Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8049 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:47+0100\n"
7973 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 14:39+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7973 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1560868751.375249\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the git-root entity
22
#: blfs-en/general/prog/git.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&kernel-dl;/software/scm/git"
24
msgstr "&kernel-dl;/software/scm/git"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the git-download-http entity
27
#: blfs-en/general/prog/git.xml:9
28
msgid "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
29
msgstr "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the git-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/prog/git.xml:11
8053 jlepiller 33
msgid "93ee0f867f81a39e0ef29eabfb1d2c5b"
34
msgstr "93ee0f867f81a39e0ef29eabfb1d2c5b"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the git-size entity
37
#: blfs-en/general/prog/git.xml:12
7965 jlepiller 38
msgid "5.4 MB"
39
msgstr "5.4 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the git-buildsize entity
7351 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/git.xml:14
8053 jlepiller 43
#, fuzzy
44
#| msgid "479 MB (with downloaded documentation)"
45
msgid "496 MB (with downloaded documentation)"
7973 jlepiller 46
msgstr "479 Mo (avec la documentation téléchargée)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the git-time entity
8053 jlepiller 49
#: blfs-en/general/prog/git.xml:16
8049 jlepiller 50
#, fuzzy
51
#| msgid "0.4 SBU (with parallelism=4; add 8.0 SBU for tests)"
8053 jlepiller 52
msgid "0.4 SBU (with parallelism=4; add 9.4 SBU for tests)"
7973 jlepiller 53
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 8.0 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8053 jlepiller 56
#: blfs-en/general/prog/git.xml:23
7822 jlepiller 57
#| msgid ""
8053 jlepiller 58
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-15 "
59
#| "03:20:08 +0000 (Thu, 15 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
8053 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
62
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
8053 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
65
"22:16:30 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
8053 jlepiller 68
#: blfs-en/general/prog/git.xml:27
7156 jlepiller 69
msgid "Git-&git-version;"
70
msgstr "Git-&git-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8053 jlepiller 73
#: blfs-en/general/prog/git.xml:30
7156 jlepiller 74
msgid "Git"
75
msgstr "Git"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8053 jlepiller 78
#: blfs-en/general/prog/git.xml:34
7156 jlepiller 79
msgid "Introduction to Git"
80
msgstr "Introduction à Git"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 83
#: blfs-en/general/prog/git.xml:37
7156 jlepiller 84
msgid ""
85
"<application>Git</application> is a free and open source, distributed "
86
"version control system designed to handle everything from small to very "
7323 jlepiller 87
"large projects with speed and efficiency. Every "
88
"<application>Git</application> clone is a full-fledged repository with "
89
"complete history and full revision tracking capabilities, not dependent on "
90
"network access or a central server. Branching and merging are fast and easy "
91
"to do. <application>Git</application> is used for version control of files, "
92
"much like tools such as <xref linkend=\"mercurial\"/>, "
93
"<application>Bazaar</application>, <xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
94
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
95
"<application>Perforce</application>, and <application>Team Foundation "
96
"Server</application>."
7156 jlepiller 97
msgstr ""
98
"<application>Git</application> est un système de contrôle de versions "
99
"distribué librement et open-source, conçu pour gérer du plus petit au plus "
7323 jlepiller 100
"gros projet rapidement et efficacement. Chaque clonage "
101
"<application>Git</application> est un dépôt complet avec l'historique et les"
102
" possibilités de poursuite des révisions, indépendamment de l'accès réseau "
103
"ou d'un serveur central. Le système de branches et de synchronisation est "
104
"rapide et facile à utiliser. <application>Git</application> est utilisé pour"
105
" le contrôle de la version de fichiers, un peu comme de nombreux outils "
106
"comme <xref linkend=\"mercurial\"/>, <application>Bazaar</application>, "
107
"<xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
108
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
109
"<application>Perforce</application> et <application>Team Foundation "
110
"Server</application>."
7156 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 113
#: blfs-en/general/prog/git.xml:53
7156 jlepiller 114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 118
#: blfs-en/general/prog/git.xml:57
7156 jlepiller 119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 123
#: blfs-en/general/prog/git.xml:62
7156 jlepiller 124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 128
#: blfs-en/general/prog/git.xml:67
7156 jlepiller 129
msgid "Download MD5 sum: &git-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &git-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 133
#: blfs-en/general/prog/git.xml:72
7156 jlepiller 134
msgid "Download size: &git-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &git-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 138
#: blfs-en/general/prog/git.xml:77
7156 jlepiller 139
msgid "Estimated disk space required: &git-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &git-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 143
#: blfs-en/general/prog/git.xml:82
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated build time: &git-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &git-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 148
#: blfs-en/general/prog/git.xml:87
7156 jlepiller 149
msgid "Additional Downloads"
150
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/git.xml:91
7156 jlepiller 154
msgid ""
155
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 156
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (not needed if you've installed <xref "
