Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7184 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:51+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-08-21 09:30+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471771827.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the gcc-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
23
msgid ""
7165 jlepiller 24
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
25
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7165 jlepiller 27
"http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
28
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the gcc-download-ftp entity
31
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:8
32
msgid ""
7165 jlepiller 33
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
34
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 35
msgstr ""
7165 jlepiller 36
"ftp://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
37
"version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the gcc-md5sum entity
40
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:9
7164 jlepiller 41
msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7165 jlepiller 42
msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the gcc-size entity
45
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:10
7164 jlepiller 46
msgid "95 MB"
7165 jlepiller 47
msgstr "95 Mo"
7156 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
50
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
7164 jlepiller 51
#, fuzzy
52
#| msgid "6.9 GB (0.9 GB added if GNAT install dir is not removed)"
53
msgid "6.3 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7165 jlepiller 55
"6.9 Go (0.9 Go supplémentaires si le répertoire d'installation de GNAT n'est"
56
" pas supprimé)"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of the gcc-ada-time entity
59
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
7164 jlepiller 60
msgid "42 SBU (with tests and parallelism=5)"
61
msgstr ""
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of the gnat-download-http entity
64
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:14
65
msgid "https://libre.adacore.com/download/"
66
msgstr "https://libre.adacore.com/download/"
67
 
68
#. type: Content of the gnat-64-download-http entity
69
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:15
7164 jlepiller 70
#| msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
71
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7165 jlepiller 72
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/5739cefdc7a447658e0b016b"
7156 jlepiller 73
 
74
#. type: Content of the gnat-64-md5sum entity
75
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:16
7164 jlepiller 76
msgid "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7165 jlepiller 77
msgstr "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
7156 jlepiller 78
 
79
#. type: Content of the gnat-64-size entity
80
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:17
7164 jlepiller 81
msgid "356 MB"
7165 jlepiller 82
msgstr "356 Mo"
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of the gnat-32-download-http entity
85
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:18
86
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
87
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
88
 
89
#. type: Content of the gnat-32-md5sum entity
90
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:19
91
msgid "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
92
msgstr "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
93
 
94
#. type: Content of the gnat-32-size entity
95
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:20
96
msgid "222 MB"
97
msgstr "222 Mo"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
100
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
101
#| msgid ""
102
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-02 "
103
#| "13:40:13 +0100 (Wed, 02 Mar 2016) $</date>"
104
msgid ""
7164 jlepiller 105
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
106
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 107
msgstr ""
7165 jlepiller 108
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
109
"15:34:06 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 110
 
