Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:51+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 11:19+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1472123973.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the gcc-java-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:7
23
msgid ""
24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-version;."
25
"tar.bz2"
26
msgstr ""
27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-version;."
28
"tar.bz2"
29
 
30
#. type: Content of the gcc-java-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:8
32
msgid ""
33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-version;.tar."
34
"bz2"
35
msgstr ""
36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-java-version;/gcc-&gcc-java-version;.tar."
37
"bz2"
38
 
39
#. type: Content of the gcc-java-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:9
7164 jlepiller 41
msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
42
msgstr ""
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-java-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
47
msgstr ""
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-java-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:11
7164 jlepiller 51
msgid "4.2 GB"
52
msgstr ""
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of the gcc-java-time entity
55
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:12
7164 jlepiller 56
msgid "29 SBU (with tests and parallelism=4)"
57
msgstr ""
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of the ecj-download-ftp entity
7164 jlepiller 60
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:15
61
#, fuzzy
62
#| msgid "ftp://sourceware.org/pub/java/ecj-latest.jar"
63
msgid "ftp://sourceware.org/pub/java/ecj-4.9.jar"
7156 jlepiller 64
msgstr "ftp://sourceware.org/pub/java/ecj-latest.jar"
65
 
66
#. type: Content of the antlr-version entity
7164 jlepiller 67
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:17
7156 jlepiller 68
msgid "4.5.1"
69
msgstr "4.5.1"
70
 