157
"linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, and prefer to rebuild "
158
"them)"
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7190 jlepiller 161
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (pas nécessaire si vous avez installé "
162
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/>, et préférez les "
7184 jlepiller 163
"construire)"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8053 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/git.xml:99
7156 jlepiller 167
msgid ""
168
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 169
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> and other docs (not needed if you've "
170
"installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and want to rebuild the "
171
"documentation)."
7156 jlepiller 172
msgstr ""
173
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7184 jlepiller 174
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> et d'autres docs (pas nécessaire si "
175
"vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et préférez reconstruire la "
176
"documentation)."
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 179
#: blfs-en/general/prog/git.xml:107
7156 jlepiller 180
msgid "Git Dependencies"
181
msgstr "Dépendances de Git"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 184
#: blfs-en/general/prog/git.xml:109
7156 jlepiller 185
msgid "Recommended"
186
msgstr "Recommandées"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 189
#: blfs-en/general/prog/git.xml:111
7156 jlepiller 190
msgid ""
191
"<xref linkend=\"curl\"/> (needed to use <application>Git</application> over "
7755 jlepiller 192
"http, https, ftp or ftps)"
7156 jlepiller 193
msgstr ""
7323 jlepiller 194
"<xref linkend=\"curl\"/> (nécessaire pour utiliser "
7757 jlepiller 195
"<application>Git</application> par http, https, ftp ou ftps)"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 198
#: blfs-en/general/prog/git.xml:115
7156 jlepiller 199
msgid "Optional"
200
msgstr "Facultatives"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 203
#: blfs-en/general/prog/git.xml:117
7156 jlepiller 204
msgid ""
7304 jlepiller 205
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>or</emphasis> the deprecated <xref "
7323 jlepiller 206
"linkend=\"pcre\"/>), in either case configured with <literal>--enable-"
7755 jlepiller 207
"jit</literal>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"subversion\"/> "
208
"with Perl bindings (for <command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" "
209
"linkend=\"tk\"/> (gitk, a simple <application>Git</application> repository "
210
"viewer, uses <application>Tk</application> at runtime), and <xref "
211
"linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 212
msgstr ""
7323 jlepiller 213
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>ou</emphasis> le <xref "
7334 jlepiller 214
"linkend=\"pcre\"/> obsolète), dans les deux cas configuré avec "
7757 jlepiller 215
"<literal>--enable-jit</literal>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
216
"linkend=\"subversion\"/> avec les liaisons Perl (pour <command>git "
217
"svn</command>), <xref role=\"runtime\" linkend=\"tk\"/> (gitk, une simple "
218
"visionneuse de dépôts <application>Git</application> utilise "
219
"<application>Tk</application> au moment de l'exécution) et <xref "
220
"linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 223
#: blfs-en/general/prog/git.xml:129
7164 jlepiller 224
msgid "Optional (to create the man pages, html docs and other docs)"
7184 jlepiller 225
msgstr ""
226
"Facultatives (pour créer les pages de man, les docs html et les autres docs)"
7156 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 229
#: blfs-en/general/prog/git.xml:132
7156 jlepiller 230
msgid ""
7323 jlepiller 231
"<xref linkend=\"xmlto\"/> and <xref linkend=\"asciidoc\"/> or <ulink "
232
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, and also <ulink "
233
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (for the PDF version"
234
" of the user manual), and <ulink "
235
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> to create info "
236
"pages"
7156 jlepiller 237
msgstr ""
7323 jlepiller 238
"<xref linkend=\"xmlto\"/> et <xref linkend=\"asciidoc\"/> ou <ulink "
239
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, et aussi <ulink "
240
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (pour la version PDF"
241
" du manuel utilisateur) et <ulink "
242
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> pour créer les "
243
"pages info"
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 246
#: blfs-en/general/prog/git.xml:141
7156 jlepiller 247
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
248
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8053 jlepiller 251
#: blfs-en/general/prog/git.xml:147
7156 jlepiller 252
msgid "Installation of Git"
253
msgstr "Installation de Git"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 256
#: blfs-en/general/prog/git.xml:150
7156 jlepiller 257
msgid ""
258
"Install <application>Git</application> by running the following commands:"
259
msgstr ""
260
"Installez <application>Git</application> en lançant les commandes "
261
"suivantes&nbsp;:"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 264
#: blfs-en/general/prog/git.xml:154
7156 jlepiller 265
#, no-wrap
266
msgid ""
267
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
268
"make</userinput>"
269
msgstr ""
270
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
271
"make</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 274
#: blfs-en/general/prog/git.xml:158
7156 jlepiller 275
msgid ""
7323 jlepiller 276
"You can build the man pages and/or html docs, or use downloaded ones. If you"
277
" choose to build them, use next two following instructions."
7156 jlepiller 278
msgstr ""
7323 jlepiller 279
"Vous pouvez construire les pages de manuel ou les docs html, ou utiliser les"
280
" versions téléchargées. Si vous choisissez de les construire, utilisez les "
7220 jlepiller 281
"deux instructions suivantes."
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 284
#: blfs-en/general/prog/git.xml:164
7156 jlepiller 285
msgid ""
7164 jlepiller 286
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> you can create the html "