111
#. type: Content of: <sect1><title>
112
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31
113
msgid "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
114
msgstr "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
117
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
118
msgid "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
119
msgstr "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
122
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:38
123
msgid "Introduction to the GCC Ada compiler"
124
msgstr "Introduction au compilateur GCC Ada"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:41
128
msgid ""
129
"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
130
"applications &mdash; and embedded systems in particular &mdash; where "
131
"reliability and efficiency are essential. It has a set of unique technical "
132
"features that make it highly effective for use in large, complex and safety-"
133
"critical projects."
134
msgstr ""
135
"Ada est un langage de programmation moderne pour des applications à longue "
136
"durée de vie &mdash; et pour des systèmes embarqués en particulier &mdash; "
137
"où la fiabilité et efficacité sont essentielles. Il a un ensemble de "
138
"fonctions techniques uniques qui font qu'il est très efficace pour une "
139
"utilisation dans des projets importants, complexes et critiques en terme de "
140
"sécurité."
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:49
144
msgid ""
145
"The compiler and associated tools on this page are known as the "
146
"<application>GNAT</application> technology, developed by the Adacore "
147
"company, using the <application>GCC</application> backend. Since parts of "
148
"the Ada compiler are written in Ada, there is a circular dependency on an "
7165 jlepiller 149
"Ada compiler. The instructions below first install a binary compiler. You do"
150
" not need to do that if you already have built "
151
"<application>GNAT</application> tools."
7156 jlepiller 152
msgstr ""
153
"Le compilateur et les outils associés de cette page sont connus sous le nom "
154
"de technologie <application>GNAT</application>, développés par Adacore, en "
155
"utilisant le moteur de <application>GCC</application>. Depuis qu'une partie "
156
"du compilateur Ada est écrit en Ada, il y a une dépendance circulaire dans "
157
"le compilateur Ada. Les instructions dessous commencent par installer un "
158
"binaire de compilateur. Vous n'avez pas besoin de faire cela si vous avez "
159
"déjà construit les outils <application>GNAT</application>."
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
162
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:62
163
msgid ""
164
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
165
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
166
"system. This may lead to some issues. Please read the notes and caution on "
167
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
168
msgstr ""
169
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
7165 jlepiller 170
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
171
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
7156 jlepiller 172
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
175
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:71
176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"If you want to install other compilers in the <application>GCC "
178
"</application> collection, do that first, or specify ada in the <parameter"
179
">--enable-languages</parameter> switch to <command> configure</command>. If "
180
"you rebuild <application>GCC</application> without enabling ada after "
181
"running the instructions on this page, the new compiler will not be able to "
182
"compile ADA anymore."
7156 jlepiller 183
msgstr ""
184
"Si vous souhaitez installer d'autres compilateurs dans la collection "
185
"<application>GCC </application>, faîtes cela en premier, ou spécifiez ada "
186
"dans le paramètre <parameter>--enable-languages</parameter> de <command> "
187
"configure</command>. Si vous reconstruisez <application>GCC</application> "
188
"sans activer ada après avoir lancé les instructions de cette page, le "
189
"nouveau compilateur ne sera plus capable de compiler ADA."
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
192
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:80
193
msgid "Package Information"
194
msgstr "Informations sur le paquet"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
197
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:84
198
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
199
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
202
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:89
203
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
204
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
207
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:94
208
msgid "Download MD5 sum: &gcc-md5sum;"
209
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-md5sum;"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
212
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:99
213
msgid "Download size: &gcc-size;"
214
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-size;"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
217
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:104
218
msgid "Estimated disk space required: &gcc-ada-buildsize;"
219
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-ada-buildsize;"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
222
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:109
223
msgid "Estimated build time: &gcc-ada-time;"
224
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-ada-time;"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
227
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:114
228
msgid "Additional Downloads"
229
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
232
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:117
233
msgid ""
234
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
235
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
236
"url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
237
"platform and 2015 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
238
"the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
239
"linux versions are given below."
240
msgstr ""
7165 jlepiller 241
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
242
" pour satisfaire la dépendance circulaire. vous pouvez pointer avec votre "
243
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
244
" de AdaCore</ulink>, choisissez votre plateforme et 2015 (machines 64 bits) "
7156 jlepiller 245
"ou 2014 (machines 32 bits), ensuite sélectionnez le fichier à télécharger. "
246
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 32 bits et 64 bits "
247
"sont donnés en dessous."
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
250
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:130
251
msgid "GNAT 64 bit binary: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
252
msgstr "Binaire GNAT 64 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
255
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
256
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
257
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
260
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
261
msgid "GNAT 64 bit size: &gnat-64-size;"
262
msgstr "Taille de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-size;"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
265
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:145
266
msgid "GNAT 32 bit binary: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
267
msgstr "Binaire GNAT 32 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
270
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
271
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
272
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
275
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
276
msgid "GNAT 32 bit size: &gnat-32-size;"
277
msgstr "Taille de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-size;"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
280
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:168
281
msgid "GCC Ada Dependencies"
282
msgstr "Dépendances de GCC Ada"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
285
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:170
286
msgid "Recommended"
287
msgstr "Recommandées"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:172
291
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
292
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
295
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:175
296
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
297
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
300
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:181
301
msgid "Installation of the GNAT binary"
302
msgstr "Installation de the GNAT binary"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
305
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:184
306
msgid ""
307
"Before unpacking and changing into the GCC source directory, first unpack "
308
"the <application>GNAT</application> tarball, and change to the GNAT "
309
"directory. Then, install the <application>GNAT</application> binary by "
7165 jlepiller 310
"running the following command as the <systemitem "
311
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 312
msgstr ""
313
"Avant de déballer et aller dans le répertoire des sources de GCC, déballez "
314
"l'archive <application>GNAT</application> et allez dans le répertoire de "
315
"GNAT. Ensuite, installez le binaire <application>GNAT</application> en "
7165 jlepiller 316
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
317
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
320
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:191
321
#, no-wrap
322
msgid "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
323
msgstr "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
326
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:194
327
msgid ""
7165 jlepiller 328
"The <application>GNAT</application> compiler can be invoked by executing the"
329
" <command>gcc</command> binary installed in <filename "
330
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 331
msgstr ""
7165 jlepiller 332
"Le compilateur <application>GNAT</application> peut être appelé en exécutant"
333
" le binaire <command>gcc</command> installé dans <filename "
334
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
337
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:200
338
msgid ""
339
"You may now remove the <application>GNAT</application> source directory if "
340
"desired."
341
msgstr ""
342
"vous pouvez maintenant enlever le répertoire des sources de "
343
"<application>GNAT</application> si désiré."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
346
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:205
347
msgid ""
348
"Prepare to compile <application>GCC</application> by placing the "
349
"<application>GNAT</application> version of <command>gcc</command> at the "
350
"beginning of the <envar>PATH</envar> variable by using the following "
