Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7396 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7353 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 12:24+0000\n"
7264 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7250 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7353 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519215878.998153\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the llvm-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:7
23
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
25
"http://llvm.org/releases/&llvm-version;/llvm-&llvm-version;.src.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the llvm-md5sum entity
28
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:9
7340 jlepiller 29
msgid "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
30
msgstr "3a4ec6dcbc71579eeaec7cb157fe2168"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the llvm-size entity
33
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:10
7318 jlepiller 34
msgid "22 MB"
35
msgstr "22 Mo"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the llvm-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:11
7340 jlepiller 39
msgid "2.0 GB (with Clang, add 9.1 GB for tests)"
40
msgstr "2.0 Go (avec Clang, plus 9.1 Go pour les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the llvm-time entity
43
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:12
7340 jlepiller 44
msgid "22 SBU (with Clang and parallelism=4, add 14 SBU for tests)"
45
msgstr "22 SBU (avec Clang et parallélisme = 4, plus 14 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the clang-download-http entity
48
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:14
49
msgid "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
50
msgstr "http://llvm.org/releases/&llvm-version;/cfe-&llvm-version;.src.tar.xz"
51
 
52
#. type: Content of the clang-md5sum entity
53
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:15
7340 jlepiller 54
msgid "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
55
msgstr "e4daa278d8f252585ab73d196484bf11"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of the clang-size entity
58
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:16
7250 jlepiller 59
msgid "11 MB"
60
msgstr "11 Mo"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of the rt-version entity
63
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:18
64
msgid "&llvm-version;"
65
msgstr "&llvm-version;"
66
 
67
#. type: Content of the compiler-rt-download-http entity
68
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:19
69
msgid ""
70
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
71
msgstr ""
72
"http://llvm.org/releases/&rt-version;/compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz"
73
 
74
#. type: Content of the compiler-rt-md5sum entity
75
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:20
7340 jlepiller 76
msgid "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
77
msgstr "6329380d643fb5dc5f5abdd0d5eecd70"
7156 jlepiller 78
 
79
#. type: Content of the compiler-rt-size entity
80
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:21
7250 jlepiller 81
msgid "1.4 MB"
82
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
85
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:28
86
msgid ""
7353 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-19 "
88
"11:54:42 +0000 (Mon, 19 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 89
msgstr ""
7353 jlepiller 90
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-19 "
91
"11:54:42 +0000 (Mon, 19 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 92
 
93
#. type: Content of: <sect1><title>
94
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:32
95
msgid "LLVM-&llvm-version;"
96
msgstr "LLVM-&llvm-version;"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
99
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:35
100
msgid "LLVM"
101
msgstr "LLVM"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
104
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:39
105
msgid "Introduction to LLVM"
106
msgstr "Introduction à LLVM"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
109
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:42
110
msgid ""
7165 jlepiller 111
"The <application>LLVM</application> package contains a collection of modular"
112
" and reusable compiler and toolchain technologies. The Low Level Virtual "
113
"Machine (LLVM) Core libraries provide a modern source and target-independent"
114
" optimizer, along with code generation support for many popular CPUs (as "
115
"well as some less common ones!). These libraries are built around a well "
7156 jlepiller 116
"specified code representation known as the LLVM intermediate representation "
117
"(\"LLVM IR\")."
118
msgstr ""
119
"Le paquet <application>LLVM</application> contient une collection de "
120
"compilateur modulaire et réutilisable et des technologies de chaînes "
7165 jlepiller 121
"d'outils. Le cœur des bibliothèques Low Level Virtual Machine (LLVM) fournit"
122
" un optimiseur moderne indépendant de la source et de la cible, ainsi que le"
123
" support de génération de code pour beaucoup des processeurs populaires "
7156 jlepiller 124
"(ainsi que quelques autres moins courants&nbsp;!). Ces bibliothèques sont "
125
"construites autour d'une représentation du code connu sous le nom de "
7334 jlepiller 126
"représentation LLVM intermédiaire (\"LLVM IR\")."
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:52
130
msgid ""
7165 jlepiller 131
"The optional <application>Clang</application> and <application>Compiler "
7190 jlepiller 132
"RT</application> packages provide new C, C++, Objective C and Objective C++ "
133
"front-ends and runtime libraries for the <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 134
msgstr ""
135
"Les paquets facultatifs <application>Clang</application> et "
136
"<application>Compiler RT</application> fournissent de nouvelles interfaces "
137
"C, C++, Objective C et Objective C++ et des bibliothèques d'exécution pour "
138
"<application>LLVM</application>."
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:60
7156 jlepiller 142
msgid "Package Information"
143
msgstr "Informations sur le paquet"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:64
7156 jlepiller 147
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
148
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-http;\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:69
7156 jlepiller 152
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
153
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&llvm-download-ftp;\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 156
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:74
7156 jlepiller 157
msgid "Download MD5 sum: &llvm-md5sum;"
158
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &llvm-md5sum;"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 161
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:79
7156 jlepiller 162
msgid "Download size: &llvm-size;"
163
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &llvm-size;"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:84
7156 jlepiller 167
msgid "Estimated disk space required: &llvm-buildsize;"
168
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &llvm-buildsize;"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 171
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:89
7156 jlepiller 172
msgid "Estimated build time: &llvm-time;"
173
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &llvm-time;"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 176
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:94
7156 jlepiller 177
msgid "Optional Downloads"
178
msgstr "Téléchargements facultatifs"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 181
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:96
7156 jlepiller 182
msgid "Clang"
183
msgstr "Clang"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 186
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:100
7156 jlepiller 187
msgid "Download: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
188
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&clang-download-http;\"/>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 191
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:105
7156 jlepiller 192
msgid "Download MD5 sum: &clang-md5sum;"
193
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &clang-md5sum;"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 196
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:110
7156 jlepiller 197
msgid "Download size: &clang-size;"
198
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &clang-size;"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 201
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:115
7156 jlepiller 202
msgid "Compiler RT"
203
msgstr "Compiler RT"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:119
7156 jlepiller 207
msgid "Download: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
208
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&compiler-rt-download-http;\"/>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 211
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:124
7156 jlepiller 212
msgid "Download MD5 sum: &compiler-rt-md5sum;"
213
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-md5sum;"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:129
7156 jlepiller 217
msgid "Download size: &compiler-rt-size;"
218
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &compiler-rt-size;"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:144
7156 jlepiller 222
msgid "LLVM Dependencies"
223
msgstr "Dépendances de LLVM"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:147
7194 jlepiller 227
msgid "Required"
228
msgstr "Requises"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 231
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:149
7323 jlepiller 232
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"python2\"/>"
233
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
7194 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7323 jlepiller 236
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:152
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 241
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:154
7156 jlepiller 242
msgid ""
7165 jlepiller 243
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
244
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
245
"installer\"/>), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, "
246
"<ulink url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink>, and <ulink "
7304 jlepiller 247
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
7190 jlepiller 249
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
250
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-"
251
"installer\"/>), <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, "
252
"<ulink url=\"http://www.ocaml.org/\">OCaml</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 253
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink>"
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 256
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:164
7156 jlepiller 257
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
258
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/llvm\"/>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7323 jlepiller 261
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:170
7156 jlepiller 262
msgid "Installation of LLVM"
263
msgstr "Installation de LLVM"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 266
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:173
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"If you have downloaded the optional packages, install them into the source "
269
"tree by running the following commands:"
270
msgstr ""
271
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, installez-les dans "
272
"l'arborescence des sources&nbsp;:"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 275
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:177
7156 jlepiller 276
#, no-wrap
277
msgid ""
278
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
279
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
280
"\n"
281
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 282
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 283
msgstr ""
284
"<userinput>tar -xf ../cfe-&llvm-version;.src.tar.xz -C tools &amp;&amp;\n"
285
"tar -xf ../compiler-rt-&rt-version;.src.tar.xz -C projects &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"mv tools/cfe-&llvm-version;.src tools/clang &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 288
"mv projects/compiler-rt-&rt-version;.src projects/compiler-rt</userinput>"
7156 jlepiller 289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 291
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:186
7156 jlepiller 292
msgid ""
293
"Install <application>LLVM</application> by running the following commands:"
294
msgstr ""
295
"Installez <application>LLVM</application> en lançant les commandes "
296
"suivantes&nbsp;:"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 299
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:190
7156 jlepiller 300
#, no-wrap
301
msgid ""
7164 jlepiller 302
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 303
"cd       build &amp;&amp;\n"
304
"\n"
7164 jlepiller 305
"CC=gcc CXX=g++                              \\\n"
306
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr           \\\n"
307
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                  \\\n"
308
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release            \\\n"
7190 jlepiller 309
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON            \\\n"
7164 jlepiller 310
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\" \\\n"
311
"      -Wno-dev ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 312
"make</userinput>"
313
msgstr ""
7165 jlepiller 314
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
315
"cd       build &amp;&amp;\n"
316
"\n"
317
"CC=gcc CXX=g++                              \\\n"
318
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr           \\\n"
319
"      -DLLVM_ENABLE_FFI=ON                  \\\n"
320
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release            \\\n"
7190 jlepiller 321
"      -DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON            \\\n"
7165 jlepiller 322
"      -DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\" \\\n"
323
"      -Wno-dev ..                           &amp;&amp;\n"
324
"make</userinput>"
7156 jlepiller 325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 327
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:203
7156 jlepiller 328
msgid ""
7165 jlepiller 329
"If you have installed <application>Sphinx</application> and wish to generate"
330
" the html documentation and manual pages, issue the following commands:"
7156 jlepiller 331
msgstr ""
332
"Si vous avez installé <application>Sphinx</application> et que vous "
7181 jlepiller 333
"souhaitez générer la documentation html et les pages de manuel, tapez la "
334
"commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 337
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:207
7156 jlepiller 338
#, no-wrap
7164 jlepiller 339
msgid ""
340
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
341
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
342
"      -Wno-dev ..                     &amp;&amp;\n"
343
"make docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
344
msgstr ""
7165 jlepiller 345
"<userinput>cmake -DLLVM_ENABLE_SPHINX=ON         \\\n"
346
"      -DSPHINX_WARNINGS_AS_ERRORS=OFF \\\n"
347
"      -Wno-dev ..                     &amp;&amp;\n"
348
"make docs-llvm-html  docs-llvm-man</userinput>"
7164 jlepiller 349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 351
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:212
7164 jlepiller 352
msgid ""
7165 jlepiller 353
"If you have downloaded the optional packages, the clang documentation can be"
354
" built too:"
7164 jlepiller 355
msgstr ""
7181 jlepiller 356
"Si vous avez téléchargé les paquets facultatifs, la documentation de clang "
357
"peut être aussi construite&nbsp;:"
7164 jlepiller 358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7323 jlepiller 360
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:215
7165 jlepiller 361
#, no-wrap
7164 jlepiller 362
msgid "<userinput>make docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
7165 jlepiller 363
msgstr "<userinput>make docs-clang-html docs-clang-man</userinput>"
7156 jlepiller 364
 