71
#. type: Content of the antlr-download-http entity
7164 jlepiller 72
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:18
7156 jlepiller 73
msgid "http://www.antlr.org/download/antlr-&antlr-version;-complete.jar"
74
msgstr "http://www.antlr.org/download/antlr-&antlr-version;-complete.jar"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7164 jlepiller 77
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:25
7156 jlepiller 78
#, fuzzy
79
#| msgid ""
80
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 "
81
#| "13:40:13 +0100 (Wed, 02 Mar 2016) $</date>"
82
msgid ""
7164 jlepiller 83
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
84
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 85
msgstr ""
86
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 "
87
"13:40:13 +0100 (mer. 02 mars 2016) $</date>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7164 jlepiller 90
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:29 blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:32
7156 jlepiller 91
msgid "GCC-Java-&gcc-java-version;"
92
msgstr "GCC-Java-&gcc-java-version;"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 95
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:36
7156 jlepiller 96
msgid "Introduction to GCC-Java"
97
msgstr "Introduction à GCC-Java"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 100
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:39
7156 jlepiller 101
msgid ""
102
"See the introduction to the Java language and system at <xref linkend=\"java"
103
"\"/>. The GNU Compiler Collection (GCC) contains a Java compiler to native "
104
"code. Together with the <application>ecj</application> Java compiler from "
105
"Eclipse (to bytecode), it provides a way to build an acceptable JVM from "
106
"source. However, since the release of <application>OpenJDK</application>, "
107
"the development of GCC-Java has almost stopped, and the built JVM is an old "
108
"version, which cannot be used for building <xref linkend=\"openjdk\"/>."
109
msgstr ""
110
"Regardez l'introduction au langage et au système Java sur <xref linkend="
111
"\"java\"/>. La collection de compilateur GNU (GCC) contient un compilateur "
112
"Java de code natif. Et avec le compilateur Java <application>ecj</"
113
"application> d'Eclipse (vers du bytecode), il fournit un moyen de construire "
114
"une JVM acceptable depuis les sources. Cependant, depuis la publication de "
115
"<application>OpenJDK</application>, le développement de GCC-Java a été "
116
"stoppé, et la JVM construite est une ancienne version, qui ne peut pas être "
117
"utilisée pour construire <xref linkend=\"openjdk\"/>."
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
7164 jlepiller 120
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:53
7156 jlepiller 121
msgid ""
122
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
123
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
124
"system. This may lead to some issues. Please read the note and caution on "
125
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
126
msgstr ""
127
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
128
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de "
129
"votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
130
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 133
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:60
7156 jlepiller 134
msgid "Package Information"
135
msgstr "Informations sur le paquet"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 138
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:64
7156 jlepiller 139
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-java-download-http;\"/>"
140
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-java-download-http;\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 143
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:69
7156 jlepiller 144
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-java-download-ftp;\"/>"
145
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-java-download-ftp;\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:74
7156 jlepiller 149
msgid "Download MD5 sum: &gcc-java-md5sum;"
150
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-java-md5sum;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:79
7156 jlepiller 154
msgid "Download size: &gcc-java-size;"
155
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-java-size;"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:84
7156 jlepiller 159
msgid "Estimated disk space required: &gcc-java-buildsize;"
160
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-java-buildsize;"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 163
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:89
7156 jlepiller 164
msgid "Estimated build time: &gcc-java-time;"
165
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-java-time;"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 168
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:94
7156 jlepiller 169
msgid "Additional Downloads"
170
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 173
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:98
7156 jlepiller 174
msgid "Eclipse Java compiler: <ulink url=\"&ecj-download-ftp;\"/>"
175
msgstr "Compilateur Java d'Eclipse&nbsp;: <ulink url=\"&ecj-download-ftp;\"/>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 178
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:103
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"ANTLR binary, for building <command>gjdoc</command> (optional): <ulink url="
181
"\"&antlr-download-http;\"/>"
182
msgstr ""
183
"binaire ANTLR, pour construire <command>gjdoc</command> (facultatif)&nbsp;: "
184
"<ulink url=\"&antlr-download-http;\"/>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 187
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:115
7156 jlepiller 188
msgid "GCC Java Dependencies"
189
msgstr "Dépendances de GCC Java"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 192
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:117
7156 jlepiller 193
msgid "Required"
194
msgstr "Requises"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 197
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:119
7156 jlepiller 198
msgid ""
199
"<xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"which\"/>, and <xref linkend=\"zip"
200
"\"/>"
201
msgstr ""
202
"<xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"which\"/> et <xref linkend=\"zip"
203
"\"/>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 206
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:124
7156 jlepiller 207
msgid "Recommended"
208
msgstr "Recommandées"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 211
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:126
7156 jlepiller 212
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
213
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:129
7156 jlepiller 217
msgid "Optional"
218
msgstr "Facultatives"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:131
7156 jlepiller 222
msgid ""
223
"<xref linkend=\"gtk2\"/> and <ulink url=\"https://download.gnome.org/sources/"
224
"libart_lgpl/\"> Libart </ulink> for building the AWT peer"
225
msgstr ""
226
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <ulink url=\"https://download.gnome.org/sources/"
227
"libart_lgpl/\">Libart</ulink> pour la construction de AWT"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 230
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:137
7156 jlepiller 231
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-java\"/>"
232