351
"commands:"
352
msgstr ""
353
"Préparez la compilation de <application>GCC</application> en plaçant la "
354
"version de <application>GNAT</application> de <command>gcc</command> au "
355
"début de la variable <envar>PATH</envar> en utilisant les commandes "
356
"suivantes&nbsp;:"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
359
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:211
360
#, no-wrap
361
msgid ""
362
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
363
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
364
msgstr ""
365
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
366
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
369
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:215
370
msgid ""
371
"Doing so has the drawback that the <application>GCC</application> and "
372
"<application>Binutils</application> executables are taken from the just "
7165 jlepiller 373
"installed <application>GNAT</application> package, but the versions of those"
374
" executables are outdated compared to those installed in LFS. This is not "
7156 jlepiller 375
"important for the <application>GCC</application> compilers, since they "
376
"recompile themselves during the bootstrap process. On the other hand, the "
377
"outdated <command>ld</command> and <command>as</command> tools are used all "
7165 jlepiller 378
"along. In order to use the LFS tools, issue as the <systemitem "
379
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 380
msgstr ""
7165 jlepiller 381
"Faire cela à l'inconvénient que les exécutables "
382
"<application>GCC</application> et <application>Binutils</application> sont "
383
"pris dans le paquet <application>GNAT</application> qui est juste installé, "
384
"mais les versions de ces exécutables sont dépassés comparés à ceux installés"
385
" dans LFS. Ce n'est pas important pour les compilateurs "
386
"<application>GCC</application> depuis qu'ils se recompilent eux même pendant"
387
" le processus de \"bootstrap\". D'un autre coté, les outils dépassés "
388
"<command>ld</command> et <command>as</command> sont utilisés tout du long. "
389
"Pour utiliser les outils LFS, tapez en tant qu'utilisateur <systemitem "
390
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
393
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:226
394
#, no-wrap
395
msgid ""
396
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
397
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
398
msgstr ""
399
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
400
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
403
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:232
404
msgid "Installation of GCC Ada"
405
msgstr "Installation de GCC Ada"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
408
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:235
409
msgid ""
7165 jlepiller 410
"Install <application>GCC Ada</application> by running the following "
411
"commands:"
7156 jlepiller 412
msgstr ""
413
"Installez <application>GCC Ada</application> en lançant les commandes "
414
"suivantes&nbsp;:"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
417
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:239
7165 jlepiller 418
#, no-wrap
7164 jlepiller 419
#| msgid ""
420
#| "<userinput>mkdir ../gcc-build &amp;&amp;\n"
421
#| "cd    ../gcc-build &amp;&amp;\n"
422
#| "\n"
423
#| "../gcc-&gcc-ada-version;/configure          \\\n"
424
#| "    --prefix=/usr               \\\n"
425
#| "    --disable-multilib          \\\n"
426
#| "    --with-system-zlib          \\\n"
427
#| "    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
428
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 429
msgid ""
7164 jlepiller 430
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
431
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 432
"\n"
7164 jlepiller 433
"../configure               \\\n"
434
"    --prefix=/usr          \\\n"
435
"    --disable-multilib     \\\n"
436
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 437
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
438
"make</userinput>"
439
msgstr ""
7165 jlepiller 440
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
441
"cd    build &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 442
"\n"
7165 jlepiller 443
"../configure               \\\n"
444
"    --prefix=/usr          \\\n"
445
"    --disable-multilib     \\\n"
446
"    --with-system-zlib     \\\n"
7156 jlepiller 447
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
448
"make</userinput>"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
451
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:250
452
msgid ""
7165 jlepiller 453
"If you have installed additional packages such as "
454
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
455
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
456
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
457
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
7156 jlepiller 458
msgstr ""
459
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
460
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
461
"partie <application>GCC</application> de la suite de tests lancera plus de "
462
"tests que dans LFS. Certain d'entre eux seront signalé FAIL et d'autres "
463
"XPASS (passé alors que FAIL était attendu). Pour lancer les tests, "
464
"tapez&nbsp;:"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
467
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:257
468
#, no-wrap
469
msgid ""
470
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
471
"make -k check</userinput>"
472
msgstr ""
473
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
474
"make -k check</userinput>"
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
477
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:263
478
msgid ""
479
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
480
"specially if you use parallel jobs with make. You can get a summary of the "
481
"tests with:"
482
msgstr ""
483
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
484
"trouver dans les logs, en particulier si vous avez utilisé des travaux "
485
"parallèles avec make, Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
488
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:268
7165 jlepiller 489
#, no-wrap
490
#| msgid ""
491
#| "<userinput>../gcc-&gcc-ada-version;/contrib/test_summary</userinput>"
7164 jlepiller 492
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7165 jlepiller 493
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
7156 jlepiller 494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
496
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:271
497
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
498
msgstr ""
7165 jlepiller 499
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
500
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
503
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:274
504
#, no-wrap
505
msgid ""
506
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
507
"\n"
508
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
509
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
510
"\n"
511
"chown -v -R root:root \\\n"
512
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
513
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
514
msgstr ""
515
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
516
"\n"
517
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib              &amp;&amp;\n"
518
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib &amp;&amp;\n"
519
"\n"
520
"chown -v -R root:root \\\n"
521
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
522
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
525
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:284
526
msgid ""
527
"You should now remove the <application>GNAT</application> installation and "
7165 jlepiller 528
"perform other cleanups. First, as the <systemitem "
529
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 530
msgstr ""
7165 jlepiller 531
"Vous pouvez maintenant supprimer l'installation de "
532
"<application>GNAT</application> et faire d'autres nettoyages. Pour "
533
"commencer, en tant qu'utilisateur <systemitem "
534
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
537
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:289
538
#, no-wrap
539
msgid "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
540
msgstr "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
543
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:292
544
msgid "Then, as a normal user:"
545
msgstr "ensuite, en tant que simple utilisateur&nbsp;:"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
548
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:295
549
#, no-wrap
550
msgid ""
551
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
552
"unset PATH_HOLD</userinput>"
553
msgstr ""
554
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
555
"unset PATH_HOLD</userinput>"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
558
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:301
559
msgid "Command Explanations"
560
msgstr "Explication des commandes"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
563
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:304
7164 jlepiller 564
#, fuzzy
565
#| msgid ""
566
#| "<command>mkdir ../gcc-build; cd ../gcc-build</command>: The "
7165 jlepiller 567
#| "<application>GCC</application> documentation recommends building the package"
568
#| " in a dedicated build directory."
7156 jlepiller 569
msgid ""
7165 jlepiller 570
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
571
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
572
"directory."
7156 jlepiller 573
msgstr ""
574
"<command>mkdir ../gcc-build; cd ../gcc-build</command>&nbsp;: La "
575
"documentation de <application>GCC</application> recommande de construire le "
576
"paquet dans un répertoire de construction dédié."
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
579
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:310
580
msgid ""
7165 jlepiller 581
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
582
" are created for the specific architecture of your computer."
7156 jlepiller 583
msgstr ""
7165 jlepiller 584
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
585
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."
7156 jlepiller 586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
588
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:315
589
msgid ""
590
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
591
"<application>zlib</application> instead of the bundled one.  "
592
"<application>zlib</application> is used for compressing and uncompressing "
593
"<application>GCC</application>'s intermediate language in LTO (Link Time "
594
"Optimization) object files."
595
msgstr ""
596
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: utilise la version "
597
"<application>zlib</application> au lieu de celle empaquetée.  "
598
"<application>zlib</application> est utilisé pour compresser et décompresser "
599
"les langages intermédiaires de <application>GCC</application> dans les "
600
"fichiers objets LTO (Link Time Optimization)."
601
 
