Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7184 | Rev 7202 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7190 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:28+0200\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 08:40+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477125615.667437\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gcc-java-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gcc-java-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gcc-java-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:9
7164 jlepiller 41
msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7165 jlepiller 42
msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-java-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
7165 jlepiller 47
msgstr "95 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-java-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:11
7164 jlepiller 51
msgid "4.2 GB"
7165 jlepiller 52
msgstr "4.2 Go"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of the gcc-java-time entity
55
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:12
7164 jlepiller 56
msgid "29 SBU (with tests and parallelism=4)"
7184 jlepiller 57
msgstr "29 SBU (avec les tests et parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of the ecj-download-ftp entity
7164 jlepiller 60
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:15
61
msgid "ftp://sourceware.org/pub/java/ecj-4.9.jar"
7165 jlepiller 62
msgstr "ftp://sourceware.org/pub/java/ecj-4.9.jar"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of the antlr-version entity
7164 jlepiller 65
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:17
7156 jlepiller 66
msgid "4.5.1"
67
msgstr "4.5.1"
68
 
69
#. type: Content of the antlr-download-http entity
7164 jlepiller 70
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:18
7156 jlepiller 71
msgid "http://www.antlr.org/download/antlr-&antlr-version;-complete.jar"
72
msgstr "http://www.antlr.org/download/antlr-&antlr-version;-complete.jar"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 75
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:25
7156 jlepiller 76
msgid ""
7164 jlepiller 77
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
78
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 79
msgstr ""
7165 jlepiller 80
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
81
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 84
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:29 blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:32
7156 jlepiller 85
msgid "GCC-Java-&gcc-java-version;"
86
msgstr "GCC-Java-&gcc-java-version;"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 89
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:36
7156 jlepiller 90
msgid "Introduction to GCC-Java"
91
msgstr "Introduction à GCC-Java"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 94
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:39
7156 jlepiller 95
msgid ""
7165 jlepiller 96
"See the introduction to the Java language and system at <xref "
97
"linkend=\"java\"/>. The GNU Compiler Collection (GCC) contains a Java "
98
"compiler to native code. Together with the <application>ecj</application> "
99
"Java compiler from Eclipse (to bytecode), it provides a way to build an "
100
"acceptable JVM from source. However, since the release of "
101
"<application>OpenJDK</application>, the development of GCC-Java has almost "
102
"stopped, and the built JVM is an old version, which cannot be used for "
103
"building <xref linkend=\"openjdk\"/>."
7156 jlepiller 104
msgstr ""
7165 jlepiller 105
"Regardez l'introduction au langage et au système Java sur <xref "
106
"linkend=\"java\"/>. La collection de compilateur GNU (GCC) contient un "
107
"compilateur Java de code natif. Et avec le compilateur Java "
108
"<application>ecj</application> d'Eclipse (vers du bytecode), il fournit un "
109
"moyen de construire une JVM acceptable depuis les sources. Cependant, depuis"
110
" la publication de <application>OpenJDK</application>, le développement de "
111
"GCC-Java a été stoppé, et la JVM construite est une ancienne version, qui ne"
112
" peut pas être utilisée pour construire <xref linkend=\"openjdk\"/>."
7156 jlepiller 113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
7164 jlepiller 115
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:53
7156 jlepiller 116
msgid ""
117
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
118
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
119
"system. This may lead to some issues. Please read the note and caution on "
120
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
121
msgstr ""
122
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
7165 jlepiller 123
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
124
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
7156 jlepiller 125
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 128
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:60
7156 jlepiller 129
msgid "Package Information"
130
msgstr "Informations sur le paquet"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 133
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:64
7156 jlepiller 134
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-java-download-http;\"/>"
135
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-java-download-http;\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 138
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:69
7156 jlepiller 139
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-java-download-ftp;\"/>"
140
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-java-download-ftp;\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 143
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:74
7156 jlepiller 144
msgid "Download MD5 sum: &gcc-java-md5sum;"
145
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-java-md5sum;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:79
7156 jlepiller 149
msgid "Download size: &gcc-java-size;"
150
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-java-size;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:84
7156 jlepiller 154
msgid "Estimated disk space required: &gcc-java-buildsize;"
155
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-java-buildsize;"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:89
7156 jlepiller 159
msgid "Estimated build time: &gcc-java-time;"
160
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-java-time;"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 163
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:94
7156 jlepiller 164
msgid "Additional Downloads"
165
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 168
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:98
7156 jlepiller 169
msgid "Eclipse Java compiler: <ulink url=\"&ecj-download-ftp;\"/>"
170
msgstr "Compilateur Java d'Eclipse&nbsp;: <ulink url=\"&ecj-download-ftp;\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 173
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:103
7156 jlepiller 174
msgid ""
7165 jlepiller 175
"ANTLR binary, for building <command>gjdoc</command> (optional): <ulink url"
176
"=\"&antlr-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
178
"binaire ANTLR, pour construire <command>gjdoc</command> (facultatif)&nbsp;: "
179
"<ulink url=\"&antlr-download-http;\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 182
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:115
7156 jlepiller 183
msgid "GCC Java Dependencies"
184
msgstr "Dépendances de GCC Java"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 187
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:117
7156 jlepiller 188
msgid "Required"
189
