Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7184 | Rev 7202 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7190 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:29+0200\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 08:38+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477125499.053985\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gcc-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gcc-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gcc-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:9
7164 jlepiller 41
msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7165 jlepiller 42
msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
7165 jlepiller 47
msgstr "95 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
7164 jlepiller 51
msgid "6.3 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7190 jlepiller 53
"6.3 Go (1.1 Go supplémentaires si le répertoire d'installation de GNAT n'est"
54
" pas supprimé)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the gcc-ada-time entity
57
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
7164 jlepiller 58
msgid "42 SBU (with tests and parallelism=5)"
7184 jlepiller 59
msgstr "42 SBU (avec les tests et parallélisme = 5)"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the gnat-download-http entity
62
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:14
63
msgid "https://libre.adacore.com/download/"
64
msgstr "https://libre.adacore.com/download/"
65
 
66
#. type: Content of the gnat-64-download-http entity
67
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:15
7164 jlepiller 68
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7165 jlepiller 69
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7156 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the gnat-64-md5sum entity
72
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:16
7164 jlepiller 73
msgid "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7165 jlepiller 74
msgstr "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of the gnat-64-size entity
77
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:17
7164 jlepiller 78
msgid "356 MB"
7165 jlepiller 79
msgstr "356 Mo"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of the gnat-32-download-http entity
82
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:18
83
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
84
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
85
 
86
#. type: Content of the gnat-32-md5sum entity
87
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:19
88
msgid "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
89
msgstr "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
90
 
91
#. type: Content of the gnat-32-size entity
92
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:20
93
msgid "222 MB"
94
msgstr "222 Mo"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
97
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
98
msgid ""
7164 jlepiller 99
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
100
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 101
msgstr ""
7165 jlepiller 102
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
103
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 104
 