602
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
603
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:323
604
msgid ""
7165 jlepiller 605
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>: Instructs the build system to"
606
" build the Ada tools and compiler. It is unavoidable that the "
607
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
608
" built too."
7156 jlepiller 609
msgstr ""
610
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>&nbsp;: Indique au système de "
611
"construction de construire les outils Ada et le compilateur. Il est inutile "
612
"de reconstruire les compilateurs <application>C</application> et "
613
"<application>C++</application>."
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
616
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:330
7164 jlepiller 617
#, fuzzy
618
#| msgid ""
7165 jlepiller 619
#| "<option>--with-default-libstdcxx-abi=c++98</option>: Use this switch if you "
620
#| "are building <application>GNAT</application> tools using a "
621
#| "<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
622
#| "to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 623
msgid ""
7164 jlepiller 624
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>: Use this "
625
"switch if you are building <application>GNAT</application> tools using a "
626
"<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
627
"to recompile all the libraries written in C++."
7156 jlepiller 628
msgstr ""
629
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=c++98</option>&nbsp;: Utilisez ce "
630
"paramètre si vous construisez les outils <application>GNAT</application> en "
631
"utilisant une version de <application>GCC</application> inférieur à 5.1.0, "
7165 jlepiller 632
"et que vous ne voulez pas recompiler toutes les bibliothèques écrites en "
633
"C++."
7156 jlepiller 634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
636
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:337
637
msgid ""
7165 jlepiller 638
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
639
" running out of stack space."
7156 jlepiller 640
msgstr ""
641
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite à plusieurs "
642
"tests de tomber à court d'espace sur la pile."
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
645
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:342
646
msgid ""
647
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
648
"stopping if any errors are encountered."
649
msgstr ""
650
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
651
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."
652
 
