Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:51+0200\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 08:38+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7184 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477125499.053985\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gcc-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gcc-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gcc-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:9
7164 jlepiller 41
msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7165 jlepiller 42
msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
7165 jlepiller 47
msgstr "95 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
7164 jlepiller 51
#| msgid "6.9 GB (0.9 GB added if GNAT install dir is not removed)"
52
msgid "6.3 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7184 jlepiller 54
"6.3 Go (1.1 Go supplémentaires si le répertoire d'installation de GNAT n'est "
55
"pas supprimé)"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of the gcc-ada-time entity
58
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
7164 jlepiller 59
msgid "42 SBU (with tests and parallelism=5)"
7184 jlepiller 60
msgstr "42 SBU (avec les tests et parallélisme = 5)"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of the gnat-download-http entity
63
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:14
64
msgid "https://libre.adacore.com/download/"
65
msgstr "https://libre.adacore.com/download/"
66
 
67
#. type: Content of the gnat-64-download-http entity
68
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:15
7164 jlepiller 69
#| msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
70
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7165 jlepiller 71
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of the gnat-64-md5sum entity
74
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:16
7164 jlepiller 75
msgid "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7165 jlepiller 76
msgstr "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7156 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of the gnat-64-size entity
79
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:17
7164 jlepiller 80
msgid "356 MB"
7165 jlepiller 81
msgstr "356 Mo"
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of the gnat-32-download-http entity
84
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:18
85
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
86
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
87
 
88
#. type: Content of the gnat-32-md5sum entity
89
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:19
90
msgid "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
91
msgstr "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
92
 
93
#. type: Content of the gnat-32-size entity
94
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:20
95
msgid "222 MB"
96
msgstr "222 Mo"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
99
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
100
#| msgid ""
101
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 "
102
#| "13:40:13 +0100 (Wed, 02 Mar 2016) $</date>"
103
msgid ""
7164 jlepiller 104
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
105
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 106
msgstr ""
7165 jlepiller 107
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
108
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 109
 
