Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7210 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7209 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 00:23+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7210 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481415835.050817\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gcc-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gcc-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gcc-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:9
7164 jlepiller 41
msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7165 jlepiller 42
msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
7165 jlepiller 47
msgstr "95 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
7164 jlepiller 51
msgid "6.3 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7190 jlepiller 53
"6.3 Go (1.1 Go supplémentaires si le répertoire d'installation de GNAT n'est"
54
" pas supprimé)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the gcc-ada-time entity
57
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
7164 jlepiller 58
msgid "42 SBU (with tests and parallelism=5)"
7184 jlepiller 59
msgstr "42 SBU (avec les tests et parallélisme = 5)"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the gnat-download-http entity
62
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:14
63
msgid "https://libre.adacore.com/download/"
64
msgstr "https://libre.adacore.com/download/"
65
 
66
#. type: Content of the gnat-64-download-http entity
67
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:15
7164 jlepiller 68
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7165 jlepiller 69
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the gnat-64-md5sum entity
72
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:16
7164 jlepiller 73
msgid "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7165 jlepiller 74
msgstr "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the gnat-64-size entity
77
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:17
7164 jlepiller 78
msgid "356 MB"
7165 jlepiller 79
msgstr "356 Mo"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the gnat-32-download-http entity
82
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:18
83
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
84
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
85
 
86
#. type: Content of the gnat-32-md5sum entity
87
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:19
88
msgid "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
89
msgstr "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
90
 
91
#. type: Content of the gnat-32-size entity
92
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:20
93
msgid "222 MB"
94
msgstr "222 Mo"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
97
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
98
msgid ""
7202 jlepiller 99
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-23 "
100
"16:14:11 +0100 (Wed, 23 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 101
msgstr ""
7202 jlepiller 102
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-23 "
103
"16:14:11 +0100 (Wed, 23 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 104
 