7318 jlepiller 365
#.   Still true for v 5.0.0
7156 jlepiller 366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7323 jlepiller 367
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:217
7156 jlepiller 368
msgid ""
7340 jlepiller 369
"To test the results, issue: <command>make check-all</command>. Tests are "
370
"built with a single thread, but run using the maximum number of "
371
"processors/threads available.  Note that the several Sanitizer tests (9 of "
372
"26479) are known to fail."
7156 jlepiller 373
msgstr ""
7181 jlepiller 374
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check-all</command>. "
7340 jlepiller 375
"Les tests sont construits avec un seul thread, mais lancés avec le nombre "
376
"maximum de processeur/thread disponibles. Remarquez que certains tests du "
377
"Sanitizer (9 sur 26479) sont connus pour échouer."
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:225
7156 jlepiller 381
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
382
msgstr ""
7165 jlepiller 383
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
384
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 387
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:228
7165 jlepiller 388
#, no-wrap
7164 jlepiller 389
msgid "<userinput>make install</userinput>"
7165 jlepiller 390
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7156 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 393
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:231
7156 jlepiller 394
msgid ""
7164 jlepiller 395
"If you have built the documentation, install it by running the following "
396
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 397
msgstr ""
7220 jlepiller 398
"Si vous avez construit la documentation, installez-la en lançant la commande"
399
" suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
7190 jlepiller 400
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 403
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:236
7156 jlepiller 404
#, no-wrap
405
msgid ""
7164 jlepiller 406
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
407
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
408
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 409
msgstr ""
7165 jlepiller 410
"<userinput>install -v -m644 docs/man/* /usr/share/man/man1             &amp;&amp;\n"
411
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html     &amp;&amp;\n"
412
"cp -Rv docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/llvm-html</userinput>"
7156 jlepiller 413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 415
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:241
7156 jlepiller 416
msgid ""
7164 jlepiller 417
"The clang documentation can be installed in the same way (again as the "
418
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user):"
7156 jlepiller 419
msgstr ""
7190 jlepiller 420
"La documentatino de clang peut être installée de la même manière (de nouveau"
421
" en tant qu'utilisateur <systemitem "
422
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
7156 jlepiller 423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7340 jlepiller 425
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:245
7156 jlepiller 426
#, no-wrap
7164 jlepiller 427
msgid ""
428
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
429
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
430
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
431
msgstr ""
7165 jlepiller 432
"<userinput>install -v -m644 tools/clang/docs/man/* /usr/share/man/man1 &amp;&amp;\n"
433
"install -v -d -m755 /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html    &amp;&amp;\n"
434
"cp -Rv tools/clang/docs/html/* /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;/clang-html</userinput>"
7156 jlepiller 435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7340 jlepiller 437
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:252
7156 jlepiller 438
msgid "Command Explanations"
439
msgstr "Explication des commandes"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7340 jlepiller 442
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:255
7156 jlepiller 443
msgid ""
7190 jlepiller 444
"<parameter>-DLLVM_ENABLE_FFI=ON</parameter>: This switch enables "
7353 jlepiller 445
"<application>LLVM</application> to use <application>libffi</application>."
7156 jlepiller 446
msgstr ""
7181 jlepiller 447
"<parameter>-DLLVM_ENABLE-FFI=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre permet à "
7190 jlepiller 448
"<application>LLVM</application> d'utiliser "
449
"<application>libffi</application>."
7156 jlepiller 450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 452
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:261
7156 jlepiller 453
msgid ""
7190 jlepiller 454
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>: builds libraries as "
455
"static and links all of them into an unique shared one. This is the "
456
"recommended way of building a shared library."
457
msgstr ""
7196 jlepiller 458
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>&nbsp;: Construit les "
459
"bibliothèques en statique et les lie toutes en une unique bibliothèque "
460
"partagée. C'est la méthode recommandée pour la construction de la "
461
"bibliothèque partagée."
7190 jlepiller 462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 464
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:267
7190 jlepiller 465
msgid ""
7164 jlepiller 466
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch enables "
467
"compiler optimizations in order to speed up the code and reduce its size.  "
468
"It also disables some compile checks, not necessary on a production system."
7156 jlepiller 469
msgstr ""
7190 jlepiller 470
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active"
471
" les optimisations du compilateur pour augmenter la vitesse du code et "
7181 jlepiller 472
"diminuer sa taille. Il désactive aussi quelques vérifications de "
473
"compilation, non nécessaires à un système en production."
7156 jlepiller 474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 476
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:274
7156 jlepiller 477
msgid ""
7164 jlepiller 478
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\"</parameter>: This switch "
479
"enables building for the same target as the host, and also for the r600 AMD "
480
"GPU used by the Mesa r600 and radeonsi drivers. Default is all. You can use "
481
"a semicolon separated list. Valid targets are: host, X86, Sparc, PowerPC, "
482
"ARM, AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
483
"CppBackend, or all."
7156 jlepiller 484
msgstr ""
7181 jlepiller 485
"<parameter>-DLLVM_TARGETS_TO_BUILD=\"host;AMDGPU\"</parameter>&nbsp;: Ce "
486
"paramètre active la construction des mêmes cibles que l'hôte. et aussi pour "
7190 jlepiller 487
"le GPU r600 AMD utilisé par les pilotes r600 de Mesa et radeonsi. Par défaut"
488
" tout est activé. Vous pouvez indiquer une liste de cibles séparées par des "
7181 jlepiller 489
"virgules. Les cibles valides sont&nbsp;:  host, X86, Sparc, PowerPC, ARM, "
490
"AArch64, Mips, Hexagon, Xcore, MSP430, NVPTX, SystemZ, AMDGPU, BPF, "
491
"CppBackend ou all."
7156 jlepiller 492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 494
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:283
7156 jlepiller 495
msgid ""
7190 jlepiller 496
"<option>-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON</option>: Used in conjunction with "
497
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, this switch enables "
498
"linking the tools against the shared library instead of the static ones."
7156 jlepiller 499
msgstr ""
7196 jlepiller 500
"<option>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</option>&nbsp;: Si utilisé en même temps "
501
"que <parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, ce paramètre permet "
502
"de lier les outils à la bibliothèque partagée plutôt que les bibliothèques "
503
"statiques."
7156 jlepiller 504
 