653
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
654
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:347
7164 jlepiller 655
#, fuzzy
656
#| msgid ""
657
#| "<command>../gcc-&gcc-ada-version;/contrib/test_summary</command>: This "
658
#| "command will produce a summary of the test suite results. You can append "
659
#| "<command>| grep -A7 Summ</command> to the command to produce an even more "
7165 jlepiller 660
#| "condensed version of the summary. You may also wish to redirect the output "
661
#| "to a file for review and comparison later on."
7156 jlepiller 662
msgid ""
7164 jlepiller 663
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
7165 jlepiller 664
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
665
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
666
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
667
"and comparison later on."
7156 jlepiller 668
msgstr ""
669
"<command>../gcc-&gcc-ada-version;/contrib/test_summary</command>&nbsp;: "
670
"Cette commande produira un résumé des résultats de la suite de tests. Vous "
671
"pouvez ajouter <command>| grep -A7 Summ</command> à la commande pour "
672
"produite une version encore plus condensée du résumé. Vous pouvez également "
673
"souhaiter rediriger la sortie dans un fichier pour étudier et comparer plus "
674
"tard."
675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
677
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:355
678
msgid ""
7165 jlepiller 679
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
680
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
681
"<filename class=\"directory\">include</filename> and <filename "
682
"class=\"directory\">adalib</filename> directories (and their contents) will "
683
"be incorrect. These commands change the ownership to the <systemitem "
684
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
7156 jlepiller 685
msgstr ""
686
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
7165 jlepiller 687
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits des"
688
" répertoires <filename class=\"directory\">include</filename> et <filename "
7156 jlepiller 689
"class=\"directory\">adalib</filename> installés (et leur contenu) seront "
690
"incorrects. Ces commandes changent les droits vers l'utilisateur et le "
691
"groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
694
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:366
695
msgid "Contents"
696
msgstr "Contenu"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
699
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:369
700
msgid "Installed Programs"
701
msgstr "Programmes installés"
702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
704
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:370
705
msgid "Installed Libraries"
706
msgstr "Bibliothèques installées"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
709
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:371
710
msgid "Installed Directories"
711
msgstr "Répertoires installés"
712
 