msgstr "Requises"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 192
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:119
7165 jlepiller 193
msgid "<xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"which\"/>, and <xref linkend=\"zip\"/>"
194
msgstr "<xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"which\"/> et <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 197
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:124
7156 jlepiller 198
msgid "Recommended"
199
msgstr "Recommandées"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 202
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:126
7156 jlepiller 203
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
204
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 207
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:129
7156 jlepiller 208
msgid "Optional"
209
msgstr "Facultatives"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 212
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:131
7156 jlepiller 213
msgid ""
7165 jlepiller 214
"<xref linkend=\"gtk2\"/> and <ulink "
215
"url=\"https://download.gnome.org/sources/libart_lgpl/\"> Libart </ulink> for"
216
" building the AWT peer"
7156 jlepiller 217
msgstr ""
7165 jlepiller 218
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <ulink "
219
"url=\"https://download.gnome.org/sources/libart_lgpl/\">Libart</ulink> pour "
220
"la construction de AWT"
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 223
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:137
7156 jlepiller 224
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-java\"/>"
225
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-java\"/>"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 228
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:143
7156 jlepiller 229
msgid "Installation of GCC Java"
230
msgstr "Installation de GCC Java"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 233
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:146
7156 jlepiller 234
msgid ""
235
"The instructions below assume that the C and C++ compilers have the same "
7165 jlepiller 236
"version as the one you are installing, so that a <quote>bootstrap</quote> is"
237
" not necessary. If you are upgrading the GCC version, then remove the "
238
"<option>--disable-bootstrap</option> from the <command>./configure</command>"
239
" options below."
7156 jlepiller 240
msgstr ""
7165 jlepiller 241
"Les instructions ci-dessous considèrent que les compilateurs C et C++ ont la"
242
" même version que ceux que vous avez installé, pour qu'un "
243
"<quote>bootstrap</quote> ne soit pas nécessaire. Si vous avez mis à jour la "
244
"version de GCC, effacez <option>--disable-bootstrap</option> des options de "
245
"<command>./configure</command>."
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 248
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:154
7156 jlepiller 249
msgid ""
250
"Install <application>GCC Java</application> by running the following "
251
"commands:"
252
msgstr ""
253
"Installez <application>GCC Java</application> en lançant les commandes "
254
"suivantes&nbsp;:"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 257
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:158
7165 jlepiller 258
#, no-wrap
7156 jlepiller 259
msgid ""
260
"<userinput>sed -i 's/\\(install.*:\\) install-.*recursive/\\1/' libffi/Makefile.in         &amp;&amp;\n"
261
"sed -i 's/\\(install-data-am:\\).*/\\1/'             libffi/include/Makefile.in &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 262
"sed -i 's/absolute/file normalize/' libjava/testsuite/lib/libjava.exp &amp;&amp;\n"
263
"sed -i 's/major.*1000.*minor/major/' gcc/java/decl.c &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 264
"\n"
7164 jlepiller 265
"cp ../ecj-4.9.jar ./ecj.jar &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 266
"\n"
7164 jlepiller 267
"mkdir build &amp;&amp;\n"
268
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 269
"\n"
7164 jlepiller 270
"../configure                     \\\n"
7156 jlepiller 271
"    --prefix=/usr                \\\n"
272
"    --disable-multilib           \\\n"
273
"    --with-system-zlib           \\\n"
274
"    --disable-bootstrap          \\\n"
275
"    --enable-java-home           \\\n"
276
"    --with-jvm-root-dir=/opt/gcj \\\n"
7164 jlepiller 277
"    --with-antlr-jar=$(pwd)/../../antlr-&antlr-version;-complete.jar \\\n"
7156 jlepiller 278
"    --enable-languages=java &amp;&amp;\n"
279
"make</userinput>"
280
msgstr ""
281
"<userinput>sed -i 's/\\(install.*:\\) install-.*recursive/\\1/' libffi/Makefile.in         &amp;&amp;\n"
282
"sed -i 's/\\(install-data-am:\\).*/\\1/'             libffi/include/Makefile.in &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 283
"sed -i 's/absolute/file normalize/' libjava/testsuite/lib/libjava.exp &amp;&amp;\n"
284
"sed -i 's/major.*1000.*minor/major/' gcc/java/decl.c &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 285
"\n"
7165 jlepiller 286
"cp ../ecj-4.9.jar ./ecj.jar &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 287
"\n"
7165 jlepiller 288
"mkdir build &amp;&amp;\n"
289
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 290
"\n"
7165 jlepiller 291
"../configure                     \\\n"
7156 jlepiller 292
"    --prefix=/usr                \\\n"
293
"    --disable-multilib           \\\n"
294
"    --with-system-zlib           \\\n"
295
"    --disable-bootstrap          \\\n"
296
"    --enable-java-home           \\\n"
297
"    --with-jvm-root-dir=/opt/gcj \\\n"
7165 jlepiller 298
"    --with-antlr-jar=$(pwd)/../../antlr-&antlr-version;-complete.jar \\\n"
7156 jlepiller 299
"    --enable-languages=java &amp;&amp;\n"
300
"make</userinput>"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 303
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:180
7156 jlepiller 304
msgid ""
7165 jlepiller 305
"If you have installed additional packages such as "
306
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
307
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
308
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
309
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
7156 jlepiller 310
msgstr ""
311
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
312
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
313
"suite de tests de <application>GCC</application> lancera plus de tests que "
314
"dans LFS. Certains de ceux-là seront signalés FAIL (en ECHEC) et d'autres "
315
"XPASS (passage alors qu'un échec était attendu). Pour lancer les test, "
316
"tapez&nbsp;:"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 319
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:187
7156 jlepiller 320
#, no-wrap
321
msgid ""
322
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
323
"make -k check</userinput>"
324
msgstr ""
325
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
326
"make -k check</userinput>"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 329
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:193
7156 jlepiller 330
msgid ""
331
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
332
"specially if you use job control with make. You can get a summary of the "
333
"tests with:"
334
msgstr ""
335
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
336
"trouver dans les logs, en particulier si vous utilisez des processus "
337
"parallèles avec make. Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 340
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:198
7165 jlepiller 341
#, no-wrap
7164 jlepiller 342
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7165 jlepiller 343
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 346
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:201
7156 jlepiller 347