7202 jlepiller 105
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
106
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31 blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
7156 jlepiller 107
msgid "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
108
msgstr "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
111
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:38
112
msgid "Introduction to the GCC Ada compiler"
113
msgstr "Introduction au compilateur GCC Ada"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 116
#. Voulez-vous écrire <suggestion>en termes de</suggestion> ?
7156 jlepiller 117
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:41
118
msgid ""
119
"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
120
"applications &mdash; and embedded systems in particular &mdash; where "
121
"reliability and efficiency are essential. It has a set of unique technical "
122
"features that make it highly effective for use in large, complex and safety-"
123
"critical projects."
124
msgstr ""
125
"Ada est un langage de programmation moderne pour des applications à longue "
126
"durée de vie &mdash; et pour des systèmes embarqués en particulier &mdash; "
127
"où la fiabilité et efficacité sont essentielles. Il a un ensemble de "
128
"fonctions techniques uniques qui font qu'il est très efficace pour une "
7214 jlepiller 129
"utilisation dans des projets importants, complexes et critiques en termes de"
130
" sécurité."
7156 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 133
#. Le verbe « commencent » devrait être à l’infinitif après la préposition «
134
#. dessous »
7156 jlepiller 135
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:49
7214 jlepiller 136
#, fuzzy
7156 jlepiller 137
msgid ""
138
"The compiler and associated tools on this page are known as the "
139
"<application>GNAT</application> technology, developed by the Adacore "
140
"company, using the <application>GCC</application> backend. Since parts of "
141
"the Ada compiler are written in Ada, there is a circular dependency on an "
7165 jlepiller 142
"Ada compiler. The instructions below first install a binary compiler. You do"
143
" not need to do that if you already have built "
144
"<application>GNAT</application> tools."
7156 jlepiller 145
msgstr ""
146
"Le compilateur et les outils associés de cette page sont connus sous le nom "
147
"de technologie <application>GNAT</application>, développés par Adacore, en "
148
"utilisant le moteur de <application>GCC</application>. Depuis qu'une partie "
149
"du compilateur Ada est écrit en Ada, il y a une dépendance circulaire dans "
150
"le compilateur Ada. Les instructions dessous commencent par installer un "
151
"binaire de compilateur. Vous n'avez pas besoin de faire cela si vous avez "
152
"déjà construit les outils <application>GNAT</application>."
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
155
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:62
156
msgid ""
157
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
158
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
159
"system. This may lead to some issues. Please read the notes and caution on "
160
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
161
msgstr ""
162
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
7165 jlepiller 163
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
164
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
7156 jlepiller 165
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
168
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:71
169
msgid ""
7165 jlepiller 170
"If you want to install other compilers in the <application>GCC "
171
"</application> collection, do that first, or specify ada in the <parameter"
172
">--enable-languages</parameter> switch to <command> configure</command>. If "
173
"you rebuild <application>GCC</application> without enabling ada after "
174
"running the instructions on this page, the new compiler will not be able to "
175
"compile ADA anymore."
7156 jlepiller 176
msgstr ""
177
"Si vous souhaitez installer d'autres compilateurs dans la collection "
178
"<application>GCC </application>, faîtes cela en premier, ou spécifiez ada "
179
"dans le paramètre <parameter>--enable-languages</parameter> de <command> "
180
"configure</command>. Si vous reconstruisez <application>GCC</application> "
181
"sans activer ada après avoir lancé les instructions de cette page, le "
182
"nouveau compilateur ne sera plus capable de compiler ADA."
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
185
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:80
186
msgid "Package Information"
187
msgstr "Informations sur le paquet"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
190
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:84
191
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
192
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
195
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:89
196
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
197
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
200
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:94
201
msgid "Download MD5 sum: &gcc-md5sum;"
202
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-md5sum;"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
205
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:99
206
msgid "Download size: &gcc-size;"
207
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-size;"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
210
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:104
211
msgid "Estimated disk space required: &gcc-ada-buildsize;"
212
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-ada-buildsize;"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
215
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:109
216
msgid "Estimated build time: &gcc-ada-time;"
217
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-ada-time;"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:114
221
msgid "Additional Downloads"
222
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7214 jlepiller 225
#. « de AdaCore » s’élide en <suggestion>d’AdaCore</suggestion>.
7156 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:117
7214 jlepiller 227
#, fuzzy
7156 jlepiller 228
msgid ""
229
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
230
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
231
"url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
232
"platform and 2015 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
233
"the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
234
"linux versions are given below."
235
msgstr ""
7210 jlepiller 236
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
237
" pour satisfaire la dépendance circulaire. Vous pouvez pointer votre "
238
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
239
" de AdaCore</ulink>, choisir votre plateforme et 2015 (machines 64 bits) ou "
7209 jlepiller 240
"2014 (machines 32 bits), puis sélectionner le fichier à télécharger. "
241
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 64 bits et 32 bits "
7156 jlepiller 242
"sont donnés en dessous."
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
245
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:130
246
msgid "GNAT 64 bit binary: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
247
msgstr "Binaire GNAT 64 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
250
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
251
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
252
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
255
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
256
msgid "GNAT 64 bit size: &gnat-64-size;"
257
msgstr "Taille de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-size;"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
260
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:145
261
msgid "GNAT 32 bit binary: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
262
msgstr "Binaire GNAT 32 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
265
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
266
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
267