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-java\"/>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 235
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:143
7156 jlepiller 236
msgid "Installation of GCC Java"
237
msgstr "Installation de GCC Java"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 240
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:146
7156 jlepiller 241
msgid ""
242
"The instructions below assume that the C and C++ compilers have the same "
243
"version as the one you are installing, so that a <quote>bootstrap</quote> is "
244
"not necessary. If you are upgrading the GCC version, then remove the "
245
"<option>--disable-bootstrap</option> from the <command>./configure</command> "
246
"options below."
247
msgstr ""
248
"Les instructions ci-dessous considèrent que les compilateurs C et C++ ont la "
249
"même version que ceux que vous avez installé, pour qu'un <quote>bootstrap</"
250
"quote> ne soit pas nécessaire. Si vous avez mis à jour la version de GCC, "
251
"effacez <option>--disable-bootstrap</option> des options de <command>./"
252
"configure</command>."
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 255
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:154
7156 jlepiller 256
msgid ""
257
"Install <application>GCC Java</application> by running the following "
258
"commands:"
259
msgstr ""
260
"Installez <application>GCC Java</application> en lançant les commandes "
261
"suivantes&nbsp;:"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 264
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:158
265
#, fuzzy, no-wrap
266
#| msgid ""
267
#| "<userinput>sed -i 's/\\(install.*:\\) install-.*recursive/\\1/' libffi/Makefile.in         &amp;&amp;\n"
268
#| "sed -i 's/\\(install-data-am:\\).*/\\1/'             libffi/include/Makefile.in &amp;&amp;\n"
269
#| "\n"
270
#| "cp ../ecj-latest.jar ./ecj.jar &amp;&amp;\n"
271
#| "\n"
272
#| "mkdir ../gcc-build &amp;&amp;\n"
273
#| "cd    ../gcc-build &amp;&amp;\n"
274
#| "\n"
275
#| "../gcc-&gcc-java-version;/configure           \\\n"
276
#| "    --prefix=/usr                \\\n"
277
#| "    --disable-multilib           \\\n"
278
#| "    --with-system-zlib           \\\n"
279
#| "    --disable-bootstrap          \\\n"
280
#| "    --enable-java-home           \\\n"
281
#| "    --with-jvm-root-dir=/opt/gcj \\\n"
282
#| "    --with-antlr-jar=$(pwd)/../antlr-&antlr-version;-complete.jar \\\n"
283
#| "    --enable-languages=java &amp;&amp;\n"
284
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"<userinput>sed -i 's/\\(install.*:\\) install-.*recursive/\\1/' libffi/Makefile.in         &amp;&amp;\n"
287
"sed -i 's/\\(install-data-am:\\).*/\\1/'             libffi/include/Makefile.in &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 288
"sed -i 's/absolute/file normalize/' libjava/testsuite/lib/libjava.exp &amp;&amp;\n"
289
"sed -i 's/major.*1000.*minor/major/' gcc/java/decl.c &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 290
"\n"
7164 jlepiller 291
"cp ../ecj-4.9.jar ./ecj.jar &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 292
"\n"
7164 jlepiller 293
"mkdir build &amp;&amp;\n"
294
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 295
"\n"
7164 jlepiller 296
"../configure                     \\\n"
7156 jlepiller 297
"    --prefix=/usr                \\\n"
298
"    --disable-multilib           \\\n"
299
"    --with-system-zlib           \\\n"
300
"    --disable-bootstrap          \\\n"
301
"    --enable-java-home           \\\n"
302
"    --with-jvm-root-dir=/opt/gcj \\\n"
7164 jlepiller 303
"    --with-antlr-jar=$(pwd)/../../antlr-&antlr-version;-complete.jar \\\n"
7156 jlepiller 304
"    --enable-languages=java &amp;&amp;\n"
305
"make</userinput>"
306
msgstr ""
307
"<userinput>sed -i 's/\\(install.*:\\) install-.*recursive/\\1/' libffi/Makefile.in         &amp;&amp;\n"
308
"sed -i 's/\\(install-data-am:\\).*/\\1/'             libffi/include/Makefile.in &amp;&amp;\n"
309
"\n"
310
"cp ../ecj-latest.jar ./ecj.jar &amp;&amp;\n"
311
"\n"
312
"mkdir ../gcc-build &amp;&amp;\n"
313
"cd    ../gcc-build &amp;&amp;\n"
314
"\n"
315
"../gcc-&gcc-java-version;/configure           \\\n"
316
"    --prefix=/usr                \\\n"
317
"    --disable-multilib           \\\n"
318
"    --with-system-zlib           \\\n"
319
"    --disable-bootstrap          \\\n"
320
"    --enable-java-home           \\\n"
321
"    --with-jvm-root-dir=/opt/gcj \\\n"
322
"    --with-antlr-jar=$(pwd)/../antlr-&antlr-version;-complete.jar \\\n"
323
"    --enable-languages=java &amp;&amp;\n"
324
"make</userinput>"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 327
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:180
7156 jlepiller 328
msgid ""
329
"If you have installed additional packages such as <application>Valgrind</"
330
"application> and <application>GDB</application>, the <application>GCC</"
331
"application> part of the testsuite will run more tests than in LFS. Some of "
332
"those will report FAIL and others XPASS (pass when expected to FAIL). To run "
333
"the tests, issue:"
334
msgstr ""
335
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
336
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
337
"suite de tests de <application>GCC</application> lancera plus de tests que "
338
"dans LFS. Certains de ceux-là seront signalés FAIL (en ECHEC) et d'autres "
339
"XPASS (passage alors qu'un échec était attendu). Pour lancer les test, "
340
"tapez&nbsp;:"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 343
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:187
7156 jlepiller 344
#, no-wrap
345
msgid ""
346
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
347
"make -k check</userinput>"
348
msgstr ""
349
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
350
"make -k check</userinput>"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:193
7156 jlepiller 354
msgid ""
355
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
356
"specially if you use job control with make. You can get a summary of the "
357
"tests with:"
358
msgstr ""
359
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
360
"trouver dans les logs, en particulier si vous utilisez des processus "
361
"parallèles avec make. Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 364
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:198
365
#, fuzzy, no-wrap
366
#| msgid "<userinput>../gcc-&gcc-java-version;/contrib/test_summary</userinput>"
367
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 368
msgstr "<userinput>../gcc-&gcc-java-version;/contrib/test_summary</userinput>"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 371
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:201
7156 jlepiller 372
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
373
msgstr ""
374
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
375
"systemitem>&nbsp;:"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 378
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:204
379
#, fuzzy, no-wrap
380
#| msgid ""
381
#| "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
382
#| "\n"
383
#| "mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
384
#| "mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
385
#| "\n"
386
#| "chown -v -R root:root \\\n"
387
#| "    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-java-version;/include{,-fixed} &amp;&amp;\n"
388
#| "\n"
389
#| "gcj -o ecj ../ecj-latest.jar \\\n"
390
#| "    --main=org.eclipse.jdt.internal.compiler.batch.Main &amp;&amp;\n"
391
#| "mv ecj /usr/bin &amp;&amp;\n"
392
#| "ln -sfv ../../../usr/bin/ecj /opt/gcj/bin/javac</userinput>"
7156 jlepiller 393
msgid ""
394