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
348
msgstr ""
7165 jlepiller 349
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
350
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:204
7165 jlepiller 354
#, no-wrap
7156 jlepiller 355
msgid ""
356
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
357
"\n"
358
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
359
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
360
"\n"
361
"chown -v -R root:root \\\n"
362
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-java-version;/include{,-fixed} &amp;&amp;\n"
363
"\n"
7164 jlepiller 364
"gcj -o ecj ../../ecj-4.9.jar \\\n"
7156 jlepiller 365
"    --main=org.eclipse.jdt.internal.compiler.batch.Main &amp;&amp;\n"
366
"mv ecj /usr/bin &amp;&amp;\n"
367
"ln -sfv ../../../usr/bin/ecj /opt/gcj/bin/javac</userinput>"
368
msgstr ""
369
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
370
"\n"
371
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
372
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
373
"\n"
374
"chown -v -R root:root \\\n"
375
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-java-version;/include{,-fixed} &amp;&amp;\n"
376
"\n"
7165 jlepiller 377
"gcj -o ecj ../../ecj-4.9.jar \\\n"
7156 jlepiller 378
"    --main=org.eclipse.jdt.internal.compiler.batch.Main &amp;&amp;\n"
379
"mv ecj /usr/bin &amp;&amp;\n"
380
"ln -sfv ../../../usr/bin/ecj /opt/gcj/bin/javac</userinput>"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 383
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:220
7156 jlepiller 384
msgid "Command Explanations"
385
msgstr "Explication des commandes"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 388
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:223
7156 jlepiller 389
msgid ""
7164 jlepiller 390
"The first two <command>sed</command> commands prevent the installation of "
7165 jlepiller 391
"the <application>libffi</application> library bundled with "
392
"<application>GCC</application>, since it is outdated compared to <xref "
393
"linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 394
msgstr ""
7190 jlepiller 395
"Les deux premières commandes <command>sed</command> empêchent l'installation"
396
" de la bibliothèque <application>libffi</application> livrée avec "
7184 jlepiller 397
"<application>GCC</application>, car elle est dépassée comparée à <xref "
398
"linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 401
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:230
7156 jlepiller 402
msgid ""
7165 jlepiller 403
"The next two <command>sed</command> commands implement upstream fixes to the"
404
" <application>GCC Java</application> compiler and tests."
7156 jlepiller 405
msgstr ""
7184 jlepiller 406
"Les deux commandes <command>sed</command> suivantes ajoutent un correctif "
407
"amont au compilateur et aux tests <application>GCC Java</application>."
7164 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
410
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:235
411
msgid ""
7165 jlepiller 412
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
413
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
414
"directory."
7164 jlepiller 415
msgstr ""
7184 jlepiller 416
"<command>mkdir build; cd build</command>&nbsp;: La documentation de "
417
"<application>GCC</application> recommande de construire le paquet dans un "
418
"répertoire de construction dédié."
7156 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 421
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:241
7156 jlepiller 422
msgid ""
7165 jlepiller 423
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
424
" are created for the specific architecture of your computer."
7156 jlepiller 425
msgstr ""
7165 jlepiller 426
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
427
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
7156 jlepiller 428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 430
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:246
7156 jlepiller 431
msgid ""
432
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
433
"<application>zlib</application> instead of the bundled one."
434
msgstr ""
435
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: Utilise la version "
436
"<application>zlib</application> du système à la place de celle empaquetée."
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 439
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:251
7156 jlepiller 440
msgid ""
7165 jlepiller 441
"<parameter>--disable-bootstrap</parameter>: Prevents the C and C++ compilers"
442
" to recompile themselves. You should use this switch only if the installed C"
443
" and C++ compilers are the same version as the ones you install."
7156 jlepiller 444
msgstr ""
7165 jlepiller 445
"<parameter>--disable-bootstrap</parameter>&nbsp;: Empêche les compilateurs C"
446
" et C++ de se recompiler eux-même. Vous devez utiliser ce paramètre "
447
"seulement si les compilateurs C et C++ sont de la même version que celle que"
448
" vous installez."
7156 jlepiller 449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 451
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:258
7156 jlepiller 452
msgid ""
453
"<parameter>--enable-java-home</parameter>: Creates a directory layout "
454
"similar to that of a JVM."
455
msgstr ""
456
"<parameter>--enable-java-home</parameter>&nbsp;: Crée une couche de "
457
"répertoires similaire à une JVM."
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 460
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:263
7156 jlepiller 461
msgid ""
7165 jlepiller 462
"<parameter>--with-jvm-root-dir=/opt/gcj</parameter>: Installs the JVM in the"
463
" specified location."
7156 jlepiller 464
msgstr ""
465
"<parameter>--with-jvm-root-dir=/opt/gcj</parameter>&nbsp;: Installe la JVM "
466
"dans un endroit spécifique."
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 469
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:268
7156 jlepiller 470
msgid ""
471
"<parameter>--with-antlr-jar=...</parameter>: Specifies the location of "
7165 jlepiller 472
"<application>ANTLR</application>, which is needed to build "
473
"<command>gjdoc</command>. Remove if you have not downloaded antlr."
7156 jlepiller 474
msgstr ""
475
"<parameter>--with-antlr-jar=...</parameter>&nbsp;: Spécifie l'endroit pour "
476
"<application>ANTLR</application>, qui est utilisé pour construire "
477
"<command>gjdoc</command>. À supprimer si vous n'avez pas téléchargé antlr."
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 480
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:274
7156 jlepiller 481
msgid ""
482
"<parameter>--enable-languages=java</parameter>: This command identifies "
7165 jlepiller 483
"which language to build. Note it is unavoidable that the "
484
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
485
" built too."
7156 jlepiller 486
msgstr ""
487
"<parameter>--enable-languages=java</parameter>&nbsp;: Cette commande "
488
"identifie quel langage construire. Notez qu'il est inévitable que les "
489
"compilateurs <application>C</application> et <application>C++</application> "
490
"soient reconstruits également."
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 493
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:281
7156 jlepiller 494
msgid ""
495
"<option>--enable-java-awt=gtk</option>: Allows to build the Java AWT "
7165 jlepiller 496
"<application>GTK+2</application> peer. Needed to have a fully functional "
497
"JVM."
7156 jlepiller 498
msgstr ""
499
"<option>--enable-java-awt=gtk</option>&nbsp;: Permet de construire le pair "
500
"<application>GTK+2</application> de Java AWT. Utile pour avoir une JVM "
501
"pleinement fonctionnelle."
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 504