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
270
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
271
msgid "GNAT 32 bit size: &gnat-32-size;"
272
msgstr "Taille de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-size;"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
275
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:168
276
msgid "GCC Ada Dependencies"
277
msgstr "Dépendances de GCC Ada"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
280
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:170
281
msgid "Recommended"
282
msgstr "Recommandées"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
285
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:172
286
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
287
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:175
291
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
292
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
295
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:181
296
msgid "Installation of the GNAT binary"
297
msgstr "Installation de the GNAT binary"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
300
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:184
301
msgid ""
302
"Before unpacking and changing into the GCC source directory, first unpack "
303
"the <application>GNAT</application> tarball, and change to the GNAT "
304
"directory. Then, install the <application>GNAT</application> binary by "
7165 jlepiller 305
"running the following command as the <systemitem "
306
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 307
msgstr ""
308
"Avant de déballer et aller dans le répertoire des sources de GCC, déballez "
309
"l'archive <application>GNAT</application> et allez dans le répertoire de "
310
"GNAT. Ensuite, installez le binaire <application>GNAT</application> en "
7165 jlepiller 311
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
312
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
315
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:191
316
#, no-wrap
317
msgid "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
318
msgstr "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
321
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:194
322
msgid ""
7165 jlepiller 323
"The <application>GNAT</application> compiler can be invoked by executing the"
324
" <command>gcc</command> binary installed in <filename "
325
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 326
msgstr ""
7165 jlepiller 327
"Le compilateur <application>GNAT</application> peut être appelé en exécutant"
328
" le binaire <command>gcc</command> installé dans <filename "
329
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 332
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
7156 jlepiller 333
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:200
7214 jlepiller 334
#, fuzzy
7156 jlepiller 335
msgid ""
336
"You may now remove the <application>GNAT</application> source directory if "
337
"desired."
338
msgstr ""
339
"vous pouvez maintenant enlever le répertoire des sources de "
340
"<application>GNAT</application> si désiré."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
343
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:205
344
msgid ""
345
"Prepare to compile <application>GCC</application> by placing the "
346
"<application>GNAT</application> version of <command>gcc</command> at the "
347
"beginning of the <envar>PATH</envar> variable by using the following "
348
"commands:"
349
msgstr ""
350
"Préparez la compilation de <application>GCC</application> en plaçant la "
351
"version de <application>GNAT</application> de <command>gcc</command> au "
352
"début de la variable <envar>PATH</envar> en utilisant les commandes "
353
"suivantes&nbsp;:"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
356
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:211
357
#, no-wrap
358
msgid ""
359
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
360
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
361
msgstr ""
362
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
363
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 366
#. Voulez-vous écrire <suggestion>côté</suggestion> ?
7156 jlepiller 367
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:215
7214 jlepiller 368
#, fuzzy
7156 jlepiller 369
msgid ""
370
"Doing so has the drawback that the <application>GCC</application> and "
371
"<application>Binutils</application> executables are taken from the just "
7165 jlepiller 372
"installed <application>GNAT</application> package, but the versions of those"
373
" executables are outdated compared to those installed in LFS. This is not "
7156 jlepiller 374
"important for the <application>GCC</application> compilers, since they "
375
"recompile themselves during the bootstrap process. On the other hand, the "
376
"outdated <command>ld</command> and <command>as</command> tools are used all "
7165 jlepiller 377
"along. In order to use the LFS tools, issue as the <systemitem "
378
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 379
msgstr ""
7165 jlepiller 380
"Faire cela à l'inconvénient que les exécutables "
381
"<application>GCC</application> et <application>Binutils</application> sont "
382
"pris dans le paquet <application>GNAT</application> qui est juste installé, "
383
"mais les versions de ces exécutables sont dépassés comparés à ceux installés"
384
" dans LFS. Ce n'est pas important pour les compilateurs "
385
"<application>GCC</application> depuis qu'ils se recompilent eux même pendant"
386
" le processus de \"bootstrap\". D'un autre coté, les outils dépassés "
387
"<command>ld</command> et <command>as</command> sont utilisés tout du long. "
388
"Pour utiliser les outils LFS, tapez en tant qu'utilisateur <systemitem "
389
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
392
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:226
393
#, no-wrap
394
msgid ""
395
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
396
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
397
msgstr ""
398
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
399
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
402
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:232
403
msgid "Installation of GCC Ada"
404
msgstr "Installation de GCC Ada"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
407
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:235
408
msgid ""
7165 jlepiller 409
"Install <application>GCC Ada</application> by running the following "
410
"commands:"
7156 jlepiller 411
msgstr ""
412
"Installez <application>GCC Ada</application> en lançant les commandes "
413
"suivantes&nbsp;:"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
416
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:239
7165 jlepiller 417
#, no-wrap
7156 jlepiller 418
msgid ""
7164 jlepiller 419
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
420
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 421
"\n"
7164 jlepiller 422
"../configure               \\\n"
423
"    --prefix=/usr          \\\n"
424
"    --disable-multilib     \\\n"
425
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 426
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
427
"make</userinput>"
428
msgstr ""
7165 jlepiller 429
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
430
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 431
"\n"
7165 jlepiller 432
"../configure               \\\n"
433
"    --prefix=/usr          \\\n"
434
"    --disable-multilib     \\\n"
435
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 436
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
437
"make</userinput>"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 440
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
7156 jlepiller 441
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:250
7214 jlepiller 442
#, fuzzy
7156 jlepiller 443
msgid ""
7165 jlepiller 444
"If you have installed additional packages such as "
445
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
446
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
447
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
448
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
7156 jlepiller 449
