Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7315 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:47+0100\n"
7313 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:20+0000\n"
7260 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1505550036.339996\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the git-root entity
22
#: blfs-en/general/prog/git.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&kernel-dl;/software/scm/git"
24
msgstr "&kernel-dl;/software/scm/git"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the git-download-http entity
27
#: blfs-en/general/prog/git.xml:9
28
msgid "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
29
msgstr "&git-root;/git-&git-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the git-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/prog/git.xml:11
7304 jlepiller 33
msgid "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
34
msgstr "a55bc6a2164d3ef1c3e5fc2f0c1d0d52"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the git-size entity
37
#: blfs-en/general/prog/git.xml:12
7304 jlepiller 38
msgid "4.6 MB"
39
msgstr "4.6 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the git-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/general/prog/git.xml:15
43
msgid ""
44
"542 MB (with optional dependencies and documentation, add 24MB if building "
45
"the docs)"
46
msgstr ""
47
"542 Mo (avec les dépendances facultatives et la documentation, plus 24 Mo si"
48
" vous construisez la documentation)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the git-time entity
7304 jlepiller 51
#: blfs-en/general/prog/git.xml:16
7165 jlepiller 52
msgid ""
7304 jlepiller 53
"0.3 SBU (with parallelism=4, add 2.1 SBU if building documentation, add 1.4 "
54
"SBU for tests with parallelism=4)"
7184 jlepiller 55
msgstr ""
7304 jlepiller 56
"0.3 SBU (avec parallélisme = 4, 2.1 SBU supplémentaires pour construire la "
57
"documentation, plus 1.4 SBU pour les tests avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 60
#: blfs-en/general/prog/git.xml:23
7313 jlepiller 61
#| msgid ""
62
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-08-20 "
63
#| "22:06:11 +0000 (Sun, 20 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgid ""
7313 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
66
"19:46:45 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 67
msgstr ""
7313 jlepiller 68
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
69
"19:46:45 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/git.xml:27
7156 jlepiller 73
msgid "Git-&git-version;"
74
msgstr "Git-&git-version;"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 77
#: blfs-en/general/prog/git.xml:30
7156 jlepiller 78
msgid "Git"
79
msgstr "Git"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/general/prog/git.xml:34
7156 jlepiller 83
msgid "Introduction to Git"
84
msgstr "Introduction à Git"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/general/prog/git.xml:37
7156 jlepiller 88
msgid ""
89
"<application>Git</application> is a free and open source, distributed "
90
"version control system designed to handle everything from small to very "
7165 jlepiller 91
"large projects with speed and efficiency. Every "
92
"<application>Git</application> clone is a full-fledged repository with "
93
"complete history and full revision tracking capabilities, not dependent on "
94
"network access or a central server. Branching and merging are fast and easy "
95
"to do. <application>Git</application> is used for version control of files, "
96
"much like tools such as <xref linkend=\"mercurial\"/>, "
97
"<application>Bazaar</application>, <xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
98
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
99
"<application>Perforce</application>, and <application>Team Foundation "
100
"Server</application>."
7156 jlepiller 101
msgstr ""
102
"<application>Git</application> est un système de contrôle de versions "
103
"distribué librement et open-source, conçu pour gérer du plus petit au plus "
7165 jlepiller 104
"gros projet rapidement et efficacement. Chaque clonage "
105
"<application>Git</application> est un dépôt complet avec l'historique et les"
106
" possibilités de poursuite des révisions, indépendamment de l'accès réseau "
107
"ou d'un serveur central. Le système de branches et de synchronisation est "
108
"rapide et facile à utiliser. <application>Git</application> est utilisé pour"
109
" le contrôle de la version de fichiers, un peu comme de nombreux outils "
110
"comme <xref linkend=\"mercurial\"/>, <application>Bazaar</application>, "
111
"<xref linkend=\"subversion\"/>, <ulink "
112
"url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink>, "
7244 jlepiller 113
"<application>Perforce</application> et <application>Team Foundation "
7165 jlepiller 114
"Server</application>."
7156 jlepiller 115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/general/prog/git.xml:53
7156 jlepiller 118
msgid "Package Information"
119
msgstr "Informations sur le paquet"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/general/prog/git.xml:57
7156 jlepiller 123
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
124
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-http;\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/general/prog/git.xml:62
7156 jlepiller 128
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
129
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&git-download-ftp;\"/>"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/general/prog/git.xml:67
7156 jlepiller 133
msgid "Download MD5 sum: &git-md5sum;"
134
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &git-md5sum;"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/general/prog/git.xml:72
