Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7244 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7244 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
7250 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 13:56+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7210 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7250 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1489240569.558591\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gcc-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gcc-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gcc-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:9
7220 jlepiller 41
msgid "677a7623c7ef6ab99881bc4e048debb6"
42
msgstr "677a7623c7ef6ab99881bc4e048debb6"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
7165 jlepiller 47
msgstr "95 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
7220 jlepiller 51
msgid "7.8 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7220 jlepiller 53
"7.8 Go (1.1 Go supplémentaires si le répertoire d'installation de GNAT n'est"
7190 jlepiller 54
" pas supprimé)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the gcc-ada-time entity
57
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
7220 jlepiller 58
msgid "56 SBU (with tests and parallelism=4)"
59
msgstr "56 SBU (avec les tests et parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the gnat-download-http entity
62
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:14
63
msgid "https://libre.adacore.com/download/"
64
msgstr "https://libre.adacore.com/download/"
65
 
66
#. type: Content of the gnat-64-download-http entity
67
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:15
7164 jlepiller 68
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7165 jlepiller 69
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the gnat-64-md5sum entity
72
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:16
7164 jlepiller 73
msgid "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7165 jlepiller 74
msgstr "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the gnat-64-size entity
77
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:17
7164 jlepiller 78
msgid "356 MB"
7165 jlepiller 79
msgstr "356 Mo"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the gnat-32-download-http entity
82
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:18
83
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
84
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
85
 
86
#. type: Content of the gnat-32-md5sum entity
87
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:19
88
msgid "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
89
msgstr "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
90
 
91
#. type: Content of the gnat-32-size entity
92
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:20
93
msgid "222 MB"
94
msgstr "222 Mo"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
97
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
98
msgid ""
7234 jlepiller 99
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
100
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 101
msgstr ""
7234 jlepiller 102
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
103
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 104
 