110
#. type: Content of: <sect1><title>
111
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31
112
msgid "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
113
msgstr "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
116
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
117
msgid "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
118
msgstr "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
121
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:38
122
msgid "Introduction to the GCC Ada compiler"
123
msgstr "Introduction au compilateur GCC Ada"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
126
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:41
127
msgid ""
128
"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
129
"applications &mdash; and embedded systems in particular &mdash; where "
130
"reliability and efficiency are essential. It has a set of unique technical "
131
"features that make it highly effective for use in large, complex and safety-"
132
"critical projects."
133
msgstr ""
134
"Ada est un langage de programmation moderne pour des applications à longue "
135
"durée de vie &mdash; et pour des systèmes embarqués en particulier &mdash; "
136
"où la fiabilité et efficacité sont essentielles. Il a un ensemble de "
137
"fonctions techniques uniques qui font qu'il est très efficace pour une "
138
"utilisation dans des projets importants, complexes et critiques en terme de "
139
"sécurité."
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:49
143
msgid ""
144
"The compiler and associated tools on this page are known as the "
145
"<application>GNAT</application> technology, developed by the Adacore "
146
"company, using the <application>GCC</application> backend. Since parts of "
147
"the Ada compiler are written in Ada, there is a circular dependency on an "
7165 jlepiller 148
"Ada compiler. The instructions below first install a binary compiler. You do"
149
" not need to do that if you already have built "
150
"<application>GNAT</application> tools."
7156 jlepiller 151
msgstr ""
152
"Le compilateur et les outils associés de cette page sont connus sous le nom "
153
"de technologie <application>GNAT</application>, développés par Adacore, en "
154
"utilisant le moteur de <application>GCC</application>. Depuis qu'une partie "
155
"du compilateur Ada est écrit en Ada, il y a une dépendance circulaire dans "
156
"le compilateur Ada. Les instructions dessous commencent par installer un "
157
"binaire de compilateur. Vous n'avez pas besoin de faire cela si vous avez "
158
"déjà construit les outils <application>GNAT</application>."
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
161
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:62
162
msgid ""
163
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
164
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
165
"system. This may lead to some issues. Please read the notes and caution on "
166
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
167
msgstr ""
168
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
7165 jlepiller 169
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
170
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
7156 jlepiller 171
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
174
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:71
175
msgid ""
7165 jlepiller 176
"If you want to install other compilers in the <application>GCC "
177
"</application> collection, do that first, or specify ada in the <parameter"
178
">--enable-languages</parameter> switch to <command> configure</command>. If "
179
"you rebuild <application>GCC</application> without enabling ada after "
180
"running the instructions on this page, the new compiler will not be able to "
181
"compile ADA anymore."
7156 jlepiller 182
msgstr ""
183
"Si vous souhaitez installer d'autres compilateurs dans la collection "
184
"<application>GCC </application>, faîtes cela en premier, ou spécifiez ada "
185
"dans le paramètre <parameter>--enable-languages</parameter> de <command> "
186
"configure</command>. Si vous reconstruisez <application>GCC</application> "
187
"sans activer ada après avoir lancé les instructions de cette page, le "
188
"nouveau compilateur ne sera plus capable de compiler ADA."
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
191
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:80
192
msgid "Package Information"
193
msgstr "Informations sur le paquet"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
196
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:84
197
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
198
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
201
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:89
202
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
203
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
206
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:94
207
msgid "Download MD5 sum: &gcc-md5sum;"
208
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-md5sum;"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
211
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:99
212
msgid "Download size: &gcc-size;"
213
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-size;"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
216
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:104
217
msgid "Estimated disk space required: &gcc-ada-buildsize;"
218
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-ada-buildsize;"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
221
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:109
222
msgid "Estimated build time: &gcc-ada-time;"
223
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-ada-time;"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
226
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:114
227
msgid "Additional Downloads"
228
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
231
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:117
232
msgid ""
233
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
234
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
235
"url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
236
"platform and 2015 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
237
"the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
238
"linux versions are given below."
239
msgstr ""
7165 jlepiller 240
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
241
" pour satisfaire la dépendance circulaire. vous pouvez pointer avec votre "
242
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
243
" de AdaCore</ulink>, choisissez votre plateforme et 2015 (machines 64 bits) "
7156 jlepiller 244
"ou 2014 (machines 32 bits), ensuite sélectionnez le fichier à télécharger. "
245
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 32 bits et 64 bits "
246
"sont donnés en dessous."
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
249
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:130
250
msgid "GNAT 64 bit binary: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
251
msgstr "Binaire GNAT 64 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
254
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
255
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
256
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
259
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
260
msgid "GNAT 64 bit size: &gnat-64-size;"
261
msgstr "Taille de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-size;"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
264
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:145
265
msgid "GNAT 32 bit binary: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