287
"version of the man pages and other docs:"
7156 jlepiller 288
msgstr ""
7184 jlepiller 289
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> vous pouvez créer la "
290
"version html des pages de manuel et des autres docs&nbsp;:"
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 293
#: blfs-en/general/prog/git.xml:168
7156 jlepiller 294
#, no-wrap
295
msgid "<userinput>make html</userinput>"
296
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 299
#: blfs-en/general/prog/git.xml:171
7156 jlepiller 300
msgid ""
7323 jlepiller 301
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and <xref "
302
"linkend=\"xmlto\"/> you can create the man pages:"
7156 jlepiller 303
msgstr ""
7323 jlepiller 304
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref "
305
"linkend=\"xmlto\"/> vous pouvez créer les pages de man&nbsp;:"
7156 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 308
#: blfs-en/general/prog/git.xml:175
7156 jlepiller 309
#, no-wrap
310
msgid "<userinput>make man</userinput>"
311
msgstr "<userinput>make man</userinput>"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 314
#: blfs-en/general/prog/git.xml:178
7156 jlepiller 315
msgid ""
7164 jlepiller 316
"The test suite can be run in parallel mode. To run the test suite, issue: "
317
"<command>make test</command>. If run as a normal user, 0 tests should be "
318
"reported as failed in the final summary."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7184 jlepiller 320
"La suite de tests peut être lancée en parallèle. Pour lancer la suite de "
7323 jlepiller 321
"tests, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. Si vous la lancez en tant"
322
" qu'utilisateur normal, 0 tests devraient être rapporté comme échoué dans le"
323
" résumé final."
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/git.xml:184
7156 jlepiller 327
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
328
msgstr ""
7323 jlepiller 329
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
330
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 333
#: blfs-en/general/prog/git.xml:188
7156 jlepiller 334
#, no-wrap
335
msgid "<userinput>make install</userinput>"
336
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 339
#: blfs-en/general/prog/git.xml:191
7156 jlepiller 340
msgid "If you created the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 341
msgstr "Si vous créez les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 344
#: blfs-en/general/prog/git.xml:194
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"Install the man pages as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
347
"user:"
348
msgstr ""
7323 jlepiller 349
"Installez les pages de manuel en tant qu'utilisateur <systemitem "
350
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 353
#: blfs-en/general/prog/git.xml:199
7156 jlepiller 354
#, no-wrap
355
msgid "<userinput>make install-man</userinput>"
356
msgstr "<userinput>make install-man</userinput>"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/git.xml:202
7156 jlepiller 360
msgid ""
361
"Install the html docs as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
362
"user:"
363
msgstr ""
7323 jlepiller 364
"Installez les docs html en tant qu'utilisateur <systemitem "
365
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 368
#: blfs-en/general/prog/git.xml:207
7156 jlepiller 369
#, no-wrap
7323 jlepiller 370
msgid ""
371
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
372
"html</userinput>"
373
msgstr ""
374
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
375
"html</userinput>"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 378
#: blfs-en/general/prog/git.xml:210
7156 jlepiller 379
msgid "If you downloaded the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 380
msgstr "Si vous avez téléchargé les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/git.xml:213
7156 jlepiller 384
msgid ""
7323 jlepiller 385
"If you downloaded the man pages untar them as the <systemitem "
386
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 387
msgstr ""
388
"Si vous avez téléchargé les pages de manuel déballez les en tant "
389
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/git.xml:217
7156 jlepiller 393
#, no-wrap
394
msgid ""
395
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
396
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
397
msgstr ""
398
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
399
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/git.xml:221
7156 jlepiller 403
msgid ""
7323 jlepiller 404
"If you downloaded the html docs untar them as the <systemitem "
405
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 406
msgstr ""
407
"Si vous avez téléchargé les documentations HTML déballez les en tant "
408
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 411
#: blfs-en/general/prog/git.xml:225
7156 jlepiller 412
#, no-wrap
413
msgid ""
414
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
415
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
416
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
417
"\n"
418
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
419
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
420
msgstr ""
421
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
422
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
423
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
424
"\n"
425
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
426
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8053 jlepiller 429
#: blfs-en/general/prog/git.xml:233
7164 jlepiller 430
msgid "Reorganize text and html in the html-docs (both methods)"
7156 jlepiller 431
msgstr ""
7184 jlepiller 432
"Réorganisez les versions texte et html dans html-docs (pour les deux "
433
"méthodes)"
7156 jlepiller 434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 436
#: blfs-en/general/prog/git.xml:236
7156 jlepiller 437
msgid ""
7164 jlepiller 438
"For both methods, the html-docs include a lot of plain text files.  "
7323 jlepiller 439
"Reorganize the files as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
440
" user:"
7156 jlepiller 441
msgstr ""
7323 jlepiller 442
"Pour les deux méthodes, html-docs inclut beaucoup de fichiers en texte brut."
443
" Réorganisez les fichiers, en tant qu'utilisateur <systemitem "