105
#. type: Content of: <sect1><title>
106
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31
107
msgid "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
108
msgstr "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
111
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
112
msgid "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
113
msgstr "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
116
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:38
117
msgid "Introduction to the GCC Ada compiler"
118
msgstr "Introduction au compilateur GCC Ada"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:41
122
msgid ""
123
"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
124
"applications &mdash; and embedded systems in particular &mdash; where "
125
"reliability and efficiency are essential. It has a set of unique technical "
126
"features that make it highly effective for use in large, complex and safety-"
127
"critical projects."
128
msgstr ""
129
"Ada est un langage de programmation moderne pour des applications à longue "
130
"durée de vie &mdash; et pour des systèmes embarqués en particulier &mdash; "
131
"où la fiabilité et efficacité sont essentielles. Il a un ensemble de "
132
"fonctions techniques uniques qui font qu'il est très efficace pour une "
133
"utilisation dans des projets importants, complexes et critiques en terme de "
134
"sécurité."
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:49
138
msgid ""
139
"The compiler and associated tools on this page are known as the "
140
"<application>GNAT</application> technology, developed by the Adacore "
141
"company, using the <application>GCC</application> backend. Since parts of "
142
"the Ada compiler are written in Ada, there is a circular dependency on an "
7165 jlepiller 143
"Ada compiler. The instructions below first install a binary compiler. You do"
144
" not need to do that if you already have built "
145
"<application>GNAT</application> tools."
7156 jlepiller 146
msgstr ""
147
"Le compilateur et les outils associés de cette page sont connus sous le nom "
148
"de technologie <application>GNAT</application>, développés par Adacore, en "
149
"utilisant le moteur de <application>GCC</application>. Depuis qu'une partie "
150
"du compilateur Ada est écrit en Ada, il y a une dépendance circulaire dans "
151
"le compilateur Ada. Les instructions dessous commencent par installer un "
152
"binaire de compilateur. Vous n'avez pas besoin de faire cela si vous avez "
153
"déjà construit les outils <application>GNAT</application>."
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
156
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:62
157
msgid ""
158
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
159
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
160
"system. This may lead to some issues. Please read the notes and caution on "
161
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
162
msgstr ""
163
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
7165 jlepiller 164
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
165
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
7156 jlepiller 166
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
169
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:71
170
msgid ""
7165 jlepiller 171
"If you want to install other compilers in the <application>GCC "
172
"</application> collection, do that first, or specify ada in the <parameter"
173
">--enable-languages</parameter> switch to <command> configure</command>. If "
174
"you rebuild <application>GCC</application> without enabling ada after "
175
"running the instructions on this page, the new compiler will not be able to "
176
"compile ADA anymore."
7156 jlepiller 177
msgstr ""
178
"Si vous souhaitez installer d'autres compilateurs dans la collection "
179
"<application>GCC </application>, faîtes cela en premier, ou spécifiez ada "
180
"dans le paramètre <parameter>--enable-languages</parameter> de <command> "
181
"configure</command>. Si vous reconstruisez <application>GCC</application> "
182
"sans activer ada après avoir lancé les instructions de cette page, le "
183
"nouveau compilateur ne sera plus capable de compiler ADA."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
186
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:80
187
msgid "Package Information"
188
msgstr "Informations sur le paquet"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
191
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:84
192
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
193
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
196
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:89
197
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
198
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
201
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:94
202
msgid "Download MD5 sum: &gcc-md5sum;"
203
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-md5sum;"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
206
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:99
207
msgid "Download size: &gcc-size;"
208
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-size;"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
211
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:104
212
msgid "Estimated disk space required: &gcc-ada-buildsize;"
213
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-ada-buildsize;"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
216
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:109
217
msgid "Estimated build time: &gcc-ada-time;"
218
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-ada-time;"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
221
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:114
222
msgid "Additional Downloads"
223
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
226
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:117
227
msgid ""
228
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
229
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
230
"url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
231
"platform and 2015 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
232
"the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
233
"linux versions are given below."
234
msgstr ""
7165 jlepiller 235
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
236
" pour satisfaire la dépendance circulaire. vous pouvez pointer avec votre "
237
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
238
" de AdaCore</ulink>, choisissez votre plateforme et 2015 (machines 64 bits) "
7156 jlepiller 239
"ou 2014 (machines 32 bits), ensuite sélectionnez le fichier à télécharger. "
240
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 32 bits et 64 bits "
241
"sont donnés en dessous."
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
244
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:130
245
msgid "GNAT 64 bit binary: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
246
msgstr "Binaire GNAT 64 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
249
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
250
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
251
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
254
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
255
msgid "GNAT 64 bit size: &gnat-64-size;"
256
msgstr "Taille de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-size;"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
259
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:145
260
msgid "GNAT 32 bit binary: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
261
msgstr "Binaire GNAT 32 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
264
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
265
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
266
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
269
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
270
msgid "GNAT 32 bit size: &gnat-32-size;"
271
msgstr "Taille de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-size;"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
274
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:168
275
msgid "GCC Ada Dependencies"
276
msgstr "Dépendances de GCC Ada"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
279
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:170
280
msgid "Recommended"
281
msgstr "Recommandées"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
284
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:172
285
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
286
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
289
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:175
290
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
291
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
294
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:181
295
msgid "Installation of the GNAT binary"
296
msgstr "Installation de the GNAT binary"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
299
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:184
300
msgid ""
301
"Before unpacking and changing into the GCC source directory, first unpack "
302
"the <application>GNAT</application> tarball, and change to the GNAT "
303
"directory. Then, install the <application>GNAT</application> binary by "
7165 jlepiller 304
"running the following command as the <systemitem "
305
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 306
msgstr ""
307
"Avant de déballer et aller dans le répertoire des sources de GCC, déballez "
308
"l'archive <application>GNAT</application> et allez dans le répertoire de "
309
"GNAT. Ensuite, installez le binaire <application>GNAT</application> en "
7165 jlepiller 310
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
311
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
314
