Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7822 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:47+0100\n"
7757 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 09:28+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7757 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1548667697.001739\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the git-root entity
22
#: blfs-en/general/prog/git.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&kernel-dl;/software/scm/git"
24
msgstr "&kernel-dl;/software/scm/git"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the git-download-http entity
27
#: blfs-en/general/prog/git.xml:9
28
msgid "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
29
msgstr "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the git-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/prog/git.xml:11
7711 jlepiller 33
msgid "5fb4ff92b56ce3172b99c1c74c046c1a"
34
msgstr "5fb4ff92b56ce3172b99c1c74c046c1a"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the git-size entity
37
#: blfs-en/general/prog/git.xml:12
7697 jlepiller 38
msgid "5.1 MB"
39
msgstr "5.1 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the git-buildsize entity
7351 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/git.xml:14
7697 jlepiller 43
msgid "275 MB (with downloaded documentation)"
44
msgstr "275 Mo (avec la documentation téléchargée)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the git-time entity
7351 jlepiller 47
#: blfs-en/general/prog/git.xml:15
7695 jlepiller 48
msgid "0.3 SBU (with parallelism=4; add 5.4 SBU for tests)"
7697 jlepiller 49
msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 5.4 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7351 jlepiller 52
#: blfs-en/general/prog/git.xml:22
7156 jlepiller 53
msgid ""
7786 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
55
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7786 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
58
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
7351 jlepiller 61
#: blfs-en/general/prog/git.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "Git-&git-version;"
63
msgstr "Git-&git-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7351 jlepiller 66
#: blfs-en/general/prog/git.xml:29
7156 jlepiller 67
msgid "Git"
68
msgstr "Git"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 71
#: blfs-en/general/prog/git.xml:33
7156 jlepiller 72
msgid "Introduction to Git"
73
msgstr "Introduction à Git"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 76
#: blfs-en/general/prog/git.xml:36
7156 jlepiller 77
msgid ""
78
"<application>Git</application> is a free and open source, distributed "
79
"version control system designed to handle everything from small to very "
7323 jlepiller 80
"large projects with speed and efficiency. Every "
81
"<application>Git</application> clone is a full-fledged repository with "
82
"complete history and full revision tracking capabilities, not dependent on "
83
"network access or a central server. Branching and merging are fast and easy "
84
"to do. <application>Git</application> is used for version control of files, "
85
"much like tools such as <xref linkend=\"mercurial\"/>, "
86
"<application>Bazaar</application>, <xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
87
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
88
"<application>Perforce</application>, and <application>Team Foundation "
89
"Server</application>."
7156 jlepiller 90
msgstr ""
91
"<application>Git</application> est un système de contrôle de versions "
92
"distribué librement et open-source, conçu pour gérer du plus petit au plus "
7323 jlepiller 93
"gros projet rapidement et efficacement. Chaque clonage "
94
"<application>Git</application> est un dépôt complet avec l'historique et les"
95
" possibilités de poursuite des révisions, indépendamment de l'accès réseau "
96
"ou d'un serveur central. Le système de branches et de synchronisation est "
97
"rapide et facile à utiliser. <application>Git</application> est utilisé pour"
98
" le contrôle de la version de fichiers, un peu comme de nombreux outils "
99
"comme <xref linkend=\"mercurial\"/>, <application>Bazaar</application>, "
100
"<xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
101
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
102
"<application>Perforce</application> et <application>Team Foundation "
103
"Server</application>."
7156 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 106
#: blfs-en/general/prog/git.xml:52
7156 jlepiller 107
msgid "Package Information"
108
msgstr "Informations sur le paquet"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 111
#: blfs-en/general/prog/git.xml:56
7156 jlepiller 112
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 116
#: blfs-en/general/prog/git.xml:61
7156 jlepiller 117
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
118
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 121
#: blfs-en/general/prog/git.xml:66
7156 jlepiller 122
msgid "Download MD5 sum: &git-md5sum;"
123
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &git-md5sum;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 126
#: blfs-en/general/prog/git.xml:71
7156 jlepiller 127
msgid "Download size: &git-size;"
128
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &git-size;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 131
#: blfs-en/general/prog/git.xml:76
7156 jlepiller 132
msgid "Estimated disk space required: &git-buildsize;"
133
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &git-buildsize;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 136
#: blfs-en/general/prog/git.xml:81
7156 jlepiller 137
msgid "Estimated build time: &git-time;"
138
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &git-time;"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 141
#: blfs-en/general/prog/git.xml:86
7156 jlepiller 142
msgid "Additional Downloads"
143
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 146
#: blfs-en/general/prog/git.xml:90
7156 jlepiller 147
msgid ""
148
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 149
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (not needed if you've installed <xref "
150
"linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, and prefer to rebuild "
151
"them)"
7156 jlepiller 152
msgstr ""
153
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7190 jlepiller 154
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (pas nécessaire si vous avez installé "
155
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/>, et préférez les "
7184 jlepiller 156
"construire)"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 159