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
395
"\n"
396
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
397
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
398
"\n"
399
"chown -v -R root:root \\\n"
400
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-java-version;/include{,-fixed} &amp;&amp;\n"
401
"\n"
7164 jlepiller 402
"gcj -o ecj ../../ecj-4.9.jar \\\n"
7156 jlepiller 403
"    --main=org.eclipse.jdt.internal.compiler.batch.Main &amp;&amp;\n"
404
"mv ecj /usr/bin &amp;&amp;\n"
405
"ln -sfv ../../../usr/bin/ecj /opt/gcj/bin/javac</userinput>"
406
msgstr ""
407
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
408
"\n"
409
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
410
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
411
"\n"
412
"chown -v -R root:root \\\n"
413
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-java-version;/include{,-fixed} &amp;&amp;\n"
414
"\n"
415
"gcj -o ecj ../ecj-latest.jar \\\n"
416
"    --main=org.eclipse.jdt.internal.compiler.batch.Main &amp;&amp;\n"
417
"mv ecj /usr/bin &amp;&amp;\n"
418
"ln -sfv ../../../usr/bin/ecj /opt/gcj/bin/javac</userinput>"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 421
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:220
7156 jlepiller 422
msgid "Command Explanations"
423
msgstr "Explication des commandes"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 426
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:223
427
#, fuzzy
428
#| msgid ""
429
#| "The two <command>sed</command> commands prevent the installation of the "
430
#| "<application>libffi</application> library bundled with <application>GCC</"
431
#| "application>, since it is outdated compared to <xref linkend=\"libffi\"/>."
7156 jlepiller 432
msgid ""
7164 jlepiller 433
"The first two <command>sed</command> commands prevent the installation of "
434
"the <application>libffi</application> library bundled with <application>GCC</"
7156 jlepiller 435
"application>, since it is outdated compared to <xref linkend=\"libffi\"/>."
436
msgstr ""
437
"Les deux commandes <command>sed</command> empêchent l'installation de la "
438
"bibliothèque <application>libffi</application> livrée avec <application>GCC</"
439
"application>, depuis qu'elle est dépassée comparée à <xref linkend=\"libffi"
440
"\"/>."
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 443
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:230
7156 jlepiller 444
msgid ""
7164 jlepiller 445
"The next two <command>sed</command> commands implement upstream fixes to the "
446
"<application>GCC Java</application> compiler and tests."
7156 jlepiller 447
msgstr ""
7164 jlepiller 448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
450
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:235
451
#, fuzzy
452
#| msgid ""
453
#| "<command>mkdir ../gcc-build; cd ../gcc-build</command>: The "
454
#| "<application>GCC</application> documentation recommends building the "
455
#| "package in a dedicated build directory."
456
msgid ""
457
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application> "
458
"documentation recommends building the package in a dedicated build directory."
459
msgstr ""
7156 jlepiller 460
"<command>mkdir ../gcc-build; cd ../gcc-build</command>&nbsp;: La "
461
"documentation de <application>GCC</application> recommande de construire le "
462
"paquet dans un répertoire de construction dédié."
463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 465
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:241
7156 jlepiller 466
msgid ""
467
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files "
468
"are created for the specific architecture of your computer."
469
msgstr ""
470
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les "
471
"fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 474
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:246
7156 jlepiller 475
msgid ""
476
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
477
"<application>zlib</application> instead of the bundled one."
478
msgstr ""
479
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: Utilise la version "
480
"<application>zlib</application> du système à la place de celle empaquetée."
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 483
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:251
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"<parameter>--disable-bootstrap</parameter>: Prevents the C and C++ compilers "
486
"to recompile themselves. You should use this switch only if the installed C "
487
"and C++ compilers are the same version as the ones you install."
488
msgstr ""
489
"<parameter>--disable-bootstrap</parameter>&nbsp;: Empêche les compilateurs C "
490
"et C++ de se recompiler eux-même. Vous devez utiliser ce paramètre seulement "
491
"si les compilateurs C et C++ sont de la même version que celle que vous "
492
"installez."
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:258
7156 jlepiller 496
msgid ""
497
"<parameter>--enable-java-home</parameter>: Creates a directory layout "
498
"similar to that of a JVM."
499
msgstr ""
500
"<parameter>--enable-java-home</parameter>&nbsp;: Crée une couche de "
501
"répertoires similaire à une JVM."
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 504
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:263
7156 jlepiller 505
msgid ""
506
"<parameter>--with-jvm-root-dir=/opt/gcj</parameter>: Installs the JVM in the "
507
"specified location."
508
msgstr ""
509
"<parameter>--with-jvm-root-dir=/opt/gcj</parameter>&nbsp;: Installe la JVM "
510
"dans un endroit spécifique."
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 513
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:268
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"<parameter>--with-antlr-jar=...</parameter>: Specifies the location of "
516
"<application>ANTLR</application>, which is needed to build <command>gjdoc</"
517
"command>. Remove if you have not downloaded antlr."
518
msgstr ""
519
"<parameter>--with-antlr-jar=...</parameter>&nbsp;: Spécifie l'endroit pour "
520
"<application>ANTLR</application>, qui est utilisé pour construire "
521
"<command>gjdoc</command>. À supprimer si vous n'avez pas téléchargé antlr."
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 524
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:274
7156 jlepiller 525
msgid ""
526
"<parameter>--enable-languages=java</parameter>: This command identifies "
527
"which language to build. Note it is unavoidable that the <application>C</"
528
"application> and <application>C++</application> compilers be built too."
529
msgstr ""
530
"<parameter>--enable-languages=java</parameter>&nbsp;: Cette commande "
531
"identifie quel langage construire. Notez qu'il est inévitable que les "
532
"compilateurs <application>C</application> et <application>C++</application> "
533
"soient reconstruits également."
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 536
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:281
7156 jlepiller 537
msgid ""
538
"<option>--enable-java-awt=gtk</option>: Allows to build the Java AWT "
539
"<application>GTK+2</application> peer. Needed to have a fully functional JVM."
540
msgstr ""
541
"<option>--enable-java-awt=gtk</option>&nbsp;: Permet de construire le pair "
542
"<application>GTK+2</application> de Java AWT. Utile pour avoir une JVM "
543
"pleinement fonctionnelle."
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 546
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:287
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from "
549
"running out of stack space."
550
msgstr ""