7156 jlepiller 138
msgid "Download size: &git-size;"
139
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &git-size;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 142
#: blfs-en/general/prog/git.xml:77
7156 jlepiller 143
msgid "Estimated disk space required: &git-buildsize;"
144
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &git-buildsize;"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 147
#: blfs-en/general/prog/git.xml:82
7156 jlepiller 148
msgid "Estimated build time: &git-time;"
149
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &git-time;"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/general/prog/git.xml:87
7156 jlepiller 153
msgid "Additional Downloads"
154
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 157
#: blfs-en/general/prog/git.xml:91
7156 jlepiller 158
msgid ""
159
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 160
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (not needed if you've installed <xref "
161
"linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, and prefer to rebuild "
162
"them)"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"<ulink url=\"&git-root;/git-manpages-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7190 jlepiller 165
"manpages-&git-version;.tar.xz</ulink> (pas nécessaire si vous avez installé "
166
"<xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/>, et préférez les "
7184 jlepiller 167
"construire)"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 170
#: blfs-en/general/prog/git.xml:99
7156 jlepiller 171
msgid ""
172
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7164 jlepiller 173
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> and other docs (not needed if you've "
174
"installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and want to rebuild the "
175
"documentation)."
7156 jlepiller 176
msgstr ""
177
"<ulink url=\"&git-root;/git-htmldocs-&git-version;.tar.xz\"> &git-root;/git-"
7184 jlepiller 178
"htmldocs-&git-version;.tar.xz</ulink> et d'autres docs (pas nécessaire si "
179
"vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et préférez reconstruire la "
180
"documentation)."
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 183
#: blfs-en/general/prog/git.xml:107
7156 jlepiller 184
msgid "Git Dependencies"
185
msgstr "Dépendances de Git"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 188
#: blfs-en/general/prog/git.xml:109
7156 jlepiller 189
msgid "Recommended"
190
msgstr "Recommandées"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 193
#: blfs-en/general/prog/git.xml:111
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"<xref linkend=\"curl\"/> (needed to use <application>Git</application> over "
7296 jlepiller 196
"http, https, ftp or ftps), <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend"
197
"=\"perl-error\"/>, and <xref linkend=\"python2\"/>"
7156 jlepiller 198
msgstr ""
7165 jlepiller 199
"<xref linkend=\"curl\"/> (nécessaire pour utiliser "
200
"<application>Git</application> par http, https, ftp ou ftps), <xref "
7296 jlepiller 201
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"perl-error\"/> et <xref "
202
"linkend=\"python2\"/>"
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 205
#: blfs-en/general/prog/git.xml:118
7156 jlepiller 206
msgid "Optional"
207
msgstr "Facultatives"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 210
#: blfs-en/general/prog/git.xml:120
7313 jlepiller 211
#| msgid ""
212
#| "<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>or</emphasis> the deprecated <xref "
213
#| "linkend=\"pcre\"/>), in either case configured with <literal>--enable-"
214
#| "jit</literal>, <xref linkend=\"subversion\"/> with Perl bindings (for "
215
#| "<command>git svn</command>), <xref linkend=\"tk\"/> (gitk, a simple "
216
#| "<application>Git</application> repository viewer, uses "
217
#| "<application>Tk</application> at runtime), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 218
msgid ""
7304 jlepiller 219
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>or</emphasis> the deprecated <xref "
220
"linkend=\"pcre\"/>), in either case configured with <literal>--enable-"
221
"jit</literal>, <xref linkend=\"subversion\"/> with Perl bindings (for "
7313 jlepiller 222
"<command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" linkend=\"tk\"/> (gitk, "
223
"a simple <application>Git</application> repository viewer, uses "
7165 jlepiller 224
"<application>Tk</application> at runtime), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 225
msgstr ""
7304 jlepiller 226
"<xref linkend=\"pcre2\"/> (<emphasis>ou</emphasis> le <xref "
227
"linkend=\"pcre\"/> obsolète), dans les deux cas configuré avec <literal"
228
">--enable-jit</literal>, <xref linkend=\"subversion\"/> avec les liaisons "
7313 jlepiller 229
"Perl (pour <command>git svn</command>), <xref role=\"runtime\" "
230
"linkend=\"tk\"/> (gitk, une simple visionneuse de dépôts "
231
"<application>Git</application> utilise <application>Tk</application> au "
232
"moment de l'exécution) et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 235
#: blfs-en/general/prog/git.xml:130
7164 jlepiller 236
msgid "Optional (to create the man pages, html docs and other docs)"
7184 jlepiller 237
msgstr ""
238
"Facultatives (pour créer les pages de man, les docs html et les autres docs)"
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 241
#: blfs-en/general/prog/git.xml:133
7156 jlepiller 242
msgid ""
7165 jlepiller 243
"<xref linkend=\"xmlto\"/> and <xref linkend=\"asciidoc\"/> or <ulink "
244
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, and also <ulink "
245
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (for the PDF version"
246
" of the user manual), and <ulink "
