Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7202 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 04:06+0100\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 08:38+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477125499.053985\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gcc-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gcc-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gcc-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:9
7164 jlepiller 41
msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7165 jlepiller 42
msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
7165 jlepiller 47
msgstr "95 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
7164 jlepiller 51
msgid "6.3 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7190 jlepiller 53
"6.3 Go (1.1 Go supplémentaires si le répertoire d'installation de GNAT n'est"
54
" pas supprimé)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the gcc-ada-time entity
57
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
7164 jlepiller 58
msgid "42 SBU (with tests and parallelism=5)"
7184 jlepiller 59
msgstr "42 SBU (avec les tests et parallélisme = 5)"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the gnat-download-http entity
62
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:14
63
msgid "https://libre.adacore.com/download/"
64
msgstr "https://libre.adacore.com/download/"
65
 
66
#. type: Content of the gnat-64-download-http entity
67
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:15
7164 jlepiller 68
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7165 jlepiller 69
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the gnat-64-md5sum entity
72
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:16
7164 jlepiller 73
msgid "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7165 jlepiller 74
msgstr "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the gnat-64-size entity
77
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:17
7164 jlepiller 78
msgid "356 MB"
7165 jlepiller 79
msgstr "356 Mo"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the gnat-32-download-http entity
82
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:18
83
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
84
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
85
 
86
#. type: Content of the gnat-32-md5sum entity
87
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:19
88
msgid "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
89
msgstr "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
90
 
91
#. type: Content of the gnat-32-size entity
92
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:20
93
msgid "222 MB"
94
msgstr "222 Mo"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
97
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
7202 jlepiller 98
#| msgid ""
99
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
100
#| "15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 101
msgid ""
7202 jlepiller 102
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-23 "
103
"16:14:11 +0100 (Wed, 23 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 104
msgstr ""
7202 jlepiller 105
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-23 "
106
"16:14:11 +0100 (Wed, 23 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 107
 