444
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8053 jlepiller 447
#: blfs-en/general/prog/git.xml:241
7156 jlepiller 448
#, no-wrap
449
msgid ""
450
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
451
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
452
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
453
"\n"
454
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
455
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
456
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
457
"\n"
458
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
459
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 460
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
461
"\n"
7304 jlepiller 462
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
463
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 464
msgstr ""
465
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
466
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
467
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
468
"\n"
469
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
470
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
471
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
472
"\n"
473
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
474
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 475
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
476
"\n"
7304 jlepiller 477
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
478
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8053 jlepiller 481
#: blfs-en/general/prog/git.xml:259
7156 jlepiller 482
msgid "Command Explanations"
483
msgstr "Explication des commandes"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 486
#: blfs-en/general/prog/git.xml:262
7156 jlepiller 487
msgid ""
7323 jlepiller 488
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>: This sets "
489
"<filename>/etc/gitconfig</filename> as the file that stores the default, "
490
"system wide, <application>Git</application> settings."
7156 jlepiller 491
msgstr ""
492
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>&nbsp;: cela "
493
"initialise <filename>/etc/gitconfig</filename> comme le fichier où sont "
494
"enregistrées les valeurs par défaut de <application>Git</application> au "
495
"niveau du système."
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 498
#: blfs-en/general/prog/git.xml:269
7156 jlepiller 499
msgid ""
7755 jlepiller 500
"<option>--with-python=python3</option>: Use this switch to allow using "
501
"<application>Python 3</application>. <application>Python</application> is "
502
"only used for the <command>git p4</command> interface to Perforce "
503
"repositories."
7156 jlepiller 504
msgstr ""
7757 jlepiller 505
"<option>--with-python=python3</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour "
506
"permettre l'utilisation de <application>Python 3</application>. "
507
"<application>Python</application> n'est utilisé que pour l'interface "
508
"<command>git p4</command> pour les dépôt perforce."
7156 jlepiller 509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 511
#: blfs-en/general/prog/git.xml:276
7156 jlepiller 512
msgid ""
7323 jlepiller 513
"<option>--with-libpcre2</option>: Use this switch if "
514
"<application>PCRE2</application> is installed and has been built with the "
515
"non-default JIT enabled."
7156 jlepiller 516
msgstr ""
7304 jlepiller 517
"<option>--with-libpcre2</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
518
"<application>PCRE2</application> est installé et a été construit avec "
519
"l'option JIT activée."
7156 jlepiller 520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 522
#: blfs-en/general/prog/git.xml:282
7156 jlepiller 523
msgid ""
7323 jlepiller 524
"<option>--with-libpcre</option>: As an alternative to PCRE2, use this switch"
525
" if the deprecated <application>PCRE</application> is installed and has been"
526
" built with the non-default JIT enabled."
7304 jlepiller 527
msgstr ""
7315 jlepiller 528
"<option>--with-libpcre</option>&nbsp;: Plutôt que PCRE2, utilisez ce "
7304 jlepiller 529
"paramètre si l'obsèlete <application>PCRE</application> est installé et que "
530
"vous l'avez construit avec l'option JIT."
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 533
#: blfs-en/general/prog/git.xml:288
7304 jlepiller 534
msgid ""
7323 jlepiller 535
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
536
"--no-same-owner</command>: This untars <filename>git-manpages-&git-"
537
"version;.tar.gz</filename>. The <option>-C</option> option makes tar change "
538
"directory to <filename class=\"directory\">/usr/share/man</filename> before "
539
"it starts to decompress the docs. The <option>--no-same-owner</option> "
540
"option stops tar from preserving the user and group details of the files. "
541
"This is useful as that user or group may not exist on your system; this "
542
"could (potentially) be a security risk."
7156 jlepiller 543
msgstr ""
7323 jlepiller 544
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
7334 jlepiller 545
"--no-same-owner</command>&nbsp;: Cela va déballer <filename>git-"
546
"manpages-&git-version;.tar.gz</filename>. L'option <option>-C</option> fait "
547
"que tar change de répertoire pour <filename "
7323 jlepiller 548
"class=\"directory\">/usr/share/man</filename> avant de commencer à "
549
"décompresser les docs. L'option <option>--no-same-owner</option> arrête tar "
550
"pour préserver les informations d'utilisateur et de groupe des fichiers. "
551
"Cela est utile quand l'utilisateur ou le groupe n'existe pas sur votre "
552
"système; Cela peut être (potentiellement) une faille de sécurité."
7156 jlepiller 553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 555
#: blfs-en/general/prog/git.xml:300
7156 jlepiller 556
msgid ""
557
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>: These commands "
7323 jlepiller 558
"move some of the files into subfolders to make it easier to sort through the"
559
" docs and find what you're looking for."
7156 jlepiller 560
msgstr ""
561
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>&nbsp;: Ces "
562
"commandes déplacent certains des fichiers dans des sous-répertoires pour "
563
"rendre plus facile le tri des docs et trouver plus facilement ce que vous "
564
"cherchez."
565
 