msgstr ""
450
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
451
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
452
"partie <application>GCC</application> de la suite de tests lancera plus de "
453
"tests que dans LFS. Certain d'entre eux seront signalé FAIL et d'autres "
454
"XPASS (passé alors que FAIL était attendu). Pour lancer les tests, "
455
"tapez&nbsp;:"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
458
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:257
459
#, no-wrap
460
msgid ""
461
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
462
"make -k check</userinput>"
463
msgstr ""
464
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
465
"make -k check</userinput>"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
468
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:263
469
msgid ""
470
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
471
"specially if you use parallel jobs with make. You can get a summary of the "
472
"tests with:"
473
msgstr ""
474
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
475
"trouver dans les logs, en particulier si vous avez utilisé des travaux "
7209 jlepiller 476
"parallèles avec make. Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
7156 jlepiller 477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
479
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:268
7165 jlepiller 480
#, no-wrap
7164 jlepiller 481
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7165 jlepiller 482
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
485
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:271
486
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
487
msgstr ""
7165 jlepiller 488
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
489
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
492
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:274
493
#, no-wrap
494
msgid ""
495
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
496
"\n"
497
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
498
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
499
"\n"
500
"chown -v -R root:root \\\n"
501
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
502
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
503
msgstr ""
504
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
505
"\n"
506
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
507
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
508
"\n"
509
"chown -v -R root:root \\\n"
510
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
511
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
514
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:284
515
msgid ""
516
"You should now remove the <application>GNAT</application> installation and "
7165 jlepiller 517
"perform other cleanups. First, as the <systemitem "
518
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 519
msgstr ""
7165 jlepiller 520
"Vous pouvez maintenant supprimer l'installation de "
521
"<application>GNAT</application> et faire d'autres nettoyages. Pour "
522
"commencer, en tant qu'utilisateur <systemitem "
523
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
526
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:289
527
#, no-wrap
528
msgid "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
529
msgstr "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 532
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
7156 jlepiller 533
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:292
7214 jlepiller 534
#, fuzzy
7156 jlepiller 535
msgid "Then, as a normal user:"
536
msgstr "ensuite, en tant que simple utilisateur&nbsp;:"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
539
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:295
540
#, no-wrap
541
msgid ""
542
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
543
"unset PATH_HOLD</userinput>"
544
msgstr ""
545
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
546
"unset PATH_HOLD</userinput>"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
549
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:301
550
msgid "Command Explanations"
551
msgstr "Explication des commandes"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
554
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:304
555
msgid ""
7165 jlepiller 556
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
557
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
558
"directory."
7156 jlepiller 559
msgstr ""
7184 jlepiller 560
"<command>mkdir build; cd build</command>&nbsp;: La documentation de "
561
"<application>GCC</application> recommande de construire le paquet dans un "
562
"répertoire de construction dédié."
7156 jlepiller 563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
565
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:310
566
msgid ""
7165 jlepiller 567
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
568
" are created for the specific architecture of your computer."
7156 jlepiller 569
msgstr ""
7165 jlepiller 570
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
571
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
7156 jlepiller 572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
574
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:315
575
msgid ""
576
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
577
"<application>zlib</application> instead of the bundled one.  "
578
"<application>zlib</application> is used for compressing and uncompressing "
579
"<application>GCC</application>'s intermediate language in LTO (Link Time "
580
"Optimization) object files."
581
msgstr ""
582
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: utilise la version "
583
"<application>zlib</application> au lieu de celle empaquetée.  "
584
"<application>zlib</application> est utilisé pour compresser et décompresser "
585
"les langages intermédiaires de <application>GCC</application> dans les "
586
"fichiers objets LTO (Link Time Optimization)."
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
589
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:323
590
msgid ""
7165 jlepiller 591
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>: Instructs the build system to"
592
" build the Ada tools and compiler. It is unavoidable that the "
593
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
594
" built too."
7156 jlepiller 595
msgstr ""
596
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>&nbsp;: Indique au système de "
597
"construction de construire les outils Ada et le compilateur. Il est inutile "
598
"de reconstruire les compilateurs <application>C</application> et "
599
"<application>C++</application>."
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
602
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:330
603
msgid ""
7164 jlepiller 604
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>: Use this "
605
"switch if you are building <application>GNAT</application> tools using a "
606
"<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
607
"to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 608
msgstr ""
7184 jlepiller 609
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>&nbsp;: "
610
"Utilisez ce paramètre si vous construisez les outils "
611
"<application>GNAT</application> en utilisant une version de "
612
"<application>GCC</application> inférieur à 5.1.0, et que vous ne voulez pas "
613
"recompiler toutes les bibliothèques écrites en C++."
7156 jlepiller 614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
616
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:337
617
msgid ""
7165 jlepiller 618
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
619
" running out of stack space."
7156 jlepiller 620
msgstr ""
621
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite à plusieurs "
622
"tests de tomber à court d'espace sur la pile."
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
625
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:342
626
msgid ""
627
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
628
"stopping if any errors are encountered."
629
msgstr ""
630
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
631
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
632
 
