Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7561 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:47+0100\n"
7562 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 07:58+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7562 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1534579120.123799\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the git-root entity
22
#: blfs-en/general/prog/git.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&kernel-dl;/software/scm/git"
24
msgstr "&kernel-dl;/software/scm/git"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the git-download-http entity
27
#: blfs-en/general/prog/git.xml:9
28
msgid "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
29
msgstr "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the git-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/prog/git.xml:11
7561 jlepiller 33
msgid "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
34
msgstr "7a668403aa7807d0db37e8573299d471"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the git-size entity
37
#: blfs-en/general/prog/git.xml:12
7561 jlepiller 38
#| msgid "3.9 MB"
39
msgid "4.9 MB"
40
msgstr "4.9 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the git-buildsize entity
7351 jlepiller 43
#: blfs-en/general/prog/git.xml:14
7561 jlepiller 44
#| msgid "729 MB (with downloaded documentation)"
45
msgid "291 MB (with downloaded documentation)"
7562 jlepiller 46
msgstr "291 Mo (avec la documentation téléchargée)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the git-time entity
7351 jlepiller 49
#: blfs-en/general/prog/git.xml:15
7396 jlepiller 50
#| msgid ""
7561 jlepiller 51
#| "0.3 SBU (with parallelism=4; add 1.7 SBU for tests with parallelism=4)"
52
msgid "0.3 SBU (with parallelism=4; add 4.4 SBU for tests)"
7562 jlepiller 53
msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 4.4 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7351 jlepiller 56
#: blfs-en/general/prog/git.xml:22
7396 jlepiller 57
#| msgid ""
7561 jlepiller 58
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-05-31 "
59
#| "00:05:58 +0000 (Thu, 31 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7561 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
62
"00:38:19 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7561 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-17 "
65
"00:38:19 +0000 (Fri, 17 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
7351 jlepiller 68
#: blfs-en/general/prog/git.xml:26
7156 jlepiller 69
msgid "Git-&git-version;"
70
msgstr "Git-&git-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7351 jlepiller 73
#: blfs-en/general/prog/git.xml:29
7156 jlepiller 74
msgid "Git"
75
msgstr "Git"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 78
#: blfs-en/general/prog/git.xml:33
7156 jlepiller 79
msgid "Introduction to Git"
80
msgstr "Introduction à Git"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 83
#: blfs-en/general/prog/git.xml:36
7156 jlepiller 84
msgid ""
85
"<application>Git</application> is a free and open source, distributed "
86
"version control system designed to handle everything from small to very "
7323 jlepiller 87
"large projects with speed and efficiency. Every "
88
"<application>Git</application> clone is a full-fledged repository with "
89
"complete history and full revision tracking capabilities, not dependent on "
90
"network access or a central server. Branching and merging are fast and easy "
91
"to do. <application>Git</application> is used for version control of files, "
92
"much like tools such as <xref linkend=\"mercurial\"/>, "
93
"<application>Bazaar</application>, <xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
94
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
95
"<application>Perforce</application>, and <application>Team Foundation "
96
"Server</application>."
7156 jlepiller 97
msgstr ""
98
"<application>Git</application> est un système de contrôle de versions "
99
"distribué librement et open-source, conçu pour gérer du plus petit au plus "
7323 jlepiller 100
"gros projet rapidement et efficacement. Chaque clonage "
101
"<application>Git</application> est un dépôt complet avec l'historique et les"
102
" possibilités de poursuite des révisions, indépendamment de l'accès réseau "
103
"ou d'un serveur central. Le système de branches et de synchronisation est "
104
"rapide et facile à utiliser. <application>Git</application> est utilisé pour"
105
" le contrôle de la version de fichiers, un peu comme de nombreux outils "
106
"comme <xref linkend=\"mercurial\"/>, <application>Bazaar</application>, "
107
"<xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
108
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
109
"<application>Perforce</application> et <application>Team Foundation "
110
"Server</application>."
7156 jlepiller 111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 113
#: blfs-en/general/prog/git.xml:52
7156 jlepiller 114
msgid "Package Information"
115
msgstr "Informations sur le paquet"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 118
#: blfs-en/general/prog/git.xml:56
7156 jlepiller 119
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
120
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 123
#: blfs-en/general/prog/git.xml:61
7156 jlepiller 124
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 128
#: blfs-en/general/prog/git.xml:66
7156 jlepiller 129
msgid "Download MD5 sum: &git-md5sum;"
130
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &git-md5sum;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 133
#: blfs-en/general/prog/git.xml:71