7164 jlepiller 505
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 506
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:289
7164 jlepiller 507
msgid ""
7190 jlepiller 508
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>: if used instead of "
509
"<parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, builds all the "
510
"<application>LLVM</application> libraries (about 60) as shared libraries "
511
"instead of static."
512
msgstr ""
7196 jlepiller 513
"<option>-DBUILD_SHARED_LIBS=ON</option>&nbsp;: S'il est utilisé à la place "
514
"de <parameter>-DLLVM_BUILD_LLVM_DYLIB=ON</parameter>, construit les "
515
"bibliothèques <application>LLVM</application> (environ 60) en tant que "
516
"bibliothèques partagées plutôt que statiques."
7190 jlepiller 517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 519
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:296
7190 jlepiller 520
msgid ""
7164 jlepiller 521
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>: Enables the generation of browsable "
522
"HTML documentation if you have installed <xref linkend=\"doxygen\"/>. You "
523
"should run <command>make doxygen-html</command> afterwards, and install the "
524
"generated documentation manually."
525
msgstr ""
7181 jlepiller 526
"<option>-DLLVM_ENABLE_DOXYGEN</option>&nbsp;: Active la génération de la "
7190 jlepiller 527
"documentation HTML navigable si vous avez installé <xref "
528
"linkend=\"doxygen\"/>. Vous devriez lancer <command>make doxygen-"
529
"html</command> ensuite, et installer la documentation générée à la main."
7164 jlepiller 530
 
7156 jlepiller 531
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 532
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:305
7156 jlepiller 533
msgid "Contents"
534
msgstr "Contenu"
535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 537
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:308
7156 jlepiller 538
msgid "Installed Programs"
539
msgstr "Programmes installés"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 542
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:309
7156 jlepiller 543
msgid "Installed Libraries"
544
msgstr "Bibliothèques installées"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 547
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:310
7156 jlepiller 548
msgid "Installed Directories"
549
msgstr "Répertoires installés"
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 552
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:314
7156 jlepiller 553
msgid ""
7164 jlepiller 554
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (symlinks to clang-&lt;version&gt;), "
7318 jlepiller 555
"clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-cppi (last two symlinks "
556
"to clang), clang-format, clang-import-test, clang-offload-bundler, clang-"
557
"rename, git-clang-format, llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-"
558
"cat, llvm-config, llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-"
559
"cxxfilt, llvm-diff, llvm-dis, llvm-dlltool (symlink to llvm-ar), llvm-"
560
"dsymutil, llvm-dwarfdump, llvm-dwp, llvm-extract, llvm-lib (symlink to llvm-"
561
"ar), llvm-link, llvm-lto, llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mcmarkup, llvm-"
562
"modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-objdump, llvm-opt-report, llvm-pdbutil, "
563
"llvm-profdata, llvm-ranlib (symlink to llvm-ar), llvm-readelf (symlink to "
564
"llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-"
565
"stress, llvm-strings, llvm-symbolizer, llvm-tblgen, llvm-xray, obj2yaml, "
7220 jlepiller 566
"opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-view, verify-uselistorder, and "
567
"yaml2obj"
7156 jlepiller 568
msgstr ""
7181 jlepiller 569
"bugpoint, c-index-test, clang, clang++ (liens symboliques vers "
570
"clang-&lt;version&gt;), clang-&lt;version&gt;, clang-check, clang-cl, clang-"
7318 jlepiller 571
"cppi (les deux derniers sont des liens symboliques vers clang), clang-"
572
"format, clang-import-test, clang-offload-bundler, clang-rename, git-clang-"
573
"format, llc, lli, llvm-ar, llvm-as, llvm-bcanalyzer, llvm-cat, llvm-config, "
574
"llvm-cov, llvm-c-test, llvm-cvtres, llvm-cxxdump, llvm-cxxfilt, llvm-diff, "
575
"llvm-dis, llvm-dlltool (lien vers llvm-ar), llvm-dsymutil, llvm-dwarfdump, "
576
"llvm-dwp, llvm-extract, llvm-lib (lien vers llvm-ar), llvm-link, llvm-lto, "
577
"llvm-lto2, llvm-mc, llvm-mcmarkup, llvm-modextract, llvm-mt, llvm-nm, llvm-"
578
"objdump, llvm-opt-report, llvm-pdbutil, llvm-profdata, llvm-ranlib (lien "
579
"vers llvm-ar), llvm-readelf (lien vers llvm-readobj), llvm-readobj, llvm-"
580
"rtdyld, llvm-size, llvm-split, llvm-stress, llvm-strings, llvm-symbolizer, "
581
"llvm-tblgen, llvm-xray, obj2yaml, opt, sancov, sanstats, scan-build, scan-"
582
"view, verify-uselistorder, and yaml2obj"
7156 jlepiller 583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 585
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:332
7156 jlepiller 586
msgid ""
7318 jlepiller 587
"BugpointPasses.so, LLVMHello.so, libLLVM.so, libLLVM*.a (63 libraries), "
588
"libLTO.so, libclang.so and libclang*.a (25 libraries)"
7156 jlepiller 589
msgstr ""
7318 jlepiller 590
"BugpointPasses.so, LLVMHello.so, libLLVM.so, libLLVM*.a (63 bibliothèques), "
591
"libLTO.so, libclang.so and libclang*.a (25 bibliothèques)"
7156 jlepiller 592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 594
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:336
7156 jlepiller 595
msgid ""
7190 jlepiller 596
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 597
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
598
"build,scan-view}, and /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 599
msgstr ""
7197 jlepiller 600
"/usr/include/{clang,clang-c,llvm,llvm-c}, "
7334 jlepiller 601
"/usr/lib/{clang,cmake/{clang,llvm}}, /usr/share/{clang,opt-viewer,scan-"
602
"build,scan-view} et /usr/share/doc/llvm-&llvm-version;}"
7156 jlepiller 603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7353 jlepiller 605
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:345
7156 jlepiller 606
msgid "Short Descriptions"
607
msgstr "Descriptions courtes"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 610
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:350
7156 jlepiller 611
msgid "<command>bugpoint</command>"
612
msgstr "<command>bugpoint</command>"
613
 
7165 jlepiller 614
#. type: Content of:
615
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 616
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:353
7156 jlepiller 617
msgid "is the automatic test case reduction tool."
618
msgstr "est l'outil de réduction de cas de test automatique."
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 622
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:356
7156 jlepiller 623
msgid "bugpoint"
624
msgstr "bugpoint"
625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 627
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:362
7318 jlepiller 628
msgid "<command>c-index-test</command>"
629
msgstr "<command>c-index-test</command>"
630
 
631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 633
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:365
7318 jlepiller 634
msgid "is used to test the libclang API and demonstrate its usage."
635
msgstr "est utilisé pour tester l'API libclang et montrer son utilisation."
636
 
637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 639
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:368
7318 jlepiller 640
msgid "c-index-test"
641
msgstr "c-index-test"
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 644
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:374
7156 jlepiller 645
msgid "<command>clang</command>"
646
msgstr "<command>clang</command>"
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 650
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:377
7156 jlepiller 651
msgid ""
652
"is the <application>Clang</application> C, C++, and Objective-C compiler."
653
msgstr ""
654
"est le compilateur <application>Clang</application> C, C++ et Objective-C."
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 658
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:381
7156 jlepiller 659
msgid "clang"
660
msgstr "clang"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 663
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:387
7318 jlepiller 664
msgid "<command>clang-check</command>"
665
msgstr "<command>clang-check</command>"
666
 
667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 669
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:390
7318 jlepiller 670
msgid ""
671
"is a tool to perform static code analysis and display Abstract Syntax Trees "
672
"(AST)."
673
msgstr ""
674
"est un outil pour effectuer une analyse de code statique et afficher des "
675
"arbres de syntaxe abstraite (AST)."
676
 
677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 679
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:394
7318 jlepiller 680
msgid "clang-check"
681
msgstr "clang-check"
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 684
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:400
7164 jlepiller 685
msgid "<command>clang-format</command>"
7165 jlepiller 686
msgstr "<command>clang-format</command>"
7164 jlepiller 687
 
7165 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 690
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:403
7164 jlepiller 691
msgid "is a tool to format C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf code."
692
msgstr ""
7181 jlepiller 693
"est un outil pour formater du code "
694
"C/C++/Java/JavaScript/Objective-C/Protobuf."
7164 jlepiller 695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 698
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:407
7164 jlepiller 699
msgid "clang-format"
7165 jlepiller 700
msgstr "clang-format"
7164 jlepiller 701
 
702
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 703
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:413
7318 jlepiller 704
msgid "<command>clang-offload-bundler</command>"
705
msgstr "<command>clang-offload-bundler</command>"
706
 
707
#. type: Content of:
708
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 709
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:416
7318 jlepiller 710
msgid ""
711
"is a tool to bundle/unbundle openMP offloaded files associated with a common"
712
" source file."
713
msgstr ""
714
"est un outil pour rassembler/désassembler des fichiers reçus d'OpenMP "
715
"associés avec un fichier source commun."
716
 
717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 719
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:420
7318 jlepiller 720
msgid "clang-offload-bundler"
721
msgstr "clang-offload-bundler"
722
 
723
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 724
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:426
7318 jlepiller 725
msgid "<command>clang-rename</command>"
726
msgstr "<command>clang-rename</command>"
727
 
