Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8323 | Rev 8377 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:47+0100\n"
8325 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 15:40+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8325 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1591371631.451764\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the git-root entity
22
#: blfs-en/general/prog/git.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&kernel-dl;/software/scm/git"
24
msgstr "&kernel-dl;/software/scm/git"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the git-download-http entity
27
#: blfs-en/general/prog/git.xml:9
28
msgid "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
29
msgstr "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the git-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/prog/git.xml:11
8323 jlepiller 33
msgid "3f43de267dee995550ff0c46691aefc0"
34
msgstr "3f43de267dee995550ff0c46691aefc0"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the git-size entity
37
#: blfs-en/general/prog/git.xml:12
8323 jlepiller 38
msgid "5.8 MB"
39
msgstr "5.8&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the git-buildsize entity
8169 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/git.xml:16
8252 jlepiller 43
#| msgid "315 MB (with downloaded documentation)"
8323 jlepiller 44
msgid "318 MB (with downloaded documentation, 196 MB installed)"
8325 jlepiller 45
msgstr "318 Mo (avec la documentation téléchargée, 196 Mo installés)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the git-time entity
8247 jlepiller 48
#: blfs-en/general/prog/git.xml:19
49
#| msgid ""
50
#| "0.3 SBU (with parallelism=4; add 1.9 SBU for tests with parallelism=4)"
8323 jlepiller 51
msgid "0.4 SBU (with parallelism=4; add 2.7 SBU for tests with parallelism=4)"
8325 jlepiller 52
msgstr ""
53
"0,4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 2,7 SBU pour les tests avec "
54
"parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8247 jlepiller 57
#: blfs-en/general/prog/git.xml:26
8092 jlepiller 58
#| msgid ""
8323 jlepiller 59
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-04-21 "
60
#| "19:29:42 +0000 (Tue, 21 Apr 2020) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgid ""
8323 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-02 "
63
"20:53:53 +0000 (Tue, 02 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
8323 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-06-02 "
66
"20:53:53 +0000 (Tue, 02 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
8247 jlepiller 69
#: blfs-en/general/prog/git.xml:30
7156 jlepiller 70
msgid "Git-&git-version;"
71
msgstr "Git-&git-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8247 jlepiller 74
#: blfs-en/general/prog/git.xml:33
7156 jlepiller 75
msgid "Git"
76
msgstr "Git"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8247 jlepiller 79
#: blfs-en/general/prog/git.xml:37
7156 jlepiller 80
msgid "Introduction to Git"
81
msgstr "Introduction à Git"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 84
#: blfs-en/general/prog/git.xml:40
7156 jlepiller 85
msgid ""
86
"<application>Git</application> is a free and open source, distributed "
87
"version control system designed to handle everything from small to very "
7323 jlepiller 88
"large projects with speed and efficiency. Every "
89
"<application>Git</application> clone is a full-fledged repository with "
90
"complete history and full revision tracking capabilities, not dependent on "
91
"network access or a central server. Branching and merging are fast and easy "
92
"to do. <application>Git</application> is used for version control of files, "
93
"much like tools such as <xref linkend=\"mercurial\"/>, "
94
"<application>Bazaar</application>, <xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
95
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
96
"<application>Perforce</application>, and <application>Team Foundation "
97
"Server</application>."
7156 jlepiller 98
msgstr ""
99
"<application>Git</application> est un système de contrôle de versions "
100
"distribué librement et open-source, conçu pour gérer du plus petit au plus "
7323 jlepiller 101
"gros projet rapidement et efficacement. Chaque clonage "
102
"<application>Git</application> est un dépôt complet avec l'historique et les"
103
" possibilités de poursuite des révisions, indépendamment de l'accès réseau "
104
"ou d'un serveur central. Le système de branches et de synchronisation est "
105
"rapide et facile à utiliser. <application>Git</application> est utilisé pour"
106
" le contrôle de la version de fichiers, un peu comme de nombreux outils "
107
"comme <xref linkend=\"mercurial\"/>, <application>Bazaar</application>, "
108
"<xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
109
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
110
"<application>Perforce</application> et <application>Team Foundation "
111
"Server</application>."
7156 jlepiller 112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 114
#: blfs-en/general/prog/git.xml:56
7156 jlepiller 115
msgid "Package Information"
116
msgstr "Informations sur le paquet"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 119
#: blfs-en/general/prog/git.xml:60
7156 jlepiller 120
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 124
#: blfs-en/general/prog/git.xml:65
7156 jlepiller 125
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
126
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 129
#: blfs-en/general/prog/git.xml:70
7156 jlepiller 130
msgid "Download MD5 sum: &git-md5sum;"
131
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &git-md5sum;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 134
#: blfs-en/general/prog/git.xml:75
7156 jlepiller 135
msgid "Download size: &git-size;"
136
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &git-size;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 139
#: blfs-en/general/prog/git.xml:80
7156 jlepiller 140
msgid "Estimated disk space required: &git-buildsize;"
141
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &git-buildsize;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 144
#: blfs-en/general/prog/git.xml:85
7156 jlepiller 145
msgid "Estimated build time: &git-time;"
146
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &git-time;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 149
#: blfs-en/general/prog/git.xml:90
7156 jlepiller 150
msgid "Additional Downloads"
151
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 154
#: blfs-en/general/prog/git.xml:94
7156 jlepiller 155
msgid ""
156
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 157
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (not needed if you've installed <xref "
158
"linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, and prefer to rebuild "
159
"them)"
7156 jlepiller 160
msgstr ""
161
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7190 jlepiller 162
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (pas nécessaire si vous avez installé "
163
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/>, et préférez les "