713
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
714
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:375
715
msgid ""
716
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
717
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
718
msgstr ""
719
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
720
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
721
 
722
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
723
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:379
724
msgid ""
7165 jlepiller 725
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} in <filename class=\"directory\"> "
726
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 727
msgstr ""
7165 jlepiller 728
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} dans <filename "
729
"class=\"directory\">/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-"
730
"version;/adalib</filename>"
7156 jlepiller 731
 
732
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
733
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:383
734
msgid ""
7165 jlepiller 735
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} and "
736
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 737
msgstr ""
7165 jlepiller 738
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} et "
739
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
7156 jlepiller 740
 
741
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
742
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:390
743
msgid ""
744
"Only the Ada specific files are listed here. Others can be found at <ulink "
745
"url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they were initially "
746
"installed during the building of LFS."
747
msgstr ""
748
"Seuls les fichiers spécifiques à Ada sont listés ici. Les autres peuvent "
7165 jlepiller 749
"être trouvés sur la page <ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html"
750
"#contents-gcc\"/> comme ils ont été installé initialement pendant la "
751
"construction de LFS."
7156 jlepiller 752
 
753
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
754
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:396
755
msgid "Short Descriptions"
756
msgstr "Descriptions courtes"
757
 
758
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
759
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:401
760
msgid "<command>gnat</command>"
761
msgstr "<command>gnat</command>"
762
 
7165 jlepiller 763
#. type: Content of:
764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 765
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:404
766
msgid ""
767
"is a wrapper that accepts a number of commands and calls the corresponding "
768
"tool from the list below."
769
msgstr ""
770
"est une enveloppe qui accepte un nombre de commandes et d'appels aux outils "
771
"correspondants dans la liste suivante."
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 775
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:408
776
msgid "gnat"
777
msgstr "gnat"
778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
780
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:414
781
msgid "<command>gnatbind</command>"
782
msgstr "<command>gnatbind</command>"
783
 
7165 jlepiller 784
#. type: Content of:
785
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 786
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:417
787
msgid "is used to bind compiled objects."
788
msgstr "est utilisé pour attacher des objets compilés."
789
 
7165 jlepiller 790
#. type: Content of:
791
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 792
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:420
793
msgid "gnatbind"
794
msgstr "gnatbind"
795
 
796
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
797
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:426
798
msgid "<command>gnatchop</command>"
799
msgstr "<command>gnatchop</command>"
800
 
7165 jlepiller 801
#. type: Content of:
802
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 803
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:429
804
msgid ""
7165 jlepiller 805
"is useful for renaming files to meet the standard "
806
"<application>Ada</application> default file naming conventions."
7156 jlepiller 807
msgstr ""
808
"est utile pour renommer des fichiers pour satisfaire les conventions de "
809
"nommage standard par défaut des fichiers <application>Ada</application>."
810
 
7165 jlepiller 811
#. type: Content of:
812
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 813
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:433
814
msgid "gnatchop"
815
msgstr "gnatchop"
816
 
817
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
818
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:439
819
msgid "<command>gnatclean</command>"
820
msgstr "<command>gnatclean</command>"
821
 
7165 jlepiller 822
#. type: Content of:
823
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 824
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:442
825
msgid ""
826
"is used to remove files associated with a <application>GNAT</application> "
827
"project."
828
msgstr ""
829
"est utilisé pour supprimer des fichiers associés à un projet "
830
"<application>GNAT</application>."
831
 
7165 jlepiller 832
#. type: Content of:
833
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 834
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:446
835
msgid "gnatclean"
836
msgstr "gnatclean"
837
 
838
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
839
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:452
840
msgid "<command>gnatfind</command>"
841
msgstr "<command>gnatfind</command>"
842
 
7165 jlepiller 843
#. type: Content of:
844
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 845
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:455
846
msgid ""
847
"is intended for locating definition and/or references to specified entities "
848
"in a <application>GNAT</application> project."
849
msgstr ""
850
"est le chercheur de définitions/utilisation <application>GNAT</application>."
851
 
7165 jlepiller 852
#. type: Content of:
853
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 854
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:459
855
msgid "gnatfind"
856
msgstr "gnatfind"
857
 
858
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
859
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:465
860
msgid "<command>gnatkr</command>"
861
msgstr "<command>gnatkr</command>"
862
 