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:191
315
#, no-wrap
316
msgid "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
317
msgstr "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
320
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:194
321
msgid ""
7165 jlepiller 322
"The <application>GNAT</application> compiler can be invoked by executing the"
323
" <command>gcc</command> binary installed in <filename "
324
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 325
msgstr ""
7165 jlepiller 326
"Le compilateur <application>GNAT</application> peut être appelé en exécutant"
327
" le binaire <command>gcc</command> installé dans <filename "
328
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
331
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:200
332
msgid ""
333
"You may now remove the <application>GNAT</application> source directory if "
334
"desired."
335
msgstr ""
336
"vous pouvez maintenant enlever le répertoire des sources de "
337
"<application>GNAT</application> si désiré."
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
340
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:205
341
msgid ""
342
"Prepare to compile <application>GCC</application> by placing the "
343
"<application>GNAT</application> version of <command>gcc</command> at the "
344
"beginning of the <envar>PATH</envar> variable by using the following "
345
"commands:"
346
msgstr ""
347
"Préparez la compilation de <application>GCC</application> en plaçant la "
348
"version de <application>GNAT</application> de <command>gcc</command> au "
349
"début de la variable <envar>PATH</envar> en utilisant les commandes "
350
"suivantes&nbsp;:"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
353
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:211
354
#, no-wrap
355
msgid ""
356
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
357
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
358
msgstr ""
359
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
360
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
363
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:215
364
msgid ""
365
"Doing so has the drawback that the <application>GCC</application> and "
366
"<application>Binutils</application> executables are taken from the just "
7165 jlepiller 367
"installed <application>GNAT</application> package, but the versions of those"
368
" executables are outdated compared to those installed in LFS. This is not "
7156 jlepiller 369
"important for the <application>GCC</application> compilers, since they "
370
"recompile themselves during the bootstrap process. On the other hand, the "
371
"outdated <command>ld</command> and <command>as</command> tools are used all "
7165 jlepiller 372
"along. In order to use the LFS tools, issue as the <systemitem "
373
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 374
msgstr ""
7165 jlepiller 375
"Faire cela à l'inconvénient que les exécutables "
376
"<application>GCC</application> et <application>Binutils</application> sont "
377
"pris dans le paquet <application>GNAT</application> qui est juste installé, "
378
"mais les versions de ces exécutables sont dépassés comparés à ceux installés"
379
" dans LFS. Ce n'est pas important pour les compilateurs "
380
"<application>GCC</application> depuis qu'ils se recompilent eux même pendant"
381
" le processus de \"bootstrap\". D'un autre coté, les outils dépassés "
382
"<command>ld</command> et <command>as</command> sont utilisés tout du long. "
383
"Pour utiliser les outils LFS, tapez en tant qu'utilisateur <systemitem "
384
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
387
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:226
388
#, no-wrap
389
msgid ""
390
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
391
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
392
msgstr ""
393
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
394
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
397
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:232
398
msgid "Installation of GCC Ada"
399
msgstr "Installation de GCC Ada"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
402
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:235
403
msgid ""
7165 jlepiller 404
"Install <application>GCC Ada</application> by running the following "
405
"commands:"
7156 jlepiller 406
msgstr ""
407
"Installez <application>GCC Ada</application> en lançant les commandes "
408
"suivantes&nbsp;:"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
411
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:239
7165 jlepiller 412
#, no-wrap
7156 jlepiller 413
msgid ""
7164 jlepiller 414
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
415
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 416
"\n"
7164 jlepiller 417
"../configure               \\\n"
418
"    --prefix=/usr          \\\n"
419
"    --disable-multilib     \\\n"
420
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 421
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
422
"make</userinput>"
423
msgstr ""
7165 jlepiller 424
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
425
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 426
"\n"
7165 jlepiller 427
"../configure               \\\n"
428
"    --prefix=/usr          \\\n"
429
"    --disable-multilib     \\\n"
430
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 431
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
432
"make</userinput>"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
435
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:250
436
msgid ""
7165 jlepiller 437
"If you have installed additional packages such as "
438
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
439
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
440
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
441
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
7156 jlepiller 442
msgstr ""
443
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
444
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
445
"partie <application>GCC</application> de la suite de tests lancera plus de "
446
"tests que dans LFS. Certain d'entre eux seront signalé FAIL et d'autres "
447
"XPASS (passé alors que FAIL était attendu). Pour lancer les tests, "
448
"tapez&nbsp;:"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
451
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:257
452
#, no-wrap
453
msgid ""
454
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
455
"make -k check</userinput>"
456
msgstr ""
457
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
458
"make -k check</userinput>"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
461
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:263
462
msgid ""
463
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
464
"specially if you use parallel jobs with make. You can get a summary of the "
465
"tests with:"
466
msgstr ""
467
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
468
"trouver dans les logs, en particulier si vous avez utilisé des travaux "
469
"parallèles avec make, Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
472
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:268
7165 jlepiller 473
#, no-wrap
7164 jlepiller 474
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7165 jlepiller 475
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
478
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:271
479
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
480
msgstr ""
7165 jlepiller 481
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
482
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
485
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:274
486
#, no-wrap
487
msgid ""
488
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
489
"\n"
490
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
491
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
492
"\n"
493
"chown -v -R root:root \\\n"
494
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
495
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
496
msgstr ""
497
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
498
"\n"
499
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
500
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
501
"\n"
502
"chown -v -R root:root \\\n"
503
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
504
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
507
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:284
508
msgid ""
509
"You should now remove the <application>GNAT</application> installation and "
7165 jlepiller 510
"perform other cleanups. First, as the <systemitem "
511
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 512
msgstr ""
7165 jlepiller 513
"Vous pouvez maintenant supprimer l'installation de "
514
"<application>GNAT</application> et faire d'autres nettoyages. Pour "
515
"commencer, en tant qu'utilisateur <systemitem "
516
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
519
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:289
520
#, no-wrap
521
msgid "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
522
msgstr "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
525
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:292
526
msgid "Then, as a normal user:"
527
msgstr "ensuite, en tant que simple utilisateur&nbsp;:"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
530
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:295
531
#, no-wrap
532
msgid ""
533
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
534
"unset PATH_HOLD</userinput>"
535
msgstr ""
536
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
537
"unset PATH_HOLD</userinput>"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
540
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:301
541
msgid "Command Explanations"
542
msgstr "Explication des commandes"
543
 