7184 jlepiller 164
"construire)"
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8247 jlepiller 167
#: blfs-en/general/prog/git.xml:102
7156 jlepiller 168
msgid ""
169
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 170
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> and other docs (not needed if you've "
171
"installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and want to rebuild the "
172
"documentation)."
7156 jlepiller 173
msgstr ""
174
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7184 jlepiller 175
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> et d'autres docs (pas nécessaire si "
176
"vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et préférez reconstruire la "
177
"documentation)."
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 180
#: blfs-en/general/prog/git.xml:110
7156 jlepiller 181
msgid "Git Dependencies"
182
msgstr "Dépendances de Git"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 185
#: blfs-en/general/prog/git.xml:112
7156 jlepiller 186
msgid "Recommended"
187
msgstr "Recommandées"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 190
#: blfs-en/general/prog/git.xml:114
7156 jlepiller 191
msgid ""
192
"<xref linkend=\"curl\"/> (needed to use <application>Git</application> over "
7755 jlepiller 193
"http, https, ftp or ftps)"
7156 jlepiller 194
msgstr ""
7323 jlepiller 195
"<xref linkend=\"curl\"/> (nécessaire pour utiliser "
7757 jlepiller 196
"<application>Git</application> par http, https, ftp ou ftps)"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 199
#: blfs-en/general/prog/git.xml:118
7156 jlepiller 200
msgid "Optional"
201
msgstr "Facultatives"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 204
#: blfs-en/general/prog/git.xml:120
205
#| msgid ""
206
#| "<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>or</emphasis> the deprecated <xref "
207
#| "role=\"nodep\" linkend=\"pcre\"/>), in either case configured with "
208
#| "<literal>--enable-jit</literal>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
209
#| "linkend=\"subversion\"/> with Perl bindings (for <command>git "
210
#| "svn</command>), <xref role=\"runtime\" linkend=\"tk\"/> (gitk, a simple "
211
#| "<application>Git</application> repository viewer, uses "
212
#| "<application>Tk</application> at runtime), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 213
msgid ""
7304 jlepiller 214
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>or</emphasis> the deprecated <xref "
8092 jlepiller 215
"role=\"nodep\" linkend=\"pcre\"/>), in either case configured with "
8247 jlepiller 216
"<literal>--enable-jit</literal>, <xref linkend=\"subversion\"/> with Perl "
217
"bindings (for <command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" "
218
"linkend=\"tk\"/> (gitk, a simple <application>Git</application> repository "
219
"viewer, uses <application>Tk</application> at runtime), and <xref "
220
"linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 221
msgstr ""
8095 jlepiller 222
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>ou</emphasis> le <xref role=\"nodep\" "
7334 jlepiller 223
"linkend=\"pcre\"/> obsolète), dans les deux cas configuré avec "
8325 jlepiller 224
"<literal>--enable-jit</literal>, <xref linkend=\"subversion\"/> avec les "
225
"liaisons Perl (pour <command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" "
226
"linkend=\"tk\"/> (gitk, une simple visionneuse de dépôts "
227
"<application>Git</application> utilise <application>Tk</application> au "
228
"moment de l'exécution) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8169 jlepiller 231
#: blfs-en/general/prog/git.xml:131
7164 jlepiller 232
msgid "Optional (to create the man pages, html docs and other docs)"
7184 jlepiller 233
msgstr ""
234
"Facultatives (pour créer les pages de man, les docs html et les autres docs)"
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8169 jlepiller 237
#: blfs-en/general/prog/git.xml:134
7156 jlepiller 238
msgid ""
7323 jlepiller 239
"<xref linkend=\"xmlto\"/> and <xref linkend=\"asciidoc\"/> or <ulink "
240
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, and also <ulink "
241
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (for the PDF version"
242
" of the user manual), and <ulink "
243
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> to create info "
244
"pages"
7156 jlepiller 245
msgstr ""
7323 jlepiller 246
"<xref linkend=\"xmlto\"/> et <xref linkend=\"asciidoc\"/> ou <ulink "
247
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, et aussi <ulink "
248
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (pour la version PDF"
249
" du manuel utilisateur) et <ulink "
250
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> pour créer les "
251
"pages info"
7156 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8169 jlepiller 254
#: blfs-en/general/prog/git.xml:143
7156 jlepiller 255
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
256
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8169 jlepiller 259
#: blfs-en/general/prog/git.xml:149
7156 jlepiller 260
msgid "Installation of Git"
261
msgstr "Installation de Git"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8169 jlepiller 264
#: blfs-en/general/prog/git.xml:152
7156 jlepiller 265
msgid ""
266
"Install <application>Git</application> by running the following commands:"
267
msgstr ""
268
"Installez <application>Git</application> en lançant les commandes "
269
"suivantes&nbsp;:"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8169 jlepiller 272
#: blfs-en/general/prog/git.xml:156
7156 jlepiller 273
#, no-wrap
274
msgid ""
8247 jlepiller 275
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
276
"            --with-gitconfig=/etc/gitconfig \\\n"
277
"            --with-python=python3 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 278
"make</userinput>"
279
msgstr ""
8247 jlepiller 280
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
281
"            --with-gitconfig=/etc/gitconfig \\\n"
282
"            --with-python=python3 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 283
"make</userinput>"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 286
#: blfs-en/general/prog/git.xml:162
7156 jlepiller 287
msgid ""
7323 jlepiller 288
"You can build the man pages and/or html docs, or use downloaded ones. If you"
289
" choose to build them, use next two following instructions."
7156 jlepiller 290
msgstr ""
7323 jlepiller 291
"Vous pouvez construire les pages de manuel ou les docs html, ou utiliser les"
292
" versions téléchargées. Si vous choisissez de les construire, utilisez les "
7220 jlepiller 293
"deux instructions suivantes."
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 296
#: blfs-en/general/prog/git.xml:168
7156 jlepiller 297
msgid ""
7164 jlepiller 298
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> you can create the html "
299
"version of the man pages and other docs:"
7156 jlepiller 300
msgstr ""
7184 jlepiller 301
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> vous pouvez créer la "
302