728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 730
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:429
7318 jlepiller 731
msgid "is a tool to rename symbols in C/C++ programs."
732
msgstr "est un outil pour renommer des symboles dans les programmes C/C++."
733
 
734
#. type: Content of:
735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 736
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:432
7318 jlepiller 737
msgid "clang-rename"
738
msgstr "clang-rename"
739
 
740
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 741
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:438
7318 jlepiller 742
msgid "<command>git-clang-format</command>"
743
msgstr "<command>git-clang-format</command>"
744
 
745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 747
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:441
7318 jlepiller 748
msgid ""
749
"runs clang-format on git generated patches (requires <xref "
750
"linkend=\"git\"/>)"
751
msgstr ""
752
"lance clang-format sur des correctifs générés par git (requiert <xref "
753
"linkend=\"git\"/>)"
754
 
755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 757
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:445
7318 jlepiller 758
msgid "git-clang-format"
759
msgstr "git-clang-format"
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 762
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:451
7156 jlepiller 763
msgid "<command>llc</command>"
764
msgstr "<command>llc</command>"
765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 768
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:454
7156 jlepiller 769
msgid "is the <application>LLVM</application> static compiler."
770
msgstr "est le compilateur statique <application>LLVM</application>."
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 774
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:457
7156 jlepiller 775
msgid "llc"
776
msgstr "llc"
777
 
778
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 779
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:463
7156 jlepiller 780
msgid "<command>lli</command>"
781
msgstr "<command>lli</command>"
782
 
7165 jlepiller 783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 785
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:466
7156 jlepiller 786
msgid ""
787
"is used to directly execute programs from <application>LLVM</application> "
788
"bitcode."
789
msgstr ""
790
"est utilisé pour exécuter directement des programmes en bytecode "
791
"<application>LLVM</application>."
792
 
7165 jlepiller 793
#. type: Content of:
794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 795
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:470
7156 jlepiller 796
msgid "lli"
797
msgstr "lli"
798
 
799
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 800
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:476
7156 jlepiller 801
msgid "<command>llvm-ar</command>"
802
msgstr "<command>llvm-ar</command>"
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 806
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:479
7156 jlepiller 807
msgid "is the <application>LLVM</application> archiver."
7334 jlepiller 808
msgstr "est le créateur d'archive de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 809
 
7165 jlepiller 810
#. type: Content of:
811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 812
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:482
7156 jlepiller 813
msgid "llvm-ar"
814
msgstr "llvm-ar"
815
 
816
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 817
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:488
7156 jlepiller 818
msgid "<command>llvm-as</command>"
819
msgstr "<command>llvm-as</command>"
820
 
7165 jlepiller 821
#. type: Content of:
822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 823
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:491
7156 jlepiller 824
msgid "is the <application>LLVM</application> assembler."
825
msgstr "est l'assembleur de <application>LLVM</application>."
826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 829
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:494
7156 jlepiller 830
msgid "llvm-as"
831
msgstr "llvm-as"
832
 
833
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 834
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:500
7156 jlepiller 835
msgid "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
836
msgstr "<command>llvm-bcanalyzer</command>"
837
 
7165 jlepiller 838
#. type: Content of:
839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 840
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:503
7156 jlepiller 841
msgid "is the <application>LLVM</application> bitcode analyzer."
842
msgstr "est l'analyseur de bytecode <application>LLVM</application>."
843
 
7165 jlepiller 844
#. type: Content of:
845
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 846
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:506
7156 jlepiller 847
msgid "llvm-bcanalyzer"
848
msgstr "llvm-bcanalyzer"
849
 
850
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 851
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:512
7318 jlepiller 852
msgid "<command>llvm-cat</command>"
853
msgstr "<command>llvm-cat</command>"
854
 
855
#. type: Content of:
856
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 857
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:515
7318 jlepiller 858
msgid "is a tool to concatenate llvm modules."
859
msgstr "est un outil pour concaténer des modules llvm."
860
 
861
#. type: Content of:
862
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 863
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:518
7318 jlepiller 864
msgid "llvm-cat"
865
msgstr "llvm-cat"
866
 
867
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 868
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:524
7156 jlepiller 869
msgid "<command>llvm-config</command>"
870
msgstr "<command>llvm-config</command>"
871
 
7165 jlepiller 872
#. type: Content of:
873
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 874
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:527
7156 jlepiller 875
msgid "Prints <application>LLVM</application> compilation options."
7165 jlepiller 876
msgstr ""
877
"affiche les options de compilation de <application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 878
 
7165 jlepiller 879
#. type: Content of:
880
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 881
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:530
7156 jlepiller 882
msgid "llvm-config"
883
msgstr "llvm-config"
884
 
885
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 886
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:536
7156 jlepiller 887
msgid "<command>llvm-cov</command>"
888
msgstr "<command>llvm-cov</command>"
889
 
7165 jlepiller 890
#. type: Content of:
891
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 892
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:539
7156 jlepiller 893
msgid "is used to emit coverage information."
894
msgstr "est utilisé pour émettre des informations de couverture."
895
 
7165 jlepiller 896
#. type: Content of:
897
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 898
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:542
7156 jlepiller 899
msgid "llvm-cov"
900
msgstr "llvm-cov"
901
 
902
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 903
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:548
7164 jlepiller 904
msgid "<command>llvm-c-test</command>"
7165 jlepiller 905
msgstr "<command>llvm-c-test</command>"
7164 jlepiller 906
 
7165 jlepiller 907
#. type: Content of:
908
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 909
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:551
7164 jlepiller 910
msgid "is a bytecode disassembler."
7181 jlepiller 911
msgstr "est un désassembleur de bytecode."
7164 jlepiller 912
 
7165 jlepiller 913
#. type: Content of:
914
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 915
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:554
7164 jlepiller 916
msgid "llvm-c-test"
7165 jlepiller 917
msgstr "llvm-c-test"
7164 jlepiller 918
 
919
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 920
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:560
7318 jlepiller 921
msgid "<command>llvm-cvtres</command>"
922
msgstr "<command>llvm-cvtres</command>"
923
 
924
#. type: Content of:
925
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 926
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:563
7318 jlepiller 927
msgid "is a tool to convert Microsoft resource files to COFF."
928
msgstr ""
929
"est un outil pour convertir des fichiers de resource Microsoft en COFF."
930
 
931
#. type: Content of:
932
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 933
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:566
7318 jlepiller 934
msgid "llvm-cvtres"
935
msgstr "llvm-cvtres"
936
 
937
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 938
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:572
7156 jlepiller 939
msgid "<command>llvm-cxxdump</command>"
940
msgstr "<command>llvm-cxxdump</command>"
941
 
7165 jlepiller 942
#. type: Content of:
943
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 944
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:575
7164 jlepiller 945
msgid "is used as a C++ ABI Data Dumper."
7184 jlepiller 946
msgstr "est utilisé pour l'afficheur de donnée C++ ABI."
7156 jlepiller 947
 
7165 jlepiller 948
#. type: Content of:
949
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 950
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:578
7156 jlepiller 951
msgid "llvm-cxxdump"
952
msgstr "llvm-cxxdump"
953
 
954
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 955
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:584
7318 jlepiller 956
msgid "<command>llvm-cxxfilt</command>"
957
msgstr "<command>llvm-cxxfilt</command>"
958
 
959
#. type: Content of:
960
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 961
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:587
7318 jlepiller 962
msgid "is used to demangle C++ symbols in llvm code."
963
msgstr "est utilisé pour réassembler les symboles C++ dans le code llvm."
964
 
965
#. type: Content of:
966
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 967
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:590
7318 jlepiller 968
msgid "llvm-cxxfilt"
969
msgstr "llvm-cxxfilt"
970
 
971
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 972
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:596
7156 jlepiller 973
msgid "<command>llvm-diff</command>"
974
msgstr "<command>llvm-diff</command>"
975
 
7165 jlepiller 976
#. type: Content of:
977
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 978
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:599
7156 jlepiller 979
msgid ""
980
"is the <application>LLVM</application> structural '<command>diff</command>'."
981
msgstr "est le <command>diff</command> de <application>LLVM</application>."
982
 
7165 jlepiller 983
#. type: Content of:
984
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 985
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:603
7156 jlepiller 986
msgid "llvm-diff"
987
msgstr "llvm-diff"
988
 
989
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 990
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:609
7156 jlepiller 991
msgid "<command>llvm-dis</command>"
992
msgstr "<command>llvm-dis</command>"
993
 
7165 jlepiller 994
#. type: Content of:
995
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 996
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:612
7156 jlepiller 997
msgid "is the <application>LLVM</application> disassembler."
998
msgstr "est le désassembleur <application>LLVM</application>."
999
 
7165 jlepiller 1000
#. type: Content of:
1001
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1002
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:615
7156 jlepiller 1003
msgid "llvm-dis"
1004
msgstr "llvm-dis"
1005
 
1006
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1007
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:621
7156 jlepiller 1008
msgid "<command>llvm-dsymutil</command>"
1009
msgstr "<command>llvm-dsymutil</command>"
1010
 