566
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8053 jlepiller 567
#: blfs-en/general/prog/git.xml:306
7156 jlepiller 568
msgid ""
569
"<command>find ... chmod ...</command>: These commands correct the "
570
"permissions in the shipped documentation tar file."
571
msgstr ""
572
"<command>find ... chmod ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent les "
573
"permissions dans les fichiers tar de la documentation fournie."
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8053 jlepiller 576
#: blfs-en/general/prog/git.xml:313
7156 jlepiller 577
msgid "Configuring Git"
578
msgstr "Configurer Git"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8053 jlepiller 581
#: blfs-en/general/prog/git.xml:316
7156 jlepiller 582
msgid "Config Files"
583
msgstr "Fichiers de configuration"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8053 jlepiller 586
#: blfs-en/general/prog/git.xml:318
7156 jlepiller 587
msgid ""
588
"<filename>~/.gitconfig</filename> and <filename>/etc/gitconfig</filename>"
589
msgstr ""
590
"<filename>~/.gitconfig</filename> et <filename>/etc/gitconfig</filename>"
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8053 jlepiller 593
#: blfs-en/general/prog/git.xml:323
7156 jlepiller 594
msgid "~/.gitconfig"
595
msgstr "~/.gitconfig"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8053 jlepiller 598
#: blfs-en/general/prog/git.xml:327
7156 jlepiller 599
msgid "/etc/gitconfig"
600
msgstr "/etc/gitconfig"
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8053 jlepiller 603
#: blfs-en/general/prog/git.xml:335
7156 jlepiller 604
msgid "Contents"
605
msgstr "Contenu"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8053 jlepiller 608
#: blfs-en/general/prog/git.xml:338
7156 jlepiller 609
msgid "Installed Programs"
610
msgstr "Programmes installés"
611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8053 jlepiller 613
#: blfs-en/general/prog/git.xml:339
7156 jlepiller 614
msgid "Installed Libraries"
615
msgstr "Bibliothèques installées"
616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8053 jlepiller 618
#: blfs-en/general/prog/git.xml:340
7156 jlepiller 619
msgid "Installed Directories"
620
msgstr "Répertoires installés"
621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8053 jlepiller 623
#: blfs-en/general/prog/git.xml:344
7156 jlepiller 624
msgid ""
7323 jlepiller 625
"git, git-receive-pack and git-upload-archive (hardlinked to each other), "
626
"git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack, and gitk"
7156 jlepiller 627
msgstr ""
628
"git, git-receive-pack et git-upload-archive (lié en dur à chacun des "
629
"autres), git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack et gitk"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8053 jlepiller 632
#: blfs-en/general/prog/git.xml:348
7156 jlepiller 633
msgid "None"
634
msgstr "Aucune"
635
 