"version html des pages de manuel et des autres docs&nbsp;:"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 305
#: blfs-en/general/prog/git.xml:172
7156 jlepiller 306
#, no-wrap
307
msgid "<userinput>make html</userinput>"
308
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 311
#: blfs-en/general/prog/git.xml:175
7156 jlepiller 312
msgid ""
7323 jlepiller 313
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and <xref "
314
"linkend=\"xmlto\"/> you can create the man pages:"
7156 jlepiller 315
msgstr ""
7323 jlepiller 316
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref "
317
"linkend=\"xmlto\"/> vous pouvez créer les pages de man&nbsp;:"
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 320
#: blfs-en/general/prog/git.xml:179
7156 jlepiller 321
#, no-wrap
322
msgid "<userinput>make man</userinput>"
323
msgstr "<userinput>make man</userinput>"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/git.xml:182
7156 jlepiller 327
msgid ""
7164 jlepiller 328
"The test suite can be run in parallel mode. To run the test suite, issue: "
329
"<command>make test</command>. If run as a normal user, 0 tests should be "
330
"reported as failed in the final summary."
7156 jlepiller 331
msgstr ""
7184 jlepiller 332
"La suite de tests peut être lancée en parallèle. Pour lancer la suite de "
7323 jlepiller 333
"tests, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. Si vous la lancez en tant"
334
" qu'utilisateur normal, 0 tests devraient être rapporté comme échoué dans le"
335
" résumé final."
7156 jlepiller 336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 338
#: blfs-en/general/prog/git.xml:188
7156 jlepiller 339
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
340
msgstr ""
7323 jlepiller 341
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
342
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/git.xml:192
7156 jlepiller 346
#, no-wrap
347
msgid "<userinput>make install</userinput>"
348
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 351
#: blfs-en/general/prog/git.xml:195
7156 jlepiller 352
msgid "If you created the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 353
msgstr "Si vous créez les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 356
#: blfs-en/general/prog/git.xml:198
7156 jlepiller 357
msgid ""
358
"Install the man pages as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
359
"user:"
360
msgstr ""
7323 jlepiller 361
"Installez les pages de manuel en tant qu'utilisateur <systemitem "
362
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 365
#: blfs-en/general/prog/git.xml:203
7156 jlepiller 366
#, no-wrap
367
msgid "<userinput>make install-man</userinput>"
368
msgstr "<userinput>make install-man</userinput>"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/git.xml:206
7156 jlepiller 372
msgid ""
373
"Install the html docs as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
374
"user:"
375
msgstr ""
7323 jlepiller 376
"Installez les docs html en tant qu'utilisateur <systemitem "
377
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/git.xml:211
7156 jlepiller 381
#, no-wrap
7323 jlepiller 382
msgid ""
383
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
384
"html</userinput>"
385
msgstr ""
386
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
387
"html</userinput>"
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 390
#: blfs-en/general/prog/git.xml:214
7156 jlepiller 391
msgid "If you downloaded the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 392
msgstr "Si vous avez téléchargé les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/git.xml:217
7156 jlepiller 396
msgid ""
7323 jlepiller 397
"If you downloaded the man pages untar them as the <systemitem "
398
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 399
msgstr ""
400
"Si vous avez téléchargé les pages de manuel déballez les en tant "
401
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 404
#: blfs-en/general/prog/git.xml:221
7156 jlepiller 405
#, no-wrap
406
msgid ""
407
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
408
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
409
msgstr ""
410
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
411
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 414
#: blfs-en/general/prog/git.xml:225
7156 jlepiller 415
msgid ""
7323 jlepiller 416
"If you downloaded the html docs untar them as the <systemitem "
417
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 418
msgstr ""
419
"Si vous avez téléchargé les documentations HTML déballez les en tant "
420
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 423
#: blfs-en/general/prog/git.xml:229
7156 jlepiller 424
#, no-wrap
425
msgid ""
426
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
427
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
428
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
429
"\n"
430
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
431
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
432
msgstr ""
433
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
434
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
435
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
436
"\n"
437
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
438
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8247 jlepiller 441
#: blfs-en/general/prog/git.xml:237
7164 jlepiller 442
msgid "Reorganize text and html in the html-docs (both methods)"
7156 jlepiller 443
msgstr ""
7184 jlepiller 444
"Réorganisez les versions texte et html dans html-docs (pour les deux "
445
"méthodes)"
7156 jlepiller 446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 448
#: blfs-en/general/prog/git.xml:240
7156 jlepiller 449
msgid ""
7164 jlepiller 450
"For both methods, the html-docs include a lot of plain text files.  "
7323 jlepiller 451
"Reorganize the files as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
452
" user:"
7156 jlepiller 453
msgstr ""
7323 jlepiller 454
"Pour les deux méthodes, html-docs inclut beaucoup de fichiers en texte brut."
455
" Réorganisez les fichiers, en tant qu'utilisateur <systemitem "
456
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8247 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/git.xml:245
7156 jlepiller 460
#, no-wrap
461
msgid ""
462
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
463
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
464
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
465
"\n"
466
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
467
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
468
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
469
"\n"
470
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
471
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 472
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
473
"\n"
7304 jlepiller 474
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
475
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 476
msgstr ""
477
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
478
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
479
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
480
"\n"
481