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:287
7156 jlepiller 505
msgid ""
7165 jlepiller 506
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
507
" running out of stack space."
7156 jlepiller 508
msgstr ""
7165 jlepiller 509
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite que plusieurs"
510
" tests tombent à court d'espace dans la pile."
7156 jlepiller 511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:292
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
516
"stopping if any errors are encountered."
517
msgstr ""
518
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
519
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 522
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:297
7156 jlepiller 523
msgid ""
7164 jlepiller 524
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
7165 jlepiller 525
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
526
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
527
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
528
"and comparison later on."
7156 jlepiller 529
msgstr ""
7190 jlepiller 530
"<command>../contrib/test_summary</command>&nbsp;: Cette commande produira un"
531
" résumé des résultats de la suite de tests. Vous pouvez ajouter <command>| "
7184 jlepiller 532
"grep -A7 Summ</command> à la commande pour produite une version encore plus "
533
"condensée du résumé. Vous pouvez également souhaiter rediriger la sortie "
534
"dans un fichier pour étudier et comparer plus tard."
7156 jlepiller 535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 537
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:305
7156 jlepiller 538
msgid ""
7165 jlepiller 539
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
540
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
541
"<filename class=\"directory\">include</filename> directory (and its content)"
542
" will be incorrect. This commands changes the ownership to the <systemitem "
7156 jlepiller 543
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
544
msgstr ""
545
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
546
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits du "
7165 jlepiller 547
"répertoire <filename class=\"directory\">include</filename> installé (et son"
548
" contenu) seront incorrects. Ces commandes changent les droits vers "
7156 jlepiller 549
"l'utilisateur et le groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 552
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:314
7156 jlepiller 553
msgid ""
554
"<command>gcj -o ecj ...</command>: compiles the eclipse compiler to native "
555
"code, which is much faster than bytecode. This compiler is then used as a "
556
"<command>javac</command> replacement in the JVM."
557
msgstr ""
558
"<command>gcj -o ecj ...</command>&nbsp;: compile le compilateur eclipse "
559
"depuis le code natif, qui est plus rapide que le bytecode. Ce compilateur "
560
"est également utilisé comme une alternative à <command>javac</command> dans "
561
"la JVM."
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 564
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:322
7156 jlepiller 565
msgid "Configuring GCC-Java"
566
msgstr "Configuration de GCC-Java"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 569
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:325
7156 jlepiller 570
msgid "Configuration Information"
571
msgstr "Informations de configuration"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 574
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:328
7156 jlepiller 575
msgid ""
576
"The configuration is the same as <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>, replacing "
7165 jlepiller 577
"<filename class=\"directory\">/opt/jdk</filename> with <filename "
578
"class=\"directory\">/opt/gcj</filename>."
7156 jlepiller 579
msgstr ""
580
"La configuration est la même que pour <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>, en "
581
"remplaçant <filename class=\"directory\">/opt/jdk</filename> par <filename "
582
"class=\"directory\">/opt/gcj</filename>."
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 585
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:338
7156 jlepiller 586
msgid "Contents"
587
msgstr "Contenu"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 590
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:341
7156 jlepiller 591
msgid "Installed Programs"
592
msgstr "Programmes installés"
593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 595
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:342
7156 jlepiller 596
msgid "Installed Libraries"
597
msgstr "Bibliothèques installées"
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 600
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:343
7156 jlepiller 601
msgid "Installed Directories"
602
msgstr "Répertoires installés"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 605
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:347
7156 jlepiller 606
msgid ""
607
"aot-compile, ecj, gappletviewer, gc-analyze, gcj, gcj-dbtool, gcjh, gij, "
608
"gjar, gjarsigner, gjavah, gjdoc, gkeytool, gnative2ascii, gorbd, grmic, "
609
"grmid, grmiregistry, gserialver, gtnameserv, jcf-dump, jv-convert, rebuild-"
7165 jlepiller 610
"gcj-db. Symbolic links to these files are located in <filename "
611
"class=\"directory\">/opt/gcj/bin</filename>"
7156 jlepiller 612
msgstr ""
613
"aot-compile, ecj, gappletviewer, gc-analyze, gcj, gcj-dbtool, gcjh, gij, "
614
"gjar, gjarsigner, gjavah, gjdoc, gkeytool, gnative2ascii, gorbd, grmic, "
615
"grmid, grmiregistry, gserialver, gtnameserv, jcf-dump, jv-convert, rebuild-"
616
"gcj-db. Des liens symboliques vers ses fichiers sont situés dans <filename "
617
"class=\"directory\">/opt/gcj/bin</filename>"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 620
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:354
7156 jlepiller 621
msgid "libgcj_bc.so, libgcj.so, libgcj-tools.so, and libgij.so"
622
msgstr "libgcj_bc.so, libgcj.so, libgcj-tools.so et libgij.so"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 625
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:357
7156 jlepiller 626
msgid ""
7165 jlepiller 627
"/usr/include/c++/&gcc-java-version;/{gcj,gnu,java,javax,org,sun}, "
628
"/usr/lib/gcj-&gcc-java-version;-17, /usr/lib/jvm-exports, /usr/lib/security,"
629
" /opt/gcj, and /usr/share/java"
7156 jlepiller 630
msgstr ""
7165 jlepiller 631
"/usr/include/c++/&gcc-java-version;/{gcj,gnu,java,javax,org,sun}, "
7190 jlepiller 632
"/usr/lib/gcj-&gcc-java-version;-17, /usr/lib/jvm-exports, /usr/lib/security,"
633
" /opt/gcj et /usr/share/java"
7156 jlepiller 634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 636
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:365
7156 jlepiller 637
msgid ""
638
"Some programs, libraries, and descriptions are not listed here, but can be "
7165 jlepiller 639
"found at <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they"
640
" were initially installed during the building of LFS."
7156 jlepiller 641
msgstr ""
642
"Quelques programmes, bibliothèques et descriptions ne sont pas listés ici, "
7165 jlepiller 643
"mais peuvent être trouvés sur <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html"
644
"#contents-gcc\"/> comme ils sont initialement installés pendant la "
7156 jlepiller 645
"construction de LFS."
646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 648
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:372
7156 jlepiller 649
msgid "Short Descriptions"
650
msgstr "Descriptions courtes"
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 653
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:377
7156 jlepiller 654
msgid "<command>aot-compile</command>"
655
msgstr "<command>aot-compile</command>"
656
 