7202 jlepiller 108
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
109
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31 blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
7156 jlepiller 110
msgid "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
111
msgstr "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
114
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:38
115
msgid "Introduction to the GCC Ada compiler"
116
msgstr "Introduction au compilateur GCC Ada"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
119
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:41
120
msgid ""
121
"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
122
"applications &mdash; and embedded systems in particular &mdash; where "
123
"reliability and efficiency are essential. It has a set of unique technical "
124
"features that make it highly effective for use in large, complex and safety-"
125
"critical projects."
126
msgstr ""
127
"Ada est un langage de programmation moderne pour des applications à longue "
128
"durée de vie &mdash; et pour des systèmes embarqués en particulier &mdash; "
129
"où la fiabilité et efficacité sont essentielles. Il a un ensemble de "
130
"fonctions techniques uniques qui font qu'il est très efficace pour une "
131
"utilisation dans des projets importants, complexes et critiques en terme de "
132
"sécurité."
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:49
136
msgid ""
137
"The compiler and associated tools on this page are known as the "
138
"<application>GNAT</application> technology, developed by the Adacore "
139
"company, using the <application>GCC</application> backend. Since parts of "
140
"the Ada compiler are written in Ada, there is a circular dependency on an "
7165 jlepiller 141
"Ada compiler. The instructions below first install a binary compiler. You do"
142
" not need to do that if you already have built "
143
"<application>GNAT</application> tools."
7156 jlepiller 144
msgstr ""
145
"Le compilateur et les outils associés de cette page sont connus sous le nom "
146
"de technologie <application>GNAT</application>, développés par Adacore, en "
147
"utilisant le moteur de <application>GCC</application>. Depuis qu'une partie "
148
"du compilateur Ada est écrit en Ada, il y a une dépendance circulaire dans "
149
"le compilateur Ada. Les instructions dessous commencent par installer un "
150
"binaire de compilateur. Vous n'avez pas besoin de faire cela si vous avez "
151
"déjà construit les outils <application>GNAT</application>."
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
154
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:62
155
msgid ""
156
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
157
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
158
"system. This may lead to some issues. Please read the notes and caution on "
159
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
160
msgstr ""
161
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
7165 jlepiller 162
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
163
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
7156 jlepiller 164
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
167
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:71
168
msgid ""
7165 jlepiller 169
"If you want to install other compilers in the <application>GCC "
170
"</application> collection, do that first, or specify ada in the <parameter"
171
">--enable-languages</parameter> switch to <command> configure</command>. If "
172
"you rebuild <application>GCC</application> without enabling ada after "
173
"running the instructions on this page, the new compiler will not be able to "
174
"compile ADA anymore."
7156 jlepiller 175
msgstr ""
176
"Si vous souhaitez installer d'autres compilateurs dans la collection "
177
"<application>GCC </application>, faîtes cela en premier, ou spécifiez ada "
178
"dans le paramètre <parameter>--enable-languages</parameter> de <command> "
179
"configure</command>. Si vous reconstruisez <application>GCC</application> "
180
"sans activer ada après avoir lancé les instructions de cette page, le "
181
"nouveau compilateur ne sera plus capable de compiler ADA."
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
184
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:80
185
msgid "Package Information"
186
msgstr "Informations sur le paquet"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
189
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:84
190
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
191
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
194
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:89
195
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
196
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
199
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:94
200
msgid "Download MD5 sum: &gcc-md5sum;"
201
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-md5sum;"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
204
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:99
205
msgid "Download size: &gcc-size;"
206
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-size;"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
209
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:104
210
msgid "Estimated disk space required: &gcc-ada-buildsize;"
211
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-ada-buildsize;"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
214
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:109
215
msgid "Estimated build time: &gcc-ada-time;"
216
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-ada-time;"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
219
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:114
220
msgid "Additional Downloads"
221
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
224
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:117
225
msgid ""
226
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
227
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
228
"url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
229
"platform and 2015 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
230
"the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
231
"linux versions are given below."
232
msgstr ""
7165 jlepiller 233
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
234
" pour satisfaire la dépendance circulaire. vous pouvez pointer avec votre "
235
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
236
" de AdaCore</ulink>, choisissez votre plateforme et 2015 (machines 64 bits) "
7156 jlepiller 237
"ou 2014 (machines 32 bits), ensuite sélectionnez le fichier à télécharger. "
238
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 32 bits et 64 bits "
239
"sont donnés en dessous."
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
242
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:130
243
msgid "GNAT 64 bit binary: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
244
msgstr "Binaire GNAT 64 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
247
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
248
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
249
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
252
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
253
msgid "GNAT 64 bit size: &gnat-64-size;"
254
msgstr "Taille de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-size;"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
257
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:145
258
msgid "GNAT 32 bit binary: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
259
msgstr "Binaire GNAT 32 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
262
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
263
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
264
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
267
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
268
msgid "GNAT 32 bit size: &gnat-32-size;"
269
msgstr "Taille de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-size;"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
272
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:168
273
msgid "GCC Ada Dependencies"
274
msgstr "Dépendances de GCC Ada"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
277
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:170
278
msgid "Recommended"
279
msgstr "Recommandées"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
282
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:172
283
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
284
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
287
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:175
288
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
289
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
292
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:181
293
msgid "Installation of the GNAT binary"
294
msgstr "Installation de the GNAT binary"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
297
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:184
298
msgid ""
299
"Before unpacking and changing into the GCC source directory, first unpack "