247
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> to create info "
248
"pages"
7156 jlepiller 249
msgstr ""
7190 jlepiller 250
"<xref linkend=\"xmlto\"/> et <xref linkend=\"asciidoc\"/> ou <ulink "
251
"url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>, et aussi <ulink "
252
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (pour la version PDF"
253
" du manuel utilisateur) et <ulink "
254
"url=\"http://docbook2x.sourceforge.net/\">docbook2x</ulink> pour créer les "
255
"pages info"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 258
#: blfs-en/general/prog/git.xml:142
7156 jlepiller 259
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
260
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/git\"/>"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 263
#: blfs-en/general/prog/git.xml:148
7156 jlepiller 264
msgid "Installation of Git"
265
msgstr "Installation de Git"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 268
#: blfs-en/general/prog/git.xml:151
7156 jlepiller 269
msgid ""
270
"Install <application>Git</application> by running the following commands:"
271
msgstr ""
272
"Installez <application>Git</application> en lançant les commandes "
273
"suivantes&nbsp;:"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 276
#: blfs-en/general/prog/git.xml:155
7156 jlepiller 277
#, no-wrap
278
msgid ""
279
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
280
"make</userinput>"
281
msgstr ""
282
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-gitconfig=/etc/gitconfig &amp;&amp;\n"
283
"make</userinput>"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 286
#: blfs-en/general/prog/git.xml:159
7156 jlepiller 287
msgid ""
7165 jlepiller 288
"You can build the man pages and/or html docs, or use downloaded ones. If you"
289
" choose to build them, use next two following instructions."
7156 jlepiller 290
msgstr ""
7220 jlepiller 291
"Vous pouvez construire les pages de manuel ou les docs html, ou utiliser les"
292
" versions téléchargées. Si vous choisissez de les construire, utilisez les "
293
"deux instructions suivantes."
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 296
#: blfs-en/general/prog/git.xml:165
7156 jlepiller 297
msgid ""
7164 jlepiller 298
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> you can create the html "
299
"version of the man pages and other docs:"
7156 jlepiller 300
msgstr ""
7184 jlepiller 301
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> vous pouvez créer la "
302
"version html des pages de manuel et des autres docs&nbsp;:"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 305
#: blfs-en/general/prog/git.xml:169
7156 jlepiller 306
#, no-wrap
307
msgid "<userinput>make html</userinput>"
308
msgstr "<userinput>make html</userinput>"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 311
#: blfs-en/general/prog/git.xml:172
7156 jlepiller 312
msgid ""
7165 jlepiller 313
"If you have installed <xref linkend=\"asciidoc\"/> and <xref "
314
"linkend=\"xmlto\"/> you can create the man pages:"
7156 jlepiller 315
msgstr ""
7190 jlepiller 316
"Si vous avez installé <xref linkend=\"asciidoc\"/> et <xref "
317
"linkend=\"xmlto\"/> vous pouvez créer les pages de man&nbsp;:"
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 320
#: blfs-en/general/prog/git.xml:176
7156 jlepiller 321
#, no-wrap
322
msgid "<userinput>make man</userinput>"
323
msgstr "<userinput>make man</userinput>"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 326
#: blfs-en/general/prog/git.xml:179
7156 jlepiller 327
msgid ""
7164 jlepiller 328
"The test suite can be run in parallel mode. To run the test suite, issue: "
329
"<command>make test</command>. If run as a normal user, 0 tests should be "
330
"reported as failed in the final summary."
7156 jlepiller 331
msgstr ""
7184 jlepiller 332
"La suite de tests peut être lancée en parallèle. Pour lancer la suite de "
7190 jlepiller 333
"tests, lancez&nbsp;: <command>make test</command>. Si vous la lancez en tant"
334
" qu'utilisateur normal, 0 tests devraient être rapporté comme échoué dans le"
335
" résumé final."
7156 jlepiller 336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 338
#: blfs-en/general/prog/git.xml:185
7156 jlepiller 339
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
340
msgstr ""
7165 jlepiller 341
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
342
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 345
#: blfs-en/general/prog/git.xml:189
7156 jlepiller 346
#, no-wrap
347
msgid "<userinput>make install</userinput>"
348
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 351
#: blfs-en/general/prog/git.xml:192
7156 jlepiller 352
msgid "If you created the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 353
msgstr "Si vous créez les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 356
#: blfs-en/general/prog/git.xml:195
7156 jlepiller 357
msgid ""
358
"Install the man pages as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
359
"user:"
360
msgstr ""
7165 jlepiller 361
"Installez les pages de manuel en tant qu'utilisateur <systemitem "
362
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 365
#: blfs-en/general/prog/git.xml:199
7156 jlepiller 366
#, no-wrap
367
msgid "<userinput>make install-man</userinput>"
368
msgstr "<userinput>make install-man</userinput>"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/git.xml:202
7156 jlepiller 372
msgid ""
373
"Install the html docs as <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
374
"user:"
375
msgstr ""
7165 jlepiller 376
"Installez les docs html en tant qu'utilisateur <systemitem "
377
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 380
#: blfs-en/general/prog/git.xml:206
7156 jlepiller 381
#, no-wrap
7165 jlepiller 382