7202 jlepiller 105
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
106
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31 blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
7156 jlepiller 107
msgid "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
108
msgstr "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
111
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:38
112
msgid "Introduction to the GCC Ada compiler"
113
msgstr "Introduction au compilateur GCC Ada"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
116
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:41
117
msgid ""
118
"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
119
"applications &mdash; and embedded systems in particular &mdash; where "
120
"reliability and efficiency are essential. It has a set of unique technical "
121
"features that make it highly effective for use in large, complex and safety-"
122
"critical projects."
123
msgstr ""
124
"Ada est un langage de programmation moderne pour des applications à longue "
125
"durée de vie &mdash; et pour des systèmes embarqués en particulier &mdash; "
126
"où la fiabilité et efficacité sont essentielles. Il a un ensemble de "
127
"fonctions techniques uniques qui font qu'il est très efficace pour une "
7214 jlepiller 128
"utilisation dans des projets importants, complexes et critiques en termes de"
129
" sécurité."
7156 jlepiller 130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:49
133
msgid ""
134
"The compiler and associated tools on this page are known as the "
135
"<application>GNAT</application> technology, developed by the Adacore "
136
"company, using the <application>GCC</application> backend. Since parts of "
137
"the Ada compiler are written in Ada, there is a circular dependency on an "
7165 jlepiller 138
"Ada compiler. The instructions below first install a binary compiler. You do"
139
" not need to do that if you already have built "
140
"<application>GNAT</application> tools."
7156 jlepiller 141
msgstr ""
142
"Le compilateur et les outils associés de cette page sont connus sous le nom "
7220 jlepiller 143
"de technologie <application>GNAT</application>, développés par la compagnie "
144
"Adacore, en utilisant le moteur de <application>GCC</application>. Comme "
145
"certaines parties du compilateur Ada sont écrites en Ada, il y a une "
146
"dépendance circulaire dans le compilateur Ada. Les instructions ci-dessous "
147
"commencent par installer un compilateur binaire. Vous n'avez pas besoin de "
148
"faire cela si vous avez déjà construit les outils "
149
"<application>GNAT</application>."
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
152
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:62
153
msgid ""
154
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
155
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
156
"system. This may lead to some issues. Please read the notes and caution on "
157
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
158
msgstr ""
159
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
7165 jlepiller 160
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
161
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
7156 jlepiller 162
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
165
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:71
166
msgid ""
7165 jlepiller 167
"If you want to install other compilers in the <application>GCC "
168
"</application> collection, do that first, or specify ada in the <parameter"
169
">--enable-languages</parameter> switch to <command> configure</command>. If "
170
"you rebuild <application>GCC</application> without enabling ada after "
171
"running the instructions on this page, the new compiler will not be able to "
172
"compile ADA anymore."
7156 jlepiller 173
msgstr ""
174
"Si vous souhaitez installer d'autres compilateurs dans la collection "
175
"<application>GCC </application>, faîtes cela en premier, ou spécifiez ada "
176
"dans le paramètre <parameter>--enable-languages</parameter> de <command> "
177
"configure</command>. Si vous reconstruisez <application>GCC</application> "
178
"sans activer ada après avoir lancé les instructions de cette page, le "
179
"nouveau compilateur ne sera plus capable de compiler ADA."
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
182
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:80
183
msgid "Package Information"
184
msgstr "Informations sur le paquet"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
187
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:84
188
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
189
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
192
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:89
193
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
194
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
197
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:94
198
msgid "Download MD5 sum: &gcc-md5sum;"
199
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-md5sum;"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
202
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:99
203
msgid "Download size: &gcc-size;"
204
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-size;"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
207
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:104
208
msgid "Estimated disk space required: &gcc-ada-buildsize;"
209
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-ada-buildsize;"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
212
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:109
213
msgid "Estimated build time: &gcc-ada-time;"
214
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-ada-time;"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
217
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:114
218
msgid "Additional Downloads"
219
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
222
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:117
223
msgid ""
224
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
225
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
226
"url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
7220 jlepiller 227
"platform and 2016 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
7156 jlepiller 228
"the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
229
"linux versions are given below."
230
msgstr ""
7210 jlepiller 231
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
232
" pour satisfaire la dépendance circulaire. Vous pouvez pointer votre "
233
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
7250 jlepiller 234
" de AdaCore</ulink>, choisir votre plateforme et 2016 (machines 64 bits) ou "
7209 jlepiller 235
"2014 (machines 32 bits), puis sélectionner le fichier à télécharger. "
236
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 64 bits et 32 bits "
7220 jlepiller 237
"sont donnés en-dessous."
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
240
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:130
241