7156 jlepiller 134
msgid "Download size: &git-size;"
135
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &git-size;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 138
#: blfs-en/general/prog/git.xml:76
7156 jlepiller 139
msgid "Estimated disk space required: &git-buildsize;"
140
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &git-buildsize;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 143
#: blfs-en/general/prog/git.xml:81
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated build time: &git-time;"
145
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &git-time;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 148
#: blfs-en/general/prog/git.xml:86
7156 jlepiller 149
msgid "Additional Downloads"
150
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/git.xml:90
7156 jlepiller 154
msgid ""
155
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 156
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (not needed if you've installed <xref "
157
"linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, and prefer to rebuild "
158
"them)"
7156 jlepiller 159
msgstr ""
160
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7190 jlepiller 161
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (pas nécessaire si vous avez installé "
162
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/>, et préférez les "
7184 jlepiller 163
"construire)"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7351 jlepiller 166
#: blfs-en/general/prog/git.xml:98
7156 jlepiller 167
msgid ""
168
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 169
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> and other docs (not needed if you've "
170
"installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and want to rebuild the "
171
"documentation)."
7156 jlepiller 172
msgstr ""
173
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7184 jlepiller 174
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> et d'autres docs (pas nécessaire si "
175
"vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et préférez reconstruire la "
176
"documentation)."
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 179
#: blfs-en/general/prog/git.xml:106
7156 jlepiller 180
msgid "Git Dependencies"
181
msgstr "Dépendances de Git"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 184
#: blfs-en/general/prog/git.xml:108
7156 jlepiller 185
msgid "Recommended"
186
msgstr "Recommandées"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 189
#: blfs-en/general/prog/git.xml:110
7156 jlepiller 190
msgid ""
191
"<xref linkend=\"curl\"/> (needed to use <application>Git</application> over "
7348 jlepiller 192
"http, https, ftp or ftps), <xref linkend=\"perl-error\"/>, and <xref "
193
"linkend=\"python2\"/>"
7156 jlepiller 194
msgstr ""
7323 jlepiller 195
"<xref linkend=\"curl\"/> (nécessaire pour utiliser "
196
"<application>Git</application> par http, https, ftp ou ftps), <xref "
7348 jlepiller 197
"linkend=\"perl-error\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 200
#: blfs-en/general/prog/git.xml:116
7156 jlepiller 201
msgid "Optional"
202
msgstr "Facultatives"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 205
#: blfs-en/general/prog/git.xml:118
7156 jlepiller 206
msgid ""
7304 jlepiller 207
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>or</emphasis> the deprecated <xref "
7323 jlepiller 208
"linkend=\"pcre\"/>), in either case configured with <literal>--enable-"
209
"jit</literal>, <xref linkend=\"subversion\"/> with Perl bindings (for "
7313 jlepiller 210
"<command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" linkend=\"tk\"/> (gitk, "
211
"a simple <application>Git</application> repository viewer, uses "
7165 jlepiller 212
"<application>Tk</application> at runtime), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 213
msgstr ""
7323 jlepiller 214
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>ou</emphasis> le <xref "
7334 jlepiller 215
"linkend=\"pcre\"/> obsolète), dans les deux cas configuré avec "
216
"<literal>--enable-jit</literal>, <xref linkend=\"subversion\"/> avec les "
217
"liaisons Perl (pour <command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" "
7323 jlepiller 218
"linkend=\"tk\"/> (gitk, une simple visionneuse de dépôts "
219
"<application>Git</application> utilise <application>Tk</application> au "
220
"moment de l'exécution) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 223
#: blfs-en/general/prog/git.xml:128
7164 jlepiller 224
msgid "Optional (to create the man pages, html docs and other docs)"
7184 jlepiller 225
msgstr ""
226
"Facultatives (pour créer les pages de man, les docs html et les autres docs)"
7156 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 229
#: blfs-en/general/prog/git.xml:131
7156 jlepiller 230
msgid ""
7323 jlepiller 231
"<xref linkend=\"xmlto\"/> and <xref linkend=\"asciidoc\"/> or <ulink "
232
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, and also <ulink "
233
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (for the PDF version"
234
" of the user manual), and <ulink "
235
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> to create info "
236
"pages"
7156 jlepiller 237
msgstr ""
7323 jlepiller 238
"<xref linkend=\"xmlto\"/> et <xref linkend=\"asciidoc\"/> ou <ulink "
239
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, et aussi <ulink "
240
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (pour la version PDF"
241
" du manuel utilisateur) et <ulink "
242
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> pour créer les "
243
"pages info"
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 246