msgid ""
383
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
384
"html</userinput>"
385
msgstr ""
386
"<userinput>make htmldir=/usr/share/doc/git-&git-version; install-"
387
"html</userinput>"
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 390
#: blfs-en/general/prog/git.xml:209
7156 jlepiller 391
msgid "If you downloaded the man pages and/or html docs"
7220 jlepiller 392
msgstr "Si vous avez téléchargé les pages de man ou les docs html"
7156 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 395
#: blfs-en/general/prog/git.xml:212
7156 jlepiller 396
msgid ""
7165 jlepiller 397
"If you downloaded the man pages untar them as the <systemitem "
398
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 399
msgstr ""
400
"Si vous avez téléchargé les pages de manuel déballez les en tant "
401
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 404
#: blfs-en/general/prog/git.xml:216
7156 jlepiller 405
#, no-wrap
406
msgid ""
407
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
408
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
409
msgstr ""
410
"<userinput>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.xz \\\n"
411
"    -C /usr/share/man --no-same-owner --no-overwrite-dir</userinput>"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 414
#: blfs-en/general/prog/git.xml:220
7156 jlepiller 415
msgid ""
7165 jlepiller 416
"If you downloaded the html docs untar them as the <systemitem "
417
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 418
msgstr ""
419
"Si vous avez téléchargé les documentations HTML déballez les en tant "
420
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 423
#: blfs-en/general/prog/git.xml:224
7156 jlepiller 424
#, no-wrap
425
msgid ""
426
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
427
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
428
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
429
"\n"
430
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
431
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
432
msgstr ""
433
"<userinput>mkdir -vp   /usr/share/doc/git-&git-version; &amp;&amp;\n"
434
"tar   -xf   ../git-htmldocs-&git-version;.tar.xz \\\n"
435
"      -C    /usr/share/doc/git-&git-version; --no-same-owner --no-overwrite-dir &amp;&amp;\n"
436
"\n"
437
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type d -exec chmod 755 {} \\; &amp;&amp;\n"
438
"find        /usr/share/doc/git-&git-version; -type f -exec chmod 644 {} \\;</userinput>"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 441
#: blfs-en/general/prog/git.xml:232
7164 jlepiller 442
msgid "Reorganize text and html in the html-docs (both methods)"
7156 jlepiller 443
msgstr ""
7184 jlepiller 444
"Réorganisez les versions texte et html dans html-docs (pour les deux "
445
"méthodes)"
7156 jlepiller 446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 448
#: blfs-en/general/prog/git.xml:235
7156 jlepiller 449
msgid ""
7164 jlepiller 450
"For both methods, the html-docs include a lot of plain text files.  "
7165 jlepiller 451
"Reorganize the files as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
452
" user:"
7156 jlepiller 453
msgstr ""
7190 jlepiller 454
"Pour les deux méthodes, html-docs inclut beaucoup de fichiers en texte brut."
455
" Réorganisez les fichiers, en tant qu'utilisateur <systemitem "
456
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 459
#: blfs-en/general/prog/git.xml:240
7156 jlepiller 460
#, no-wrap
461
msgid ""
462
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
463
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
464
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
465
"\n"
466
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
467
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
468
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
469
"\n"
470
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
471
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 472
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
473
"\n"
7304 jlepiller 474
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
475
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 476
msgstr ""
477
"<userinput>mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/man-pages/{html,text}         &amp;&amp;\n"
478
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.txt,man-pages/text}     &amp;&amp;\n"
479
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/{git*.,index.,man-pages/}html &amp;&amp;\n"
480
"\n"
481
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{html,text}         &amp;&amp;\n"
482
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.txt,text}        &amp;&amp;\n"
483
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/technical/{*.,}html           &amp;&amp;\n"
484
"\n"
485
"mkdir -vp /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{html,text}             &amp;&amp;\n"
486
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.txt,text}            &amp;&amp;\n"
7292 jlepiller 487
"mv        /usr/share/doc/git-&git-version;/howto/{*.,}html               &amp;&amp;\n"
488
"\n"
7304 jlepiller 489
"sed -i '/^&lt;a href=/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.html &amp;&amp;\n"
490
"sed -i '/^\\* link:/s|howto/|&amp;html/|' /usr/share/doc/git-&git-version;/howto-index.txt</userinput>"
7156 jlepiller 491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/git.xml:258
7156 jlepiller 494
msgid "Command Explanations"
495
msgstr "Explication des commandes"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 498
#: blfs-en/general/prog/git.xml:261
7156 jlepiller 499
msgid ""
7165 jlepiller 500
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>: This sets "
501
"<filename>/etc/gitconfig</filename> as the file that stores the default, "