7165 jlepiller 1011
#. type: Content of:
1012
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1013
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:624
7156 jlepiller 1014
msgid ""
7164 jlepiller 1015
"is a tool used to manipulate archived DWARF debug symbol files, compatible "
1016
"with the Darwin command <command>dsymutil</command>."
7156 jlepiller 1017
msgstr ""
7181 jlepiller 1018
"et un outil utilisé pour manipuler les fichiers de symboles de débogage "
1019
"DWARF archivés, compatible avec la commande Darwin "
1020
"<command>dsymutil</command>."
7156 jlepiller 1021
 
7165 jlepiller 1022
#. type: Content of:
1023
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1024
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:628
7156 jlepiller 1025
msgid "llvm-dsymutil"
1026
msgstr "llvm-dsymutil"
1027
 
1028
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1029
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:634
7164 jlepiller 1030
msgid "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7165 jlepiller 1031
msgstr "<command>llvm-dwarfdump</command>"
7164 jlepiller 1032
 
7165 jlepiller 1033
#. type: Content of:
1034
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1035
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:637
7164 jlepiller 1036
msgid "prints the content of DWARF sections in object files."
7181 jlepiller 1037
msgstr "affiche le contenu des sections DWARF dans les fichiers objet."
7164 jlepiller 1038
 
7165 jlepiller 1039
#. type: Content of:
1040
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1041
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:640
7164 jlepiller 1042
msgid "llvm-dwarfdump"
7165 jlepiller 1043
msgstr "llvm-dwarfdump"
7164 jlepiller 1044
 
1045
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1046
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:646
7164 jlepiller 1047
msgid "<command>llvm-dwp</command>"
7165 jlepiller 1048
msgstr "<command>llvm-dwp</command>"
7164 jlepiller 1049
 
7165 jlepiller 1050
#. type: Content of:
1051
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1052
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:649
7164 jlepiller 1053
msgid "merges split DWARF files."
7181 jlepiller 1054
msgstr "fusionne des fichiers DWARF séparés."
7164 jlepiller 1055
 
7165 jlepiller 1056
#. type: Content of:
1057
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1058
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:652
7164 jlepiller 1059
msgid "llvm-dwp"
7165 jlepiller 1060
msgstr "llvm-dwp"
7164 jlepiller 1061
 
1062
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1063
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:658
7156 jlepiller 1064
msgid "<command>llvm-extract</command>"
1065
msgstr "<command>llvm-extract</command>"
1066
 
7165 jlepiller 1067
#. type: Content of:
1068
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1069
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:661
7156 jlepiller 1070
msgid ""
7165 jlepiller 1071
"is used to extract a function from an <application>LLVM</application> "
1072
"module."
7156 jlepiller 1073
msgstr ""
7165 jlepiller 1074
"est utilisé pour extraire une fonction depuis un module "
1075
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1076
 
7165 jlepiller 1077
#. type: Content of:
1078
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1079
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:665
7156 jlepiller 1080
msgid "llvm-extract"
1081
msgstr "llvm-extract"
1082
 
1083
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1084
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:671
7156 jlepiller 1085
msgid "<command>llvm-link</command>"
1086
msgstr "<command>llvm-link</command>"
1087
 
7165 jlepiller 1088
#. type: Content of:
1089
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1090
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:674
7156 jlepiller 1091
msgid "is the <application>LLVM</application> linker."
1092
msgstr "est le linker <application>LLVM</application>."
1093
 
7165 jlepiller 1094
#. type: Content of:
1095
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1096
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:677
7156 jlepiller 1097
msgid "llvm-link"
1098
msgstr "llvm-link"
1099
 
1100
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1101
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:683
7164 jlepiller 1102
msgid "<command>llvm-lto</command>"
7165 jlepiller 1103
msgstr "<command>llvm-lto</command>"
7164 jlepiller 1104
 
7165 jlepiller 1105
#. type: Content of:
1106
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1107
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:686
7164 jlepiller 1108
msgid ""
1109
"is the <application>LLVM</application> LTO (link time optimization)  linker."
7181 jlepiller 1110
msgstr ""
1111
"est l'éditeur de lien <application>LLVM</application> LTO (optimisation à "
1112
"l'édition de lien)."
7164 jlepiller 1113
 
7165 jlepiller 1114
#. type: Content of:
1115
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1116
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:690
7164 jlepiller 1117
msgid "llvm-lto"
7165 jlepiller 1118
msgstr "llvm-lto"
7164 jlepiller 1119
 
1120
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1121
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:696
7318 jlepiller 1122
msgid "<command>llvm-lto2</command>"
1123
msgstr "<command>llvm-lto2</command>"
1124
 
1125
#. type: Content of:
1126
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1127
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:699
7318 jlepiller 1128
msgid "is a test harness for the resolution based LTO interface."
1129
msgstr "est un banc de test pour l'interface LTO basée sur la résolution."
1130
 
1131
#. type: Content of:
1132
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1133
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:702
7318 jlepiller 1134
msgid "llvm-lto2"
1135
msgstr "llvm-lto2"
1136
 
1137
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1138
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:708
7164 jlepiller 1139
msgid "<command>llvm-mc</command>"
7165 jlepiller 1140
msgstr "<command>llvm-mc</command>"
7164 jlepiller 1141
 
7165 jlepiller 1142
#. type: Content of:
1143
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1144
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:711
7164 jlepiller 1145
msgid "is a standalone machine code assembler/disassembler."
7181 jlepiller 1146
msgstr "est un assembleur / désassembleur de code machine distinct."
7164 jlepiller 1147
 
7165 jlepiller 1148
#. type: Content of:
1149
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1150
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:714
7164 jlepiller 1151
msgid "llvm-mc"
7165 jlepiller 1152
msgstr "llvm-mc"
7164 jlepiller 1153
 
1154
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1155
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:720
7318 jlepiller 1156
msgid "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1157
msgstr "<command>llvm-mcmarkup</command>"
1158
 
1159
#. type: Content of:
1160
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1161
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:723
7318 jlepiller 1162
msgid "is a parser for machine code markup."
1163
msgstr "est un analyseur pour le balisage de code machine."
1164
 
1165
#. type: Content of:
1166
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1167
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:726
7318 jlepiller 1168
msgid "llvm-mcmarkup"
1169
msgstr "llvm-mcmarkup"
1170
 
1171
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1172
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:732
7318 jlepiller 1173
msgid "<command>llvm-modextract</command>"
1174
msgstr "<command>llvm-modextract</command>"
1175
 
1176
#. type: Content of:
1177
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1178
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:735
7318 jlepiller 1179
msgid "is a tool to extract one module from multimodule bitcode files."
1180
msgstr ""
1181
"est un outil pour extraire un module de fichiers de code binaire multi-"
1182
"modules."
1183
 
1184
#. type: Content of:
1185
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1186
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:738
7318 jlepiller 1187
msgid "llvm-modextract"
1188
msgstr "llvm-modextract"
1189
 
1190
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1191
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:744
7318 jlepiller 1192
msgid "<command>llvm-mt</command>"
1193
msgstr "<command>llvm-mt</command>"
1194
 
1195
#. type: Content of:
1196
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1197
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:747
7318 jlepiller 1198
msgid ""
1199
"is a tool to generate signed files and catalogs from a side-by-side assembly"
1200
" manifest (used for Microsoft SDK)."
1201
msgstr ""
1202
"est un outil pour générer des fichiers et des catalogues signés à partir "
1203
"d'un manifeste d'assemblage (utilisé par le SDK de Microsoft)."
1204
 
1205
#. type: Content of:
1206
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1207
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:751
7318 jlepiller 1208
msgid "llvm-mt"
1209
msgstr "llvm-mt"
1210
 
1211
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1212
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:757
7156 jlepiller 1213
msgid "<command>llvm-nm</command>"
1214
msgstr "<command>llvm-nm</command>"
1215
 
7165 jlepiller 1216
#. type: Content of:
1217
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1218
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:760
7156 jlepiller 1219
msgid ""
1220
"is used to list <application>LLVM</application> bitcode and object file's "
1221
"symbol table."
1222
msgstr ""
1223
"est utilisé pour lister les tables de symboles des fichiers objets et "
1224
"bytecode <application>LLVM</application>."
1225
 
7165 jlepiller 1226
#. type: Content of:
1227
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1228
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:764
7156 jlepiller 1229
msgid "llvm-nm"
1230
msgstr "llvm-nm"
1231
 
1232
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1233
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:770
7164 jlepiller 1234
msgid "<command>llvm-objdump</command>"
7165 jlepiller 1235
msgstr "<command>llvm-objdump</command>"
7164 jlepiller 1236
 
7165 jlepiller 1237
#. type: Content of:
1238
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1239
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:773
7164 jlepiller 1240
msgid "is an <application>LLVM</application> object file dumper."
7181 jlepiller 1241
msgstr "est un afficheur de fichiers objets <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1242
 