551
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite que plusieurs "
552
"tests tombent à court d'espace dans la pile."
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 555
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:292
7156 jlepiller 556
msgid ""
557
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
558
"stopping if any errors are encountered."
559
msgstr ""
560
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
561
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 564
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:297
565
#, fuzzy
566
#| msgid ""
567
#| "<command>../gcc-&gcc-java-version;/contrib/test_summary</command>: This "
568
#| "command will produce a summary of the test suite results. You can append "
569
#| "<command>| grep -A7 Summ</command> to the command to produce an even more "
570
#| "condensed version of the summary. You may also wish to redirect the "
571
#| "output to a file for review and comparison later on."
7156 jlepiller 572
msgid ""
7164 jlepiller 573
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
574
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 Summ</"
575
"command> to the command to produce an even more condensed version of the "
576
"summary. You may also wish to redirect the output to a file for review and "
577
"comparison later on."
7156 jlepiller 578
msgstr ""
579
"<command>../gcc-&gcc-java-version;/contrib/test_summary</command>&nbsp;: "
580
"Cette commande produira un résumé des résultats de la suite de tests. Vous "
581
"pouvez ajouter <command>| grep -A7 Summ</command> à la commande pour "
582
"produite une version encore plus condensée du résumé. Vous pouvez également "
583
"souhaiter rediriger la sortie dans un fichier pour étudier et comparer plus "
584
"tard."
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 587
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:305
7156 jlepiller 588
msgid ""
589
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the "
590
"package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
591
"<filename class=\"directory\">include</filename> directory (and its content) "
592
"will be incorrect. This commands changes the ownership to the <systemitem "
593
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
594
msgstr ""
595
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
596
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits du "
597
"répertoire <filename class=\"directory\">include</filename> installé (et son "
598
"contenu) seront incorrects. Ces commandes changent les droits vers "
599
"l'utilisateur et le groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 602
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:314
7156 jlepiller 603
msgid ""
604
"<command>gcj -o ecj ...</command>: compiles the eclipse compiler to native "
605
"code, which is much faster than bytecode. This compiler is then used as a "
606
"<command>javac</command> replacement in the JVM."
607
msgstr ""
608
"<command>gcj -o ecj ...</command>&nbsp;: compile le compilateur eclipse "
609
"depuis le code natif, qui est plus rapide que le bytecode. Ce compilateur "
610
"est également utilisé comme une alternative à <command>javac</command> dans "
611
"la JVM."
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 614
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:322
7156 jlepiller 615
msgid "Configuring GCC-Java"
616
msgstr "Configuration de GCC-Java"
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 619
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:325
7156 jlepiller 620
msgid "Configuration Information"
621
msgstr "Informations de configuration"
622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 624
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:328
7156 jlepiller 625
msgid ""
626
"The configuration is the same as <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>, replacing "
627
"<filename class=\"directory\">/opt/jdk</filename> with <filename class="
628
"\"directory\">/opt/gcj</filename>."
629
msgstr ""
630
"La configuration est la même que pour <xref linkend=\"ojdk-conf\"/>, en "
631
"remplaçant <filename class=\"directory\">/opt/jdk</filename> par <filename "
632
"class=\"directory\">/opt/gcj</filename>."
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 635
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:338
7156 jlepiller 636
msgid "Contents"
637
msgstr "Contenu"
638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 640
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:341
7156 jlepiller 641
msgid "Installed Programs"
642
msgstr "Programmes installés"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 645
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:342
7156 jlepiller 646
msgid "Installed Libraries"
647
msgstr "Bibliothèques installées"
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 650
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:343
7156 jlepiller 651
msgid "Installed Directories"
652
msgstr "Répertoires installés"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 655
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:347
7156 jlepiller 656
msgid ""
657
"aot-compile, ecj, gappletviewer, gc-analyze, gcj, gcj-dbtool, gcjh, gij, "
658
"gjar, gjarsigner, gjavah, gjdoc, gkeytool, gnative2ascii, gorbd, grmic, "
659
"grmid, grmiregistry, gserialver, gtnameserv, jcf-dump, jv-convert, rebuild-"
660
"gcj-db. Symbolic links to these files are located in <filename class="
661
"\"directory\">/opt/gcj/bin</filename>"
662
msgstr ""
663
"aot-compile, ecj, gappletviewer, gc-analyze, gcj, gcj-dbtool, gcjh, gij, "
664
"gjar, gjarsigner, gjavah, gjdoc, gkeytool, gnative2ascii, gorbd, grmic, "
665
"grmid, grmiregistry, gserialver, gtnameserv, jcf-dump, jv-convert, rebuild-"
666
"gcj-db. Des liens symboliques vers ses fichiers sont situés dans <filename "
667
"class=\"directory\">/opt/gcj/bin</filename>"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 670
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:354
7156 jlepiller 671
msgid "libgcj_bc.so, libgcj.so, libgcj-tools.so, and libgij.so"
672
msgstr "libgcj_bc.so, libgcj.so, libgcj-tools.so et libgij.so"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 675
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:357
676
#, fuzzy
677
#| msgid ""
678
#| "/usr/include/c++/&gcc-java-version;/{gcj,gnu,java,javax,org,sun}, /usr/"
679
#| "lib/gcj-&gcc-java-version;-16, /usr/lib/jvm-exports, /usr/lib/security, /"
680
#| "opt/gcj, and /usr/share/java"
7156 jlepiller 681
msgid ""
682
"/usr/include/c++/&gcc-java-version;/{gcj,gnu,java,javax,org,sun}, /usr/lib/"
7164 jlepiller 683
"gcj-&gcc-java-version;-17, /usr/lib/jvm-exports, /usr/lib/security, /opt/"
7156 jlepiller 684
"gcj, and /usr/share/java"
685
msgstr ""
686
"/usr/include/c++/&gcc-java-version;/{gcj,gnu,java,javax,org,sun}, /usr/lib/"
687
"gcj-&gcc-java-version;-16, /usr/lib/jvm-exports, /usr/lib/security, /opt/gcj "
688
"et /usr/share/java"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 691
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:365
7156 jlepiller 692
msgid ""
693
"Some programs, libraries, and descriptions are not listed here, but can be "
694
"found at <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they "
695
"were initially installed during the building of LFS."
696
msgstr ""
697
"Quelques programmes, bibliothèques et descriptions ne sont pas listés ici, "
698
"mais peuvent être trouvés sur <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc."
699
"html#contents-gcc\"/> comme ils sont initialement installés pendant la "
700
"construction de LFS."
701
 