#: blfs-en/general/prog/git.xml:98
7156 jlepiller 160
msgid ""
161
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 162
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> and other docs (not needed if you've "
163
"installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and want to rebuild the "
164
"documentation)."
7156 jlepiller 165
msgstr ""
166
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7184 jlepiller 167
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> et d'autres docs (pas nécessaire si "
168
"vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et préférez reconstruire la "
169
"documentation)."
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 172
#: blfs-en/general/prog/git.xml:106
7156 jlepiller 173
msgid "Git Dependencies"
174
msgstr "Dépendances de Git"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 177
#: blfs-en/general/prog/git.xml:108
7156 jlepiller 178
msgid "Recommended"
179
msgstr "Recommandées"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 182
#: blfs-en/general/prog/git.xml:110
7156 jlepiller 183
msgid ""
184
"<xref linkend=\"curl\"/> (needed to use <application>Git</application> over "
7755 jlepiller 185
"http, https, ftp or ftps)"
7156 jlepiller 186
msgstr ""
7323 jlepiller 187
"<xref linkend=\"curl\"/> (nécessaire pour utiliser "
7757 jlepiller 188
"<application>Git</application> par http, https, ftp ou ftps)"
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7755 jlepiller 191
#: blfs-en/general/prog/git.xml:114
7156 jlepiller 192
msgid "Optional"
193
msgstr "Facultatives"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 196
#: blfs-en/general/prog/git.xml:116
7156 jlepiller 197
msgid ""
7304 jlepiller 198
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>or</emphasis> the deprecated <xref "
7323 jlepiller 199
"linkend=\"pcre\"/>), in either case configured with <literal>--enable-"
7755 jlepiller 200
"jit</literal>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"subversion\"/> "
201
"with Perl bindings (for <command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" "
202
"linkend=\"tk\"/> (gitk, a simple <application>Git</application> repository "
203
"viewer, uses <application>Tk</application> at runtime), and <xref "
204
"linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 205
msgstr ""
7323 jlepiller 206
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>ou</emphasis> le <xref "
7334 jlepiller 207
"linkend=\"pcre\"/> obsolète), dans les deux cas configuré avec "
7757 jlepiller 208
"<literal>--enable-jit</literal>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
209
"linkend=\"subversion\"/> avec les liaisons Perl (pour <command>git "
210
"svn</command>), <xref role=\"runtime\" linkend=\"tk\"/> (gitk, une simple "
211
"visionneuse de dépôts <application>Git</application> utilise "
212
"<application>Tk</application> au moment de l'exécution) et <xref "
213
"linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/git.xml:128
7164 jlepiller 217
msgid "Optional (to create the man pages, html docs and other docs)"
7184 jlepiller 218
msgstr ""
219
"Facultatives (pour créer les pages de man, les docs html et les autres docs)"
7156 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 222
#: blfs-en/general/prog/git.xml:131
7156 jlepiller 223
msgid ""
7323 jlepiller 224
"<xref linkend=\"xmlto\"/> and <xref linkend=\"asciidoc\"/> or <ulink "
225
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, and also <ulink "
226
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (for the PDF version"
227
" of the user manual), and <ulink "
228
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> to create info "
229
"pages"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7323 jlepiller 231
"<xref linkend=\"xmlto\"/> et <xref linkend=\"asciidoc\"/> ou <ulink "
232
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, et aussi <ulink "
233
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (pour la version PDF"
234
" du manuel utilisateur) et <ulink "
235
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> pour créer les "
236
"pages info"
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 239
#: blfs-en/general/prog/git.xml:140
7156 jlepiller 240
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
241
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 244
#: blfs-en/general/prog/git.xml:146
7156 jlepiller 245
msgid "Installation of Git"
246
msgstr "Installation de Git"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 249
#: blfs-en/general/prog/git.xml:149
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"Install <application>Git</application> by running the following commands:"
252
msgstr ""
253
"Installez <application>Git</application> en lançant les commandes "
254
"suivantes&nbsp;:"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 257
#: blfs-en/general/prog/git.xml:153
7156 jlepiller 258
#, no-wrap
259
msgid ""
260
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
261
"make</userinput>"
262
msgstr ""
263
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
264
"make</userinput>"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 267
#: blfs-en/general/prog/git.xml:157
7156 jlepiller 268
msgid ""
7323 jlepiller 269
"You can build the man pages and/or html docs, or use downloaded ones. If you"
270
" choose to build them, use next two following instructions."
7156 jlepiller 271
msgstr ""
7323 jlepiller 272
"Vous pouvez construire les pages de manuel ou les docs html, ou utiliser les"
273
" versions téléchargées. Si vous choisissez de les construire, utilisez les "
7220 jlepiller 274
"deux instructions suivantes."
7156 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 277
#: blfs-en/general/prog/git.xml:163
7156 jlepiller 278
msgid ""
7164 jlepiller 279
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> you can create the html "
280
"version of the man pages and other docs:"
7156 jlepiller 281
msgstr ""
7184 jlepiller 282
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> vous pouvez créer la "
283
"version html des pages de manuel et des autres docs&nbsp;:"
7156 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 286
#: blfs-en/general/prog/git.xml:167
7156 jlepiller 287
#, no-wrap
288
msgid "<userinput>make html</userinput>"
289
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 292
#: blfs-en/general/prog/git.xml:170
7156 jlepiller 293
msgid ""
7323 jlepiller 294
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and <xref "
295
"linkend=\"xmlto\"/> you can create the man pages:"
7156 jlepiller 296
msgstr ""
7323 jlepiller 297