msgid "GNAT 64 bit binary: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
242
msgstr "Binaire GNAT 64 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
245
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
246
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
7250 jlepiller 247
msgstr "Somme de contrôle MD5 de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
250
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
251
msgid "GNAT 64 bit size: &gnat-64-size;"
252
msgstr "Taille de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-size;"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
255
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:145
256
msgid "GNAT 32 bit binary: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
257
msgstr "Binaire GNAT 32 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
260
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
261
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
7250 jlepiller 262
msgstr "Somme de contrôle MD5de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
265
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
266
msgid "GNAT 32 bit size: &gnat-32-size;"
267
msgstr "Taille de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-size;"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
270
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:168
271
msgid "GCC Ada Dependencies"
272
msgstr "Dépendances de GCC Ada"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
275
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:170
276
msgid "Recommended"
277
msgstr "Recommandées"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:172
281
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
282
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
285
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:175
286
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
287
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
290
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:181
291
msgid "Installation of the GNAT binary"
292
msgstr "Installation de the GNAT binary"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
295
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:184
296
msgid ""
297
"Before unpacking and changing into the GCC source directory, first unpack "
298
"the <application>GNAT</application> tarball, and change to the GNAT "
299
"directory. Then, install the <application>GNAT</application> binary by "
7165 jlepiller 300
"running the following command as the <systemitem "
301
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 302
msgstr ""
303
"Avant de déballer et aller dans le répertoire des sources de GCC, déballez "
304
"l'archive <application>GNAT</application> et allez dans le répertoire de "
305
"GNAT. Ensuite, installez le binaire <application>GNAT</application> en "
7165 jlepiller 306
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
307
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
310
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:191
311
#, no-wrap
312
msgid "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
313
msgstr "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
316
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:194
317
msgid ""
7165 jlepiller 318
"The <application>GNAT</application> compiler can be invoked by executing the"
319
" <command>gcc</command> binary installed in <filename "
320
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 321
msgstr ""
7165 jlepiller 322
"Le compilateur <application>GNAT</application> peut être appelé en exécutant"
323
" le binaire <command>gcc</command> installé dans <filename "
324
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
327
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:200
328
msgid ""
329
"You may now remove the <application>GNAT</application> source directory if "
330
"desired."
331
msgstr ""
332
"vous pouvez maintenant enlever le répertoire des sources de "
7220 jlepiller 333
"<application>GNAT</application> si vous le souhaitez."
7156 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
336
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:205
337
msgid ""
338
"Prepare to compile <application>GCC</application> by placing the "
339
"<application>GNAT</application> version of <command>gcc</command> at the "
340
"beginning of the <envar>PATH</envar> variable by using the following "
341
"commands:"
342
msgstr ""
343
"Préparez la compilation de <application>GCC</application> en plaçant la "
344
"version de <application>GNAT</application> de <command>gcc</command> au "
345
"début de la variable <envar>PATH</envar> en utilisant les commandes "
346
"suivantes&nbsp;:"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
349
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:211
350
#, no-wrap
351
msgid ""
352
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
353
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
354
msgstr ""
355
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
356
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
359
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:215
360
msgid ""
361
"Doing so has the drawback that the <application>GCC</application> and "
362
"<application>Binutils</application> executables are taken from the just "
7165 jlepiller 363
"installed <application>GNAT</application> package, but the versions of those"
364
" executables are outdated compared to those installed in LFS. This is not "
7156 jlepiller 365
"important for the <application>GCC</application> compilers, since they "
366
"recompile themselves during the bootstrap process. On the other hand, the "
367
"outdated <command>ld</command> and <command>as</command> tools are used all "
7165 jlepiller 368
"along. In order to use the LFS tools, issue as the <systemitem "
369
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 370
msgstr ""
7220 jlepiller 371
"L'inconvénient est que les exécutables <application>GCC</application> et "
372
"<application>Binutils</application> sont pris dans le paquet "
373
"<application>GNAT</application> qui est juste installé, mais les versions de"
374
" ces exécutables sont dépassés comparés à ceux installés dans LFS. Ce n'est "
375
"pas important pour les compilateurs <application>GCC</application> "
376
"puisqu'ils se recompilent eux même pendant le processus de \"bootstrap\". "
377
"D'un autre coté, les outils dépassés <command>ld</command> et "
378
"<command>as</command> sont utilisés tout du long. Pour utiliser les outils "
379
"LFS, tapez en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 380
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
383
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:226
384
#, no-wrap
385
msgid ""
386
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
387
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
388
msgstr ""
389
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
390
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
393
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:232
394
msgid "Installation of GCC Ada"
395