502
"system wide, <application>Git</application> settings."
7156 jlepiller 503
msgstr ""
504
"<parameter>--with-gitconfig=/etc/gitconfig</parameter>&nbsp;: cela "
505
"initialise <filename>/etc/gitconfig</filename> comme le fichier où sont "
506
"enregistrées les valeurs par défaut de <application>Git</application> au "
507
"niveau du système."
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 510
#: blfs-en/general/prog/git.xml:268
7156 jlepiller 511
msgid ""
7165 jlepiller 512
"<option>--without-python</option>: Use this switch if "
513
"<application>Python</application> is not installed."
7156 jlepiller 514
msgstr ""
515
"<option>--without-python</option>&nbsp;: utilisez cette option si "
516
"<application>Python</application> n'est pas installé."
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 519
#: blfs-en/general/prog/git.xml:273
7156 jlepiller 520
msgid ""
7304 jlepiller 521
"<option>--with-libpcre2</option>: Use this switch if "
522
"<application>PCRE2</application> is installed and has been built with the "
523
"non-default JIT enabled."
7156 jlepiller 524
msgstr ""
7304 jlepiller 525
"<option>--with-libpcre2</option>&nbsp;: Utilisez cette option si "
526
"<application>PCRE2</application> est installé et a été construit avec "
527
"l'option JIT activée."
7156 jlepiller 528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 530
#: blfs-en/general/prog/git.xml:279
7156 jlepiller 531
msgid ""
7304 jlepiller 532
"<option>--with-libpcre2</option>: As an alternative to PCRE2, use this "
533
"switch if the deprecated <application>PCRE</application> is installed and "
534
"has been built with the non-default JIT enabled."
535
msgstr ""
536
"<option>--with-libpcre2</option>&nbsp;: Plutôt que PCRE2, utilisez ce "
537
"paramètre si l'obsèlete <application>PCRE</application> est installé et que "
538
"vous l'avez construit avec l'option JIT."
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 541
#: blfs-en/general/prog/git.xml:285
7304 jlepiller 542
msgid ""
7165 jlepiller 543
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
544
"--no-same-owner</command>: This untars <filename>git-manpages-&git-"
545
"version;.tar.gz</filename>. The <option>-C</option> option makes tar change "
546
"directory to <filename class=\"directory\">/usr/share/man</filename> before "
547
"it starts to decompress the docs. The <option>--no-same-owner</option> "
548
"option stops tar from preserving the user and group details of the files. "
549
"This is useful as that user or group may not exist on your system; this "
550
"could (potentially) be a security risk."
7156 jlepiller 551
msgstr ""
7165 jlepiller 552
"<command>tar -xf ../git-manpages-&git-version;.tar.gz -C /usr/share/man "
553
"--no-same-owner</command>&nbsp;: Cela va déballer <filename>git-manpages"
554
"-&git-version;.tar.gz</filename>. L'option <option>-C</option> fait que tar "
555
"change de répertoire pour <filename "
556
"class=\"directory\">/usr/share/man</filename> avant de commencer à "
557
"décompresser les docs. L'option <option>--no-same-owner</option> arrête tar "
558
"pour préserver les informations d'utilisateur et de groupe des fichiers. "
559
"Cela est utile quand l'utilisateur ou le groupe n'existe pas sur votre "
560
"système; Cela peut être (potentiellement) une faille de sécurité."
7156 jlepiller 561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 563
#: blfs-en/general/prog/git.xml:297
7156 jlepiller 564
msgid ""
565
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>: These commands "
7165 jlepiller 566
"move some of the files into subfolders to make it easier to sort through the"
567
" docs and find what you're looking for."
7156 jlepiller 568
msgstr ""
569
"<command>mv /usr/share/doc/git-&git-version; ...</command>&nbsp;: Ces "
570
"commandes déplacent certains des fichiers dans des sous-répertoires pour "
571
"rendre plus facile le tri des docs et trouver plus facilement ce que vous "
572
"cherchez."
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 575
#: blfs-en/general/prog/git.xml:303
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"<command>find ... chmod ...</command>: These commands correct the "
578
"permissions in the shipped documentation tar file."
579
msgstr ""
580
"<command>find ... chmod ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent les "
581
"permissions dans les fichiers tar de la documentation fournie."
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 584
#: blfs-en/general/prog/git.xml:310
7156 jlepiller 585
msgid "Configuring Git"
586
msgstr "Configurer Git"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7313 jlepiller 589
#: blfs-en/general/prog/git.xml:313
7156 jlepiller 590
msgid "Config Files"
591
msgstr "Fichiers de configuration"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7313 jlepiller 594
#: blfs-en/general/prog/git.xml:315
7156 jlepiller 595
msgid ""
596
"<filename>~/.gitconfig</filename> and <filename>/etc/gitconfig</filename>"
597
msgstr ""
598
"<filename>~/.gitconfig</filename> et <filename>/etc/gitconfig</filename>"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7313 jlepiller 601
#: blfs-en/general/prog/git.xml:320
7156 jlepiller 602
msgid "~/.gitconfig"
603
msgstr "~/.gitconfig"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7313 jlepiller 606
#: blfs-en/general/prog/git.xml:324
7156 jlepiller 607
msgid "/etc/gitconfig"
608
msgstr "/etc/gitconfig"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 611
#: blfs-en/general/prog/git.xml:332
7156 jlepiller 612
msgid "Contents"
613
msgstr "Contenu"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 616
#: blfs-en/general/prog/git.xml:335
7156 jlepiller 617
msgid "Installed Programs"
618
msgstr "Programmes installés"
619
 