544
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
545
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:304
546
msgid ""
7165 jlepiller 547
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
548
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
549
"directory."
7156 jlepiller 550
msgstr ""
7184 jlepiller 551
"<command>mkdir build; cd build</command>&nbsp;: La documentation de "
552
"<application>GCC</application> recommande de construire le paquet dans un "
553
"répertoire de construction dédié."
7156 jlepiller 554
 
555
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
556
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:310
557
msgid ""
7165 jlepiller 558
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
559
" are created for the specific architecture of your computer."
7156 jlepiller 560
msgstr ""
7165 jlepiller 561
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
562
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
7156 jlepiller 563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
565
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:315
566
msgid ""
567
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
568
"<application>zlib</application> instead of the bundled one.  "
569
"<application>zlib</application> is used for compressing and uncompressing "
570
"<application>GCC</application>'s intermediate language in LTO (Link Time "
571
"Optimization) object files."
572
msgstr ""
573
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: utilise la version "
574
"<application>zlib</application> au lieu de celle empaquetée.  "
575
"<application>zlib</application> est utilisé pour compresser et décompresser "
576
"les langages intermédiaires de <application>GCC</application> dans les "
577
"fichiers objets LTO (Link Time Optimization)."
578
 
579
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
580
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:323
581
msgid ""
7165 jlepiller 582
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>: Instructs the build system to"
583
" build the Ada tools and compiler. It is unavoidable that the "
584
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
585
" built too."
7156 jlepiller 586
msgstr ""
587
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>&nbsp;: Indique au système de "
588
"construction de construire les outils Ada et le compilateur. Il est inutile "
589
"de reconstruire les compilateurs <application>C</application> et "
590
"<application>C++</application>."
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
593
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:330
594
msgid ""
7164 jlepiller 595
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>: Use this "
596
"switch if you are building <application>GNAT</application> tools using a "
597
"<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
598
"to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 599
msgstr ""
7184 jlepiller 600
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>&nbsp;: "
601
"Utilisez ce paramètre si vous construisez les outils "
602
"<application>GNAT</application> en utilisant une version de "
603
"<application>GCC</application> inférieur à 5.1.0, et que vous ne voulez pas "
604
"recompiler toutes les bibliothèques écrites en C++."
7156 jlepiller 605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
607
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:337
608
msgid ""
7165 jlepiller 609
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
610
" running out of stack space."
7156 jlepiller 611
msgstr ""
612
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite à plusieurs "
613
"tests de tomber à court d'espace sur la pile."
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
616
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:342
617
msgid ""
618
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
619
"stopping if any errors are encountered."
620
msgstr ""
621
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
622
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
625
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:347
626
msgid ""
7164 jlepiller 627
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
7165 jlepiller 628
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
629
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
630
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
631
"and comparison later on."
7156 jlepiller 632
msgstr ""
7184 jlepiller 633
"<command>./contrib/test_summary</command>&nbsp;: Cette commande produira un "
634
"résumé des résultats de la suite de tests. Vous pouvez ajouter <command>| "
635
"grep -A7 Summ</command> à la commande pour produite une version encore plus "
636
"condensée du résumé. Vous pouvez également souhaiter rediriger la sortie "
637
"dans un fichier pour étudier et comparer plus tard."
7156 jlepiller 638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
640
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:355
641
msgid ""
7165 jlepiller 642
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
643
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
644
"<filename class=\"directory\">include</filename> and <filename "
645
"class=\"directory\">adalib</filename> directories (and their contents) will "
646
"be incorrect. These commands change the ownership to the <systemitem "
647
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
7156 jlepiller 648
msgstr ""
649
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 650
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits des"
651
" répertoires <filename class=\"directory\">include</filename> et <filename "
7156 jlepiller 652
"class=\"directory\">adalib</filename> installés (et leur contenu) seront "
653
"incorrects. Ces commandes changent les droits vers l'utilisateur et le "
654
"groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
655
 