msgstr "Installation de GCC Ada"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
398
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:235
399
msgid ""
7165 jlepiller 400
"Install <application>GCC Ada</application> by running the following "
401
"commands:"
7156 jlepiller 402
msgstr ""
403
"Installez <application>GCC Ada</application> en lançant les commandes "
404
"suivantes&nbsp;:"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
407
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:239
7165 jlepiller 408
#, no-wrap
7156 jlepiller 409
msgid ""
7216 jlepiller 410
"<userinput>case $(uname -m) in\n"
411
"  x86_64)\n"
412
"    sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
413
"        -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
414
"  ;;\n"
415
"esac\n"
416
"\n"
417
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 418
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 419
"\n"
7164 jlepiller 420
"../configure               \\\n"
421
"    --prefix=/usr          \\\n"
422
"    --disable-multilib     \\\n"
423
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 424
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
425
"make</userinput>"
426
msgstr ""
7216 jlepiller 427
"<userinput>case $(uname -m) in\n"
428
"  x86_64)\n"
429
"    sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
430
"        -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
431
"  ;;\n"
432
"esac\n"
433
"\n"
434
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7165 jlepiller 435
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 436
"\n"
7165 jlepiller 437
"../configure               \\\n"
438
"    --prefix=/usr          \\\n"
439
"    --disable-multilib     \\\n"
440
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 441
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
442
"make</userinput>"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 445
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:257
7156 jlepiller 446
msgid ""
7165 jlepiller 447
"If you have installed additional packages such as "
448
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
449
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
450
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
451
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
7156 jlepiller 452
msgstr ""
453
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
454
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
455
"partie <application>GCC</application> de la suite de tests lancera plus de "
456
"tests que dans LFS. Certain d'entre eux seront signalé FAIL et d'autres "
7220 jlepiller 457
"XPASS (réussi alors que FAIL était attendu). Pour lancer les tests, "
7156 jlepiller 458
"tapez&nbsp;:"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 461
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:264
7156 jlepiller 462
#, no-wrap
463
msgid ""
464
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
465
"make -k check</userinput>"
466
msgstr ""
467
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
468
"make -k check</userinput>"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 471
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:270
7156 jlepiller 472
msgid ""
473
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
474
"specially if you use parallel jobs with make. You can get a summary of the "
475
"tests with:"
476
msgstr ""
477
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
478
"trouver dans les logs, en particulier si vous avez utilisé des travaux "
7209 jlepiller 479
"parallèles avec make. Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
7156 jlepiller 480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 482
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:275
7165 jlepiller 483
#, no-wrap
7164 jlepiller 484
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7165 jlepiller 485
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 488
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:278
7156 jlepiller 489
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
490
msgstr ""
7165 jlepiller 491
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
492
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 495
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:281
7156 jlepiller 496
#, no-wrap
497
msgid ""
498
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
499
"\n"
500
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
501
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
502
"\n"
503
"chown -v -R root:root \\\n"
504
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
505
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
506
msgstr ""
507
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
508
"\n"
509
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
510
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
511
"\n"
512
"chown -v -R root:root \\\n"
513
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
514
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 517
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:291
7156 jlepiller 518
msgid ""
519
"You should now remove the <application>GNAT</application> installation and "
7165 jlepiller 520
"perform other cleanups. First, as the <systemitem "
521
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 522
msgstr ""
7165 jlepiller 523
"Vous pouvez maintenant supprimer l'installation de "
524
"<application>GNAT</application> et faire d'autres nettoyages. Pour "
525
"commencer, en tant qu'utilisateur <systemitem "
526
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 529
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:296
7156 jlepiller 530
#, no-wrap
531
msgid "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
532
msgstr "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 535
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:299
7156 jlepiller 536
msgid "Then, as a normal user:"
537
msgstr "ensuite, en tant que simple utilisateur&nbsp;:"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 540
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:302
7156 jlepiller 541
#, no-wrap
542
msgid ""
543
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
544
"unset PATH_HOLD</userinput>"
545
msgstr ""
546
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
547
"unset PATH_HOLD</userinput>"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 550
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:308
7156 jlepiller 551
msgid "Command Explanations"
552
msgstr "Explication des commandes"
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 555
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:311
7156 jlepiller 556
msgid ""
7165 jlepiller 557
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
558
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
559
"directory."
7156 jlepiller 560
msgstr ""
7184 jlepiller 561
"<command>mkdir build; cd build</command>&nbsp;: La documentation de "
562
"<application>GCC</application> recommande de construire le paquet dans un "
563
"répertoire de construction dédié."