#: blfs-en/general/prog/git.xml:140
7156 jlepiller 247
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
248
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 251
#: blfs-en/general/prog/git.xml:146
7156 jlepiller 252
msgid "Installation of Git"
253
msgstr "Installation de Git"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 256
#: blfs-en/general/prog/git.xml:149
7156 jlepiller 257
msgid ""
258
"Install <application>Git</application> by running the following commands:"
259
msgstr ""
260
"Installez <application>Git</application> en lançant les commandes "
261
"suivantes&nbsp;:"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 264
#: blfs-en/general/prog/git.xml:153
7156 jlepiller 265
#, no-wrap
266
msgid ""
267
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
268
"make</userinput>"
269
msgstr ""
270
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
271
"make</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 274
#: blfs-en/general/prog/git.xml:157
7156 jlepiller 275
msgid ""
7323 jlepiller 276
"You can build the man pages and/or html docs, or use downloaded ones. If you"
277
" choose to build them, use next two following instructions."
7156 jlepiller 278
msgstr ""
7323 jlepiller 279
"Vous pouvez construire les pages de manuel ou les docs html, ou utiliser les"
280
" versions téléchargées. Si vous choisissez de les construire, utilisez les "
7220 jlepiller 281
"deux instructions suivantes."
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 284
#: blfs-en/general/prog/git.xml:163
7156 jlepiller 285
msgid ""
7164 jlepiller 286
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> you can create the html "
287
"version of the man pages and other docs:"
7156 jlepiller 288
msgstr ""
7184 jlepiller 289
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> vous pouvez créer la "
290
"version html des pages de manuel et des autres docs&nbsp;:"
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 293
#: blfs-en/general/prog/git.xml:167
7156 jlepiller 294
#, no-wrap
295
msgid "<userinput>make html</userinput>"
296
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 299
#: blfs-en/general/prog/git.xml:170
7156 jlepiller 300
msgid ""
7323 jlepiller 301
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and <xref "
302
"linkend=\"xmlto\"/> you can create the man pages:"
7156 jlepiller 303
msgstr ""
7323 jlepiller 304
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref "
305
"linkend=\"xmlto\"/> vous pouvez créer les pages de man&nbsp;:"
7156 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 308
#: blfs-en/general/prog/git.xml:174
7156 jlepiller 309
#, no-wrap
310
msgid "<userinput>make man</userinput>"
311
msgstr "<userinput>make man</userinput>"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 314
#: blfs-en/general/prog/git.xml:177
7156 jlepiller 315
msgid ""
7164 jlepiller 316
"The test suite can be run in parallel mode. To run the test suite, issue: "
317
"<command>make test</command>. If run as a normal user, 0 tests should be "
318
"reported as failed in the final summary."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7184 jlepiller 320
"La suite de tests peut être lancée en parallèle. Pour lancer la suite de "
7323 jlepiller 321
"tests, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. Si vous la lancez en tant"
322
" qu'utilisateur normal, 0 tests devraient être rapporté comme échoué dans le"
323
" résumé final."
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/git.xml:183
7156 jlepiller 327
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
328
msgstr ""
7323 jlepiller 329
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
330
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 333
#: blfs-en/general/prog/git.xml:187
7156 jlepiller 334
#, no-wrap
335
msgid "<userinput>make install</userinput>"
336
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 339
#: blfs-en/general/prog/git.xml:190
7156 jlepiller 340
msgid "If you created the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 341
msgstr "Si vous créez les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 344
#: blfs-en/general/prog/git.xml:193
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"Install the man pages as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
347
"user:"
348
msgstr ""
7323 jlepiller 349
"Installez les pages de manuel en tant qu'utilisateur <systemitem "
350
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 353
#: blfs-en/general/prog/git.xml:197
7156 jlepiller 354
#, no-wrap
355
msgid "<userinput>make install-man</userinput>"
356
msgstr "<userinput>make install-man</userinput>"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 359
#: blfs-en/general/prog/git.xml:200
7156 jlepiller 360
msgid ""
361
"Install the html docs as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
362
"user:"
363
msgstr ""
7323 jlepiller 364
"Installez les docs html en tant qu'utilisateur <systemitem "
365
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 368
#: blfs-en/general/prog/git.xml:204
7156 jlepiller 369
#, no-wrap
7323 jlepiller 370
msgid ""
371
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
372
"html</userinput>"
373
msgstr ""
374
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
375
"html</userinput>"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 378
#: blfs-en/general/prog/git.xml:207
7156 jlepiller 379
msgid "If you downloaded the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 380
msgstr "Si vous avez téléchargé les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/git.xml:210
7156 jlepiller 384
msgid ""