300
"the <application>GNAT</application> tarball, and change to the GNAT "
301
"directory. Then, install the <application>GNAT</application> binary by "
7165 jlepiller 302
"running the following command as the <systemitem "
303
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 304
msgstr ""
305
"Avant de déballer et aller dans le répertoire des sources de GCC, déballez "
306
"l'archive <application>GNAT</application> et allez dans le répertoire de "
307
"GNAT. Ensuite, installez le binaire <application>GNAT</application> en "
7165 jlepiller 308
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
309
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
312
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:191
313
#, no-wrap
314
msgid "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
315
msgstr "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
318
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:194
319
msgid ""
7165 jlepiller 320
"The <application>GNAT</application> compiler can be invoked by executing the"
321
" <command>gcc</command> binary installed in <filename "
322
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 323
msgstr ""
7165 jlepiller 324
"Le compilateur <application>GNAT</application> peut être appelé en exécutant"
325
" le binaire <command>gcc</command> installé dans <filename "
326
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
329
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:200
330
msgid ""
331
"You may now remove the <application>GNAT</application> source directory if "
332
"desired."
333
msgstr ""
334
"vous pouvez maintenant enlever le répertoire des sources de "
335
"<application>GNAT</application> si désiré."
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
338
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:205
339
msgid ""
340
"Prepare to compile <application>GCC</application> by placing the "
341
"<application>GNAT</application> version of <command>gcc</command> at the "
342
"beginning of the <envar>PATH</envar> variable by using the following "
343
"commands:"
344
msgstr ""
345
"Préparez la compilation de <application>GCC</application> en plaçant la "
346
"version de <application>GNAT</application> de <command>gcc</command> au "
347
"début de la variable <envar>PATH</envar> en utilisant les commandes "
348
"suivantes&nbsp;:"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
351
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:211
352
#, no-wrap
353
msgid ""
354
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
355
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
356
msgstr ""
357
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
358
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
361
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:215
362
msgid ""
363
"Doing so has the drawback that the <application>GCC</application> and "
364
"<application>Binutils</application> executables are taken from the just "
7165 jlepiller 365
"installed <application>GNAT</application> package, but the versions of those"
366
" executables are outdated compared to those installed in LFS. This is not "
7156 jlepiller 367
"important for the <application>GCC</application> compilers, since they "
368
"recompile themselves during the bootstrap process. On the other hand, the "
369
"outdated <command>ld</command> and <command>as</command> tools are used all "
7165 jlepiller 370
"along. In order to use the LFS tools, issue as the <systemitem "
371
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 372
msgstr ""
7165 jlepiller 373
"Faire cela à l'inconvénient que les exécutables "
374
"<application>GCC</application> et <application>Binutils</application> sont "
375
"pris dans le paquet <application>GNAT</application> qui est juste installé, "
376
"mais les versions de ces exécutables sont dépassés comparés à ceux installés"
377
" dans LFS. Ce n'est pas important pour les compilateurs "
378
"<application>GCC</application> depuis qu'ils se recompilent eux même pendant"
379
" le processus de \"bootstrap\". D'un autre coté, les outils dépassés "
380
"<command>ld</command> et <command>as</command> sont utilisés tout du long. "
381
"Pour utiliser les outils LFS, tapez en tant qu'utilisateur <systemitem "
382
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
385
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:226
386
#, no-wrap
387
msgid ""
388
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
389
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
390
msgstr ""
391
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
392
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
395
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:232
396
msgid "Installation of GCC Ada"
397
msgstr "Installation de GCC Ada"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
400
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:235
401
msgid ""
7165 jlepiller 402
"Install <application>GCC Ada</application> by running the following "
403
"commands:"
7156 jlepiller 404
msgstr ""
405
"Installez <application>GCC Ada</application> en lançant les commandes "
406
"suivantes&nbsp;:"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
409
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:239
7165 jlepiller 410
#, no-wrap
7156 jlepiller 411
msgid ""
7164 jlepiller 412
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
413
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 414
"\n"
7164 jlepiller 415
"../configure               \\\n"
416
"    --prefix=/usr          \\\n"
417
"    --disable-multilib     \\\n"
418
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 419
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
420
"make</userinput>"
421
msgstr ""
7165 jlepiller 422
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
423
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 424
"\n"
7165 jlepiller 425
"../configure               \\\n"
426
"    --prefix=/usr          \\\n"
427
"    --disable-multilib     \\\n"
428
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 429
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
430
"make</userinput>"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
433
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:250
434
msgid ""
7165 jlepiller 435
"If you have installed additional packages such as "
436
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
437
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
438
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
439
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
7156 jlepiller 440
msgstr ""
441
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
442
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
443
"partie <application>GCC</application> de la suite de tests lancera plus de "
444
"tests que dans LFS. Certain d'entre eux seront signalé FAIL et d'autres "
445
"XPASS (passé alors que FAIL était attendu). Pour lancer les tests, "
446
"tapez&nbsp;:"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
449
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:257
450
#, no-wrap
451
msgid ""
452
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
453
"make -k check</userinput>"
454
msgstr ""
455
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
456
"make -k check</userinput>"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
459
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:263
460
msgid ""
461
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
462
"specially if you use parallel jobs with make. You can get a summary of the "
463
"tests with:"
464
msgstr ""
465
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
466
"trouver dans les logs, en particulier si vous avez utilisé des travaux "
467
"parallèles avec make, Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
470
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:268
7165 jlepiller 471
#, no-wrap
7164 jlepiller 472
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7165 jlepiller 473
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
476
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:271
477
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
478
msgstr ""
7165 jlepiller 479
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
480
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
483
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:274
484
#, no-wrap
485
msgid ""
486
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
487
"\n"
488
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
489
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
490
"\n"
491
"chown -v -R root:root \\\n"
492
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
493
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
494
msgstr ""
495
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
496
"\n"
497
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
498
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
499
"\n"
500
"chown -v -R root:root \\\n"
501
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
502
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
505
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:284