656
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
657
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:366
658
msgid "Contents"
659
msgstr "Contenu"
660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
662
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:369
663
msgid "Installed Programs"
664
msgstr "Programmes installés"
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
667
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:370
668
msgid "Installed Libraries"
669
msgstr "Bibliothèques installées"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
672
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:371
673
msgid "Installed Directories"
674
msgstr "Répertoires installés"
675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
677
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:375
678
msgid ""
679
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
680
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
681
msgstr ""
682
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
683
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
686
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:379
687
msgid ""
7165 jlepiller 688
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} in <filename class=\"directory\"> "
689
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 690
msgstr ""
7165 jlepiller 691
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} dans <filename "
692
"class=\"directory\">/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-"
693
"version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
696
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:383
697
msgid ""
7165 jlepiller 698
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} and "
699
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 700
msgstr ""
7165 jlepiller 701
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} et "
702
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
705
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:390
706
msgid ""
707
"Only the Ada specific files are listed here. Others can be found at <ulink "
708
"url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they were initially "
709
"installed during the building of LFS."
710
msgstr ""
711
"Seuls les fichiers spécifiques à Ada sont listés ici. Les autres peuvent "
7165 jlepiller 712
"être trouvés sur la page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html"
713
"#contents-gcc\"/> comme ils ont été installé initialement pendant la "
714
"construction de LFS."
7156 jlepiller 715
 
716
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
717
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:396
718
msgid "Short Descriptions"
719
msgstr "Descriptions courtes"
720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
722
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:401
723
msgid "<command>gnat</command>"
724
msgstr "<command>gnat</command>"
725
 
7165 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 728
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:404
729
msgid ""
730
"is a wrapper that accepts a number of commands and calls the corresponding "
731
"tool from the list below."
732
msgstr ""
733
"est une enveloppe qui accepte un nombre de commandes et d'appels aux outils "
734
"correspondants dans la liste suivante."
735
 
7165 jlepiller 736
#. type: Content of:
737
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 738
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:408
739
msgid "gnat"
740
msgstr "gnat"
741
 
742
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
743
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:414
744
msgid "<command>gnatbind</command>"
745
msgstr "<command>gnatbind</command>"
746
 
7165 jlepiller 747
#. type: Content of:
748
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 749
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:417
750
msgid "is used to bind compiled objects."
751
msgstr "est utilisé pour attacher des objets compilés."
752
 
7165 jlepiller 753
#. type: Content of:
754
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 755
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:420
756
msgid "gnatbind"
757
msgstr "gnatbind"
758
 
759
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
760
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:426
761
msgid "<command>gnatchop</command>"
762
msgstr "<command>gnatchop</command>"
763
 
7165 jlepiller 764
#. type: Content of:
765
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 766
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:429
767
msgid ""
7165 jlepiller 768
"is useful for renaming files to meet the standard "
769
"<application>Ada</application> default file naming conventions."
7156 jlepiller 770
msgstr ""
771
"est utile pour renommer des fichiers pour satisfaire les conventions de "
772
"nommage standard par défaut des fichiers <application>Ada</application>."
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 776
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:433
777
msgid "gnatchop"
778
msgstr "gnatchop"
779
 
780
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
781
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:439
782
msgid "<command>gnatclean</command>"
783
msgstr "<command>gnatclean</command>"
784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 787
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:442
788
msgid ""
789
"is used to remove files associated with a <application>GNAT</application> "
790
"project."
791
msgstr ""
792
"est utilisé pour supprimer des fichiers associés à un projet "
793
"<application>GNAT</application>."
794
 
7165 jlepiller 795
#. type: Content of:
796
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 797
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:446
798
msgid "gnatclean"
799
msgstr "gnatclean"
800
 
801
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
802
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:452
803
msgid "<command>gnatfind</command>"
804
msgstr "<command>gnatfind</command>"
805
 
7165 jlepiller 806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 808
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:455
809
msgid ""
810
"is intended for locating definition and/or references to specified entities "
811
"in a <application>GNAT</application> project."
812
msgstr ""
813
"est le chercheur de définitions/utilisation <application>GNAT</application>."
814
 
7165 jlepiller 815
#. type: Content of:
816
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 817
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:459
818
msgid "gnatfind"
819
msgstr "gnatfind"
820
 