7165 jlepiller 657
#. type: Content of:
658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 659
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:380
7156 jlepiller 660
msgid ""
661
"searches a directory for Java bytecode and uses <command>gcj</command> to "
662
"compile it to native code."
663
msgstr ""
7165 jlepiller 664
"cherche un répertoire pour le bytecode de Java et utilise "
665
"<command>gcj</command> pour le compiler en code natif."
7156 jlepiller 666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 669
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:384
7156 jlepiller 670
msgid "aot-compile"
671
msgstr "aot-compile"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 674
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:390
7156 jlepiller 675
msgid "<command>ecj</command>"
676
msgstr "<command>ecj</command>"
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 680
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:393
7156 jlepiller 681
msgid "is the Eclipse Java compiler."
682
msgstr "est le compilateur Java Eclipse."
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 686
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:396
7156 jlepiller 687
msgid "ecj"
688
msgstr "ecj"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 691
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:402
7156 jlepiller 692
msgid "<command>gappletviewer</command>"
693
msgstr "<command>gappletviewer</command>"
694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 697
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:405
7156 jlepiller 698
msgid "loads and run a <application>Java</application> applet."
699
msgstr "charge et lance une applet <application>Java</application>."
700
 
7165 jlepiller 701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 703
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:408
7156 jlepiller 704
msgid "gappletviewer"
705
msgstr "gappletviewer"
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 708
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:414
7156 jlepiller 709
msgid "<command>gc-analyze</command>"
710
msgstr "<command>gc-analyze</command>"
711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 714
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:417
7156 jlepiller 715
msgid ""
7165 jlepiller 716
"analyzes garbage collector (GC) memory dumps from "
717
"<application>Java</application> code."
7156 jlepiller 718
msgstr ""
719
"analyse les vidages de mémoire du ramasse-miettes (GC) du code "
720
"<application>Java</application>."
721
 