7165 jlepiller 1243
#. type: Content of:
1244
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1245
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:776
7164 jlepiller 1246
msgid "llvm-objdump"
7165 jlepiller 1247
msgstr "llvm-objdump"
7164 jlepiller 1248
 
1249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1250
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:782
7318 jlepiller 1251
msgid "<command>llvm-opt-report</command>"
1252
msgstr "<command>llvm-opt-report</command>"
7156 jlepiller 1253
 
7165 jlepiller 1254
#. type: Content of:
1255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1256
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:785
7318 jlepiller 1257
msgid ""
1258
"is a tool to generate an optimization report from YAML optimization record "
1259
"files."
1260
msgstr ""
1261
"est un outil pour générer un rapport d'optimisation depuis les fichiers "
1262
"d'enregistrement d'optimisations YAML."
7156 jlepiller 1263
 
7165 jlepiller 1264
#. type: Content of:
1265
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1266
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:789
7318 jlepiller 1267
msgid "llvm-opt-report"
1268
msgstr "llvm-opt-report"
7156 jlepiller 1269
 
1270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1271
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:795
7318 jlepiller 1272
msgid "<command>llvm-pdbutil</command>"
1273
msgstr "<command>llvm-pdbutil</command>"
1274
 
1275
#. type: Content of:
1276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1277
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:798
7318 jlepiller 1278
msgid "is a PDB (Program Database) dumper. PDB is a Microsoft format."
1279
msgstr ""
1280
"est un afficheur de PDB (Program Database). PDB est un format de Microsoft."
1281
 
1282
#. type: Content of:
1283
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1284
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:801
7318 jlepiller 1285
msgid "llvm-pdbutil"
1286
msgstr "llvm-pdbutil"
1287
 
1288
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1289
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:807
7164 jlepiller 1290
msgid "<command>llvm-profdata</command>"
7165 jlepiller 1291
msgstr "<command>llvm-profdata</command>"
7164 jlepiller 1292
 
7165 jlepiller 1293
#. type: Content of:
1294
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1295
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:810
7164 jlepiller 1296
msgid "is a small tool to manipulate and print profile data files."
1297
msgstr ""
7181 jlepiller 1298
"est un petit outil pour manipuler et afficher des fichiers de données de "
7220 jlepiller 1299
"profil."
7164 jlepiller 1300
 
7165 jlepiller 1301
#. type: Content of:
1302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1303
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:813
7164 jlepiller 1304
msgid "llvm-profdata"
7165 jlepiller 1305
msgstr "llvm-profdata"
7164 jlepiller 1306
 
1307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1308
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:819
7156 jlepiller 1309
msgid "<command>llvm-ranlib</command>"
1310
msgstr "<command>llvm-ranlib</command>"
1311
 
7165 jlepiller 1312
#. type: Content of:
1313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1314
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:822
7164 jlepiller 1315
msgid ""
1316
"is used to generate an index for a <application>LLVM</application> archive."
7156 jlepiller 1317
msgstr ""
7181 jlepiller 1318
"est utilisé pour générer un index pour une archive "
7165 jlepiller 1319
"<application>LLVM</application>."
7156 jlepiller 1320
 
7165 jlepiller 1321
#. type: Content of:
1322
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1323
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:826
7156 jlepiller 1324
msgid "llvm-ranlib"
1325
msgstr "llvm-ranlib"
1326
 
1327
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1328
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:832
7164 jlepiller 1329
msgid "<command>llvm-readobj</command>"
7165 jlepiller 1330
msgstr "<command>llvm-readobj</command>"
7164 jlepiller 1331
 
7165 jlepiller 1332
#. type: Content of:
1333
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1334
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:835
7164 jlepiller 1335
msgid "displays low-level format-specific information about object files."
1336
msgstr ""
7181 jlepiller 1337
"affiche des informations bas niveau et spécifiques au format à propos de "
1338
"fichiers objets."
7164 jlepiller 1339
 
7165 jlepiller 1340
#. type: Content of:
1341
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1342
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:838
7164 jlepiller 1343
msgid "llvm-readobj"
7165 jlepiller 1344
msgstr "llvm-readobj"
7164 jlepiller 1345
 
1346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1347
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:844
7164 jlepiller 1348
msgid "<command>llvm-rtdyld</command>"
7165 jlepiller 1349
msgstr "<command>llvm-rtdyld</command>"
7164 jlepiller 1350
 
7165 jlepiller 1351
#. type: Content of:
1352
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1353
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:847
7164 jlepiller 1354
msgid "is the <application>LLVM</application> MC-JIT tool."
7181 jlepiller 1355
msgstr "est l'outil MC-JIT <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1356
 
7165 jlepiller 1357
#. type: Content of:
1358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1359
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:850
7164 jlepiller 1360
msgid "llvm-rtdyld"
7165 jlepiller 1361
msgstr "llvm-rtdyld"
7164 jlepiller 1362
 
1363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1364
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:856
7164 jlepiller 1365
msgid "<command>llvm-size</command>"
7165 jlepiller 1366
msgstr "<command>llvm-size</command>"
7164 jlepiller 1367
 
7165 jlepiller 1368
#. type: Content of:
1369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1370
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:859
7164 jlepiller 1371
msgid "is the <application>LLVM</application> object size dumper."
7181 jlepiller 1372
msgstr "est l'afficheur de taille d'objet de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1373
 
7165 jlepiller 1374
#. type: Content of:
1375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1376
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:862
7164 jlepiller 1377
msgid "llvm-size"
7165 jlepiller 1378
msgstr "llvm-size"
7164 jlepiller 1379
 
1380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1381
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:868
7164 jlepiller 1382
msgid "<command>llvm-split</command>"
7165 jlepiller 1383
msgstr "<command>llvm-split</command>"
7164 jlepiller 1384
 
7165 jlepiller 1385
#. type: Content of:
1386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1387
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:871
7164 jlepiller 1388
msgid "is the <application>LLVM</application> module splitter."
7181 jlepiller 1389
msgstr "est le séparateur de module de <application>LLVM</application>."
7164 jlepiller 1390
 
7165 jlepiller 1391
#. type: Content of:
1392
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1393
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:874
7164 jlepiller 1394
msgid "llvm-split"
7165 jlepiller 1395
msgstr "llvm-split"
7164 jlepiller 1396
 
1397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1398
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:880
7156 jlepiller 1399
msgid "<command>llvm-stress</command>"
1400
msgstr "<command>llvm-stress</command>"
1401
 
7165 jlepiller 1402
#. type: Content of:
1403
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1404
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:883
7156 jlepiller 1405
msgid ""
1406
"is used to generate random <filename class=\"extension\">.ll</filename> "
1407
"files."
1408
msgstr ""
7165 jlepiller 1409
"est utilisé pour générer des fichier <filename "
1410
"class=\"extension\">.ll</filename> aléatoires."
7156 jlepiller 1411
 
7165 jlepiller 1412
#. type: Content of:
1413
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1414
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:887
7156 jlepiller 1415
msgid "llvm-stress"
1416
msgstr "llvm-stress"
1417
 
1418
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1419
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:893
7318 jlepiller 1420
msgid "<command>llvm-strings</command>"
1421
msgstr "<command>llvm-strings</command>"
1422
 
1423
#. type: Content of:
1424
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1425
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:896
7318 jlepiller 1426
msgid ""
1427
"print strings found in a binary (object file, executable, or archive "
1428
"library)."
1429
msgstr ""
1430
"affiche les chaînes contenues dans un binaire (fichier objet, exécutable ou "
1431
"bibliothèque archivée)"
1432
 
1433
#. type: Content of:
1434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1435
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:900
7318 jlepiller 1436
msgid "llvm-strings"
1437
msgstr "llvm-strings"
1438
 
1439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1440
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:906
7164 jlepiller 1441
msgid "<command>llvm-symbolizer</command>"
7165 jlepiller 1442
msgstr "<command>llvm-symbolizer</command>"
7164 jlepiller 1443
 
7165 jlepiller 1444
#. type: Content of:
1445
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1446
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:909
7164 jlepiller 1447
msgid "converts adresses into source code locations."
7181 jlepiller 1448
msgstr "convertit des adresses en emplacement dans le code source."
7164 jlepiller 1449
 
7165 jlepiller 1450
#. type: Content of:
1451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1452
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:912
7164 jlepiller 1453
msgid "llvm-symbolizer"
7165 jlepiller 1454
msgstr "llvm-symbolizer"
7164 jlepiller 1455
 
1456
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1457
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:918
7156 jlepiller 1458
msgid "<command>llvm-tblgen</command>"
1459
msgstr "<command>llvm-tblgen</command>"
1460
 
7165 jlepiller 1461
#. type: Content of:
1462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1463
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:921
7156 jlepiller 1464
msgid ""
1465
"is the <application>LLVM</application> Target Description To C++ Code "
1466
"Generator."
1467
msgstr ""
1468
"est le générateur de code C++ depuis la description de la cible de "
1469
"<application>LLVM</application>."
1470
 