7323 jlepiller 385
"If you downloaded the man pages untar them as the <systemitem "
386
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 387
msgstr ""
388
"Si vous avez téléchargé les pages de manuel déballez les en tant "
389
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 392
#: blfs-en/general/prog/git.xml:214
7156 jlepiller 393
#, no-wrap
394
msgid ""
395
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
396
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
397
msgstr ""
398
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
399
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 402
#: blfs-en/general/prog/git.xml:218
7156 jlepiller 403
msgid ""
7323 jlepiller 404
"If you downloaded the html docs untar them as the <systemitem "
405
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 406
msgstr ""
407
"Si vous avez téléchargé les documentations HTML déballez les en tant "
408
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 411
#: blfs-en/general/prog/git.xml:222
7156 jlepiller 412
#, no-wrap
413
msgid ""
414
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
415
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
416
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
417
"\n"
418
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
419
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
420
msgstr ""
421
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
422
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
423
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
424
"\n"
425
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
426
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7351 jlepiller 429
#: blfs-en/general/prog/git.xml:230
7164 jlepiller 430
msgid "Reorganize text and html in the html-docs (both methods)"
7156 jlepiller 431
msgstr ""
7184 jlepiller 432
"Réorganisez les versions texte et html dans html-docs (pour les deux "
433
"méthodes)"
7156 jlepiller 434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 436
#: blfs-en/general/prog/git.xml:233
7156 jlepiller 437
msgid ""
7164 jlepiller 438
"For both methods, the html-docs include a lot of plain text files.  "
7323 jlepiller 439
"Reorganize the files as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
440
" user:"
7156 jlepiller 441
msgstr ""
7323 jlepiller 442
"Pour les deux méthodes, html-docs inclut beaucoup de fichiers en texte brut."
443
" Réorganisez les fichiers, en tant qu'utilisateur <systemitem "
444
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 447
#: blfs-en/general/prog/git.xml:238
7156 jlepiller 448
#, no-wrap
449
msgid ""
450
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
451
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
452
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
453
"\n"
454
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
455
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
456
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
457
"\n"
458
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
459
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 460
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
461
"\n"
7304 jlepiller 462
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
463
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 464
msgstr ""
465
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
466
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
467
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
468
"\n"
469
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
470
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
471
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
472
"\n"
473
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
474
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 475
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
476
"\n"
7304 jlepiller 477
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
478
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 481
#: blfs-en/general/prog/git.xml:256
7156 jlepiller 482
msgid "Command Explanations"
483
msgstr "Explication des commandes"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 486
#: blfs-en/general/prog/git.xml:259
7156 jlepiller 487
msgid ""
7323 jlepiller 488
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>: This sets "
489
"<filename>/etc/gitconfig</filename> as the file that stores the default, "
490
"system wide, <application>Git</application> settings."
7156 jlepiller 491
msgstr ""
492
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>&nbsp;: cela "
493
"initialise <filename>/etc/gitconfig</filename> comme le fichier où sont "
494
"enregistrées les valeurs par défaut de <application>Git</application> au "
495
"niveau du système."
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 498
#: blfs-en/general/prog/git.xml:266
7156 jlepiller 499
msgid ""
7323 jlepiller 500
"<option>--without-python</option>: Use this switch if "
501
"<application>Python</application> is not installed."
7156 jlepiller 502
msgstr ""
503
"<option>--without-python</option>&nbsp;: utilisez cette option si "
504
"<application>Python</application> n'est pas installé."
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 507
#: blfs-en/general/prog/git.xml:271
7156 jlepiller 508
msgid ""
7323 jlepiller 509
"<option>--with-libpcre2</option>: Use this switch if "
510
"<application>PCRE2</application> is installed and has been built with the "
511
"non-default JIT enabled."
7156 jlepiller 512
msgstr ""
7304 jlepiller 513
"<option>--with-libpcre2</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
514