7156 jlepiller 564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 566
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:317
7156 jlepiller 567
msgid ""
7165 jlepiller 568
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
569
" are created for the specific architecture of your computer."
7156 jlepiller 570
msgstr ""
7165 jlepiller 571
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
572
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
7156 jlepiller 573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 575
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:322
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
578
"<application>zlib</application> instead of the bundled one.  "
579
"<application>zlib</application> is used for compressing and uncompressing "
580
"<application>GCC</application>'s intermediate language in LTO (Link Time "
581
"Optimization) object files."
582
msgstr ""
583
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: utilise la version "
584
"<application>zlib</application> au lieu de celle empaquetée.  "
585
"<application>zlib</application> est utilisé pour compresser et décompresser "
586
"les langages intermédiaires de <application>GCC</application> dans les "
587
"fichiers objets LTO (Link Time Optimization)."
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 590
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:330
7156 jlepiller 591
msgid ""
7165 jlepiller 592
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>: Instructs the build system to"
593
" build the Ada tools and compiler. It is unavoidable that the "
594
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
595
" built too."
7156 jlepiller 596
msgstr ""
597
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>&nbsp;: Indique au système de "
598
"construction de construire les outils Ada et le compilateur. Il est inutile "
599
"de reconstruire les compilateurs <application>C</application> et "
600
"<application>C++</application>."
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 603
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:337
7156 jlepiller 604
msgid ""
7164 jlepiller 605
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>: Use this "
606
"switch if you are building <application>GNAT</application> tools using a "
607
"<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
608
"to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 609
msgstr ""
7184 jlepiller 610
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>&nbsp;: "
611
"Utilisez ce paramètre si vous construisez les outils "
612
"<application>GNAT</application> en utilisant une version de "
613
"<application>GCC</application> inférieur à 5.1.0, et que vous ne voulez pas "
614
"recompiler toutes les bibliothèques écrites en C++."
7156 jlepiller 615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 617
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:344
7156 jlepiller 618
msgid ""
7165 jlepiller 619
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
620
" running out of stack space."
7156 jlepiller 621
msgstr ""
622
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite à plusieurs "
623
"tests de tomber à court d'espace sur la pile."
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 626
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:349
7156 jlepiller 627
msgid ""
628
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
629
"stopping if any errors are encountered."
630
msgstr ""
631
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
632
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 635
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:354
7156 jlepiller 636
msgid ""
7164 jlepiller 637
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
7165 jlepiller 638
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
639
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
640
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
641
"and comparison later on."
7156 jlepiller 642
msgstr ""
7184 jlepiller 643
"<command>./contrib/test_summary</command>&nbsp;: Cette commande produira un "
644
"résumé des résultats de la suite de tests. Vous pouvez ajouter <command>| "
645
"grep -A7 Summ</command> à la commande pour produite une version encore plus "
646
"condensée du résumé. Vous pouvez également souhaiter rediriger la sortie "
647
"dans un fichier pour étudier et comparer plus tard."
7156 jlepiller 648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 650
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:362
7156 jlepiller 651
msgid ""
7165 jlepiller 652
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
653
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
654
"<filename class=\"directory\">include</filename> and <filename "
655
"class=\"directory\">adalib</filename> directories (and their contents) will "
656
"be incorrect. These commands change the ownership to the <systemitem "
657
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
7156 jlepiller 658
msgstr ""
659
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 660
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits des"
661
" répertoires <filename class=\"directory\">include</filename> et <filename "
7156 jlepiller 662
"class=\"directory\">adalib</filename> installés (et leur contenu) seront "
663
"incorrects. Ces commandes changent les droits vers l'utilisateur et le "
664
"groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 667
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:373
7156 jlepiller 668
msgid "Contents"
669
msgstr "Contenu"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 672
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:376
7156 jlepiller 673
msgid "Installed Programs"
674
msgstr "Programmes installés"
675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 677
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:377
7156 jlepiller 678
msgid "Installed Libraries"
679
msgstr "Bibliothèques installées"
680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 682
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:378
7156 jlepiller 683
msgid "Installed Directories"
684
msgstr "Répertoires installés"
685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 687
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:382
7156 jlepiller 688
msgid ""
689
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
690
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
691
msgstr ""
692
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
693
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 696
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:386
7156 jlepiller 697
msgid ""
7165 jlepiller 698
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} in <filename class=\"directory\"> "
699
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 700
msgstr ""
7165 jlepiller 701
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} dans <filename "
702
"class=\"directory\">/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-"
703
"version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 704
 