506
msgid ""
507
"You should now remove the <application>GNAT</application> installation and "
7165 jlepiller 508
"perform other cleanups. First, as the <systemitem "
509
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 510
msgstr ""
7165 jlepiller 511
"Vous pouvez maintenant supprimer l'installation de "
512
"<application>GNAT</application> et faire d'autres nettoyages. Pour "
513
"commencer, en tant qu'utilisateur <systemitem "
514
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
517
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:289
518
#, no-wrap
519
msgid "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
520
msgstr "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
523
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:292
524
msgid "Then, as a normal user:"
525
msgstr "ensuite, en tant que simple utilisateur&nbsp;:"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
528
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:295
529
#, no-wrap
530
msgid ""
531
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
532
"unset PATH_HOLD</userinput>"
533
msgstr ""
534
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
535
"unset PATH_HOLD</userinput>"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
538
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:301
539
msgid "Command Explanations"
540
msgstr "Explication des commandes"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
543
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:304
544
msgid ""
7165 jlepiller 545
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
546
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
547
"directory."
7156 jlepiller 548
msgstr ""
7184 jlepiller 549
"<command>mkdir build; cd build</command>&nbsp;: La documentation de "
550
"<application>GCC</application> recommande de construire le paquet dans un "
551
"répertoire de construction dédié."
7156 jlepiller 552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
554
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:310
555
msgid ""
7165 jlepiller 556
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
557
" are created for the specific architecture of your computer."
7156 jlepiller 558
msgstr ""
7165 jlepiller 559
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
560
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
7156 jlepiller 561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
563
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:315
564
msgid ""
565
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
566
"<application>zlib</application> instead of the bundled one.  "
567
"<application>zlib</application> is used for compressing and uncompressing "
568
"<application>GCC</application>'s intermediate language in LTO (Link Time "
569
"Optimization) object files."
570
msgstr ""
571
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: utilise la version "
572
"<application>zlib</application> au lieu de celle empaquetée.  "
573
"<application>zlib</application> est utilisé pour compresser et décompresser "
574
"les langages intermédiaires de <application>GCC</application> dans les "
575
"fichiers objets LTO (Link Time Optimization)."
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
578
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:323
579
msgid ""
7165 jlepiller 580
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>: Instructs the build system to"
581
" build the Ada tools and compiler. It is unavoidable that the "
582
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
583
" built too."
7156 jlepiller 584
msgstr ""
585
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>&nbsp;: Indique au système de "
586
"construction de construire les outils Ada et le compilateur. Il est inutile "
587
"de reconstruire les compilateurs <application>C</application> et "
588
"<application>C++</application>."
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
591
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:330
592
msgid ""
7164 jlepiller 593
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>: Use this "
594
"switch if you are building <application>GNAT</application> tools using a "
595
"<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
596
"to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 597
msgstr ""
7184 jlepiller 598
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>&nbsp;: "
599
"Utilisez ce paramètre si vous construisez les outils "
600
"<application>GNAT</application> en utilisant une version de "
601
"<application>GCC</application> inférieur à 5.1.0, et que vous ne voulez pas "
602
"recompiler toutes les bibliothèques écrites en C++."
7156 jlepiller 603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
605
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:337
606
msgid ""
7165 jlepiller 607
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
608
" running out of stack space."
7156 jlepiller 609
msgstr ""
610
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite à plusieurs "
611
"tests de tomber à court d'espace sur la pile."
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
614
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:342
615
msgid ""
616
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
617
"stopping if any errors are encountered."
618
msgstr ""
619
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
620
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
623
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:347
624
msgid ""
7164 jlepiller 625
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
7165 jlepiller 626
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
627
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
628
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
629
"and comparison later on."
7156 jlepiller 630
msgstr ""
7184 jlepiller 631
"<command>./contrib/test_summary</command>&nbsp;: Cette commande produira un "
632
"résumé des résultats de la suite de tests. Vous pouvez ajouter <command>| "
633
"grep -A7 Summ</command> à la commande pour produite une version encore plus "
634
"condensée du résumé. Vous pouvez également souhaiter rediriger la sortie "
635
"dans un fichier pour étudier et comparer plus tard."
7156 jlepiller 636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
638
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:355
639
msgid ""
7165 jlepiller 640
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
641
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
642
"<filename class=\"directory\">include</filename> and <filename "
643
"class=\"directory\">adalib</filename> directories (and their contents) will "
644
"be incorrect. These commands change the ownership to the <systemitem "
645
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
7156 jlepiller 646
msgstr ""
647
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 648
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits des"
649
" répertoires <filename class=\"directory\">include</filename> et <filename "
7156 jlepiller 650
"class=\"directory\">adalib</filename> installés (et leur contenu) seront "
651
"incorrects. Ces commandes changent les droits vers l'utilisateur et le "
652
"groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
655
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:366
656
msgid "Contents"
657
msgstr "Contenu"
658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
660
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:369
661
msgid "Installed Programs"
662
msgstr "Programmes installés"
663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
665
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:370
666
msgid "Installed Libraries"
667
msgstr "Bibliothèques installées"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
670
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:371
671
msgid "Installed Directories"
672
msgstr "Répertoires installés"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
675
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:375
676
msgid ""
677
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
678
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
679
msgstr ""
680
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
681
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
684
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:379
685
msgid ""
7165 jlepiller 686
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} in <filename class=\"directory\"> "
687
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 688
msgstr ""
7165 jlepiller 689
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} dans <filename "
690
"class=\"directory\">/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-"
691
"version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
694
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:383
695
msgid ""
7165 jlepiller 696
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} and "
697
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 698
msgstr ""
7165 jlepiller 699
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} et "
700
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 701
 