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref "
298
"linkend=\"xmlto\"/> vous pouvez créer les pages de man&nbsp;:"
7156 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 301
#: blfs-en/general/prog/git.xml:174
7156 jlepiller 302
#, no-wrap
303
msgid "<userinput>make man</userinput>"
304
msgstr "<userinput>make man</userinput>"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 307
#: blfs-en/general/prog/git.xml:177
7156 jlepiller 308
msgid ""
7164 jlepiller 309
"The test suite can be run in parallel mode. To run the test suite, issue: "
310
"<command>make test</command>. If run as a normal user, 0 tests should be "
311
"reported as failed in the final summary."
7156 jlepiller 312
msgstr ""
7184 jlepiller 313
"La suite de tests peut être lancée en parallèle. Pour lancer la suite de "
7323 jlepiller 314
"tests, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. Si vous la lancez en tant"
315
" qu'utilisateur normal, 0 tests devraient être rapporté comme échoué dans le"
316
" résumé final."
7156 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 319
#: blfs-en/general/prog/git.xml:183
7156 jlepiller 320
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
321
msgstr ""
7323 jlepiller 322
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
323
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/git.xml:187
7156 jlepiller 327
#, no-wrap
328
msgid "<userinput>make install</userinput>"
329
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 332
#: blfs-en/general/prog/git.xml:190
7156 jlepiller 333
msgid "If you created the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 334
msgstr "Si vous créez les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 337
#: blfs-en/general/prog/git.xml:193
7156 jlepiller 338
msgid ""
339
"Install the man pages as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
340
"user:"
341
msgstr ""
7323 jlepiller 342
"Installez les pages de manuel en tant qu'utilisateur <systemitem "
343
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 346
#: blfs-en/general/prog/git.xml:197
7156 jlepiller 347
#, no-wrap
348
msgid "<userinput>make install-man</userinput>"
349
msgstr "<userinput>make install-man</userinput>"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 352
#: blfs-en/general/prog/git.xml:200
7156 jlepiller 353
msgid ""
354
"Install the html docs as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
355
"user:"
356
msgstr ""
7323 jlepiller 357
"Installez les docs html en tant qu'utilisateur <systemitem "
358
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 361
#: blfs-en/general/prog/git.xml:204
7156 jlepiller 362
#, no-wrap
7323 jlepiller 363
msgid ""
364
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
365
"html</userinput>"
366
msgstr ""
367
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
368
"html</userinput>"
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/git.xml:207
7156 jlepiller 372
msgid "If you downloaded the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 373
msgstr "Si vous avez téléchargé les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 376
#: blfs-en/general/prog/git.xml:210
7156 jlepiller 377
msgid ""
7323 jlepiller 378
"If you downloaded the man pages untar them as the <systemitem "
379
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 380
msgstr ""
381
"Si vous avez téléchargé les pages de manuel déballez les en tant "
382
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 385
#: blfs-en/general/prog/git.xml:214
7156 jlepiller 386
#, no-wrap
387
msgid ""
388
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
389
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
390
msgstr ""
391
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
392
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/git.xml:218
7156 jlepiller 396
msgid ""
7323 jlepiller 397
"If you downloaded the html docs untar them as the <systemitem "
398
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 399
msgstr ""
400
"Si vous avez téléchargé les documentations HTML déballez les en tant "
401
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 404
#: blfs-en/general/prog/git.xml:222
7156 jlepiller 405
#, no-wrap
406
msgid ""
407
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
408
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
409
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
410
"\n"
411
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
412
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
413
msgstr ""
414
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
415
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
416
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
417
"\n"
418
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
419
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 422
#: blfs-en/general/prog/git.xml:230
7164 jlepiller 423
msgid "Reorganize text and html in the html-docs (both methods)"
7156 jlepiller 424
msgstr ""
7184 jlepiller 425
"Réorganisez les versions texte et html dans html-docs (pour les deux "
426
"méthodes)"
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 429
#: blfs-en/general/prog/git.xml:233
7156 jlepiller 430
msgid ""
7164 jlepiller 431
"For both methods, the html-docs include a lot of plain text files.  "
7323 jlepiller 432
"Reorganize the files as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
433
" user:"
7156 jlepiller 434
msgstr ""
7323 jlepiller 435
"Pour les deux méthodes, html-docs inclut beaucoup de fichiers en texte brut."
436
" Réorganisez les fichiers, en tant qu'utilisateur <systemitem "
437
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 440
#: blfs-en/general/prog/git.xml:238
7156 jlepiller 441
#, no-wrap
442
msgid ""
443
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
444
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
445
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
446
"\n"
447
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
448
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
449
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
450
"\n"
451
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
452
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 453
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
454
"\n"
7304 jlepiller 455
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
456
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 457
msgstr ""
458
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
459
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
460
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
461
"\n"
462
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
463