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
482
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
483
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
484
"\n"
485
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
486
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 487
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
488
"\n"
7304 jlepiller 489
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
490
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8247 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/git.xml:263
7156 jlepiller 494
msgid "Command Explanations"
495
msgstr "Explication des commandes"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 498
#: blfs-en/general/prog/git.xml:266
7156 jlepiller 499
msgid ""
7323 jlepiller 500
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>: This sets "
501
"<filename>/etc/gitconfig</filename> as the file that stores the default, "
502
"system wide, <application>Git</application> settings."
7156 jlepiller 503
msgstr ""
504
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>&nbsp;: cela "
505
"initialise <filename>/etc/gitconfig</filename> comme le fichier où sont "
506
"enregistrées les valeurs par défaut de <application>Git</application> au "
507
"niveau du système."
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 510
#: blfs-en/general/prog/git.xml:273
511
#| msgid ""
512
#| "<option>--with-python=python3</option>: Use this switch to allow using "
513
#| "<application>Python 3</application>. <application>Python</application> is "
514
#| "only used for the <command>git p4</command> interface to Perforce "
515
#| "repositories."
7156 jlepiller 516
msgid ""
8247 jlepiller 517
"<option>--with-python=python3</option>: Use this switch to use "
518
"<application>Python 3</application>, instead of the EOL'ed "
519
"<application>Python 2</application>. Python is used for the <command>git "
520
"p4</command> interface to Perforce repositories, and also used in some "
521
"tests."
7156 jlepiller 522
msgstr ""
7757 jlepiller 523
"<option>--with-python=python3</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour "
8325 jlepiller 524
"permettre l'utilisation de <application>Python 3</application> au lieu de "
525
"<application>Python 2</application> en fin de vie. Python n'est utilisé que "
526
"pour l'interface <command>git p4</command> pour les dépôt perforce."
7156 jlepiller 527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 529
#: blfs-en/general/prog/git.xml:281
7156 jlepiller 530
msgid ""
7323 jlepiller 531
"<option>--with-libpcre2</option>: Use this switch if "
532
"<application>PCRE2</application> is installed and has been built with the "
533
"non-default JIT enabled."
7156 jlepiller 534
msgstr ""
7304 jlepiller 535
"<option>--with-libpcre2</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
536
"<application>PCRE2</application> est installé et a été construit avec "
537
"l'option JIT activée."
7156 jlepiller 538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 540
#: blfs-en/general/prog/git.xml:287
7156 jlepiller 541
msgid ""
7323 jlepiller 542
"<option>--with-libpcre</option>: As an alternative to PCRE2, use this switch"
543
" if the deprecated <application>PCRE</application> is installed and has been"
544
" built with the non-default JIT enabled."
7304 jlepiller 545
msgstr ""
7315 jlepiller 546
"<option>--with-libpcre</option>&nbsp;: Plutôt que PCRE2, utilisez ce "
7304 jlepiller 547
"paramètre si l'obsèlete <application>PCRE</application> est installé et que "
548
"vous l'avez construit avec l'option JIT."
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 551
#: blfs-en/general/prog/git.xml:293
7304 jlepiller 552
msgid ""
7323 jlepiller 553
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
554
"--no-same-owner</command>: This untars <filename>git-manpages-&git-"
555
"version;.tar.gz</filename>. The <option>-C</option> option makes tar change "
556
"directory to <filename class=\"directory\">/usr/share/man</filename> before "
557
"it starts to decompress the docs. The <option>--no-same-owner</option> "
558
"option stops tar from preserving the user and group details of the files. "
559
"This is useful as that user or group may not exist on your system; this "
560
"could (potentially) be a security risk."
7156 jlepiller 561
msgstr ""
7323 jlepiller 562
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
7334 jlepiller 563
"--no-same-owner</command>&nbsp;: Cela va déballer <filename>git-"
564
"manpages-&git-version;.tar.gz</filename>. L'option <option>-C</option> fait "
565
"que tar change de répertoire pour <filename "
7323 jlepiller 566
"class=\"directory\">/usr/share/man</filename> avant de commencer à "
567
"décompresser les docs. L'option <option>--no-same-owner</option> arrête tar "
568
"pour préserver les informations d'utilisateur et de groupe des fichiers. "
569
"Cela est utile quand l'utilisateur ou le groupe n'existe pas sur votre "
570
"système; Cela peut être (potentiellement) une faille de sécurité."
7156 jlepiller 571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 573
#: blfs-en/general/prog/git.xml:305
7156 jlepiller 574
msgid ""
575
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>: These commands "
7323 jlepiller 576
"move some of the files into subfolders to make it easier to sort through the"
577
" docs and find what you're looking for."
7156 jlepiller 578
msgstr ""
579
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>&nbsp;: Ces "
580
"commandes déplacent certains des fichiers dans des sous-répertoires pour "
581
"rendre plus facile le tri des docs et trouver plus facilement ce que vous "
582
"cherchez."
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8247 jlepiller 585
#: blfs-en/general/prog/git.xml:311
7156 jlepiller 586
msgid ""
587
"<command>find ... chmod ...</command>: These commands correct the "
588
"permissions in the shipped documentation tar file."
589
msgstr ""
590
"<command>find ... chmod ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent les "
591
"permissions dans les fichiers tar de la documentation fournie."
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8247 jlepiller 594
#: blfs-en/general/prog/git.xml:318
7156 jlepiller 595
msgid "Configuring Git"
596
msgstr "Configurer Git"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8247 jlepiller 599
#: blfs-en/general/prog/git.xml:321
7156 jlepiller 600
msgid "Config Files"
601
msgstr "Fichiers de configuration"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8247 jlepiller 604
#: blfs-en/general/prog/git.xml:323
7156 jlepiller 605
msgid ""
606
"<filename>~/.gitconfig</filename> and <filename>/etc/gitconfig</filename>"
607
msgstr ""
608
"<filename>~/.gitconfig</filename> et <filename>/etc/gitconfig</filename>"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8247 jlepiller 611
#: blfs-en/general/prog/git.xml:328
7156 jlepiller 612
msgid "~/.gitconfig"
613
msgstr "~/.gitconfig"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8247 jlepiller 616
#: blfs-en/general/prog/git.xml:332
7156 jlepiller 617
msgid "/etc/gitconfig"
618
msgstr "/etc/gitconfig"
619
 