7631 jlepiller 636
#.  I do NOT think this is in our %INC search path.
7156 jlepiller 637
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8053 jlepiller 638
#: blfs-en/general/prog/git.xml:351
7156 jlepiller 639
msgid ""
7631 jlepiller 640
"/usr/share/perl5/Git, /usr/libexec/git-core and /usr/share/{doc/git-&git-"
641
"version;,git-core,git-gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 642
msgstr ""
7632 jlepiller 643
"/usr/share/perl5/Git, /usr/libexec/git-core et /usr/share/{doc/git-&git-"
644
"version;,git-core,git-gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 645
 
646
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8053 jlepiller 647
#: blfs-en/general/prog/git.xml:360
7156 jlepiller 648
msgid "Short Descriptions"
649
msgstr "Descriptions courtes"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8053 jlepiller 652
#: blfs-en/general/prog/git.xml:365
7156 jlepiller 653
msgid "<command>git</command>"
654
msgstr "<command>git</command>"
655
 
7323 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8053 jlepiller 658
#: blfs-en/general/prog/git.xml:368
7156 jlepiller 659
msgid "is the stupid content tracker."
660
msgstr "est un stupide pourchasseur de contenu."
661
 
7323 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8053 jlepiller 664
#: blfs-en/general/prog/git.xml:371
7156 jlepiller 665
msgid "git"
666
msgstr "git"
667
 
668
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8053 jlepiller 669
#: blfs-en/general/prog/git.xml:377
7156 jlepiller 670
msgid "<command>git-cvsserver</command>"
671
msgstr "<command>git-cvsserver</command>"
672
 
7323 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8053 jlepiller 675
#: blfs-en/general/prog/git.xml:380
7156 jlepiller 676
msgid "is a CVS server emulator for <application>Git</application>."
677
msgstr "est un émulateur de serveur CVS pour <application>Git</application>."
678
 
7323 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8053 jlepiller 681
#: blfs-en/general/prog/git.xml:383
7156 jlepiller 682
msgid "git-cvsserver"
683
msgstr "git-cvsserver"
684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8053 jlepiller 686
#: blfs-en/general/prog/git.xml:389
7156 jlepiller 687
msgid "<command>gitk</command>"
688
msgstr "<command>gitk</command>"
689
 
7323 jlepiller 690
#. type: Content of:
691
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8053 jlepiller 692
#: blfs-en/general/prog/git.xml:392
7156 jlepiller 693
msgid ""
694
"is a graphical <application>Git</application> repository browser (needs "
695
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
696
msgstr ""
697
"est un navigateur graphique de dépôt <application>Git</application> (exige "
698
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
699
 
7323 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8053 jlepiller 702
#: blfs-en/general/prog/git.xml:396
7156 jlepiller 703
msgid "gitk"
704
msgstr "gitk"
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8053 jlepiller 707
#: blfs-en/general/prog/git.xml:402
7156 jlepiller 708
msgid "<command>git-receive-pack</command>"
709
msgstr "<command>git-receive-pack</command>"
710
 
7323 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8053 jlepiller 713
#: blfs-en/general/prog/git.xml:405
7156 jlepiller 714
msgid ""
715
"is invoked by <command>git send-pack</command> and updates the repository "
716
"with the information fed from the remote end."
717
msgstr ""
718
"est appelé par <command>git send-pack</command> et met à jour le dépôt avec "
719
"les informations issue du dépôt distant."
720
 
7323 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8053 jlepiller 723
#: blfs-en/general/prog/git.xml:409
7156 jlepiller 724
msgid "git-receive-pack"
725
msgstr "git-receive-pack"
726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8053 jlepiller 728
#: blfs-en/general/prog/git.xml:415
7156 jlepiller 729
msgid "<command>git-shell</command>"
730
msgstr "<command>git-shell</command>"
731
 