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
464
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
465
"\n"
466
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
467
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 468
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
469
"\n"
7304 jlepiller 470
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
471
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 474
#: blfs-en/general/prog/git.xml:256
7156 jlepiller 475
msgid "Command Explanations"
476
msgstr "Explication des commandes"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 479
#: blfs-en/general/prog/git.xml:259
7156 jlepiller 480
msgid ""
7323 jlepiller 481
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>: This sets "
482
"<filename>/etc/gitconfig</filename> as the file that stores the default, "
483
"system wide, <application>Git</application> settings."
7156 jlepiller 484
msgstr ""
485
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>&nbsp;: cela "
486
"initialise <filename>/etc/gitconfig</filename> comme le fichier où sont "
487
"enregistrées les valeurs par défaut de <application>Git</application> au "
488
"niveau du système."
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 491
#: blfs-en/general/prog/git.xml:266
7156 jlepiller 492
msgid ""
7755 jlepiller 493
"<option>--with-python=python3</option>: Use this switch to allow using "
494
"<application>Python 3</application>. <application>Python</application> is "
495
"only used for the <command>git p4</command> interface to Perforce "
496
"repositories."
7156 jlepiller 497
msgstr ""
7757 jlepiller 498
"<option>--with-python=python3</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour "
499
"permettre l'utilisation de <application>Python 3</application>. "
500
"<application>Python</application> n'est utilisé que pour l'interface "
501
"<command>git p4</command> pour les dépôt perforce."
7156 jlepiller 502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 504
#: blfs-en/general/prog/git.xml:273
7156 jlepiller 505
msgid ""
7323 jlepiller 506
"<option>--with-libpcre2</option>: Use this switch if "
507
"<application>PCRE2</application> is installed and has been built with the "
508
"non-default JIT enabled."
7156 jlepiller 509
msgstr ""
7304 jlepiller 510
"<option>--with-libpcre2</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
511
"<application>PCRE2</application> est installé et a été construit avec "
512
"l'option JIT activée."
7156 jlepiller 513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 515
#: blfs-en/general/prog/git.xml:279
7156 jlepiller 516
msgid ""
7323 jlepiller 517
"<option>--with-libpcre</option>: As an alternative to PCRE2, use this switch"
518
" if the deprecated <application>PCRE</application> is installed and has been"
519
" built with the non-default JIT enabled."
7304 jlepiller 520
msgstr ""
7315 jlepiller 521
"<option>--with-libpcre</option>&nbsp;: Plutôt que PCRE2, utilisez ce "
7304 jlepiller 522
"paramètre si l'obsèlete <application>PCRE</application> est installé et que "
523
"vous l'avez construit avec l'option JIT."
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 526
#: blfs-en/general/prog/git.xml:285
7304 jlepiller 527
msgid ""
7323 jlepiller 528
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
529
"--no-same-owner</command>: This untars <filename>git-manpages-&git-"
530
"version;.tar.gz</filename>. The <option>-C</option> option makes tar change "
531
"directory to <filename class=\"directory\">/usr/share/man</filename> before "
532
"it starts to decompress the docs. The <option>--no-same-owner</option> "
533
"option stops tar from preserving the user and group details of the files. "
534
"This is useful as that user or group may not exist on your system; this "
535
"could (potentially) be a security risk."
7156 jlepiller 536
msgstr ""
7323 jlepiller 537
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
7334 jlepiller 538
"--no-same-owner</command>&nbsp;: Cela va déballer <filename>git-"
539
"manpages-&git-version;.tar.gz</filename>. L'option <option>-C</option> fait "
540
"que tar change de répertoire pour <filename "
7323 jlepiller 541
"class=\"directory\">/usr/share/man</filename> avant de commencer à "
542
"décompresser les docs. L'option <option>--no-same-owner</option> arrête tar "
543
"pour préserver les informations d'utilisateur et de groupe des fichiers. "
544
"Cela est utile quand l'utilisateur ou le groupe n'existe pas sur votre "
545
"système; Cela peut être (potentiellement) une faille de sécurité."
7156 jlepiller 546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 548
#: blfs-en/general/prog/git.xml:297
7156 jlepiller 549
msgid ""
550
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>: These commands "
7323 jlepiller 551
"move some of the files into subfolders to make it easier to sort through the"
552
" docs and find what you're looking for."
7156 jlepiller 553
msgstr ""
554
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>&nbsp;: Ces "
555
"commandes déplacent certains des fichiers dans des sous-répertoires pour "
556
"rendre plus facile le tri des docs et trouver plus facilement ce que vous "
557
"cherchez."
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 560
#: blfs-en/general/prog/git.xml:303
7156 jlepiller 561
msgid ""
562
"<command>find ... chmod ...</command>: These commands correct the "
563
"permissions in the shipped documentation tar file."
564
msgstr ""
565
"<command>find ... chmod ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent les "
566
"permissions dans les fichiers tar de la documentation fournie."
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7755 jlepiller 569
#: blfs-en/general/prog/git.xml:310
7156 jlepiller 570
msgid "Configuring Git"
571
msgstr "Configurer Git"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7755 jlepiller 574
#: blfs-en/general/prog/git.xml:313
7156 jlepiller 575
msgid "Config Files"
576
msgstr "Fichiers de configuration"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7755 jlepiller 579
#: blfs-en/general/prog/git.xml:315
7156 jlepiller 580
msgid ""
581
"<filename>~/.gitconfig</filename> and <filename>/etc/gitconfig</filename>"
582
msgstr ""
583
"<filename>~/.gitconfig</filename> et <filename>/etc/gitconfig</filename>"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7755 jlepiller 586
#: blfs-en/general/prog/git.xml:320
7156 jlepiller 587
msgid "~/.gitconfig"
588
msgstr "~/.gitconfig"
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7755 jlepiller 591
#: blfs-en/general/prog/git.xml:324
7156 jlepiller 592
msgid "/etc/gitconfig"
593
msgstr "/etc/gitconfig"
594
 