633
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
634
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:347
635
msgid ""
7164 jlepiller 636
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
7165 jlepiller 637
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
638
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
639
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
640
"and comparison later on."
7156 jlepiller 641
msgstr ""
7184 jlepiller 642
"<command>./contrib/test_summary</command>&nbsp;: Cette commande produira un "
643
"résumé des résultats de la suite de tests. Vous pouvez ajouter <command>| "
644
"grep -A7 Summ</command> à la commande pour produite une version encore plus "
645
"condensée du résumé. Vous pouvez également souhaiter rediriger la sortie "
646
"dans un fichier pour étudier et comparer plus tard."
7156 jlepiller 647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
649
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:355
650
msgid ""
7165 jlepiller 651
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
652
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
653
"<filename class=\"directory\">include</filename> and <filename "
654
"class=\"directory\">adalib</filename> directories (and their contents) will "
655
"be incorrect. These commands change the ownership to the <systemitem "
656
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
7156 jlepiller 657
msgstr ""
658
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 659
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits des"
660
" répertoires <filename class=\"directory\">include</filename> et <filename "
7156 jlepiller 661
"class=\"directory\">adalib</filename> installés (et leur contenu) seront "
662
"incorrects. Ces commandes changent les droits vers l'utilisateur et le "
663
"groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
666
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:366
667
msgid "Contents"
668
msgstr "Contenu"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
671
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:369
672
msgid "Installed Programs"
673
msgstr "Programmes installés"
674
 