7165 jlepiller 1471
#. type: Content of:
1472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1473
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:925
7156 jlepiller 1474
msgid "llvm-tblgen"
1475
msgstr "llvm-tblgen"
1476
 
1477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1478
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:931
7318 jlepiller 1479
msgid "<command>llvm-xray</command>"
1480
msgstr "<command>llvm-xray</command>"
1481
 
1482
#. type: Content of:
1483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1484
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:934
7318 jlepiller 1485
msgid "is an implementation of Google's XRay function call tracing system."
1486
msgstr ""
1487
"est une implémentation du système de traçage des appels de fonction XRay de "
1488
"Google."
1489
 
1490
#. type: Content of:
1491
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1492
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:937
7318 jlepiller 1493
msgid "llvm-xray"
1494
msgstr "llvm-xray"
1495
 
1496
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1497
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:943
7156 jlepiller 1498
msgid "<command>obj2yaml</command>"
1499
msgstr "<command>obj2yaml</command>"
1500
 
7165 jlepiller 1501
#. type: Content of:
1502
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1503
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:946
7318 jlepiller 1504
msgid "takes an object file, and produces a YAML representation of the file."
7156 jlepiller 1505
msgstr ""
1506
"prends un fichier objet, et produit une représentation YAML de ce fichier."
1507
 
7165 jlepiller 1508
#. type: Content of:
1509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1510
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:950
7156 jlepiller 1511
msgid "obj2yaml"
1512
msgstr "obj2yaml"
1513
 
1514
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1515
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:956
7156 jlepiller 1516
msgid "<command>opt</command>"
1517
msgstr "<command>opt</command>"
1518
 
7165 jlepiller 1519
#. type: Content of:
1520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1521
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:959
7156 jlepiller 1522
msgid "is the <application>LLVM</application> optimizer."
1523
msgstr "est l'optimiseur <application>LLVM</application>."
1524
 
7165 jlepiller 1525
#. type: Content of:
1526
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1527
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:962
7156 jlepiller 1528
msgid "opt"
1529
msgstr "opt"
1530
 
1531
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1532
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:968
7164 jlepiller 1533
msgid "<command>sancov</command>"
7165 jlepiller 1534
msgstr "<command>sancov</command>"
7164 jlepiller 1535
 
7165 jlepiller 1536
#. type: Content of:
1537
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1538
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:971
7164 jlepiller 1539
msgid "is the sanitizer coverage processing tool."
7184 jlepiller 1540
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
7164 jlepiller 1541
 
7165 jlepiller 1542
#. type: Content of:
1543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1544
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:974
7164 jlepiller 1545
msgid "sancov"
7165 jlepiller 1546
msgstr "sancov"
7164 jlepiller 1547
 
1548
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1549
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:980
7220 jlepiller 1550
msgid "<command>sanstats</command>"
1551
msgstr "<command>sanstats</command>"
1552
 
1553
#. type: Content of:
1554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1555
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:983
7220 jlepiller 1556
msgid "is the sanitizer statistics processing tool."
1557
msgstr "est l'outil de traitement de la couverture du simplificateur."
1558
 
1559
#. type: Content of:
1560
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1561
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:986
7220 jlepiller 1562
msgid "sanstats"
1563
msgstr "sanstats"
1564
 
1565
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1566
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:992
7156 jlepiller 1567
msgid "<command>scan-build</command>"
1568
msgstr "<command>scan-build</command>"
1569
 
7165 jlepiller 1570
#. type: Content of:
1571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1572
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:995
7156 jlepiller 1573
msgid ""
1574
"is a <application>Perl</application> script that invokes the "
1575
"<application>Clang</application> static analyzer."
1576
msgstr ""
1577
"est un script <application>Perl</application> qui invoque l'analyseur "
1578
"statique <application>Clang</application>."
1579
 
7165 jlepiller 1580
#. type: Content of:
1581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1582
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:999
7156 jlepiller 1583
msgid "scan-build"
1584
msgstr "scan-build"
1585
 
1586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1587
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1005
7164 jlepiller 1588
msgid "<command>scan-view</command>"
7165 jlepiller 1589
msgstr "<command>scan-view</command>"
7164 jlepiller 1590
 
7165 jlepiller 1591
#. type: Content of:
1592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1593
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1008
7164 jlepiller 1594
msgid ""
1595
"is a viewer for <application>Clang</application> static analyzer results."
7181 jlepiller 1596
msgstr ""
1597
"est une visonneuse de résultats d'analyse statique de "
1598
"<application>Clang</application>."
7164 jlepiller 1599
 
7165 jlepiller 1600
#. type: Content of:
1601
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1602
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1012
7164 jlepiller 1603
msgid "scan-view"
7165 jlepiller 1604
msgstr "scan-view"
7164 jlepiller 1605
 
1606
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1607
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1018
7164 jlepiller 1608
msgid "<command>verify-uselistorder</command>"
7165 jlepiller 1609
msgstr "<command>verify-uselistorder</command>"
7164 jlepiller 1610
 
7165 jlepiller 1611
#. type: Content of:
1612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1613
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1021
7164 jlepiller 1614
msgid "is the <application>LLVM</application> tool to verify use-list order."
7181 jlepiller 1615
msgstr ""
1616
"est l'outil de <application>LLVM</application> pour vérifier l'ordre "
1617
"d'utilisation des listes."
7164 jlepiller 1618
 
7165 jlepiller 1619
#. type: Content of:
1620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1621
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1025
7164 jlepiller 1622
msgid "verify-uselistorder"
7165 jlepiller 1623
msgstr "verify-uselistorder"
7164 jlepiller 1624
 
1625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 1626
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1031
7156 jlepiller 1627
msgid "<command>yaml2obj</command>"
1628
msgstr "<command>yaml2obj</command>"
1629
 
7165 jlepiller 1630
#. type: Content of:
1631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 1632
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1034
7156 jlepiller 1633
msgid ""
7264 jlepiller 1634
"takes a YAML representation of an object file and converts it to a binary "
7156 jlepiller 1635
"file."
1636
msgstr ""
1637
"prend une représentation YAML d'un fichier objet et le convertit en un "
1638
"fichier binaire."
1639
 
7165 jlepiller 1640
#. type: Content of:
1641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 1642
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:1038
7156 jlepiller 1643
msgid "yaml2obj"
1644
msgstr "yaml2obj"
1645
 
7340 jlepiller 1646
#~ msgid ""
1647
#~ "The checks create device nodes in the /tmp directory.  The tests will fail "
1648
#~ "if /tmp is mounted with the nodev option."
1649
#~ msgstr ""
1650
#~ "Les tests créent des nœuds de périphérique dans le répertoire /tmp. Les "
1651
#~ "tests échoueront si /tmp est monté avec l'option nodev."
1652
 
1653
#~ msgid "</note>"
1654
#~ msgstr "</note>"
1655
 
1656
#~ msgid "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1657
#~ msgstr "699c448c6d6d0edb693c87beb1cc8c6e"
1658
 
1659
#~ msgid "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1660
#~ msgstr "da735894133589cbc6052c8ef06b1230"
1661
 
1662
#~ msgid "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1663
#~ msgstr "5ce9c5ad55243347ea0fdb4c16754be0"
1664
 
7323 jlepiller 1665
#~ msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
1666
#~ msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"
7318 jlepiller 1667
 
7323 jlepiller 1668
#~ msgid "Recommended"
1669
#~ msgstr "Recommandées"
1670
 
1671
#~ msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
1672
#~ msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
1673
 
7318 jlepiller 1674
#~ msgid "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
1675
#~ msgstr "a818e70321b91e2bb2d47e60edd5408f"
1676
 
1677
#~ msgid "20 MB"
1678
#~ msgstr "20 Mo"
1679
 
1680
#~ msgid "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
1681
#~ msgstr "a6c7b3e953f8b93e252af5917df7db97"
1682
 
1683
#~ msgid "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
1684
#~ msgstr "0227ac853ce422125f8bb08f6ad5c995"
1685
 
1686
#~ msgid ""
1687
#~ "Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
1688
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (required if using compiler-rt)"
1689
#~ msgstr ""
1690
#~ "Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/compiler-"
1691
#~ "rt-4.0.1-glibc-2.26-1.patch\"/> (requis si vous utilisez compiler-rt)"
1692
 
1693
#~ msgid "<command>llvm-pdbdump</command>"
1694
#~ msgstr "<command>llvm-pdbdump</command>"
1695
 
1696
#~ msgid "is used as PDB Dumper."
1697
#~ msgstr "est utilisé comme un enregistreur PDB."
1698
 
1699
#~ msgid "llvm-pdbdump"
1700
#~ msgstr "llvm-pdbdump"
1701
 
7296 jlepiller 1702
#~ msgid "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
1703
#~ msgstr "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
1704
 