266
msgstr "Binaire GNAT 32 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
269
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
270
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
271
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
274
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
275
msgid "GNAT 32 bit size: &gnat-32-size;"
276
msgstr "Taille de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-size;"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
279
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:168
280
msgid "GCC Ada Dependencies"
281
msgstr "Dépendances de GCC Ada"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
284
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:170
285
msgid "Recommended"
286
msgstr "Recommandées"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
289
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:172
290
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
291
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
294
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:175
295
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
296
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
299
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:181
300
msgid "Installation of the GNAT binary"
301
msgstr "Installation de the GNAT binary"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
304
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:184
305
msgid ""
306
"Before unpacking and changing into the GCC source directory, first unpack "
307
"the <application>GNAT</application> tarball, and change to the GNAT "
308
"directory. Then, install the <application>GNAT</application> binary by "
7165 jlepiller 309
"running the following command as the <systemitem "
310
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 311
msgstr ""
312
"Avant de déballer et aller dans le répertoire des sources de GCC, déballez "
313
"l'archive <application>GNAT</application> et allez dans le répertoire de "
314
"GNAT. Ensuite, installez le binaire <application>GNAT</application> en "
7165 jlepiller 315
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
316
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
319
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:191
320
#, no-wrap
321
msgid "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
322
msgstr "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
325
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:194
326
msgid ""
7165 jlepiller 327
"The <application>GNAT</application> compiler can be invoked by executing the"
328
" <command>gcc</command> binary installed in <filename "
329
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 330
msgstr ""
7165 jlepiller 331
"Le compilateur <application>GNAT</application> peut être appelé en exécutant"
332
" le binaire <command>gcc</command> installé dans <filename "
333
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
336
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:200
337
msgid ""
338
"You may now remove the <application>GNAT</application> source directory if "
339
"desired."
340
msgstr ""
341
"vous pouvez maintenant enlever le répertoire des sources de "
342
"<application>GNAT</application> si désiré."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
345
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:205
346
msgid ""
347
"Prepare to compile <application>GCC</application> by placing the "
348
"<application>GNAT</application> version of <command>gcc</command> at the "
349
"beginning of the <envar>PATH</envar> variable by using the following "
350
"commands:"
351
msgstr ""
352
"Préparez la compilation de <application>GCC</application> en plaçant la "
353
"version de <application>GNAT</application> de <command>gcc</command> au "
354
"début de la variable <envar>PATH</envar> en utilisant les commandes "
355
"suivantes&nbsp;:"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
358
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:211
359
#, no-wrap
360
msgid ""
361
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
362
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
363
msgstr ""
364
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
365
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
368
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:215
369
msgid ""
370
"Doing so has the drawback that the <application>GCC</application> and "
371
"<application>Binutils</application> executables are taken from the just "
7165 jlepiller 372
"installed <application>GNAT</application> package, but the versions of those"
373
" executables are outdated compared to those installed in LFS. This is not "
7156 jlepiller 374
"important for the <application>GCC</application> compilers, since they "
375
"recompile themselves during the bootstrap process. On the other hand, the "
376
"outdated <command>ld</command> and <command>as</command> tools are used all "
7165 jlepiller 377
"along. In order to use the LFS tools, issue as the <systemitem "
378
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 379
msgstr ""
7165 jlepiller 380
"Faire cela à l'inconvénient que les exécutables "
381
"<application>GCC</application> et <application>Binutils</application> sont "
382
"pris dans le paquet <application>GNAT</application> qui est juste installé, "
383
"mais les versions de ces exécutables sont dépassés comparés à ceux installés"
384
" dans LFS. Ce n'est pas important pour les compilateurs "
385
"<application>GCC</application> depuis qu'ils se recompilent eux même pendant"
386
" le processus de \"bootstrap\". D'un autre coté, les outils dépassés "
387
"<command>ld</command> et <command>as</command> sont utilisés tout du long. "
388
"Pour utiliser les outils LFS, tapez en tant qu'utilisateur <systemitem "
389
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
392
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:226
393
#, no-wrap
394
msgid ""
395
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
396
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
397
msgstr ""
398
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
399
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
402
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:232
403
msgid "Installation of GCC Ada"
404
msgstr "Installation de GCC Ada"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
407
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:235
408
msgid ""
7165 jlepiller 409
"Install <application>GCC Ada</application> by running the following "
410
"commands:"
7156 jlepiller 411
msgstr ""
412
"Installez <application>GCC Ada</application> en lançant les commandes "
413
"suivantes&nbsp;:"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
416
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:239
7165 jlepiller 417
#, no-wrap
7164 jlepiller 418
#| msgid ""
419
#| "<userinput>mkdir ../gcc-build &amp;&amp;\n"
420
#| "cd    ../gcc-build &amp;&amp;\n"
421
#| "\n"
422
#| "../gcc-&gcc-ada-version;/configure          \\\n"
423
#| "    --prefix=/usr               \\\n"
424
#| "    --disable-multilib          \\\n"
425
#| "    --with-system-zlib          \\\n"
426
#| "    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
427
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 428
msgid ""
7164 jlepiller 429
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
430
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 431
"\n"
7164 jlepiller 432
"../configure               \\\n"
433
"    --prefix=/usr          \\\n"
434
"    --disable-multilib     \\\n"
435
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 436
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
437