595
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7755 jlepiller 596
#: blfs-en/general/prog/git.xml:332
7156 jlepiller 597
msgid "Contents"
598
msgstr "Contenu"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7755 jlepiller 601
#: blfs-en/general/prog/git.xml:335
7156 jlepiller 602
msgid "Installed Programs"
603
msgstr "Programmes installés"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7755 jlepiller 606
#: blfs-en/general/prog/git.xml:336
7156 jlepiller 607
msgid "Installed Libraries"
608
msgstr "Bibliothèques installées"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7755 jlepiller 611
#: blfs-en/general/prog/git.xml:337
7156 jlepiller 612
msgid "Installed Directories"
613
msgstr "Répertoires installés"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7755 jlepiller 616
#: blfs-en/general/prog/git.xml:341
7156 jlepiller 617
msgid ""
7323 jlepiller 618
"git, git-receive-pack and git-upload-archive (hardlinked to each other), "
619
"git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack, and gitk"
7156 jlepiller 620
msgstr ""
621
"git, git-receive-pack et git-upload-archive (lié en dur à chacun des "
622
"autres), git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack et gitk"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7755 jlepiller 625
#: blfs-en/general/prog/git.xml:345
7156 jlepiller 626
msgid "None"
627
msgstr "Aucune"
628
 