1705
#~ msgid "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
1706
#~ msgstr "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
1707
 
1708
#~ msgid "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
1709
#~ msgstr "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
1710
 
7250 jlepiller 1711
#~ msgid "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
1712
#~ msgstr "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
1713
 
1714
#~ msgid "17 MB"
1715
#~ msgstr "17 Mo"
1716
 
1717
#~ msgid "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
1718
#~ msgstr "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
1719
 
1720
#~ msgid "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
1721
#~ msgstr "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
1722
 
1723
#~ msgid "1.3 MB"
1724
#~ msgstr "1.3 Mo"
1725
 
7220 jlepiller 1726
#~ msgid "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
1727
#~ msgstr "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
1728
 
1729
#~ msgid "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
1730
#~ msgstr "29e1d86bee422ab5345f5e9fb808d2dc"
1731
 
1732
#~ msgid "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
1733
#~ msgstr "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
1734
 
7190 jlepiller 1735
#~ msgid "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
1736
#~ msgstr "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
1737
 
1738
#~ msgid "16 MB"
1739
#~ msgstr "16 Mo"
1740
 
1741
#~ msgid "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
1742
#~ msgstr "4ff2f8844a786edb0220f490f7896080"
1743
 
1744
#~ msgid "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
1745
#~ msgstr "f140db073d2453f854fbe01cc46f3110"
1746
 
7164 jlepiller 1747
#~ msgid "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
1748
#~ msgstr "bf8b3a2c79e61212c5409041dfdbd319"
7156 jlepiller 1749
 
7164 jlepiller 1750
#~ msgid "13 SBU (with Clang, tests and parallelism = 4)"
1751
#~ msgstr "13 SBU (avec Clang, les tests et parallélisme = 4)"
1752
 
1753
#~ msgid "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
1754
#~ msgstr "0acd026b5529164197563d135a8fd83e"
1755
 
1756
#~ msgid "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
1757
#~ msgstr "1c6975daf30bb3b0473b53c3a1a6ff01"
1758
 
1759
#~ msgid ""
1760
#~ "This package hits a bug in GCC-4.9.0 or an unpatched GCC-4.9.1.  To build "
7165 jlepiller 1761
#~ "this package, GCC needs to be updated if you have one of these versions. See"
1762
#~ " <xref linkend=\"gcc\"/> for <application>gcc</application> installation "
1763
#~ "instructions."
7164 jlepiller 1764
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1765
#~ "Ce paquet active un bogue dans GCC-4.9.0 ou un GCC-4.9.1 non corrigé. Pour "
1766
#~ "construire ce paquet, GCC doit être mis à jour si vous avez l'une de ces "
1767
#~ "versions. Voir <xref linkend=\"gcc\"/> pour les instructions d'installation "
1768
#~ "de <application>gcc</application>."
7164 jlepiller 1769
 
1770
#~ msgid "The run-time library needs to be fixed for 32 bit installations:"
1771
#~ msgstr ""
1772
#~ "La bibliothèque doit être corrigée pour les installations 32 bits&nbsp;:"
1773
 
1774
#~ msgid ""
1775
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
1776
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
1777
#~ msgstr ""
1778
#~ "<userinput>sed -r \"/ifeq.*CompilerTargetArch/s#i386#i686#g\" \\\n"
1779
#~ "    -i projects/compiler-rt/make/platform/clang_linux.mk</userinput>"
1780
 
1781
#~ msgid ""
1782
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
1783
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
1784
#~ "\n"
1785
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
1786
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
1787
#~ "\n"
1788
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
1789
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
1790
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
1791
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
1792
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
1793
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
1794
#~ "             --enable-shared            \\\n"
1795
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
1796
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
1797
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
1798
#~ "make</userinput>"
1799
#~ msgstr ""
1800
#~ "<userinput>sed -e \"s:/docs/llvm:/share/doc/llvm-&llvm-version;:\" \\\n"
1801
#~ "    -i Makefile.config.in &amp;&amp;\n"
1802
#~ "\n"
1803
#~ "mkdir -v build &amp;&amp;\n"
1804
#~ "cd       build &amp;&amp;\n"
1805
#~ "\n"
1806
#~ "CC=gcc CXX=g++                          \\\n"
1807
#~ "../configure --prefix=/usr              \\\n"
1808
#~ "             --datarootdir=/usr/share   \\\n"
1809
#~ "             --sysconfdir=/etc          \\\n"
1810
#~ "             --enable-libffi            \\\n"
1811
#~ "             --enable-optimized         \\\n"
1812
#~ "             --enable-shared            \\\n"
1813
#~ "             --enable-targets=host,r600 \\\n"
1814
#~ "             --disable-assertions       \\\n"
1815
#~ "             --docdir=/usr/share/doc/llvm-&llvm-version; &amp;&amp;\n"
1816
#~ "make</userinput>"
1817
 
1818
#~ msgid ""
1819
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
1820
#~ "\n"
1821
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
1822
#~ "do\n"
1823
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
1824
#~ "done\n"
1825
#~ "unset file</userinput>"
1826
#~ msgstr ""
1827
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
1828
#~ "\n"
1829
#~ "for file in /usr/lib/lib{clang,LLVM,LTO}*.a\n"
1830
#~ "do\n"
1831
#~ "  test -f $file &amp;&amp; chmod -v 644 $file\n"
1832
#~ "done\n"
1833
#~ "unset file</userinput>"
1834
 
1835
#~ msgid ""
1836
#~ "If you had <xref linkend=\"python2\"/> installed and you have built "
1837
#~ "<application>Clang</application>, install the <application>Clang "
7165 jlepiller 1838
#~ "Analyzer</application> by running the following command as the <systemitem "
1839
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7164 jlepiller 1840
#~ msgstr ""
1841
#~ "Si vous avez installé <xref linkend=\"python2\"/> et avez construit "
7165 jlepiller 1842
#~ "<application>Clang</application>, installez <application>Clang "
1843
#~ "Analyzer</application> en lançant la commande suivante en tant "
1844
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7164 jlepiller 1845
 
1846
#~ msgid ""
1847
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
1848
#~ "\n"
1849
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
1850
#~ "do\n"
1851
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
1852
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
1853
#~ "done\n"
1854
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
1855
#~ "\n"
1856
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
1857
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
1858
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
1859
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
1860
#~ msgstr ""
1861
#~ "<userinput>install -v -dm755 /usr/lib/clang-analyzer &amp;&amp;\n"
1862
#~ "\n"
1863
#~ "for prog in scan-build scan-view\n"
1864
#~ "do\n"
1865
#~ "  cp -rfv ../tools/clang/tools/$prog /usr/lib/clang-analyzer/ &amp;&amp;\n"
1866
#~ "  ln -sfv ../lib/clang-analyzer/$prog/$prog /usr/bin/\n"
1867
#~ "done\n"
1868
#~ "unset prog &amp;&amp;\n"
1869
#~ "\n"
1870
#~ "ln -sfv /usr/bin/clang \\\n"
1871
#~ "        /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/ &amp;&amp;\n"
1872
#~ "mv -v   /usr/lib/clang-analyzer/scan-build/scan-build.1 \\\n"
1873
#~ "        /usr/share/man/man1/</userinput>"
1874
 
7165 jlepiller 1875
#~ msgid ""
1876
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
1877
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
1878
#~ msgstr ""
1879
#~ "<userinput>install -v -m644 ../docs/_build/man/* "
1880
#~ "/usr/share/man/man1/</userinput>"
7164 jlepiller 1881
 
1882
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1883
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>: This sed fixes location of"
1884
#~ " the installed documentation."
7164 jlepiller 1885
#~ msgstr ""
1886
#~ "<command>sed -e ... Makefile.config.in</command>&nbsp;: Ce sed corrige "
1887
#~ "l'emplacement d'installation de la documentation."
1888
 
1889
#~ msgid ""
1890
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>: Disable some compile checks, "
1891
#~ "not necessary on a production system."
1892
#~ msgstr ""
1893
#~ "<parameter>--disable-assertions</parameter>&nbsp;:  Désactive quelques "
1894
#~ "vérifications de compilation non utiles sur un système de production."
1895
 
1896
#~ msgid ""
1897
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
1898
#~ "LLVMHello.so and numerous static libraries in /usr/lib"
1899
#~ msgstr ""
1900
#~ "BugpointPasses.so, libclang.so, libLLVM-&llvm-version;.so, libLTO.so, "
1901
#~ "LLVMHello.so et de nombreuses bibliothèques statiques dans /usr/lib"
1902
 
1903
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7165 jlepiller 1904
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLLVM-&llvm-version;.so</filename>"
7164 jlepiller 1905
 
1906
#~ msgid "contains the <application>LLVM</application> API functions."
1907
#~ msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>LLVM</application>."
1908
 
1909
#~ msgid "libLLVM-&llvm-version;.so"
1910
#~ msgstr "libLLVM-&llvm-version;.so"