7165 jlepiller 722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 724
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:421
7156 jlepiller 725
msgid "gc-analyze"
726
msgstr "gc-analyze"
727
 
728
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 729
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:427
7156 jlepiller 730
msgid "<command>gcj</command>"
731
msgstr "<command>gcj</command>"
732
 
7165 jlepiller 733
#. type: Content of:
734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 735
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:430
7156 jlepiller 736
msgid ""
737
"is an ahead-of-time compiler for the <application>Java</application> "
738
"language."
739
msgstr ""
7165 jlepiller 740
"est un compilateur d'avance de temps pour le langage "
741
"<application>Java</application>."
7156 jlepiller 742
 
7165 jlepiller 743
#. type: Content of:
744
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 745
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:434
7156 jlepiller 746
msgid "gcj"
747
msgstr "gcj"
748
 
749
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 750
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:440
7156 jlepiller 751
msgid "<command>gcj-dbtool</command>"
752
msgstr "<command>gcj-dbtool</command>"
753
 
7165 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 756
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:443
7156 jlepiller 757
msgid "is a tool for creating and manipulating class file mapping databases."
758
msgstr ""
7165 jlepiller 759
"est un outil pour créer et manipuler des bases de données cartographiques de"
760
" fichier de classes."
7156 jlepiller 761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 764
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:446
7156 jlepiller 765
msgid "gcj-dbtool"
766
msgstr "gcj-dbtool"
767
 
768
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 769
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:452
7156 jlepiller 770
msgid "<command>gcjh</command>"
771
msgstr "<command>gcjh</command>"
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 775
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:455
7156 jlepiller 776
msgid ""
777
"generates header files from <application>Java</application> class files."
778
msgstr ""
7165 jlepiller 779
"génère les fichiers d'en-têtes des fichiers de classes de "
780
"<application>Java</application>."
7156 jlepiller 781
 
7165 jlepiller 782
#. type: Content of:
783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 784
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:458
7156 jlepiller 785
msgid "gcjh"
786
msgstr "gcjh"
787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 789
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:464
7156 jlepiller 790
msgid "<command>gij</command>"
791
msgstr "<command>gij</command>"
792
 
7165 jlepiller 793
#. type: Content of:
794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 795
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:467
7156 jlepiller 796
msgid "is the GNU interpreter for <application>Java</application> bytecode."
797
msgstr ""
798
"est l'interpréteur GNU pour le code binaire <application>Java</application>."
799
 
7165 jlepiller 800
#. type: Content of:
801
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 802
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:470
7156 jlepiller 803
msgid "gij"
804
msgstr "gij"
805
 