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8247 jlepiller 621
#: blfs-en/general/prog/git.xml:340
7156 jlepiller 622
msgid "Contents"
623
msgstr "Contenu"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8247 jlepiller 626
#: blfs-en/general/prog/git.xml:343
7156 jlepiller 627
msgid "Installed Programs"
628
msgstr "Programmes installés"
629
 
630
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8247 jlepiller 631
#: blfs-en/general/prog/git.xml:344
7156 jlepiller 632
msgid "Installed Libraries"
633
msgstr "Bibliothèques installées"
634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8247 jlepiller 636
#: blfs-en/general/prog/git.xml:345
7156 jlepiller 637
msgid "Installed Directories"
638
msgstr "Répertoires installés"
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8247 jlepiller 641
#: blfs-en/general/prog/git.xml:349
7156 jlepiller 642
msgid ""
7323 jlepiller 643
"git, git-receive-pack and git-upload-archive (hardlinked to each other), "
644
"git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack, and gitk"
7156 jlepiller 645
msgstr ""
646
"git, git-receive-pack et git-upload-archive (lié en dur à chacun des "
647
"autres), git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack et gitk"
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8247 jlepiller 650
#: blfs-en/general/prog/git.xml:353
7156 jlepiller 651
msgid "None"
652
msgstr "Aucune"
653
 