7631 jlepiller 629
#.  I do NOT think this is in our %INC search path.
7156 jlepiller 630
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7755 jlepiller 631
#: blfs-en/general/prog/git.xml:348
7156 jlepiller 632
msgid ""
7631 jlepiller 633
"/usr/share/perl5/Git, /usr/libexec/git-core and /usr/share/{doc/git-&git-"
634
"version;,git-core,git-gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 635
msgstr ""
7632 jlepiller 636
"/usr/share/perl5/Git, /usr/libexec/git-core et /usr/share/{doc/git-&git-"
637
"version;,git-core,git-gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7755 jlepiller 640
#: blfs-en/general/prog/git.xml:357
7156 jlepiller 641
msgid "Short Descriptions"
642
msgstr "Descriptions courtes"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 645
#: blfs-en/general/prog/git.xml:362
7156 jlepiller 646
msgid "<command>git</command>"
647
msgstr "<command>git</command>"
648
 
7323 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 651
#: blfs-en/general/prog/git.xml:365
7156 jlepiller 652
msgid "is the stupid content tracker."
653
msgstr "est un stupide pourchasseur de contenu."
654
 
7323 jlepiller 655
#. type: Content of:
656
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 657
#: blfs-en/general/prog/git.xml:368
7156 jlepiller 658
msgid "git"
659
msgstr "git"
660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 662
#: blfs-en/general/prog/git.xml:374
7156 jlepiller 663
msgid "<command>git-cvsserver</command>"
664
msgstr "<command>git-cvsserver</command>"
665
 