806
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 807
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:476
7156 jlepiller 808
msgid "<command>gjar</command>"
809
msgstr "<command>gjar</command>"
810
 
7165 jlepiller 811
#. type: Content of:
812
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 813
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:479
7156 jlepiller 814
msgid ""
815
"is an (partial) implementation of the <command>jar</command> utility that "
816
"comes with Sun's JDK."
817
msgstr ""
818
"est une implémentation (partielle) de l'utilitaire <command>jar</command> "
819
"qui vient avec le JDK de Sun."
820
 
7165 jlepiller 821
#. type: Content of:
822
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 823
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:483
7156 jlepiller 824
msgid "gjar"
825
msgstr "gjar"
826
 
827
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 828
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:489
7156 jlepiller 829
msgid "<command>gjarsigner</command>"
830
msgstr "<command>gjarsigner</command>"
831
 
7165 jlepiller 832
#. type: Content of:
833
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 834
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:492
7156 jlepiller 835
msgid "is a Java ARchive (JAR) file signing and verification tool."
836
msgstr ""
837
"est un outil de vérification et signature des fichiers Java ARchive (JAR)."
838
 
7165 jlepiller 839
#. type: Content of:
840
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 841
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:495
7156 jlepiller 842
msgid "gjarsigner"
843
msgstr "gjarsigner"
844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 846
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:501
7156 jlepiller 847
msgid "<command>gjavah</command>"
848
msgstr "<command>gjavah</command>"
849
 
7165 jlepiller 850
#. type: Content of:
851
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 852
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:504
7156 jlepiller 853
msgid "generates header files from Java class files."
854
msgstr "génère les fichiers d'en-têtes depuis les fichiers de classe Java."
855
 
7165 jlepiller 856
#. type: Content of:
857
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 858
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:507
7156 jlepiller 859
msgid "gjavah"
860
msgstr "gjavah"
861
 
862
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 863
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:513
7156 jlepiller 864
msgid "<command>gjdoc</command>"
865
msgstr "<command>gjdoc</command>"
866
 
7165 jlepiller 867
#. type: Content of:
868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 869
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:516
7156 jlepiller 870
msgid "is a documentation tool similar to <command>javadoc</command>."
871
msgstr "est un outil de documentation similaire à <command>javadoc</command>."
872
 
7165 jlepiller 873
#. type: Content of:
874
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 875
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:519
7156 jlepiller 876
msgid "gjdoc"
877
msgstr "gjdoc"
878
 
879
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 880
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:525
7156 jlepiller 881
msgid "<command>gkeytool</command>"
882
msgstr "<command>gkeytool</command>"
883
 
7165 jlepiller 884
#. type: Content of:
885
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 886
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:528
7156 jlepiller 887
msgid ""
7165 jlepiller 888
"manages private keys and public certificates in a "
889
"<application>Java</application> environment."
7156 jlepiller 890
msgstr ""
891
"gère les clés privés et les certificats publiques dans un environnement "
892
"<application>Java</application>."
893
 
7165 jlepiller 894
#. type: Content of:
895
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 896
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:532
7156 jlepiller 897
msgid "gkeytool"
898
msgstr "gkeytool"
899
 
900
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 901
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:538
7156 jlepiller 902
msgid "<command>gnative2ascii</command>"
903
msgstr "<command>gnative2ascii</command>"
904
 
7165 jlepiller 905
#. type: Content of:
906
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 907
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:541
7156 jlepiller 908
msgid "is an encoding converter for <application>Java</application>."
909
msgstr "est un convertisseur d'encodage pour <application>Java</application>."
910
 
7165 jlepiller 911
#. type: Content of:
912
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 913
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:544
7156 jlepiller 914
msgid "gnative2ascii"
915
msgstr "gnative2ascii"
916
 
917
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 918
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:550
7156 jlepiller 919
msgid "<command>gorbd</command>"
920
msgstr "<command>gorbd</command>"
921
 
7165 jlepiller 922
#. type: Content of:
923
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 924
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:553
7156 jlepiller 925
msgid "is an object request broker daemon."
926
msgstr "est un démon répartiteur de demandes d'objets."
927
 
7165 jlepiller 928
#. type: Content of:
929
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 930
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:556
7156 jlepiller 931
msgid "gorbd"
932
msgstr "gorbd"
933
 
934
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 935
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:562
7156 jlepiller 936
msgid "<command>grmic</command>"
937
msgstr "<command>grmic</command>"
938
 
7165 jlepiller 939
#. type: Content of:
940
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 941
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:565
7156 jlepiller 942
msgid "generates stubs for Remote Method Invocation."
943
msgstr "génère des bouts d'appels à une méthode distante."
944
 
7165 jlepiller 945
#. type: Content of:
946
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 947
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:568
7156 jlepiller 948
msgid "grmic"
949
msgstr "grmic"
950
 