702
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 703
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:372
7156 jlepiller 704
msgid "Short Descriptions"
705
msgstr "Descriptions courtes"
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 708
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:377
7156 jlepiller 709
msgid "<command>aot-compile</command>"
710
msgstr "<command>aot-compile</command>"
711
 
712
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 713
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:380
7156 jlepiller 714
msgid ""
715
"searches a directory for Java bytecode and uses <command>gcj</command> to "
716
"compile it to native code."
717
msgstr ""
718
"cherche un répertoire pour le bytecode de Java et utilise <command>gcj</"
719
"command> pour le compiler en code natif."
720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 722
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:384
7156 jlepiller 723
msgid "aot-compile"
724
msgstr "aot-compile"
725
 
726
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 727
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:390
7156 jlepiller 728
msgid "<command>ecj</command>"
729
msgstr "<command>ecj</command>"
730
 
731
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 732
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:393
7156 jlepiller 733
msgid "is the Eclipse Java compiler."
734
msgstr "est le compilateur Java Eclipse."
735
 
736
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 737
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:396
7156 jlepiller 738
msgid "ecj"
739
msgstr "ecj"
740
 
741
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 742
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:402
7156 jlepiller 743
msgid "<command>gappletviewer</command>"
744
msgstr "<command>gappletviewer</command>"
745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 747
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:405
7156 jlepiller 748
msgid "loads and run a <application>Java</application> applet."
749
msgstr "charge et lance une applet <application>Java</application>."
750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 752
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:408
7156 jlepiller 753
msgid "gappletviewer"
754
msgstr "gappletviewer"
755
 
756
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 757
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:414
7156 jlepiller 758
msgid "<command>gc-analyze</command>"
759
msgstr "<command>gc-analyze</command>"
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 762
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:417
7156 jlepiller 763
msgid ""
764
"analyzes garbage collector (GC) memory dumps from <application>Java</"
765
"application> code."
766
msgstr ""
767
"analyse les vidages de mémoire du ramasse-miettes (GC) du code "
768
"<application>Java</application>."
769
 
770
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 771
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:421
7156 jlepiller 772
msgid "gc-analyze"
773
msgstr "gc-analyze"
774
 
775
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 776
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:427
7156 jlepiller 777
msgid "<command>gcj</command>"
778
msgstr "<command>gcj</command>"
779
 