705
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 706
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:390
7156 jlepiller 707
msgid ""
7165 jlepiller 708
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} and "
709
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 710
msgstr ""
7165 jlepiller 711
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} et "
712
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 715
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:397
7156 jlepiller 716
msgid ""
717
"Only the Ada specific files are listed here. Others can be found at <ulink "
718
"url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they were initially "
719
"installed during the building of LFS."
720
msgstr ""
721
"Seuls les fichiers spécifiques à Ada sont listés ici. Les autres peuvent "
7165 jlepiller 722
"être trouvés sur la page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html"
723
"#contents-gcc\"/> comme ils ont été installé initialement pendant la "
724
"construction de LFS."
7156 jlepiller 725
 
726
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7216 jlepiller 727
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:403
7156 jlepiller 728
msgid "Short Descriptions"
729
msgstr "Descriptions courtes"
730
 
731
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 732
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:408
7156 jlepiller 733
msgid "<command>gnat</command>"
734
msgstr "<command>gnat</command>"
735
 
7165 jlepiller 736
#. type: Content of:
737
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 738
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:411
7156 jlepiller 739
msgid ""
740
"is a wrapper that accepts a number of commands and calls the corresponding "
741
"tool from the list below."
742
msgstr ""
743
"est une enveloppe qui accepte un nombre de commandes et d'appels aux outils "
744
"correspondants dans la liste suivante."
745
 
7165 jlepiller 746
#. type: Content of:
747
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 748
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:415
7156 jlepiller 749
msgid "gnat"
750
msgstr "gnat"
751
 
752
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 753
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:421
7156 jlepiller 754
msgid "<command>gnatbind</command>"
755
msgstr "<command>gnatbind</command>"
756
 
7165 jlepiller 757
#. type: Content of:
758
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 759
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:424
7156 jlepiller 760
msgid "is used to bind compiled objects."
761
msgstr "est utilisé pour attacher des objets compilés."
762
 
7165 jlepiller 763
#. type: Content of:
764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 765
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:427
7156 jlepiller 766
msgid "gnatbind"
767
msgstr "gnatbind"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 770
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:433
7156 jlepiller 771
msgid "<command>gnatchop</command>"
772
msgstr "<command>gnatchop</command>"
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 776
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:436
7156 jlepiller 777
msgid ""
7165 jlepiller 778
"is useful for renaming files to meet the standard "
779
"<application>Ada</application> default file naming conventions."
7156 jlepiller 780
msgstr ""
781
"est utile pour renommer des fichiers pour satisfaire les conventions de "
782
"nommage standard par défaut des fichiers <application>Ada</application>."
783
 
7165 jlepiller 784
#. type: Content of:
785
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 786
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:440
7156 jlepiller 787
msgid "gnatchop"
788
msgstr "gnatchop"
789
 
790
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 791
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:446
7156 jlepiller 792
msgid "<command>gnatclean</command>"
793
msgstr "<command>gnatclean</command>"
794
 
7165 jlepiller 795
#. type: Content of:
796
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 797
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:449
7156 jlepiller 798
msgid ""
799
"is used to remove files associated with a <application>GNAT</application> "
800
"project."
801
msgstr ""
802
"est utilisé pour supprimer des fichiers associés à un projet "
803
"<application>GNAT</application>."
804
 
7165 jlepiller 805
#. type: Content of:
806
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 807
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:453
7156 jlepiller 808
msgid "gnatclean"
809
msgstr "gnatclean"
810
 
811
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 812
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:459
7156 jlepiller 813
msgid "<command>gnatfind</command>"
814
msgstr "<command>gnatfind</command>"
815
 
7165 jlepiller 816
#. type: Content of:
817
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 818
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:462
7156 jlepiller 819
msgid ""
820
"is intended for locating definition and/or references to specified entities "
821
"in a <application>GNAT</application> project."
822
msgstr ""
823
"est le chercheur de définitions/utilisation <application>GNAT</application>."
824
 
7165 jlepiller 825
#. type: Content of:
826
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 827
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:466
7156 jlepiller 828
msgid "gnatfind"
829
msgstr "gnatfind"
830
 
831
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 832
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:472
7156 jlepiller 833
msgid "<command>gnatkr</command>"
834
msgstr "<command>gnatkr</command>"
835
 
7165 jlepiller 836
#. type: Content of:
837
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 838
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:475
7156 jlepiller 839
msgid ""
840
"is used to determine the crunched name for a given file, when crunched to a "
841
"specified maximum length."
842
msgstr ""
843
"est utilisé pour déterminer le nom crunché d'un fichier donné, lorsqu'un "
844
"crunch a été réglé à une longueur maximum spécifiée."
845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 848
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:479
7156 jlepiller 849
msgid "gnatkr"
850
msgstr "gnatkr"
851
 
852
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 853
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:485
7156 jlepiller 854
msgid "<command>gnatlink</command>"
855
msgstr "<command>gnatlink</command>"
856
 