7631 jlepiller 654
#.  I do NOT think this is in our %INC search path.
7156 jlepiller 655
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8247 jlepiller 656
#: blfs-en/general/prog/git.xml:356
7156 jlepiller 657
msgid ""
7631 jlepiller 658
"/usr/share/perl5/Git, /usr/libexec/git-core and /usr/share/{doc/git-&git-"
659
"version;,git-core,git-gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 660
msgstr ""
7632 jlepiller 661
"/usr/share/perl5/Git, /usr/libexec/git-core et /usr/share/{doc/git-&git-"
662
"version;,git-core,git-gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8247 jlepiller 665
#: blfs-en/general/prog/git.xml:365
7156 jlepiller 666
msgid "Short Descriptions"
667
msgstr "Descriptions courtes"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8247 jlepiller 670
#: blfs-en/general/prog/git.xml:370
7156 jlepiller 671
msgid "<command>git</command>"
672
msgstr "<command>git</command>"
673
 
7323 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8247 jlepiller 676
#: blfs-en/general/prog/git.xml:373
7156 jlepiller 677
msgid "is the stupid content tracker."
678
msgstr "est un stupide pourchasseur de contenu."
679
 
7323 jlepiller 680
#. type: Content of:
681
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8247 jlepiller 682
#: blfs-en/general/prog/git.xml:376
7156 jlepiller 683
msgid "git"
684
msgstr "git"
685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8247 jlepiller 687
#: blfs-en/general/prog/git.xml:382
7156 jlepiller 688
msgid "<command>git-cvsserver</command>"
689
msgstr "<command>git-cvsserver</command>"
690
 
7323 jlepiller 691
#. type: Content of:
692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8247 jlepiller 693
#: blfs-en/general/prog/git.xml:385
7156 jlepiller 694
msgid "is a CVS server emulator for <application>Git</application>."
695
msgstr "est un émulateur de serveur CVS pour <application>Git</application>."
696
 
7323 jlepiller 697
#. type: Content of:
698
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8247 jlepiller 699
#: blfs-en/general/prog/git.xml:388
7156 jlepiller 700
msgid "git-cvsserver"
701
msgstr "git-cvsserver"
702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8247 jlepiller 704
#: blfs-en/general/prog/git.xml:394
7156 jlepiller 705
msgid "<command>gitk</command>"
706
msgstr "<command>gitk</command>"
707
 
7323 jlepiller 708
#. type: Content of:
709
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8247 jlepiller 710
#: blfs-en/general/prog/git.xml:397
7156 jlepiller 711
msgid ""
712
"is a graphical <application>Git</application> repository browser (needs "
713
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
714
msgstr ""
715
"est un navigateur graphique de dépôt <application>Git</application> (exige "
716
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
717
 
7323 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8247 jlepiller 720
#: blfs-en/general/prog/git.xml:401
7156 jlepiller 721
msgid "gitk"
722
msgstr "gitk"
723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8247 jlepiller 725
#: blfs-en/general/prog/git.xml:407
7156 jlepiller 726
msgid "<command>git-receive-pack</command>"
727
msgstr "<command>git-receive-pack</command>"
728
 
7323 jlepiller 729
#. type: Content of:
730
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8247 jlepiller 731
#: blfs-en/general/prog/git.xml:410
7156 jlepiller 732
msgid ""
733
"is invoked by <command>git send-pack</command> and updates the repository "
734
"with the information fed from the remote end."
735
msgstr ""
736
"est appelé par <command>git send-pack</command> et met à jour le dépôt avec "
737
"les informations issue du dépôt distant."
738
 
7323 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8247 jlepiller 741
#: blfs-en/general/prog/git.xml:414
7156 jlepiller 742
msgid "git-receive-pack"
743
msgstr "git-receive-pack"
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8247 jlepiller 746
#: blfs-en/general/prog/git.xml:420
7156 jlepiller 747
msgid "<command>git-shell</command>"
748
msgstr "<command>git-shell</command>"
749
 
7323 jlepiller 750
#. type: Content of:
751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8247 jlepiller 752
#: blfs-en/general/prog/git.xml:423
7156 jlepiller 753
msgid "is a login shell for SSH accounts to provide restricted Git access."
754
msgstr ""
755
"est un shell de connexion pour que des comptes SSH donnent des accès Git "
756
"restreints."
757
 
7323 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8247 jlepiller 760
#: blfs-en/general/prog/git.xml:427
7156 jlepiller 761
msgid "git-shell"
762
msgstr "git-shell"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8247 jlepiller 765
#: blfs-en/general/prog/git.xml:433
7156 jlepiller 766
msgid "<command>git-upload-archive</command>"
767
msgstr "<command>git-upload-archive</command>"
768
 