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 621
#: blfs-en/general/prog/git.xml:336
7156 jlepiller 622
msgid "Installed Libraries"
623
msgstr "Bibliothèques installées"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 626
#: blfs-en/general/prog/git.xml:337
7156 jlepiller 627
msgid "Installed Directories"
628
msgstr "Répertoires installés"
629
 
630
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 631
#: blfs-en/general/prog/git.xml:341
7156 jlepiller 632
msgid ""
7165 jlepiller 633
"git, git-receive-pack and git-upload-archive (hardlinked to each other), "
634
"git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack, and gitk"
7156 jlepiller 635
msgstr ""
636
"git, git-receive-pack et git-upload-archive (lié en dur à chacun des "
637
"autres), git-cvsserver, git-shell, git-upload-pack et gitk"
638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 640
#: blfs-en/general/prog/git.xml:345
7156 jlepiller 641
msgid "None"
642
msgstr "Aucune"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 645
#: blfs-en/general/prog/git.xml:348
7156 jlepiller 646
msgid ""
7165 jlepiller 647
"/usr/lib/perl5/site_perl/&lt;5.x.y&gt;{,&lt;arch&gt;-linux/auto}/Git, "
648
"/usr/libexec/git-core and /usr/share/{doc/git-&git-version;,git-core,git-"
649
"gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 650
msgstr ""
7165 jlepiller 651
"/usr/lib/perl5/site_perl/&lt;5.x.y&gt;{,&lt;arch&gt;-linux/auto}/Git, "
652
"/usr/libexec/git-core et /usr/share/{doc/git-&git-version;,git-core,git-"
653
"gui,gitk,gitweb}"
7156 jlepiller 654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7313 jlepiller 656
#: blfs-en/general/prog/git.xml:356
7156 jlepiller 657
msgid "Short Descriptions"
658
msgstr "Descriptions courtes"
659
 