702
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
703
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:390
704
msgid ""
705
"Only the Ada specific files are listed here. Others can be found at <ulink "
706
"url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they were initially "
707
"installed during the building of LFS."
708
msgstr ""
709
"Seuls les fichiers spécifiques à Ada sont listés ici. Les autres peuvent "
7165 jlepiller 710
"être trouvés sur la page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html"
711
"#contents-gcc\"/> comme ils ont été installé initialement pendant la "
712
"construction de LFS."
7156 jlepiller 713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
715
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:396
716
msgid "Short Descriptions"
717
msgstr "Descriptions courtes"
718
 
719
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
720
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:401
721
msgid "<command>gnat</command>"
722
msgstr "<command>gnat</command>"
723
 
7165 jlepiller 724
#. type: Content of:
725
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 726
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:404
727
msgid ""
728
"is a wrapper that accepts a number of commands and calls the corresponding "
729
"tool from the list below."
730
msgstr ""
731
"est une enveloppe qui accepte un nombre de commandes et d'appels aux outils "
732
"correspondants dans la liste suivante."
733
 
7165 jlepiller 734
#. type: Content of:
735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 736
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:408
737
msgid "gnat"
738
msgstr "gnat"
739
 
740
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
741
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:414
742
msgid "<command>gnatbind</command>"
743
msgstr "<command>gnatbind</command>"
744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 747
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:417
748
msgid "is used to bind compiled objects."
749
msgstr "est utilisé pour attacher des objets compilés."
750
 
7165 jlepiller 751
#. type: Content of:
752
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 753
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:420
754
msgid "gnatbind"
755
msgstr "gnatbind"
756
 
757
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
758
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:426
759
msgid "<command>gnatchop</command>"
760
msgstr "<command>gnatchop</command>"
761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 764
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:429
765
msgid ""
7165 jlepiller 766
"is useful for renaming files to meet the standard "
767
"<application>Ada</application> default file naming conventions."
7156 jlepiller 768
msgstr ""
769
"est utile pour renommer des fichiers pour satisfaire les conventions de "
770
"nommage standard par défaut des fichiers <application>Ada</application>."
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 774
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:433
775
msgid "gnatchop"
776
msgstr "gnatchop"
777
 
778
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
779
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:439
780
msgid "<command>gnatclean</command>"
781
msgstr "<command>gnatclean</command>"
782
 
7165 jlepiller 783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 785
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:442
786
msgid ""
787
"is used to remove files associated with a <application>GNAT</application> "
788
"project."
789
msgstr ""
790
"est utilisé pour supprimer des fichiers associés à un projet "
791
"<application>GNAT</application>."
792
 
7165 jlepiller 793
#. type: Content of:
794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 795
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:446
796
msgid "gnatclean"
797
msgstr "gnatclean"
798
 
799
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
800
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:452
801
msgid "<command>gnatfind</command>"
802
msgstr "<command>gnatfind</command>"
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 806
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:455
807
msgid ""
808
"is intended for locating definition and/or references to specified entities "
809
"in a <application>GNAT</application> project."
810
msgstr ""
811
"est le chercheur de définitions/utilisation <application>GNAT</application>."
812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 815
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:459
816
msgid "gnatfind"
817
msgstr "gnatfind"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
820
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:465
821
msgid "<command>gnatkr</command>"
822
msgstr "<command>gnatkr</command>"
823
 
