgstr ""
1906
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
1907
#~ "\n"
1908
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
1909
#~ "do\n"
1910
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
1911
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
1912
#~ "done\n"
1913
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
1914
#~ "\n"
1915
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
1916
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
1917
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
1918
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
1919
 
7165 jlepiller 1920
#~ msgid ""
1921
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
1922
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
1923
#~ msgstr ""
1924
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
1925
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
7164 jlepiller 1926
 
1927
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1928
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>: This sed fixes location of"
1929
#~ " the installed documentation."
7164 jlepiller 1930
#~ msgstr ""
1931
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>&nbsp;: Ce sed corrige "
1932
#~ "l'emplacement d'installation de la documentation."
1933
 
1934
#~ msgid ""
1935
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>: Disable some compile checks, "
1936
#~ "not necessary on a production system."
1937
#~ msgstr ""
1938
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>&nbsp;:  Désactive quelques "
1939
#~ "vérifications de compilation non utiles sur un système de production."
1940
 
1941
#~ msgid ""
1942
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
1943
#~ "LLVMHello.so and numerous static libraries in /usr/lib"
1944
#~ msgstr ""
1945
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
1946
#~ "LLVMHello.so et de nombreuses bibliothèques statiques dans /usr/lib"
1947
 
1948
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7165 jlepiller 1949
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7164 jlepiller 1950
 
1951
#~ msgid "contains the <application>LLVM</application> API functions."
1952
#~ msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>LLVM</application>."
1953
 
1954
#~ msgid "libLLVM-&llvm-version;.so"
1955
#~ msgstr "libLLVM-&llvm-version;.so"