7323 jlepiller 769
#. type: Content of:
770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8247 jlepiller 771
#: blfs-en/general/prog/git.xml:436
7156 jlepiller 772
msgid ""
773
"is invoked by <command>git archive --remote</command> and sends a generated "
774
"archive to the other end over the git protocol."
775
msgstr ""
7323 jlepiller 776
"est appelé par <command>git archive --remote</command> et envoie une archive"
777
" générée à l'autre bout du protocole git."
7156 jlepiller 778
 
7323 jlepiller 779
#. type: Content of:
780
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8247 jlepiller 781
#: blfs-en/general/prog/git.xml:440
7156 jlepiller 782
msgid "git-upload-archive"
783
msgstr "git-upload-archive"
784
 
785
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8247 jlepiller 786
#: blfs-en/general/prog/git.xml:446
7156 jlepiller 787
msgid "<command>git-upload-pack</command>"
788
msgstr "<command>git-upload-pack</command>"
789
 
7323 jlepiller 790
#. type: Content of:
791
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8247 jlepiller 792
#: blfs-en/general/prog/git.xml:449
7156 jlepiller 793
msgid ""
794
"is invoked by <command>git fetch-pack</command>, it discovers what objects "
795
"the other side is missing, and sends them after packing."
796
msgstr ""
797
"est appelé par <command>git fetch-pack</command>, il détecte les objets "
798
"manquant à l'autre bout et il les envoie ensuite en paquets."
799
 
7323 jlepiller 800
#. type: Content of:
801
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8247 jlepiller 802
#: blfs-en/general/prog/git.xml:454
7156 jlepiller 803
msgid "git-upload-pack"
804
msgstr "git-upload-pack"
7164 jlepiller 805
 
8323 jlepiller 806
#~ msgid "f9a832256032e711973dd7be4981ab4c"
807
#~ msgstr "f9a832256032e711973dd7be4981ab4c"
808
 
809
#~ msgid "5.7 MB"
810
#~ msgstr "5.7&nbsp;Mo"
811
 
8280 jlepiller 812
#~ msgid "50e68aaebbb554f4946d170a2765bfe7"
813
#~ msgstr "50e68aaebbb554f4946d170a2765bfe7"
814
 
8274 jlepiller 815
#~ msgid "251c26b32398db3551c24dc806845855"
816
#~ msgstr "251c26b32398db3551c24dc806845855"
817
 
8252 jlepiller 818
#~ msgid "2ba366b0c838ed8bf4806abd88fd1d75"
819
#~ msgstr "2ba366b0c838ed8bf4806abd88fd1d75"
820
 
821
#~ msgid "5.6 MB"
822
#~ msgstr "5.6&nbsp;Mo"
823
 
8247 jlepiller 824
#~ msgid "eab5cdee7c478c0804346d8835e314c9"
825
#~ msgstr "eab5cdee7c478c0804346d8835e314c9"
826
 
8203 jlepiller 827
#~ msgid "42540aa4eabfb831127a801a89c1b6e0"
828
#~ msgstr "42540aa4eabfb831127a801a89c1b6e0"
829
 
8169 jlepiller 830
#~ msgid "9ef425dbbd05ba4b54e6695fc1fc7e7b"
831
#~ msgstr "9ef425dbbd05ba4b54e6695fc1fc7e7b"
832
 
833
#~ msgid "5.5 MB"
834
#~ msgstr "5.5&nbsp;Mo"
835
 
8140 jlepiller 836
#~ msgid "93ee0f867f81a39e0ef29eabfb1d2c5b"
837
#~ msgstr "93ee0f867f81a39e0ef29eabfb1d2c5b"
838
 
839
#~ msgid "5.4 MB"
840
#~ msgstr "5.4 Mo"
841
 
8053 jlepiller 842
#~ msgid "83f7ba1a0897fd508f2360e90d9787d2"
843
#~ msgstr "83f7ba1a0897fd508f2360e90d9787d2"
844
 
8049 jlepiller 845
#~ msgid "fcaf01506175c56fe88d887f1ff02ce8"
846
#~ msgstr "fcaf01506175c56fe88d887f1ff02ce8"
847
 
7965 jlepiller 848
#~ msgid "a74a7e716e1e548104bc942afc860fdb"
849
#~ msgstr "a74a7e716e1e548104bc942afc860fdb"
850
 
851
#~ msgid "5.2 MB"
852
#~ msgstr "5.2 Mo"
853
 
7822 jlepiller 854
#~ msgid "5fb4ff92b56ce3172b99c1c74c046c1a"
855
#~ msgstr "5fb4ff92b56ce3172b99c1c74c046c1a"
856
 