"<application>PCRE2</application> est installé et a été construit avec "
515
"l'option JIT activée."
7156 jlepiller 516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 518
#: blfs-en/general/prog/git.xml:277
7156 jlepiller 519
msgid ""
7323 jlepiller 520
"<option>--with-libpcre</option>: As an alternative to PCRE2, use this switch"
521
" if the deprecated <application>PCRE</application> is installed and has been"
522
" built with the non-default JIT enabled."
7304 jlepiller 523
msgstr ""
7315 jlepiller 524
"<option>--with-libpcre</option>&nbsp;: Plutôt que PCRE2, utilisez ce "
7304 jlepiller 525
"paramètre si l'obsèlete <application>PCRE</application> est installé et que "
526
"vous l'avez construit avec l'option JIT."
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 529
#: blfs-en/general/prog/git.xml:283
7304 jlepiller 530
msgid ""
7323 jlepiller 531
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
532
"--no-same-owner</command>: This untars <filename>git-manpages-&git-"
533
"version;.tar.gz</filename>. The <option>-C</option> option makes tar change "
534
"directory to <filename class=\"directory\">/usr/share/man</filename> before "
535
"it starts to decompress the docs. The <option>--no-same-owner</option> "
536
"option stops tar from preserving the user and group details of the files. "
537
"This is useful as that user or group may not exist on your system; this "
538
"could (potentially) be a security risk."
7156 jlepiller 539
msgstr ""
7323 jlepiller 540
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
7334 jlepiller 541
"--no-same-owner</command>&nbsp;: Cela va déballer <filename>git-"
542
"manpages-&git-version;.tar.gz</filename>. L'option <option>-C</option> fait "
543
"que tar change de répertoire pour <filename "
7323 jlepiller 544
"class=\"directory\">/usr/share/man</filename> avant de commencer à "
545
"décompresser les docs. L'option <option>--no-same-owner</option> arrête tar "
546
"pour préserver les informations d'utilisateur et de groupe des fichiers. "
547
"Cela est utile quand l'utilisateur ou le groupe n'existe pas sur votre "
548
"système; Cela peut être (potentiellement) une faille de sécurité."
7156 jlepiller 549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 551
#: blfs-en/general/prog/git.xml:295
7156 jlepiller 552
msgid ""
553
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>: These commands "
7323 jlepiller 554
"move some of the files into subfolders to make it easier to sort through the"
555
" docs and find what you're looking for."
7156 jlepiller 556
msgstr ""
557
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>&nbsp;: Ces "
558
"commandes déplacent certains des fichiers dans des sous-répertoires pour "
559
"rendre plus facile le tri des docs et trouver plus facilement ce que vous "
560
"cherchez."
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 563
#: blfs-en/general/prog/git.xml:301
7156 jlepiller 564
msgid ""
565
"<command>find ... chmod ...</command>: These commands correct the "
566
"permissions in the shipped documentation tar file."
567
msgstr ""
568
"<command>find ... chmod ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent les "
569
"permissions dans les fichiers tar de la documentation fournie."
570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 572
#: blfs-en/general/prog/git.xml:308
7156 jlepiller 573
msgid "Configuring Git"
574
msgstr "Configurer Git"
575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7351 jlepiller 577
#: blfs-en/general/prog/git.xml:311
7156 jlepiller 578
msgid "Config Files"
579
msgstr "Fichiers de configuration"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7351 jlepiller 582
#: blfs-en/general/prog/git.xml:313
7156 jlepiller 583
msgid ""
584
"<filename>~/.gitconfig</filename> and <filename>/etc/gitconfig</filename>"
585
msgstr ""
586
"<filename>~/.gitconfig</filename> et <filename>/etc/gitconfig</filename>"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7351 jlepiller 589
#: blfs-en/general/prog/git.xml:318
7156 jlepiller 590
msgid "~/.gitconfig"
591
msgstr "~/.gitconfig"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7351 jlepiller 594
#: blfs-en/general/prog/git.xml:322
7156 jlepiller 595
msgid "/etc/gitconfig"
596
msgstr "/etc/gitconfig"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 599
#: blfs-en/general/prog/git.xml:330
7156 jlepiller 600
msgid "Contents"
601
msgstr "Contenu"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7351 jlepiller 604
#: blfs-en/general/prog/git.xml:333
7156 jlepiller 605
msgid "Installed Programs"
606
msgstr "Programmes installés"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7351 jlepiller 609
#: blfs-en/general/prog/git.xml:334
7156 jlepiller 610
msgid "Installed Libraries"
611
msgstr "Bibliothèques installées"
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7351 jlepiller 614
#: blfs-en/general/prog/git.xml:335
7156 jlepiller 615
msgid "Installed Directories"
616
msgstr "Répertoires installés"
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7351 jlepiller 619
#: blfs-en/general/prog/git.xml:339
7156 jlepiller 620
msgid ""
7323 jlepiller 621
"git, git-receive-pack and git-upload-archive (hardlinked to each other), "
622
"git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack, and gitk"
7156 jlepiller 623
msgstr ""
624
"git, git-receive-pack et git-upload-archive (lié en dur à chacun des "
625
"autres), git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack et gitk"
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7351 jlepiller 628
#: blfs-en/general/prog/git.xml:343
7156 jlepiller 629
msgid "None"
630
msgstr "Aucune"
631
 