951
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 952
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:574
7156 jlepiller 953
msgid "<command>grmid</command>"
954
msgstr "<command>grmid</command>"
955
 
7165 jlepiller 956
#. type: Content of:
957
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 958
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:577
7156 jlepiller 959
msgid "RMI activation system daemon."
960
msgstr "est un démon d'activation du système RMI."
961
 
7165 jlepiller 962
#. type: Content of:
963
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 964
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:580
7156 jlepiller 965
msgid "grmid"
966
msgstr "grmid"
967
 
968
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 969
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:586
7156 jlepiller 970
msgid "<command>grmiregistry</command>"
971
msgstr "<command>grmiregistry</command>"
972
 
7165 jlepiller 973
#. type: Content of:
974
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 975
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:589
7156 jlepiller 976
msgid "starts a remote object registry on the current host."
977
msgstr "démarre un registre objet distant sur l'hôte actuel."
978
 
7165 jlepiller 979
#. type: Content of:
980
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 981
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:592
7156 jlepiller 982
msgid "grmiregistry"
983
msgstr "grmiregistry"
984
 
985
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 986
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:598
7156 jlepiller 987
msgid "<command>gserialver</command>"
988
msgstr "<command>gserialver</command>"
989
 
7165 jlepiller 990
#. type: Content of:
991
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 992
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:601
7156 jlepiller 993
msgid "prints the serialVersionUID of the specified class."
994
msgstr "affiche le serialVersionUID de la classe spécifiée."
995
 
7165 jlepiller 996
#. type: Content of:
997
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 998
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:604
7156 jlepiller 999
msgid "gserialver"
1000
msgstr "gserialver"
1001
 
1002
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1003
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:610
7156 jlepiller 1004
msgid "<command>gtnameserv</command>"
1005
msgstr "<command>gtnameserv</command>"
1006
 
7165 jlepiller 1007
#. type: Content of:
1008
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1009
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:613
7156 jlepiller 1010
msgid "starts a naming service."
1011
msgstr "démarre un service de noms."
1012
 
7165 jlepiller 1013
#. type: Content of:
1014
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1015
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:616
7156 jlepiller 1016
msgid "gtnameserv"
1017
msgstr "gtnameserv"
1018
 
1019
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1020
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:622
7156 jlepiller 1021
msgid "<command>jcf-dump</command>"
1022
msgstr "<command>jcf-dump</command>"
1023
 
7165 jlepiller 1024
#. type: Content of:
1025
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1026
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:625
7156 jlepiller 1027
msgid "prints information about <application>Java</application> class files."
1028
msgstr ""
7165 jlepiller 1029
"affiche des informations sur les fichiers de classe "
1030
"<application>Java</application>."
7156 jlepiller 1031
 
7165 jlepiller 1032
#. type: Content of:
1033
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1034
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:629
7156 jlepiller 1035
msgid "jcf-dump"
1036
msgstr "jcf-dump"
1037
 
1038
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1039
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:635
7156 jlepiller 1040
msgid "<command>jv-convert</command>"
1041
msgstr "<command>jv-convert</command>"
1042
 
7165 jlepiller 1043
#. type: Content of:
1044
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1045
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:638
7156 jlepiller 1046
msgid "converts files from one encoding to another."
1047
msgstr "convertit des fichiers d'un encodage à l'autre."
1048
 
7165 jlepiller 1049
#. type: Content of:
1050
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1051
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:641
7156 jlepiller 1052
msgid "jv-convert"
1053
msgstr "jv-convert"
1054
 
1055
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1056
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:647
7156 jlepiller 1057
msgid "<command>rebuild-gcj-db</command>"
1058
msgstr "<command>rebuild-gcj-db</command>"
1059
 
7165 jlepiller 1060
#. type: Content of:
1061
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1062
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:650
7156 jlepiller 1063
msgid ""
7165 jlepiller 1064
"Merge the per-solib databases made by <application>aot-compile</application>"
1065
" into one system-wide database."
7156 jlepiller 1066
msgstr ""
1067
"Fusionne les bases de données de per-solib faites par <application>aot-"
1068
"compile</application> dans la base de données du système."
1069
 
7165 jlepiller 1070
#. type: Content of:
1071
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1072
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:655
7156 jlepiller 1073
msgid "rebuild-gcj-db"
1074
msgstr "rebuild-gcj-db"
7164 jlepiller 1075
 
1076
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
1077
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
1078
 
1079
#~ msgid "92 MB"
1080
#~ msgstr "92 Mo"
1081
 
1082
#~ msgid "4.1 GB"
1083
#~ msgstr "4.1 Go"
1084
 
1085
#~ msgid "86 SBU (including 72 SBU for tests)"
1086
#~ msgstr "86 SBU (comprenant 72 SBU pour les tests)"