7165 jlepiller 857
#. type: Content of:
858
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 859
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:488
7156 jlepiller 860
msgid "is used to link programs and build an executable file."
861
msgstr ""
862
"est utilisé pour lier des programmes et construire un fichier exécutable."
863
 
7165 jlepiller 864
#. type: Content of:
865
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 866
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:491
7156 jlepiller 867
msgid "gnatlink"
868
msgstr "gnatlink"
869
 
870
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 871
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:497
7156 jlepiller 872
msgid "<command>gnatls</command>"
873
msgstr "<command>gnatls</command>"
874
 
7165 jlepiller 875
#. type: Content of:
876
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 877
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:500
7156 jlepiller 878
msgid "is the compiled unit browser."
879
msgstr "est le navigateur d'unités compilées."
880
 
7165 jlepiller 881
#. type: Content of:
882
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 883
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:503
7156 jlepiller 884
msgid "gnatls"
885
msgstr "gnatls"
886
 
887
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 888
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:509
7156 jlepiller 889
msgid "<command>gnatmake</command>"
890
msgstr "<command>gnatmake</command>"
891
 
7165 jlepiller 892
#. type: Content of:
893
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 894
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:512
7156 jlepiller 895
msgid ""
896
"is the <application>Ada</application> compiler, which performs compilation, "
897
"binding and linking."
898
msgstr ""
899
"est le compilateur <application>Ada</application> qui effectue la "
900
"compilation, le binding et lie les bibliothèques."
901
 
7165 jlepiller 902
#. type: Content of:
903
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 904
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:516
7156 jlepiller 905
msgid "gnatmake"
906
msgstr "gnatmake"
907
 
908
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 909
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:522
7156 jlepiller 910
msgid "<command>gnatname</command>"
911
msgstr "<command>gnatname</command>"
912
 
7165 jlepiller 913
#. type: Content of:
914
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 915
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:525
7156 jlepiller 916
msgid ""
917
"will list the files associated with a <application>GNAT</application> "
918
"project."
919
msgstr ""
920
"listera les fichiers associés à un projet <application>GNAT</application>."
921
 
7165 jlepiller 922
#. type: Content of:
923
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 924
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:529
7156 jlepiller 925
msgid "gnatname"
926
msgstr "gnatname"
927
 
928
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 929
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:535
7156 jlepiller 930
msgid "<command>gnatprep</command>"
931
msgstr "<command>gnatprep</command>"
932
 
7165 jlepiller 933
#. type: Content of:
934
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 935
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:538
7156 jlepiller 936
msgid "is the <application>GNAT</application> external preprocessor."
937
msgstr "est le préprocesseur externe de <application>GNAT</application>."
938
 
7165 jlepiller 939
#. type: Content of:
940
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 941
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:541
7156 jlepiller 942
msgid "gnatprep"
943
msgstr "gnatprep"
944
 
945
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 946
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:547
7156 jlepiller 947
msgid "<command>gnatxref</command>"
948
msgstr "<command>gnatxref</command>"
949
 
7165 jlepiller 950
#. type: Content of:
951
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 952
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:550
7156 jlepiller 953
msgid ""
954
"is similar to <command>gnatfind</command>, but generates a full report of "
955
"all cross-references."
956
msgstr ""
957
"est similaire à <command>gnatfind</command>, mais génère un rapport complet "
958
"de toutes les références croisées."
959
 
7165 jlepiller 960
#. type: Content of:
961
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 962
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:554
7156 jlepiller 963
msgid "gnatxref"
964
msgstr "gnatxref"
7164 jlepiller 965
 
7220 jlepiller 966
#~ msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
967
#~ msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
968
 
7202 jlepiller 969
#~ msgid "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
970
#~ msgstr "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
971
 
7164 jlepiller 972
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
973
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
974
 
975
#~ msgid "92 MB"
976
#~ msgstr "92 Mo"
977
 
978
#~ msgid "136 SBU (including 77 SBU for tests)"
979
#~ msgstr "136 SBU (incluant 77 SBU pour les tests)"
980
 
981
#~ msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
982
#~ msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
983
 
984
#~ msgid "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
985
#~ msgstr "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
986
 
987
#~ msgid "308 MB"
988
#~ msgstr "308 Mo"