632
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7351 jlepiller 633
#: blfs-en/general/prog/git.xml:346
7156 jlepiller 634
msgid ""
7323 jlepiller 635
"/usr/lib/perl5/site_perl/&lt;5.x.y&gt;{,&lt;arch&gt;-linux/auto}/Git, "
636
"/usr/libexec/git-core and /usr/share/{doc/git-&git-version;,git-core,git-"
637
"gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 638
msgstr ""
7323 jlepiller 639
"/usr/lib/perl5/site_perl/&lt;5.x.y&gt;{,&lt;arch&gt;-linux/auto}/Git, "
640
"/usr/libexec/git-core et /usr/share/{doc/git-&git-version;,git-core,git-"
641
"gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7351 jlepiller 644
#: blfs-en/general/prog/git.xml:354
7156 jlepiller 645
msgid "Short Descriptions"
646
msgstr "Descriptions courtes"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 649
#: blfs-en/general/prog/git.xml:359
7156 jlepiller 650
msgid "<command>git</command>"
651
msgstr "<command>git</command>"
652
 
7323 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 655
#: blfs-en/general/prog/git.xml:362
7156 jlepiller 656
msgid "is the stupid content tracker."
657
msgstr "est un stupide pourchasseur de contenu."
658
 
7323 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 661
#: blfs-en/general/prog/git.xml:365
7156 jlepiller 662
msgid "git"
663
msgstr "git"
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 666
#: blfs-en/general/prog/git.xml:371
7156 jlepiller 667
msgid "<command>git-cvsserver</command>"
668
msgstr "<command>git-cvsserver</command>"
669
 