7323 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8053 jlepiller 734
#: blfs-en/general/prog/git.xml:418
7156 jlepiller 735
msgid "is a login shell for SSH accounts to provide restricted Git access."
736
msgstr ""
737
"est un shell de connexion pour que des comptes SSH donnent des accès Git "
738
"restreints."
739
 
7323 jlepiller 740
#. type: Content of:
741
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8053 jlepiller 742
#: blfs-en/general/prog/git.xml:422
7156 jlepiller 743
msgid "git-shell"
744
msgstr "git-shell"
745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8053 jlepiller 747
#: blfs-en/general/prog/git.xml:428
7156 jlepiller 748
msgid "<command>git-upload-archive</command>"
749
msgstr "<command>git-upload-archive</command>"
750
 
7323 jlepiller 751
#. type: Content of:
752
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8053 jlepiller 753
#: blfs-en/general/prog/git.xml:431
7156 jlepiller 754
msgid ""
755
"is invoked by <command>git archive --remote</command> and sends a generated "
756
"archive to the other end over the git protocol."
757
msgstr ""
7323 jlepiller 758
"est appelé par <command>git archive --remote</command> et envoie une archive"
759
" générée à l'autre bout du protocole git."
7156 jlepiller 760
 
7323 jlepiller 761
#. type: Content of:
762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8053 jlepiller 763
#: blfs-en/general/prog/git.xml:435
7156 jlepiller 764
msgid "git-upload-archive"
765
msgstr "git-upload-archive"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8053 jlepiller 768
#: blfs-en/general/prog/git.xml:441
7156 jlepiller 769
msgid "<command>git-upload-pack</command>"
770
msgstr "<command>git-upload-pack</command>"
771
 
7323 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8053 jlepiller 774
#: blfs-en/general/prog/git.xml:444
7156 jlepiller 775
msgid ""
776
"is invoked by <command>git fetch-pack</command>, it discovers what objects "
777
"the other side is missing, and sends them after packing."
778
msgstr ""
779
"est appelé par <command>git fetch-pack</command>, il détecte les objets "
780
"manquant à l'autre bout et il les envoie ensuite en paquets."
781
 
7323 jlepiller 782
#. type: Content of:
783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8053 jlepiller 784
#: blfs-en/general/prog/git.xml:449
7156 jlepiller 785
msgid "git-upload-pack"
786
msgstr "git-upload-pack"
7164 jlepiller 787
 
8053 jlepiller 788
#~ msgid "83f7ba1a0897fd508f2360e90d9787d2"
789
#~ msgstr "83f7ba1a0897fd508f2360e90d9787d2"
790
 
8049 jlepiller 791
#~ msgid "fcaf01506175c56fe88d887f1ff02ce8"
792
#~ msgstr "fcaf01506175c56fe88d887f1ff02ce8"
793
 
7965 jlepiller 794
#~ msgid "a74a7e716e1e548104bc942afc860fdb"
795
#~ msgstr "a74a7e716e1e548104bc942afc860fdb"
796
 
797
#~ msgid "5.2 MB"
798
#~ msgstr "5.2 Mo"
799
 
7822 jlepiller 800
#~ msgid "5fb4ff92b56ce3172b99c1c74c046c1a"
801
#~ msgstr "5fb4ff92b56ce3172b99c1c74c046c1a"
802
 
803
#~ msgid "5.1 MB"
804
#~ msgstr "5.1 Mo"
805
 
7755 jlepiller 806
#~ msgid ""
807
#~ "<option>--without-python</option>: Use this switch if "
808
#~ "<application>Python</application> is not installed."
809
#~ msgstr ""
810
#~ "<option>--without-python</option>&nbsp;: utilisez cette option si "
811
#~ "<application>Python</application> n'est pas installé."
812
 
7711 jlepiller 813
#~ msgid "d421c7636cf1a0d9269f6acc224c3d62"
814
#~ msgstr "d421c7636cf1a0d9269f6acc224c3d62"
815
 
7697 jlepiller 816
#~ msgid "88fc03d1cd69140647271f410a4ca4ca"
817
#~ msgstr "88fc03d1cd69140647271f410a4ca4ca"
818
 
819
#~ msgid "5.0 MB"
820
#~ msgstr "5.0 Mo"
821
 
7695 jlepiller 822
#~ msgid "58b956213db0aacfb4db08cd9c99aae1"
823
#~ msgstr "58b956213db0aacfb4db08cd9c99aae1"
824
 