7165 jlepiller 863
#. type: Content of:
864
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 865
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:468
866
msgid ""
867
"is used to determine the crunched name for a given file, when crunched to a "
868
"specified maximum length."
869
msgstr ""
870
"est utilisé pour déterminer le nom crunché d'un fichier donné, lorsqu'un "
871
"crunch a été réglé à une longueur maximum spécifiée."
872
 
7165 jlepiller 873
#. type: Content of:
874
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 875
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:472
876
msgid "gnatkr"
877
msgstr "gnatkr"
878
 
879
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
880
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:478
881
msgid "<command>gnatlink</command>"
882
msgstr "<command>gnatlink</command>"
883
 
7165 jlepiller 884
#. type: Content of:
885
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 886
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:481
887
msgid "is used to link programs and build an executable file."
888
msgstr ""
889
"est utilisé pour lier des programmes et construire un fichier exécutable."
890
 
7165 jlepiller 891
#. type: Content of:
892
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 893
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:484
894
msgid "gnatlink"
895
msgstr "gnatlink"
896
 
897
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
898
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:490
899
msgid "<command>gnatls</command>"
900
msgstr "<command>gnatls</command>"
901
 
7165 jlepiller 902
#. type: Content of:
903
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 904
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:493
905
msgid "is the compiled unit browser."
906
msgstr "est le navigateur d'unités compilées."
907
 
7165 jlepiller 908
#. type: Content of:
909
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 910
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:496
911
msgid "gnatls"
912
msgstr "gnatls"
913
 
914
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
915
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:502
916
msgid "<command>gnatmake</command>"
917
msgstr "<command>gnatmake</command>"
918
 
7165 jlepiller 919
#. type: Content of:
920
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 921
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:505
922
msgid ""
923
"is the <application>Ada</application> compiler, which performs compilation, "
924
"binding and linking."
925
msgstr ""
926
"est le compilateur <application>Ada</application> qui effectue la "
927
"compilation, le binding et lie les bibliothèques."
928
 
7165 jlepiller 929
#. type: Content of:
930
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 931
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:509
932
msgid "gnatmake"
933
msgstr "gnatmake"
934
 
935
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
936
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:515
937
msgid "<command>gnatname</command>"
938
msgstr "<command>gnatname</command>"
939
 
7165 jlepiller 940
#. type: Content of:
941
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 942
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:518
943
msgid ""
944
"will list the files associated with a <application>GNAT</application> "
945
"project."
946
msgstr ""
947
"listera les fichiers associés à un projet <application>GNAT</application>."
948
 
7165 jlepiller 949
#. type: Content of:
950
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 951
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:522
952
msgid "gnatname"
953
msgstr "gnatname"
954
 
955
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
956
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:528
957
msgid "<command>gnatprep</command>"
958
msgstr "<command>gnatprep</command>"
959
 
7165 jlepiller 960
#. type: Content of:
961
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 962
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:531
963
msgid "is the <application>GNAT</application> external preprocessor."
964
msgstr "est le préprocesseur externe de <application>GNAT</application>."
965
 
7165 jlepiller 966
#. type: Content of:
967
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 968
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:534
969
msgid "gnatprep"
970
msgstr "gnatprep"
971
 
972
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
973
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:540
974
msgid "<command>gnatxref</command>"
975
msgstr "<command>gnatxref</command>"
976
 
7165 jlepiller 977
#. type: Content of:
978
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 979
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:543
980
msgid ""
981
"is similar to <command>gnatfind</command>, but generates a full report of "
982
"all cross-references."
983
msgstr ""
984
"est similaire à <command>gnatfind</command>, mais génère un rapport complet "
985
"de toutes les références croisées."
986
 
7165 jlepiller 987
#. type: Content of:
988
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 989
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:547
990
msgid "gnatxref"
991
msgstr "gnatxref"
7164 jlepiller 992
 
993
#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
994
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"
995
 
996
#~ msgid "92 MB"
997
#~ msgstr "92 Mo"
998
 
999
#~ msgid "136 SBU (including 77 SBU for tests)"
1000
#~ msgstr "136 SBU (incluant 77 SBU pour les tests)"
1001
 
1002
#~ msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
1003
#~ msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
1004
 
1005
#~ msgid "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
1006
#~ msgstr "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
1007
 
1008
#~ msgid "308 MB"
1009
#~ msgstr "308 Mo"