7323 jlepiller 670
#. type: Content of:
671
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 672
#: blfs-en/general/prog/git.xml:374
7156 jlepiller 673
msgid "is a CVS server emulator for <application>Git</application>."
674
msgstr "est un émulateur de serveur CVS pour <application>Git</application>."
675
 
7323 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 678
#: blfs-en/general/prog/git.xml:377
7156 jlepiller 679
msgid "git-cvsserver"
680
msgstr "git-cvsserver"
681
 
682
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 683
#: blfs-en/general/prog/git.xml:383
7156 jlepiller 684
msgid "<command>gitk</command>"
685
msgstr "<command>gitk</command>"
686
 
7323 jlepiller 687
#. type: Content of:
688
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 689
#: blfs-en/general/prog/git.xml:386
7156 jlepiller 690
msgid ""
691
"is a graphical <application>Git</application> repository browser (needs "
692
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
693
msgstr ""
694
"est un navigateur graphique de dépôt <application>Git</application> (exige "
695
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
696
 
7323 jlepiller 697
#. type: Content of:
698
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 699
#: blfs-en/general/prog/git.xml:390
7156 jlepiller 700
msgid "gitk"
701
msgstr "gitk"
702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 704
#: blfs-en/general/prog/git.xml:396
7156 jlepiller 705
msgid "<command>git-receive-pack</command>"
706
msgstr "<command>git-receive-pack</command>"
707
 
7323 jlepiller 708
#. type: Content of:
709
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 710
#: blfs-en/general/prog/git.xml:399
7156 jlepiller 711
msgid ""
712
"is invoked by <command>git send-pack</command> and updates the repository "
713
"with the information fed from the remote end."
714
msgstr ""
715
"est appelé par <command>git send-pack</command> et met à jour le dépôt avec "
716
"les informations issue du dépôt distant."
717
 
7323 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 720
#: blfs-en/general/prog/git.xml:403
7156 jlepiller 721
msgid "git-receive-pack"
722
msgstr "git-receive-pack"
723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 725
#: blfs-en/general/prog/git.xml:409
7156 jlepiller 726
msgid "<command>git-shell</command>"
727
msgstr "<command>git-shell</command>"
728
 
7323 jlepiller 729
#. type: Content of:
730
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 731
#: blfs-en/general/prog/git.xml:412
7156 jlepiller 732
msgid "is a login shell for SSH accounts to provide restricted Git access."
733
msgstr ""
734
"est un shell de connexion pour que des comptes SSH donnent des accès Git "
735
"restreints."
736
 
7323 jlepiller 737
#. type: Content of:
738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 739
#: blfs-en/general/prog/git.xml:416
7156 jlepiller 740
msgid "git-shell"
741
msgstr "git-shell"
742
 
743
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 744
#: blfs-en/general/prog/git.xml:422
7156 jlepiller 745
msgid "<command>git-upload-archive</command>"
746
msgstr "<command>git-upload-archive</command>"
747
 
7323 jlepiller 748
#. type: Content of:
749
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 750
#: blfs-en/general/prog/git.xml:425
7156 jlepiller 751
msgid ""
752
"is invoked by <command>git archive --remote</command> and sends a generated "
753
"archive to the other end over the git protocol."
754
msgstr ""
7323 jlepiller 755
"est appelé par <command>git archive --remote</command> et envoie une archive"
756
" générée à l'autre bout du protocole git."
7156 jlepiller 757
 
7323 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 760
#: blfs-en/general/prog/git.xml:429
7156 jlepiller 761
msgid "git-upload-archive"
762
msgstr "git-upload-archive"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7351 jlepiller 765
#: blfs-en/general/prog/git.xml:435
7156 jlepiller 766
msgid "<command>git-upload-pack</command>"
767
msgstr "<command>git-upload-pack</command>"
768
 
7323 jlepiller 769
#. type: Content of:
770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7351 jlepiller 771
#: blfs-en/general/prog/git.xml:438
7156 jlepiller 772
msgid ""
773
"is invoked by <command>git fetch-pack</command>, it discovers what objects "
774
"the other side is missing, and sends them after packing."
775
msgstr ""
776
"est appelé par <command>git fetch-pack</command>, il détecte les objets "
777
"manquant à l'autre bout et il les envoie ensuite en paquets."
778
 
7323 jlepiller 779
#. type: Content of:
780
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7351 jlepiller 781
#: blfs-en/general/prog/git.xml:443
7156 jlepiller 782
msgid "git-upload-pack"
783
msgstr "git-upload-pack"
7164 jlepiller 784
 
7561 jlepiller 785
#~ msgid "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
786
#~ msgstr "5179245515c637357b4a134e8d4e9a6f"
787
 
788
#~ msgid "4.8 MB"
789
#~ msgstr "4.8 Mo"
790
 
7477 jlepiller 791
#~ msgid "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
792
#~ msgstr "371985891f467969802fe1c7584a45bf"
793
 