"make</userinput>"
438
msgstr ""
7165 jlepiller 439
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
440
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 441
"\n"
7165 jlepiller 442
"../configure               \\\n"
443
"    --prefix=/usr          \\\n"
444
"    --disable-multilib     \\\n"
445
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 446
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
447
"make</userinput>"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
450
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:250
451
msgid ""
7165 jlepiller 452
"If you have installed additional packages such as "
453
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
454
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
455
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
456
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
7156 jlepiller 457
msgstr ""
458
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
459
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
460
"partie <application>GCC</application> de la suite de tests lancera plus de "
461
"tests que dans LFS. Certain d'entre eux seront signalé FAIL et d'autres "
462
"XPASS (passé alors que FAIL était attendu). Pour lancer les tests, "
463
"tapez&nbsp;:"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
466
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:257
467
#, no-wrap
468
msgid ""
469
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
470
"make -k check</userinput>"
471
msgstr ""
472
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
473
"make -k check</userinput>"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
476
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:263
477
msgid ""
478
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
479
"specially if you use parallel jobs with make. You can get a summary of the "
480
"tests with:"
481
msgstr ""
482
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
483
"trouver dans les logs, en particulier si vous avez utilisé des travaux "
484
"parallèles avec make, Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
487
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:268
7165 jlepiller 488
#, no-wrap
489
#| msgid ""
490
#| "<userinput>../gcc-&gcc-ada-version;/contrib/test_summary</userinput>"
7164 jlepiller 491
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7165 jlepiller 492
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
495
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:271
496
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
497
msgstr ""
7165 jlepiller 498
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
499
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
502
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:274
503
#, no-wrap
504
msgid ""
505
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
506
"\n"
507
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
508
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
509
"\n"
510
"chown -v -R root:root \\\n"
511
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
512
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
513
msgstr ""
514
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
515
"\n"
516
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
517
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
518
"\n"
519
"chown -v -R root:root \\\n"
520
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
521
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
524
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:284
525
msgid ""
526
"You should now remove the <application>GNAT</application> installation and "
7165 jlepiller 527
"perform other cleanups. First, as the <systemitem "
528
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 529
msgstr ""
7165 jlepiller 530
"Vous pouvez maintenant supprimer l'installation de "
531
"<application>GNAT</application> et faire d'autres nettoyages. Pour "
532
"commencer, en tant qu'utilisateur <systemitem "
533
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
536
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:289
537
#, no-wrap
538
msgid "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
539
msgstr "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
542
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:292
543
msgid "Then, as a normal user:"
544
msgstr "ensuite, en tant que simple utilisateur&nbsp;:"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
547
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:295
548
#, no-wrap
549
msgid ""
550
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
551
"unset PATH_HOLD</userinput>"
552
msgstr ""
553
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
554
"unset PATH_HOLD</userinput>"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
557
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:301
558
msgid "Command Explanations"
559
msgstr "Explication des commandes"
560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
562
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:304
7164 jlepiller 563
#| msgid ""
564
#| "<command>mkdir ../gcc-build; cd ../gcc-build</command>: The "
7165 jlepiller 565
#| "<application>GCC</application> documentation recommends building the package"
566
#| " in a dedicated build directory."
7156 jlepiller 567
msgid ""
7165 jlepiller 568
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
569
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
570
"directory."
7156 jlepiller 571
msgstr ""
7184 jlepiller 572
"<command>mkdir build; cd build</command>&nbsp;: La documentation de "
573
"<application>GCC</application> recommande de construire le paquet dans un "
574
"répertoire de construction dédié."
7156 jlepiller 575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
577
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:310
578
msgid ""
7165 jlepiller 579
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
580
" are created for the specific architecture of your computer."
7156 jlepiller 581
msgstr ""
7165 jlepiller 582
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
583
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
7156 jlepiller 584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
586
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:315
587
msgid ""
588
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
589
"<application>zlib</application> instead of the bundled one.  "
590
"<application>zlib</application> is used for compressing and uncompressing "
591
"<application>GCC</application>'s intermediate language in LTO (Link Time "
592
"Optimization) object files."
593
msgstr ""
594
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: utilise la version "
595
"<application>zlib</application> au lieu de celle empaquetée.  "
596
"<application>zlib</application> est utilisé pour compresser et décompresser "
597
"les langages intermédiaires de <application>GCC</application> dans les "
598
"fichiers objets LTO (Link Time Optimization)."
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
601
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:323
602
msgid ""
7165 jlepiller 603
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>: Instructs the build system to"
604
" build the Ada tools and compiler. It is unavoidable that the "
605
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
606
" built too."
7156 jlepiller 607
msgstr ""
608
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>&nbsp;: Indique au système de "
609
"construction de construire les outils Ada et le compilateur. Il est inutile "
610
"de reconstruire les compilateurs <application>C</application> et "
611
"<application>C++</application>."
612
 