660
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 661
#: blfs-en/general/prog/git.xml:361
7156 jlepiller 662
msgid "<command>git</command>"
663
msgstr "<command>git</command>"
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 667
#: blfs-en/general/prog/git.xml:364
7156 jlepiller 668
msgid "is the stupid content tracker."
669
msgstr "est un stupide pourchasseur de contenu."
670
 
7165 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 673
#: blfs-en/general/prog/git.xml:367
7156 jlepiller 674
msgid "git"
675
msgstr "git"
676
 
677
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 678
#: blfs-en/general/prog/git.xml:373
7156 jlepiller 679
msgid "<command>git-cvsserver</command>"
680
msgstr "<command>git-cvsserver</command>"
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 684
#: blfs-en/general/prog/git.xml:376
7156 jlepiller 685
msgid "is a CVS server emulator for <application>Git</application>."
686
msgstr "est un émulateur de serveur CVS pour <application>Git</application>."
687
 
7165 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 690
#: blfs-en/general/prog/git.xml:379
7156 jlepiller 691
msgid "git-cvsserver"
692
msgstr "git-cvsserver"
693
 
694
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 695
#: blfs-en/general/prog/git.xml:385
7156 jlepiller 696
msgid "<command>gitk</command>"
697
msgstr "<command>gitk</command>"
698
 
7165 jlepiller 699
#. type: Content of:
700
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 701
#: blfs-en/general/prog/git.xml:388
7156 jlepiller 702
msgid ""
703
"is a graphical <application>Git</application> repository browser (needs "
704
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
705
msgstr ""
706
"est un navigateur graphique de dépôt <application>Git</application> (exige "
707
"<xref linkend=\"tk\"/>)."
708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 711
#: blfs-en/general/prog/git.xml:392
7156 jlepiller 712
msgid "gitk"
713
msgstr "gitk"
714
 
715
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 716
#: blfs-en/general/prog/git.xml:398
7156 jlepiller 717
msgid "<command>git-receive-pack</command>"
718
msgstr "<command>git-receive-pack</command>"
719
 
7165 jlepiller 720
#. type: Content of:
721
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 722
#: blfs-en/general/prog/git.xml:401
7156 jlepiller 723
msgid ""
724
"is invoked by <command>git send-pack</command> and updates the repository "
725
"with the information fed from the remote end."
726
msgstr ""
727
"est appelé par <command>git send-pack</command> et met à jour le dépôt avec "
728
"les informations issue du dépôt distant."
729
 
7165 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 732
#: blfs-en/general/prog/git.xml:405
7156 jlepiller 733
msgid "git-receive-pack"
734
msgstr "git-receive-pack"
735
 
736
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 737
#: blfs-en/general/prog/git.xml:411
7156 jlepiller 738
msgid "<command>git-shell</command>"
739
msgstr "<command>git-shell</command>"
740
 
7165 jlepiller 741
#. type: Content of:
742
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 743
#: blfs-en/general/prog/git.xml:414
7156 jlepiller 744
msgid "is a login shell for SSH accounts to provide restricted Git access."
745
msgstr ""
746
"est un shell de connexion pour que des comptes SSH donnent des accès Git "
747
"restreints."
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 751
#: blfs-en/general/prog/git.xml:418
7156 jlepiller 752
msgid "git-shell"
753
msgstr "git-shell"
754
 
755
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 756
#: blfs-en/general/prog/git.xml:424
7156 jlepiller 757
msgid "<command>git-upload-archive</command>"
758
msgstr "<command>git-upload-archive</command>"
759
 
7165 jlepiller 760
#. type: Content of:
761
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 762
#: blfs-en/general/prog/git.xml:427
7156 jlepiller 763
msgid ""
764
"is invoked by <command>git archive --remote</command> and sends a generated "
765
"archive to the other end over the git protocol."
766
msgstr ""
7165 jlepiller 767
"est appelé par <command>git archive --remote</command> et envoie une archive"
768
" générée à l'autre bout du protocole git."
7156 jlepiller 769
 
7165 jlepiller 770
#. type: Content of:
771
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 772
#: blfs-en/general/prog/git.xml:431
7156 jlepiller 773
msgid "git-upload-archive"
774
msgstr "git-upload-archive"
775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 777
#: blfs-en/general/prog/git.xml:437
7156 jlepiller 778
msgid "<command>git-upload-pack</command>"
779
msgstr "<command>git-upload-pack</command>"
780
 