7323 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 668
#: blfs-en/general/prog/git.xml:377
7156 jlepiller 669
msgid "is a CVS server emulator for <application>Git</application>."
670
msgstr "est un émulateur de serveur CVS pour <application>Git</application>."
671
 
7323 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 674
#: blfs-en/general/prog/git.xml:380
7156 jlepiller 675
msgid "git-cvsserver"
676
msgstr "git-cvsserver"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 679
#: blfs-en/general/prog/git.xml:386
7156 jlepiller 680
msgid "<command>gitk</command>"
681
msgstr "<command>gitk</command>"
682
 
7323 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 685
#: blfs-en/general/prog/git.xml:389
7156 jlepiller 686
msgid ""
687
"is a graphical <application>Git</application> repository browser (needs "
688
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
689
msgstr ""
690
"est un navigateur graphique de dépôt <application>Git</application> (exige "
691
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
692
 
7323 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 695
#: blfs-en/general/prog/git.xml:393
7156 jlepiller 696
msgid "gitk"
697
msgstr "gitk"
698
 
699
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 700
#: blfs-en/general/prog/git.xml:399
7156 jlepiller 701
msgid "<command>git-receive-pack</command>"
702
msgstr "<command>git-receive-pack</command>"
703
 
7323 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 706
#: blfs-en/general/prog/git.xml:402
7156 jlepiller 707
msgid ""
708
"is invoked by <command>git send-pack</command> and updates the repository "
709
"with the information fed from the remote end."
710
msgstr ""
711
"est appelé par <command>git send-pack</command> et met à jour le dépôt avec "
712
"les informations issue du dépôt distant."
713
 
7323 jlepiller 714
#. type: Content of:
715
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 716
#: blfs-en/general/prog/git.xml:406
7156 jlepiller 717
msgid "git-receive-pack"
718
msgstr "git-receive-pack"
719
 
720
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 721
#: blfs-en/general/prog/git.xml:412
7156 jlepiller 722
msgid "<command>git-shell</command>"
723
msgstr "<command>git-shell</command>"
724
 
7323 jlepiller 725
#. type: Content of:
726
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 727
#: blfs-en/general/prog/git.xml:415
7156 jlepiller 728
msgid "is a login shell for SSH accounts to provide restricted Git access."
729
msgstr ""
730
"est un shell de connexion pour que des comptes SSH donnent des accès Git "
731
"restreints."
732
 
7323 jlepiller 733
#. type: Content of:
734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 735
#: blfs-en/general/prog/git.xml:419
7156 jlepiller 736
msgid "git-shell"
737
msgstr "git-shell"
738
 
739
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 740
#: blfs-en/general/prog/git.xml:425
7156 jlepiller 741
msgid "<command>git-upload-archive</command>"
742
msgstr "<command>git-upload-archive</command>"
743
 
7323 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 746
#: blfs-en/general/prog/git.xml:428
7156 jlepiller 747
msgid ""
748
"is invoked by <command>git archive --remote</command> and sends a generated "
749
"archive to the other end over the git protocol."
750
msgstr ""
7323 jlepiller 751
"est appelé par <command>git archive --remote</command> et envoie une archive"
752
" générée à l'autre bout du protocole git."
7156 jlepiller 753
 
7323 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 756
#: blfs-en/general/prog/git.xml:432
7156 jlepiller 757
msgid "git-upload-archive"
758
msgstr "git-upload-archive"
759
 
760
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7755 jlepiller 761
#: blfs-en/general/prog/git.xml:438
7156 jlepiller 762
msgid "<command>git-upload-pack</command>"
763
msgstr "<command>git-upload-pack</command>"
764
 
7323 jlepiller 765
#. type: Content of:
766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7755 jlepiller 767
#: blfs-en/general/prog/git.xml:441
7156 jlepiller 768
msgid ""
769
"is invoked by <command>git fetch-pack</command>, it discovers what objects "
770
"the other side is missing, and sends them after packing."
771
msgstr ""
772
"est appelé par <command>git fetch-pack</command>, il détecte les objets "
773
"manquant à l'autre bout et il les envoie ensuite en paquets."
774
 
7323 jlepiller 775
#. type: Content of:
776
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7755 jlepiller 777
#: blfs-en/general/prog/git.xml:446
7156 jlepiller 778
msgid "git-upload-pack"
779
msgstr "git-upload-pack"
7164 jlepiller 780
 
7755 jlepiller 781
#~ msgid ""
782
#~ "<option>--without-python</option>: Use this switch if "
783
#~ "<application>Python</application> is not installed."
784
#~ msgstr ""
785
#~ "<option>--without-python</option>&nbsp;: utilisez cette option si "
786
#~ "<application>Python</application> n'est pas installé."
787
 
7711 jlepiller 788
#~ msgid "d421c7636cf1a0d9269f6acc224c3d62"
789
#~ msgstr "d421c7636cf1a0d9269f6acc224c3d62"
790
 
7697 jlepiller 791
#~ msgid "88fc03d1cd69140647271f410a4ca4ca"
792
#~ msgstr "88fc03d1cd69140647271f410a4ca4ca"
793
 
794
#~ msgid "5.0 MB"
795
#~ msgstr "5.0 Mo"
796
 
7695 jlepiller 797
#~ msgid "58b956213db0aacfb4db08cd9c99aae1"
798
#~ msgstr "58b956213db0aacfb4db08cd9c99aae1"
799
 