613
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
614
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:330
7164 jlepiller 615
#| msgid ""
7165 jlepiller 616
#| "<option>--with-default-libstdcxx-abi=c++98</option>: Use this switch if you "
617
#| "are building <application>GNAT</application> tools using a "
618
#| "<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
619
#| "to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 620
msgid ""
7164 jlepiller 621
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>: Use this "
622
"switch if you are building <application>GNAT</application> tools using a "
623
"<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
624
"to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 625
msgstr ""
7184 jlepiller 626
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>&nbsp;: "
627
"Utilisez ce paramètre si vous construisez les outils "
628
"<application>GNAT</application> en utilisant une version de "
629
"<application>GCC</application> inférieur à 5.1.0, et que vous ne voulez pas "
630
"recompiler toutes les bibliothèques écrites en C++."
7156 jlepiller 631
 
632
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
633
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:337
634
msgid ""
7165 jlepiller 635
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
636
" running out of stack space."
7156 jlepiller 637
msgstr ""
638
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite à plusieurs "
639
"tests de tomber à court d'espace sur la pile."
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
642
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:342
643
msgid ""
644
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
645
"stopping if any errors are encountered."
646
msgstr ""
647
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
648
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
651
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:347
7164 jlepiller 652
#| msgid ""
653
#| "<command>../gcc-&gcc-ada-version;/contrib/test_summary</command>: This "
654
#| "command will produce a summary of the test suite results. You can append "
655
#| "<command>| grep -A7 Summ</command> to the command to produce an even more "
7165 jlepiller 656
#| "condensed version of the summary. You may also wish to redirect the output "
657
#| "to a file for review and comparison later on."
7156 jlepiller 658
msgid ""
7164 jlepiller 659
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
7165 jlepiller 660
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
661
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
662
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
663
"and comparison later on."
7156 jlepiller 664
msgstr ""
7184 jlepiller 665
"<command>./contrib/test_summary</command>&nbsp;: Cette commande produira un "
666
"résumé des résultats de la suite de tests. Vous pouvez ajouter <command>| "
667
"grep -A7 Summ</command> à la commande pour produite une version encore plus "
668
"condensée du résumé. Vous pouvez également souhaiter rediriger la sortie "
669
"dans un fichier pour étudier et comparer plus tard."
7156 jlepiller 670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
672
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:355
673
msgid ""
7165 jlepiller 674
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
675
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
676
"<filename class=\"directory\">include</filename> and <filename "
677
"class=\"directory\">adalib</filename> directories (and their contents) will "
678
"be incorrect. These commands change the ownership to the <systemitem "
679
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
7156 jlepiller 680
msgstr ""
681
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 682
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits des"
683
" répertoires <filename class=\"directory\">include</filename> et <filename "
7156 jlepiller 684
"class=\"directory\">adalib</filename> installés (et leur contenu) seront "
685
"incorrects. Ces commandes changent les droits vers l'utilisateur et le "
686
"groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
689
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:366
690
msgid "Contents"
691
msgstr "Contenu"
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
694
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:369
695
msgid "Installed Programs"
696
msgstr "Programmes installés"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
699
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:370
700
msgid "Installed Libraries"
701
msgstr "Bibliothèques installées"
702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
704
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:371
705
msgid "Installed Directories"
706
msgstr "Répertoires installés"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
709
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:375
710
msgid ""
711
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
712
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
713
msgstr ""
714
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
715
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
718
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:379
719
msgid ""
7165 jlepiller 720
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} in <filename class=\"directory\"> "
721
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 722
msgstr ""
7165 jlepiller 723
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} dans <filename "
724
"class=\"directory\">/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-"
725
"version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
728
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:383
729
msgid ""
7165 jlepiller 730
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} and "
731
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 732
msgstr ""
7165 jlepiller 733
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} et "
734
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 735
 