821
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
822
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:465
823
msgid "<command>gnatkr</command>"
824
msgstr "<command>gnatkr</command>"
825
 
7165 jlepiller 826
#. type: Content of:
827
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 828
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:468
829
msgid ""
830
"is used to determine the crunched name for a given file, when crunched to a "
831
"specified maximum length."
832
msgstr ""
833
"est utilisé pour déterminer le nom crunché d'un fichier donné, lorsqu'un "
834
"crunch a été réglé à une longueur maximum spécifiée."
835
 
7165 jlepiller 836
#. type: Content of:
837
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 838
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:472
839
msgid "gnatkr"
840
msgstr "gnatkr"
841
 
842
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
843
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:478
844
msgid "<command>gnatlink</command>"
845
msgstr "<command>gnatlink</command>"
846
 
7165 jlepiller 847
#. type: Content of:
848
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 849
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:481
850
msgid "is used to link programs and build an executable file."
851
msgstr ""
852
"est utilisé pour lier des programmes et construire un fichier exécutable."
853
 
7165 jlepiller 854
#. type: Content of:
855
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 856
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:484
857
msgid "gnatlink"
858
msgstr "gnatlink"
859
 
860
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
861
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:490
862
msgid "<command>gnatls</command>"
863
msgstr "<command>gnatls</command>"
864
 
7165 jlepiller 865
#. type: Content of:
866
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 867
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:493
868
msgid "is the compiled unit browser."
869
msgstr "est le navigateur d'unités compilées."
870
 
7165 jlepiller 871
#. type: Content of:
872
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 873
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:496
874
msgid "gnatls"
875
msgstr "gnatls"
876
 
877
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
878
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:502
879
msgid "<command>gnatmake</command>"
880
msgstr "<command>gnatmake</command>"
881
 
7165 jlepiller 882
#. type: Content of:
883
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 884
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:505
885
msgid ""
886
"is the <application>Ada</application> compiler, which performs compilation, "
887
"binding and linking."
888
msgstr ""
889
"est le compilateur <application>Ada</application> qui effectue la "
890
"compilation, le binding et lie les bibliothèques."
891
 
7165 jlepiller 892
#. type: Content of:
893
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 894
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:509
895
msgid "gnatmake"
896
msgstr "gnatmake"
897
 
898
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
899
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:515
900
msgid "<command>gnatname</command>"
901
msgstr "<command>gnatname</command>"
902
 
7165 jlepiller 903
#. type: Content of:
904
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 905
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:518
906
msgid ""
907
"will list the files associated with a <application>GNAT</application> "
908
"project."
909
msgstr ""
910
"listera les fichiers associés à un projet <application>GNAT</application>."
911
 
7165 jlepiller 912
#. type: Content of:
913
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 914
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:522
915
msgid "gnatname"
916
msgstr "gnatname"
917
 
918
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
919
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:528
920
msgid "<command>gnatprep</command>"
921
msgstr "<command>gnatprep</command>"
922
 
7165 jlepiller 923
#. type: Content of:
924
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 925
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:531
926
msgid "is the <application>GNAT</application> external preprocessor."
927
msgstr "est le préprocesseur externe de <application>GNAT</application>."
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 931
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:534
932
msgid "gnatprep"
933
msgstr "gnatprep"
934
 
935
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
936
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:540
937
msgid "<command>gnatxref</command>"
938
msgstr "<command>gnatxref</command>"
939
 
7165 jlepiller 940
#. type: Content of:
941
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 942
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:543
943
msgid ""
944
"is similar to <command>gnatfind</command>, but generates a full report of "
945
"all cross-references."
946
msgstr ""
947
"est similaire à <command>gnatfind</command>, mais génère un rapport complet "
948
"de toutes les références croisées."
949
 
7165 jlepiller 950
#. type: Content of:
951
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 952
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:547
953
msgid "gnatxref"
954
msgstr "gnatxref"
7164 jlepiller 955
 
956
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
957
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
958
 
959
#~ msgid "92 MB"
960
#~ msgstr "92 Mo"
961
 
962
#~ msgid "136 SBU (including 77 SBU for tests)"
963
#~ msgstr "136 SBU (incluant 77 SBU pour les tests)"
964
 
965
#~ msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
966
#~ msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
967
 
968
#~ msgid "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
969
#~ msgstr "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
970
 
971
#~ msgid "308 MB"
972
#~ msgstr "308 Mo"