7632 jlepiller 800
#~ msgid "bd3f2730c3466604356797b1378c2857"
801
#~ msgstr "bd3f2730c3466604356797b1378c2857"
802
 
7631 jlepiller 803
#~ msgid "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
804
#~ msgstr "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
805
 
806
#~ msgid "4.9 MB"
807
#~ msgstr "4.9 Mo"
808
 
7561 jlepiller 809
#~ msgid "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
810
#~ msgstr "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
811
 
812
#~ msgid "4.8 MB"
813
#~ msgstr "4.8 Mo"
814
 
7477 jlepiller 815
#~ msgid "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
816
#~ msgstr "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
817
 
7412 jlepiller 818
#~ msgid "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
819
#~ msgstr "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
820
 
821
#~ msgid "4.7 MB"
822
#~ msgstr "4.7 Mo"
823
 
7396 jlepiller 824
#~ msgid "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
825
#~ msgstr "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
826
 
7351 jlepiller 827
#~ msgid "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
828
#~ msgstr "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
829
 
7344 jlepiller 830
#~ msgid "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
831
#~ msgstr "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
832
 
833
#~ msgid "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
834
#~ msgstr "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
835
 
7334 jlepiller 836
#~ msgid "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
837
#~ msgstr "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
838
 
839
#~ msgid "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
840
#~ msgstr "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
841
 
842
#~ msgid "4.6 MB"
843
#~ msgstr "4.6 Mo"
844
 
7323 jlepiller 845
#~ msgid "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
846
#~ msgstr "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
847
 
848
#~ msgid ""
849
#~ "535 MB (with optional dependencies and documentation, add 14MB if building "
850
#~ "the docs)"
851
#~ msgstr ""
852
#~ "535 Mo (avec les dépendances facultatives et la documentation, plus 14 Mo si"
853
#~ " vous construisez la documentation)"
854
 
855
#~ msgid "0.8 SBU (add 2.1 SBU if building documentation, add 7.6 SBU for tests)"
856
#~ msgstr ""
857
#~ "0.8 SBU (plus 2.1 SBU pour construire la documentation, plus 7.6 SBU pour "
858
#~ "les tests)"
859
 
7318 jlepiller 860
#~ msgid "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
861
#~ msgstr "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
862
 
7304 jlepiller 863
#~ msgid "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
864
#~ msgstr "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
865
 
866
#~ msgid "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
867
#~ msgstr "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
868
 
869
#~ msgid "4.5 MB"
870
#~ msgstr "4.5 Mo"
871
 
7296 jlepiller 872
#~ msgid "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
873
#~ msgstr "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
874
 
875
#~ msgid "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
876
#~ msgstr "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
877
 
7284 jlepiller 878
#~ msgid "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
879
#~ msgstr "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
880
 
7260 jlepiller 881
#~ msgid "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
882
#~ msgstr "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
883
 
7253 jlepiller 884
#~ msgid "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
885
#~ msgstr "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
886
 
887
#~ msgid "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
888
#~ msgstr "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
889
 
7244 jlepiller 890
#~ msgid "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
891
#~ msgstr "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
892
 
7242 jlepiller 893
#~ msgid "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
894
#~ msgstr "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
895
 
7225 jlepiller 896
#~ msgid "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
897
#~ msgstr "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
898
 
7209 jlepiller 899
#~ msgid "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
900
#~ msgstr "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
901
 
7196 jlepiller 902
#~ msgid "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
903
#~ msgstr "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
904
 
7190 jlepiller 905
#~ msgid "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
906
#~ msgstr "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
907
 
7164 jlepiller 908
#~ msgid "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
909
#~ msgstr "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
910
 
911
#~ msgid ""
7323 jlepiller 912
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> and <ulink "
913
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> or <ulink "
914
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 915
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 916
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> et <ulink "
917
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> ou <ulink "
918
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 919
 
920
#~ msgid ""
7323 jlepiller 921
#~ "The test suite fails early, in 'blame respects encoding', because grep-2.23 "
922
#~ "treats data in the locale tests as binary.  To run the tests up to that "
923
#~ "point issue: <command>make test</command>. -->"
7164 jlepiller 924
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 925
#~ "La suite de tests peut être lancée en mode parallèle. Pour lancer la suite "
926
#~ "de tests, tapez&nbsp;: <command>make test</command>."