736
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
737
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:390
738
msgid ""
739
"Only the Ada specific files are listed here. Others can be found at <ulink "
740
"url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they were initially "
741
"installed during the building of LFS."
742
msgstr ""
743
"Seuls les fichiers spécifiques à Ada sont listés ici. Les autres peuvent "
7165 jlepiller 744
"être trouvés sur la page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html"
745
"#contents-gcc\"/> comme ils ont été installé initialement pendant la "
746
"construction de LFS."
7156 jlepiller 747
 
748
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
749
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:396
750
msgid "Short Descriptions"
751
msgstr "Descriptions courtes"
752
 
753
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
754
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:401
755
msgid "<command>gnat</command>"
756
msgstr "<command>gnat</command>"
757
 
7165 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 760
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:404
761
msgid ""
762
"is a wrapper that accepts a number of commands and calls the corresponding "
763
"tool from the list below."
764
msgstr ""
765
"est une enveloppe qui accepte un nombre de commandes et d'appels aux outils "
766
"correspondants dans la liste suivante."
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 770
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:408
771
msgid "gnat"
772
msgstr "gnat"
773
 
774
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
775
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:414
776
msgid "<command>gnatbind</command>"
777
msgstr "<command>gnatbind</command>"
778
 
7165 jlepiller 779
#. type: Content of:
780
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 781
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:417
782
msgid "is used to bind compiled objects."
783
msgstr "est utilisé pour attacher des objets compilés."
784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 787
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:420
788
msgid "gnatbind"
789
msgstr "gnatbind"
790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
792
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:426
793
msgid "<command>gnatchop</command>"
794
msgstr "<command>gnatchop</command>"
795
 
7165 jlepiller 796
#. type: Content of:
797
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 798
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:429
799
msgid ""
7165 jlepiller 800
"is useful for renaming files to meet the standard "
801
"<application>Ada</application> default file naming conventions."
7156 jlepiller 802
msgstr ""
803
"est utile pour renommer des fichiers pour satisfaire les conventions de "
804
"nommage standard par défaut des fichiers <application>Ada</application>."
805
 
7165 jlepiller 806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 808
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:433
809
msgid "gnatchop"
810
msgstr "gnatchop"
811
 
812
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
813
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:439
814
msgid "<command>gnatclean</command>"
815
msgstr "<command>gnatclean</command>"
816
 
7165 jlepiller 817
#. type: Content of:
818
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 819
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:442
820
msgid ""
821
"is used to remove files associated with a <application>GNAT</application> "
822
"project."
823
msgstr ""
824
"est utilisé pour supprimer des fichiers associés à un projet "
825
"<application>GNAT</application>."
826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 829
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:446
830
msgid "gnatclean"
831
msgstr "gnatclean"
832
 
833
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
834
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:452
835
msgid "<command>gnatfind</command>"
836
msgstr "<command>gnatfind</command>"
837
 
7165 jlepiller 838
#. type: Content of:
839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 840
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:455
841
msgid ""
842
"is intended for locating definition and/or references to specified entities "
843
"in a <application>GNAT</application> project."
844
msgstr ""
845
"est le chercheur de définitions/utilisation <application>GNAT</application>."
846
 
7165 jlepiller 847
#. type: Content of:
848
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 849
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:459
850
msgid "gnatfind"
851
msgstr "gnatfind"
852
 
853
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
854
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:465
855
msgid "<command>gnatkr</command>"
856
msgstr "<command>gnatkr</command>"
857
 
7165 jlepiller 858
#. type: Content of:
859
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 860
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:468
861
msgid ""
862
"is used to determine the crunched name for a given file, when crunched to a "
863
"specified maximum length."
864
msgstr ""
865
"est utilisé pour déterminer le nom crunché d'un fichier donné, lorsqu'un "
866
"crunch a été réglé à une longueur maximum spécifiée."
867
 