7412 jlepiller 794
#~ msgid "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
795
#~ msgstr "dcd971e4242679eeb6f66fadf7bad42e"
796
 
797
#~ msgid "4.7 MB"
798
#~ msgstr "4.7 Mo"
799
 
7396 jlepiller 800
#~ msgid "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
801
#~ msgstr "13a715b3f0b2088839079eed2f8902ad"
802
 
7351 jlepiller 803
#~ msgid "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
804
#~ msgstr "57b94ffae92d4e8f4c7c46dd95ed99b1"
805
 
7344 jlepiller 806
#~ msgid "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
807
#~ msgstr "299fca24553a38b27f7a754afef47ac5"
808
 
809
#~ msgid "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
810
#~ msgstr "48f7904c4401864751de7d52949f5de5"
811
 
7334 jlepiller 812
#~ msgid "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
813
#~ msgstr "f2a4231030f162b020f294a325b1c106"
814
 
815
#~ msgid "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
816
#~ msgstr "3ef2dba359bcfb1f8da2cde34f7df55b"
817
 
818
#~ msgid "4.6 MB"
819
#~ msgstr "4.6 Mo"
820
 
7323 jlepiller 821
#~ msgid "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
822
#~ msgstr "694dd05c8d82b1444ee54c6dbebb1250"
823
 
824
#~ msgid ""
825
#~ "535 MB (with optional dependencies and documentation, add 14MB if building "
826
#~ "the docs)"
827
#~ msgstr ""
828
#~ "535 Mo (avec les dépendances facultatives et la documentation, plus 14 Mo si"
829
#~ " vous construisez la documentation)"
830
 
831
#~ msgid "0.8 SBU (add 2.1 SBU if building documentation, add 7.6 SBU for tests)"
832
#~ msgstr ""
833
#~ "0.8 SBU (plus 2.1 SBU pour construire la documentation, plus 7.6 SBU pour "
834
#~ "les tests)"
835
 
7318 jlepiller 836
#~ msgid "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
837
#~ msgstr "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
838
 
7304 jlepiller 839
#~ msgid "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
840
#~ msgstr "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
841
 
842
#~ msgid "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
843
#~ msgstr "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
844
 
845
#~ msgid "4.5 MB"
846
#~ msgstr "4.5 Mo"
847
 
7296 jlepiller 848
#~ msgid "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
849
#~ msgstr "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
850
 
851
#~ msgid "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
852
#~ msgstr "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
853
 
7284 jlepiller 854
#~ msgid "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
855
#~ msgstr "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
856
 
7260 jlepiller 857
#~ msgid "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
858
#~ msgstr "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
859
 
860
#~ msgid "4.1 MB"
861
#~ msgstr "4.1 Mo"
862
 
7253 jlepiller 863
#~ msgid "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
864
#~ msgstr "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
865
 
866
#~ msgid "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
867
#~ msgstr "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
868
 
7244 jlepiller 869
#~ msgid "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
870
#~ msgstr "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
871
 
7242 jlepiller 872
#~ msgid "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
873
#~ msgstr "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
874
 
875
#~ msgid "4.0 MB"
876
#~ msgstr "4.0 Mo"
877
 
7225 jlepiller 878
#~ msgid "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
879
#~ msgstr "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
880
 
7209 jlepiller 881
#~ msgid "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
882
#~ msgstr "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
883
 
7196 jlepiller 884
#~ msgid "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
885
#~ msgstr "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
886
 
7190 jlepiller 887
#~ msgid "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
888
#~ msgstr "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
889
 
7164 jlepiller 890
#~ msgid "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
891
#~ msgstr "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
892
 
893
#~ msgid ""
7323 jlepiller 894
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> and <ulink "
895
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> or <ulink "
896
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 897
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 898
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> et <ulink "
899
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> ou <ulink "
900
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 901
 
902
#~ msgid ""
7323 jlepiller 903
#~ "The test suite fails early, in 'blame respects encoding', because grep-2.23 "
904
#~ "treats data in the locale tests as binary.  To run the tests up to that "
905
#~ "point issue: <command>make test</command>. -->"
7164 jlepiller 906
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 907
#~ "La suite de tests peut être lancée en mode parallèle. Pour lancer la suite "
908
#~ "de tests, tapez&nbsp;: <command>make test</command>."