675
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
676
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:370
677
msgid "Installed Libraries"
678
msgstr "Bibliothèques installées"
679
 
680
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
681
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:371
682
msgid "Installed Directories"
683
msgstr "Répertoires installés"
684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
686
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:375
687
msgid ""
688
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
689
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
690
msgstr ""
691
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
692
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
693
 
694
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
695
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:379
696
msgid ""
7165 jlepiller 697
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} in <filename class=\"directory\"> "
698
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 699
msgstr ""
7165 jlepiller 700
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} dans <filename "
701
"class=\"directory\">/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-"
702
"version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
705
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:383
706
msgid ""
7165 jlepiller 707
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} and "
708
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 709
msgstr ""
7165 jlepiller 710
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} et "
711
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 712
 
713
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
714
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:390
715
msgid ""
716
"Only the Ada specific files are listed here. Others can be found at <ulink "
717
"url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they were initially "
718
"installed during the building of LFS."
719
msgstr ""
720
"Seuls les fichiers spécifiques à Ada sont listés ici. Les autres peuvent "
7165 jlepiller 721
"être trouvés sur la page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html"
722
"#contents-gcc\"/> comme ils ont été installé initialement pendant la "
723
"construction de LFS."
7156 jlepiller 724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
726
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:396
727
msgid "Short Descriptions"
728
msgstr "Descriptions courtes"
729
 
730
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
731
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:401
732
msgid "<command>gnat</command>"
733
msgstr "<command>gnat</command>"
734
 
7165 jlepiller 735
#. type: Content of:
736
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 737
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:404
738
msgid ""
739
"is a wrapper that accepts a number of commands and calls the corresponding "
740
"tool from the list below."
741
msgstr ""
742
"est une enveloppe qui accepte un nombre de commandes et d'appels aux outils "
743
"correspondants dans la liste suivante."
744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 747
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:408
748
msgid "gnat"
749
msgstr "gnat"
750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
752
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:414
753
msgid "<command>gnatbind</command>"
754
msgstr "<command>gnatbind</command>"
755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 758
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:417
759
msgid "is used to bind compiled objects."
760
msgstr "est utilisé pour attacher des objets compilés."
761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 764
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:420
765
msgid "gnatbind"
766
msgstr "gnatbind"
767
 
768
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
769
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:426
770
msgid "<command>gnatchop</command>"
771
msgstr "<command>gnatchop</command>"
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 775
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:429
776
msgid ""
7165 jlepiller 777
"is useful for renaming files to meet the standard "
778
"<application>Ada</application> default file naming conventions."
7156 jlepiller 779
msgstr ""
780
"est utile pour renommer des fichiers pour satisfaire les conventions de "
781
"nommage standard par défaut des fichiers <application>Ada</application>."
782
 
7165 jlepiller 783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 785
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:433
786
msgid "gnatchop"
787
msgstr "gnatchop"
788
 
789
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
790
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:439
791
msgid "<command>gnatclean</command>"
792
msgstr "<command>gnatclean</command>"
793
 
7165 jlepiller 794
#. type: Content of:
795
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 796
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:442
797
msgid ""
798
"is used to remove files associated with a <application>GNAT</application> "
799
"project."
800
msgstr ""
801
"est utilisé pour supprimer des fichiers associés à un projet "
802
"<application>GNAT</application>."
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 806
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:446
807
msgid "gnatclean"
808
msgstr "gnatclean"
809
 
810
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
811
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:452
812
msgid "<command>gnatfind</command>"
813
msgstr "<command>gnatfind</command>"
814
 
7165 jlepiller 815
#. type: Content of:
816
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 817
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:455
818
msgid ""
819
"is intended for locating definition and/or references to specified entities "
820
"in a <application>GNAT</application> project."
821
msgstr ""
822
"est le chercheur de définitions/utilisation <application>GNAT</application>."
823
 
7165 jlepiller 824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 826
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:459
827
msgid "gnatfind"
828
msgstr "gnatfind"
829
 
830
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
831
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:465
832
msgid "<command>gnatkr</command>"
833
msgstr "<command>gnatkr</command>"
834
 
7165 jlepiller 835
#. type: Content of:
836
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 837
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:468
838
msgid ""
839
"is used to determine the crunched name for a given file, when crunched to a "
840
"specified maximum length."
841
msgstr ""
842
"est utilisé pour déterminer le nom crunché d'un fichier donné, lorsqu'un "
843
"crunch a été réglé à une longueur maximum spécifiée."
844
 