857
#~ msgid "5.1 MB"
858
#~ msgstr "5.1 Mo"
859
 
7755 jlepiller 860
#~ msgid ""
861
#~ "<option>--without-python</option>: Use this switch if "
862
#~ "<application>Python</application> is not installed."
863
#~ msgstr ""
864
#~ "<option>--without-python</option>&nbsp;: utilisez cette option si "
865
#~ "<application>Python</application> n'est pas installé."
866
 
7711 jlepiller 867
#~ msgid "d421c7636cf1a0d9269f6acc224c3d62"
868
#~ msgstr "d421c7636cf1a0d9269f6acc224c3d62"
869
 
7697 jlepiller 870
#~ msgid "88fc03d1cd69140647271f410a4ca4ca"
871
#~ msgstr "88fc03d1cd69140647271f410a4ca4ca"
872
 
873
#~ msgid "5.0 MB"
874
#~ msgstr "5.0 Mo"
875
 
7695 jlepiller 876
#~ msgid "58b956213db0aacfb4db08cd9c99aae1"
877
#~ msgstr "58b956213db0aacfb4db08cd9c99aae1"
878
 
7632 jlepiller 879
#~ msgid "bd3f2730c3466604356797b1378c2857"
880
#~ msgstr "bd3f2730c3466604356797b1378c2857"
881
 
7631 jlepiller 882
#~ msgid "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
883
#~ msgstr "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
884
 
885
#~ msgid "4.9 MB"
886
#~ msgstr "4.9 Mo"
887
 
7561 jlepiller 888
#~ msgid "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
889
#~ msgstr "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
890
 
7477 jlepiller 891
#~ msgid "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
892
#~ msgstr "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
893
 
7412 jlepiller 894
#~ msgid "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
895
#~ msgstr "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
896
 
7396 jlepiller 897
#~ msgid "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
898
#~ msgstr "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
899
 
7351 jlepiller 900
#~ msgid "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
901
#~ msgstr "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
902
 
7344 jlepiller 903
#~ msgid "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
904
#~ msgstr "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
905
 
906
#~ msgid "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
907
#~ msgstr "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
908
 
7334 jlepiller 909
#~ msgid "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
910
#~ msgstr "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
911
 
912
#~ msgid "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
913
#~ msgstr "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
914
 
7323 jlepiller 915
#~ msgid "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
916
#~ msgstr "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
917
 
918
#~ msgid ""
919
#~ "535 MB (with optional dependencies and documentation, add 14MB if building "
920
#~ "the docs)"
921
#~ msgstr ""
922
#~ "535 Mo (avec les dépendances facultatives et la documentation, plus 14 Mo si"
923
#~ " vous construisez la documentation)"
924
 
925
#~ msgid "0.8 SBU (add 2.1 SBU if building documentation, add 7.6 SBU for tests)"
926
#~ msgstr ""
927
#~ "0.8 SBU (plus 2.1 SBU pour construire la documentation, plus 7.6 SBU pour "
928
#~ "les tests)"
929
 
7318 jlepiller 930
#~ msgid "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
931
#~ msgstr "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
932
 
7304 jlepiller 933
#~ msgid "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
934
#~ msgstr "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
935
 
936
#~ msgid "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
937
#~ msgstr "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
938
 
7296 jlepiller 939
#~ msgid "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
940
#~ msgstr "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
941
 
942
#~ msgid "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
943
#~ msgstr "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
944
 
7284 jlepiller 945
#~ msgid "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
946
#~ msgstr "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
947
 
7260 jlepiller 948
#~ msgid "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
949
#~ msgstr "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
950
 
7253 jlepiller 951
#~ msgid "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
952
#~ msgstr "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
953
 
954
#~ msgid "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
955
#~ msgstr "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
956
 
7244 jlepiller 957
#~ msgid "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
958
#~ msgstr "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
959
 
7242 jlepiller 960
#~ msgid "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
961
#~ msgstr "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
962
 
7225 jlepiller 963
#~ msgid "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
964
#~ msgstr "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
965
 
7209 jlepiller 966
#~ msgid "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
967
#~ msgstr "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
968
 
7196 jlepiller 969
#~ msgid "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
970
#~ msgstr "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
971
 
7190 jlepiller 972
#~ msgid "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
973
#~ msgstr "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
974
 
7164 jlepiller 975
#~ msgid "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
976
#~ msgstr "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
977
 
978
#~ msgid ""
7323 jlepiller 979
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> and <ulink "
980
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> or <ulink "
981
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 982
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 983
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> et <ulink "
984
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> ou <ulink "
985
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 986
 
987
#~ msgid ""
7323 jlepiller 988
#~ "The test suite fails early, in 'blame respects encoding', because grep-2.23 "
989
#~ "treats data in the locale tests as binary.  To run the tests up to that "
990
#~ "point issue: <command>make test</command>. -->"
7164 jlepiller 991
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 992
#~ "La suite de tests peut être lancée en mode parallèle. Pour lancer la suite "
993
#~ "de tests, tapez&nbsp;: <command>make test</command>."