7165 jlepiller 868
#. type: Content of:
869
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 870
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:472
871
msgid "gnatkr"
872
msgstr "gnatkr"
873
 
874
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
875
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:478
876
msgid "<command>gnatlink</command>"
877
msgstr "<command>gnatlink</command>"
878
 
7165 jlepiller 879
#. type: Content of:
880
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 881
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:481
882
msgid "is used to link programs and build an executable file."
883
msgstr ""
884
"est utilisé pour lier des programmes et construire un fichier exécutable."
885
 
7165 jlepiller 886
#. type: Content of:
887
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 888
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:484
889
msgid "gnatlink"
890
msgstr "gnatlink"
891
 
892
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
893
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:490
894
msgid "<command>gnatls</command>"
895
msgstr "<command>gnatls</command>"
896
 
7165 jlepiller 897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 899
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:493
900
msgid "is the compiled unit browser."
901
msgstr "est le navigateur d'unités compilées."
902
 
7165 jlepiller 903
#. type: Content of:
904
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 905
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:496
906
msgid "gnatls"
907
msgstr "gnatls"
908
 
909
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
910
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:502
911
msgid "<command>gnatmake</command>"
912
msgstr "<command>gnatmake</command>"
913
 
7165 jlepiller 914
#. type: Content of:
915
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 916
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:505
917
msgid ""
918
"is the <application>Ada</application> compiler, which performs compilation, "
919
"binding and linking."
920
msgstr ""
921
"est le compilateur <application>Ada</application> qui effectue la "
922
"compilation, le binding et lie les bibliothèques."
923
 
7165 jlepiller 924
#. type: Content of:
925
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 926
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:509
927
msgid "gnatmake"
928
msgstr "gnatmake"
929
 
930
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
931
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:515
932
msgid "<command>gnatname</command>"
933
msgstr "<command>gnatname</command>"
934
 
7165 jlepiller 935
#. type: Content of:
936
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 937
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:518
938
msgid ""
939
"will list the files associated with a <application>GNAT</application> "
940
"project."
941
msgstr ""
942
"listera les fichiers associés à un projet <application>GNAT</application>."
943
 
7165 jlepiller 944
#. type: Content of:
945
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 946
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:522
947
msgid "gnatname"
948
msgstr "gnatname"
949
 
950
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
951
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:528
952
msgid "<command>gnatprep</command>"
953
msgstr "<command>gnatprep</command>"
954
 
7165 jlepiller 955
#. type: Content of:
956
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 957
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:531
958
msgid "is the <application>GNAT</application> external preprocessor."
959
msgstr "est le préprocesseur externe de <application>GNAT</application>."
960
 
7165 jlepiller 961
#. type: Content of:
962
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 963
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:534
964
msgid "gnatprep"
965
msgstr "gnatprep"
966
 
967
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
968
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:540
969
msgid "<command>gnatxref</command>"
970
msgstr "<command>gnatxref</command>"
971
 
7165 jlepiller 972
#. type: Content of:
973
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 974
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:543
975
msgid ""
976
"is similar to <command>gnatfind</command>, but generates a full report of "
977
"all cross-references."
978
msgstr ""
979
"est similaire à <command>gnatfind</command>, mais génère un rapport complet "
980
"de toutes les références croisées."
981
 
7165 jlepiller 982
#. type: Content of:
983
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 984
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:547
985
msgid "gnatxref"
986
msgstr "gnatxref"
7164 jlepiller 987
 
988
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
989
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
990
 
991
#~ msgid "92 MB"
992
#~ msgstr "92 Mo"
993
 
994
#~ msgid "136 SBU (including 77 SBU for tests)"
995
#~ msgstr "136 SBU (incluant 77 SBU pour les tests)"
996
 
997
#~ msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
998
#~ msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
999
 
1000
#~ msgid "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
1001
#~ msgstr "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
1002
 
1003
#~ msgid "308 MB"
1004
#~ msgstr "308 Mo"