7165 jlepiller 824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 826
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:468
827
msgid ""
828
"is used to determine the crunched name for a given file, when crunched to a "
829
"specified maximum length."
830
msgstr ""
831
"est utilisé pour déterminer le nom crunché d'un fichier donné, lorsqu'un "
832
"crunch a été réglé à une longueur maximum spécifiée."
833
 
7165 jlepiller 834
#. type: Content of:
835
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 836
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:472
837
msgid "gnatkr"
838
msgstr "gnatkr"
839
 
840
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
841
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:478
842
msgid "<command>gnatlink</command>"
843
msgstr "<command>gnatlink</command>"
844
 
7165 jlepiller 845
#. type: Content of:
846
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 847
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:481
848
msgid "is used to link programs and build an executable file."
849
msgstr ""
850
"est utilisé pour lier des programmes et construire un fichier exécutable."
851
 
7165 jlepiller 852
#. type: Content of:
853
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 854
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:484
855
msgid "gnatlink"
856
msgstr "gnatlink"
857
 
858
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
859
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:490
860
msgid "<command>gnatls</command>"
861
msgstr "<command>gnatls</command>"
862
 
7165 jlepiller 863
#. type: Content of:
864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 865
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:493
866
msgid "is the compiled unit browser."
867
msgstr "est le navigateur d'unités compilées."
868
 
7165 jlepiller 869
#. type: Content of:
870
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 871
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:496
872
msgid "gnatls"
873
msgstr "gnatls"
874
 
875
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
876
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:502
877
msgid "<command>gnatmake</command>"
878
msgstr "<command>gnatmake</command>"
879
 
7165 jlepiller 880
#. type: Content of:
881
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 882
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:505
883
msgid ""
884
"is the <application>Ada</application> compiler, which performs compilation, "
885
"binding and linking."
886
msgstr ""
887
"est le compilateur <application>Ada</application> qui effectue la "
888
"compilation, le binding et lie les bibliothèques."
889
 
7165 jlepiller 890
#. type: Content of:
891
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 892
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:509
893
msgid "gnatmake"
894
msgstr "gnatmake"
895
 
896
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
897
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:515
898
msgid "<command>gnatname</command>"
899
msgstr "<command>gnatname</command>"
900
 
7165 jlepiller 901
#. type: Content of:
902
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 903
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:518
904
msgid ""
905
"will list the files associated with a <application>GNAT</application> "
906
"project."
907
msgstr ""
908
"listera les fichiers associés à un projet <application>GNAT</application>."
909
 
7165 jlepiller 910
#. type: Content of:
911
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 912
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:522
913
msgid "gnatname"
914
msgstr "gnatname"
915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
917
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:528
918
msgid "<command>gnatprep</command>"
919
msgstr "<command>gnatprep</command>"
920
 
7165 jlepiller 921
#. type: Content of:
922
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 923
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:531
924
msgid "is the <application>GNAT</application> external preprocessor."
925
msgstr "est le préprocesseur externe de <application>GNAT</application>."
926
 
7165 jlepiller 927
#. type: Content of:
928
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 929
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:534
930
msgid "gnatprep"
931
msgstr "gnatprep"
932
 
933
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
934
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:540
935
msgid "<command>gnatxref</command>"
936
msgstr "<command>gnatxref</command>"
937
 
7165 jlepiller 938
#. type: Content of:
939
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 940
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:543
941
msgid ""
942
"is similar to <command>gnatfind</command>, but generates a full report of "
943
"all cross-references."
944
msgstr ""
945
"est similaire à <command>gnatfind</command>, mais génère un rapport complet "
946
"de toutes les références croisées."
947
 
7165 jlepiller 948
#. type: Content of:
949
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 950
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:547
951
msgid "gnatxref"
952
msgstr "gnatxref"
7164 jlepiller 953
 
7202 jlepiller 954
#~ msgid "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
955
#~ msgstr "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
956
 
7164 jlepiller 957
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
958
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
959
 
960
#~ msgid "92 MB"
961
#~ msgstr "92 Mo"
962
 
963
#~ msgid "136 SBU (including 77 SBU for tests)"
964
#~ msgstr "136 SBU (incluant 77 SBU pour les tests)"
965
 
966
#~ msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
967
#~ msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
968
 
969
#~ msgid "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
970
#~ msgstr "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
971
 
972
#~ msgid "308 MB"
973
#~ msgstr "308 Mo"