7165 jlepiller 845
#. type: Content of:
846
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 847
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:472
848
msgid "gnatkr"
849
msgstr "gnatkr"
850
 
851
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
852
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:478
853
msgid "<command>gnatlink</command>"
854
msgstr "<command>gnatlink</command>"
855
 
7165 jlepiller 856
#. type: Content of:
857
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 858
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:481
859
msgid "is used to link programs and build an executable file."
860
msgstr ""
861
"est utilisé pour lier des programmes et construire un fichier exécutable."
862
 
7165 jlepiller 863
#. type: Content of:
864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 865
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:484
866
msgid "gnatlink"
867
msgstr "gnatlink"
868
 
869
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
870
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:490
871
msgid "<command>gnatls</command>"
872
msgstr "<command>gnatls</command>"
873
 
7165 jlepiller 874
#. type: Content of:
875
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 876
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:493
877
msgid "is the compiled unit browser."
878
msgstr "est le navigateur d'unités compilées."
879
 
7165 jlepiller 880
#. type: Content of:
881
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 882
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:496
883
msgid "gnatls"
884
msgstr "gnatls"
885
 
886
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
887
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:502
888
msgid "<command>gnatmake</command>"
889
msgstr "<command>gnatmake</command>"
890
 
7165 jlepiller 891
#. type: Content of:
892
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 893
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:505
894
msgid ""
895
"is the <application>Ada</application> compiler, which performs compilation, "
896
"binding and linking."
897
msgstr ""
898
"est le compilateur <application>Ada</application> qui effectue la "
899
"compilation, le binding et lie les bibliothèques."
900
 
7165 jlepiller 901
#. type: Content of:
902
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 903
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:509
904
msgid "gnatmake"
905
msgstr "gnatmake"
906
 
907
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
908
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:515
909
msgid "<command>gnatname</command>"
910
msgstr "<command>gnatname</command>"
911
 
7165 jlepiller 912
#. type: Content of:
913
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 914
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:518
915
msgid ""
916
"will list the files associated with a <application>GNAT</application> "
917
"project."
918
msgstr ""
919
"listera les fichiers associés à un projet <application>GNAT</application>."
920
 
7165 jlepiller 921
#. type: Content of:
922
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 923
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:522
924
msgid "gnatname"
925
msgstr "gnatname"
926
 
927
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
928
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:528
929
msgid "<command>gnatprep</command>"
930
msgstr "<command>gnatprep</command>"
931
 
7165 jlepiller 932
#. type: Content of:
933
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 934
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:531
935
msgid "is the <application>GNAT</application> external preprocessor."
936
msgstr "est le préprocesseur externe de <application>GNAT</application>."
937
 
7165 jlepiller 938
#. type: Content of:
939
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 940
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:534
941
msgid "gnatprep"
942
msgstr "gnatprep"
943
 
944
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
945
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:540
946
msgid "<command>gnatxref</command>"
947
msgstr "<command>gnatxref</command>"
948
 
7165 jlepiller 949
#. type: Content of:
950
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 951
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:543
952
msgid ""
953
"is similar to <command>gnatfind</command>, but generates a full report of "
954
"all cross-references."
955
msgstr ""
956
"est similaire à <command>gnatfind</command>, mais génère un rapport complet "
957
"de toutes les références croisées."
958
 
7165 jlepiller 959
#. type: Content of:
960
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 961
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:547
962
msgid "gnatxref"
963
msgstr "gnatxref"
7164 jlepiller 964
 
7202 jlepiller 965
#~ msgid "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
966
#~ msgstr "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
967
 
7164 jlepiller 968
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
969
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
970
 
971
#~ msgid "92 MB"
972
#~ msgstr "92 Mo"
973
 
974
#~ msgid "136 SBU (including 77 SBU for tests)"
975
#~ msgstr "136 SBU (incluant 77 SBU pour les tests)"
976
 
977
#~ msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
978
#~ msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
979
 
980
#~ msgid "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
981
#~ msgstr "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
982
 
983
#~ msgid "308 MB"
984
#~ msgstr "308 Mo"