7632 jlepiller 825
#~ msgid "bd3f2730c3466604356797b1378c2857"
826
#~ msgstr "bd3f2730c3466604356797b1378c2857"
827
 
7631 jlepiller 828
#~ msgid "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
829
#~ msgstr "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
830
 
831
#~ msgid "4.9 MB"
832
#~ msgstr "4.9 Mo"
833
 
7561 jlepiller 834
#~ msgid "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
835
#~ msgstr "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
836
 
837
#~ msgid "4.8 MB"
838
#~ msgstr "4.8 Mo"
839
 
7477 jlepiller 840
#~ msgid "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
841
#~ msgstr "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
842
 
7412 jlepiller 843
#~ msgid "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
844
#~ msgstr "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
845
 
846
#~ msgid "4.7 MB"
847
#~ msgstr "4.7 Mo"
848
 
7396 jlepiller 849
#~ msgid "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
850
#~ msgstr "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
851
 
7351 jlepiller 852
#~ msgid "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
853
#~ msgstr "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
854
 
7344 jlepiller 855
#~ msgid "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
856
#~ msgstr "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
857
 
858
#~ msgid "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
859
#~ msgstr "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
860
 
7334 jlepiller 861
#~ msgid "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
862
#~ msgstr "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
863
 
864
#~ msgid "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
865
#~ msgstr "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
866
 
867
#~ msgid "4.6 MB"
868
#~ msgstr "4.6 Mo"
869
 
7323 jlepiller 870
#~ msgid "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
871
#~ msgstr "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
872
 
873
#~ msgid ""
874
#~ "535 MB (with optional dependencies and documentation, add 14MB if building "
875
#~ "the docs)"
876
#~ msgstr ""
877
#~ "535 Mo (avec les dépendances facultatives et la documentation, plus 14 Mo si"
878
#~ " vous construisez la documentation)"
879
 
880
#~ msgid "0.8 SBU (add 2.1 SBU if building documentation, add 7.6 SBU for tests)"
881
#~ msgstr ""
882
#~ "0.8 SBU (plus 2.1 SBU pour construire la documentation, plus 7.6 SBU pour "
883
#~ "les tests)"
884
 
7318 jlepiller 885
#~ msgid "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
886
#~ msgstr "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
887
 
7304 jlepiller 888
#~ msgid "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
889
#~ msgstr "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
890
 
891
#~ msgid "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
892
#~ msgstr "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
893
 
894
#~ msgid "4.5 MB"
895
#~ msgstr "4.5 Mo"
896
 
7296 jlepiller 897
#~ msgid "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
898
#~ msgstr "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
899
 
900
#~ msgid "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
901
#~ msgstr "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
902
 
7284 jlepiller 903
#~ msgid "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
904
#~ msgstr "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
905
 
7260 jlepiller 906
#~ msgid "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
907
#~ msgstr "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
908
 
7253 jlepiller 909
#~ msgid "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
910
#~ msgstr "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
911
 
912
#~ msgid "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
913
#~ msgstr "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
914
 
7244 jlepiller 915
#~ msgid "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
916
#~ msgstr "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
917
 
7242 jlepiller 918
#~ msgid "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
919
#~ msgstr "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
920
 
7225 jlepiller 921
#~ msgid "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
922
#~ msgstr "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
923
 
7209 jlepiller 924
#~ msgid "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
925
#~ msgstr "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
926
 
7196 jlepiller 927
#~ msgid "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
928
#~ msgstr "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
929
 
7190 jlepiller 930
#~ msgid "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
931
#~ msgstr "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
932
 
7164 jlepiller 933
#~ msgid "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
934
#~ msgstr "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
935
 
936
#~ msgid ""
7323 jlepiller 937
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> and <ulink "
938
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> or <ulink "
939
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 940
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 941
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> et <ulink "
942
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> ou <ulink "
943
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 944
 
945
#~ msgid ""
7323 jlepiller 946
#~ "The test suite fails early, in 'blame respects encoding', because grep-2.23 "
947
#~ "treats data in the locale tests as binary.  To run the tests up to that "
948
#~ "point issue: <command>make test</command>. -->"
7164 jlepiller 949
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 950
#~ "La suite de tests peut être lancée en mode parallèle. Pour lancer la suite "
951
#~ "de tests, tapez&nbsp;: <command>make test</command>."