780
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 781
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:430
7156 jlepiller 782
msgid ""
783
"is an ahead-of-time compiler for the <application>Java</application> "
784
"language."
785
msgstr ""
786
"est un compilateur d'avance de temps pour le langage <application>Java</"
787
"application>."
788
 
789
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 790
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:434
7156 jlepiller 791
msgid "gcj"
792
msgstr "gcj"
793
 
794
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 795
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:440
7156 jlepiller 796
msgid "<command>gcj-dbtool</command>"
797
msgstr "<command>gcj-dbtool</command>"
798
 
799
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 800
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:443
7156 jlepiller 801
msgid "is a tool for creating and manipulating class file mapping databases."
802
msgstr ""
803
"est un outil pour créer et manipuler des bases de données cartographiques de "
804
"fichier de classes."
805
 
806
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 807
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:446
7156 jlepiller 808
msgid "gcj-dbtool"
809
msgstr "gcj-dbtool"
810
 
811
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 812
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:452
7156 jlepiller 813
msgid "<command>gcjh</command>"
814
msgstr "<command>gcjh</command>"
815
 
816
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 817
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:455
7156 jlepiller 818
msgid ""
819
"generates header files from <application>Java</application> class files."
820
msgstr ""
821
"génère les fichiers d'en-têtes des fichiers de classes de <application>Java</"
822
"application>."
823
 
824
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 825
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:458
7156 jlepiller 826
msgid "gcjh"
827
msgstr "gcjh"
828
 
829
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 830
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:464
7156 jlepiller 831
msgid "<command>gij</command>"
832
msgstr "<command>gij</command>"
833
 
834
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 835
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:467
7156 jlepiller 836
msgid "is the GNU interpreter for <application>Java</application> bytecode."
837
msgstr ""
838
"est l'interpréteur GNU pour le code binaire <application>Java</application>."
839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 841
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:470
7156 jlepiller 842
msgid "gij"
843
msgstr "gij"
844
 
845
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 846
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:476
7156 jlepiller 847
msgid "<command>gjar</command>"
848
msgstr "<command>gjar</command>"
849
 
850
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 851
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:479
7156 jlepiller 852
msgid ""
853
"is an (partial) implementation of the <command>jar</command> utility that "
854
"comes with Sun's JDK."
855
msgstr ""
856
"est une implémentation (partielle) de l'utilitaire <command>jar</command> "
857
"qui vient avec le JDK de Sun."
858
 
859
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 860
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:483
7156 jlepiller 861
msgid "gjar"
862
msgstr "gjar"
863
 
864
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 865
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:489
7156 jlepiller 866
msgid "<command>gjarsigner</command>"
867
msgstr "<command>gjarsigner</command>"
868
 
869
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 870
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:492
7156 jlepiller 871
msgid "is a Java ARchive (JAR) file signing and verification tool."
872
msgstr ""
873
"est un outil de vérification et signature des fichiers Java ARchive (JAR)."
874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 876
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:495
7156 jlepiller 877
msgid "gjarsigner"
878
msgstr "gjarsigner"
879
 
880
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 881
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:501
7156 jlepiller 882
msgid "<command>gjavah</command>"
883
msgstr "<command>gjavah</command>"
884
 
885
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 886
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:504
7156 jlepiller 887
msgid "generates header files from Java class files."
888
msgstr "génère les fichiers d'en-têtes depuis les fichiers de classe Java."
889
 
890
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 891
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:507
7156 jlepiller 892
msgid "gjavah"
893
msgstr "gjavah"
894
 
895
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 896
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:513
7156 jlepiller 897
msgid "<command>gjdoc</command>"
898
msgstr "<command>gjdoc</command>"
899
 
900
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 901
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:516
7156 jlepiller 902
msgid "is a documentation tool similar to <command>javadoc</command>."
903
msgstr "est un outil de documentation similaire à <command>javadoc</command>."
904
 
905
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 906
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:519
7156 jlepiller 907
msgid "gjdoc"
908
msgstr "gjdoc"
909
 
910
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 911
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:525
7156 jlepiller 912
msgid "<command>gkeytool</command>"
913
msgstr "<command>gkeytool</command>"
914
 
915
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 916
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:528
7156 jlepiller 917
msgid ""
918
"manages private keys and public certificates in a <application>Java</"
919
"application> environment."
920
msgstr ""
921
"gère les clés privés et les certificats publiques dans un environnement "
922
"<application>Java</application>."
923
 
924
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 925
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:532
7156 jlepiller 926
msgid "gkeytool"
927
msgstr "gkeytool"
928
 
929
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 930
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:538
7156 jlepiller 931
msgid "<command>gnative2ascii</command>"
932
msgstr "<command>gnative2ascii</command>"
933
 
934
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 935
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:541
7156 jlepiller 936
msgid "is an encoding converter for <application>Java</application>."
937
msgstr "est un convertisseur d'encodage pour <application>Java</application>."
938
 
939
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 940
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:544
7156 jlepiller 941
msgid "gnative2ascii"
942
msgstr "gnative2ascii"
943
 