7165 jlepiller 781
#. type: Content of:
782
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 783
#: blfs-en/general/prog/git.xml:440
7156 jlepiller 784
msgid ""
785
"is invoked by <command>git fetch-pack</command>, it discovers what objects "
786
"the other side is missing, and sends them after packing."
787
msgstr ""
788
"est appelé par <command>git fetch-pack</command>, il détecte les objets "
789
"manquant à l'autre bout et il les envoie ensuite en paquets."
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 793
#: blfs-en/general/prog/git.xml:445
7156 jlepiller 794
msgid "git-upload-pack"
795
msgstr "git-upload-pack"
7164 jlepiller 796
 
7304 jlepiller 797
#~ msgid "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
798
#~ msgstr "8422cbf87b85e1a5e8e2cbca49333f84"
799
 
800
#~ msgid "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
801
#~ msgstr "e10ede8b80a2c987d04ee376534cb7e1"
802
 
803
#~ msgid "4.5 MB"
804
#~ msgstr "4.5 Mo"
805
 
7296 jlepiller 806
#~ msgid "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
807
#~ msgstr "73d9bf372391a1e02989d0610295b779"
808
 
809
#~ msgid "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
810
#~ msgstr "25ee4131d5398d32073b3ad7c39c4252"
811
 
7284 jlepiller 812
#~ msgid "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
813
#~ msgstr "a18711ae968ded392d2208c8c6277b7d"
814
 
7260 jlepiller 815
#~ msgid "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
816
#~ msgstr "ad5ae08664c40caf074392abc301cccd"
817
 
818
#~ msgid "4.1 MB"
819
#~ msgstr "4.1 Mo"
820
 
7253 jlepiller 821
#~ msgid "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
822
#~ msgstr "8aa0430bd7476a51c983dc68cc03f6b9"
823
 
824
#~ msgid "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
825
#~ msgstr "2f47ac12628d94da397cea54997618a8"
826
 
7244 jlepiller 827
#~ msgid "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
828
#~ msgstr "ftp://ftp.kernel.org/pub/software/scm/git/git-&git-version;.tar.xz"
829
 
7242 jlepiller 830
#~ msgid "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
831
#~ msgstr "2970ae6cd234b2fca4f2d14ba4226f35"
832
 
833
#~ msgid "4.0 MB"
834
#~ msgstr "4.0 Mo"
835
 
7225 jlepiller 836
#~ msgid "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
837
#~ msgstr "dd4e3360e28aec5bb902fb34dd7fce3b"
838
 
7209 jlepiller 839
#~ msgid "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
840
#~ msgstr "3cd1dca37be60668f482545716923b72"
841
 
842
#~ msgid "3.9 MB"
843
#~ msgstr "3.9 Mo"
844
 
845
#~ msgid "343 MB (including the pre-built documentation)"
846
#~ msgstr "343 Mo (en comptant la documentation pré-construite)"
847
 
7196 jlepiller 848
#~ msgid "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
849
#~ msgstr "a9e1bf842497fc3a23e86424018b3499"
850
 
7190 jlepiller 851
#~ msgid "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
852
#~ msgstr "3d32cb5cb5b4f29bd2eb1cde596fc542"
853
 
854
#~ msgid "3.8 MB"
855
#~ msgstr "3.8 Mo"
856
 
7164 jlepiller 857
#~ msgid "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
858
#~ msgstr "eece7b1e87983271621a0cb6aab37a25"
859
 
860
#~ msgid ""
7165 jlepiller 861
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> and <ulink "
862
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> or <ulink "
863
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 864
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 865
#~ "<xref linkend=\"xmlto\"/> et <ulink "
866
#~ "url=\"http://www.methods.co.nz/asciidoc/\">AsciiDoc</ulink> ou <ulink "
867
#~ "url=\"http://asciidoctor.org/\">AsciiDoctor</ulink>"
7164 jlepiller 868
 
869
#~ msgid ""
7165 jlepiller 870
#~ "The test suite fails early, in 'blame respects encoding', because grep-2.23 "
871
#~ "treats data in the locale tests as binary.  To run the tests up to that "
872
#~ "point issue: <command>make test</command>. -->"
7164 jlepiller 873
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 874
#~ "La suite de tests peut être lancée en mode parallèle. Pour lancer la suite "
875
#~ "de tests, tapez&nbsp;: <command>make test</command>."