944
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 945
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:550
7156 jlepiller 946
msgid "<command>gorbd</command>"
947
msgstr "<command>gorbd</command>"
948
 
949
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 950
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:553
7156 jlepiller 951
msgid "is an object request broker daemon."
952
msgstr "est un démon répartiteur de demandes d'objets."
953
 
954
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 955
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:556
7156 jlepiller 956
msgid "gorbd"
957
msgstr "gorbd"
958
 
959
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 960
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:562
7156 jlepiller 961
msgid "<command>grmic</command>"
962
msgstr "<command>grmic</command>"
963
 
964
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 965
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:565
7156 jlepiller 966
msgid "generates stubs for Remote Method Invocation."
967
msgstr "génère des bouts d'appels à une méthode distante."
968
 
969
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 970
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:568
7156 jlepiller 971
msgid "grmic"
972
msgstr "grmic"
973
 
974
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 975
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:574
7156 jlepiller 976
msgid "<command>grmid</command>"
977
msgstr "<command>grmid</command>"
978
 
979
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 980
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:577
7156 jlepiller 981
msgid "RMI activation system daemon."
982
msgstr "est un démon d'activation du système RMI."
983
 
984
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 985
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:580
7156 jlepiller 986
msgid "grmid"
987
msgstr "grmid"
988
 
989
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 990
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:586
7156 jlepiller 991
msgid "<command>grmiregistry</command>"
992
msgstr "<command>grmiregistry</command>"
993
 
994
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 995
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:589
7156 jlepiller 996
msgid "starts a remote object registry on the current host."
997
msgstr "démarre un registre objet distant sur l'hôte actuel."
998
 
999
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1000
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:592
7156 jlepiller 1001
msgid "grmiregistry"
1002
msgstr "grmiregistry"
1003
 
1004
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1005
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:598
7156 jlepiller 1006
msgid "<command>gserialver</command>"
1007
msgstr "<command>gserialver</command>"
1008
 
1009
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1010
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:601
7156 jlepiller 1011
msgid "prints the serialVersionUID of the specified class."
1012
msgstr "affiche le serialVersionUID de la classe spécifiée."
1013
 
1014
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1015
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:604
7156 jlepiller 1016
msgid "gserialver"
1017
msgstr "gserialver"
1018
 
1019
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1020
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:610
7156 jlepiller 1021
msgid "<command>gtnameserv</command>"
1022
msgstr "<command>gtnameserv</command>"
1023
 
1024
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1025
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:613
7156 jlepiller 1026
msgid "starts a naming service."
1027
msgstr "démarre un service de noms."
1028
 
1029
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1030
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:616
7156 jlepiller 1031
msgid "gtnameserv"
1032
msgstr "gtnameserv"
1033
 
1034
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1035
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:622
7156 jlepiller 1036
msgid "<command>jcf-dump</command>"
1037
msgstr "<command>jcf-dump</command>"
1038
 
1039
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1040
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:625
7156 jlepiller 1041
msgid "prints information about <application>Java</application> class files."
1042
msgstr ""
1043
"affiche des informations sur les fichiers de classe <application>Java</"
1044
"application>."
1045
 
1046
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1047
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:629
7156 jlepiller 1048
msgid "jcf-dump"
1049
msgstr "jcf-dump"
1050
 
1051
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1052
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:635
7156 jlepiller 1053
msgid "<command>jv-convert</command>"
1054
msgstr "<command>jv-convert</command>"
1055
 
1056
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1057
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:638
7156 jlepiller 1058
msgid "converts files from one encoding to another."
1059
msgstr "convertit des fichiers d'un encodage à l'autre."
1060
 
1061
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1062
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:641
7156 jlepiller 1063
msgid "jv-convert"
1064
msgstr "jv-convert"
1065
 
1066
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 1067
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:647
7156 jlepiller 1068
msgid "<command>rebuild-gcj-db</command>"
1069
msgstr "<command>rebuild-gcj-db</command>"
1070
 
1071
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 1072
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:650
7156 jlepiller 1073
msgid ""
1074
"Merge the per-solib databases made by <application>aot-compile</application> "
1075
"into one system-wide database."
1076
msgstr ""
1077
"Fusionne les bases de données de per-solib faites par <application>aot-"
1078
"compile</application> dans la base de données du système."
1079
 
1080
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 1081
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:655
7156 jlepiller 1082
msgid "rebuild-gcj-db"
1083
msgstr "rebuild-gcj-db"
7164 jlepiller 1084
 
1085
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
1086
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
1087
 
1088
#~ msgid "92 MB"
1089
#~ msgstr "92 Mo"
1090
 
1091
#~ msgid "4.1 GB"
1092
#~ msgstr "4.1 Go"
1093
 
1094
#~ msgid "86 SBU (including 72 SBU for tests)"
1095
#~ msgstr "86 SBU (comprenant 72 SBU pour les tests)"