Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7216 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 14:31+0000\n"
7214 jlepiller 11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7216 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481466669.424746\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the dbus-python-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:7
23
msgid ""
24
"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/dbus-python-&dbus-python-"
25
"version;.tar.gz"
26
msgstr ""
27
"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/dbus-python-&dbus-python-"
28
"version;.tar.gz"
29
 
30
#. type: Content of the dbus-python-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:9
7164 jlepiller 32
msgid "7372a588c83a7232b4e08159bfd48fe5"
7165 jlepiller 33
msgstr "7372a588c83a7232b4e08159bfd48fe5"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the dbus-python-size entity
36
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "600 KB"
7165 jlepiller 38
msgstr "600 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the dbus-python-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:11
7164 jlepiller 42
msgid "9.3 MB (both versions with tests)"
7184 jlepiller 43
msgstr "9.3 Mo (pour les deux versions avec les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the dbus-python-time entity
46
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:12
7164 jlepiller 47
msgid "0.4 SBU (both versions with tests)"
7184 jlepiller 48
msgstr "0.4 SBU (pour les deux versions avec les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect2><title>
51
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:17
52
msgid "D-Bus Python"
53
msgstr "D-Bus Python"
54
 
55
#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:20
57
msgid "dbus-python"
58
msgstr "dbus-python"
59
 
60
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
61
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:24
62
msgid "Introduction to D-Bus Python Module"
63
msgstr "Introduction à D-Bus Python Module"
64
 
65
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
66
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:27
67
msgid ""
7165 jlepiller 68
"<application>D-Bus Python</application> provides "
69
"<application>Python</application> bindings to the "
70
"<application>D-Bus</application>."
7156 jlepiller 71
msgstr ""
72
"<application>D-Bus Python</application> fournit les bindings "
73
"<application>Python</application> pour <application>D-Bus</application>."
74
 
75
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
76
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:34
77
msgid "Package Information"
78
msgstr "Informations sur le paquet"
79
 
80
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
81
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:38
82
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dbus-python-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 83
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dbus-python-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:43
87
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dbus-python-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 88
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dbus-python-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:48
92
msgid "Download MD5 sum: &dbus-python-md5sum;"
93
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dbus-python-md5sum;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:53
97
msgid "Download size: &dbus-python-size;"
98
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dbus-python-size;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:58
102
msgid "Estimated disk space required: &dbus-python-buildsize;"
103
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dbus-python-buildsize;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:63
107
msgid "Estimated build time: &dbus-python-time;"
108
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dbus-python-time;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
111
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:68
112
msgid "D-Bus Python Dependencies"
113
msgstr "Dépendances de D-Bus Python"
114
 
115
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
116
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:70
117
msgid "Required"
118
msgstr "Requises"
119
 
120
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 121
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
122
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
123
#. critiquée par les anglophones.
7156 jlepiller 124
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:72
125
msgid ""
126
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> and/or <xref "
127
"linkend=\"python3\"/>"
128
msgstr ""
7216 jlepiller 129
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> et <xref "
7156 jlepiller 130
"linkend=\"python3\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:78
134
msgid "Optional (Required to build the API and HTML Documentation)"
7165 jlepiller 135
msgstr ""
136
"Facultatives (Requises pour construire l'API et la documentation HTML)"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
139
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:81
140
msgid ""
7165 jlepiller 141
"<ulink url=\"http://epydoc.sourceforge.net/\">Epydoc</ulink> and <ulink "
142
"url=\"http://docutils.sourceforge.net/\">Docutils</ulink>"
7156 jlepiller 143
msgstr ""
7165 jlepiller 144
"<ulink url=\"http://epydoc.sourceforge.net/\">Epydoc</ulink> et <ulink "
145
"url=\"http://docutils.sourceforge.net/\">Docutils</ulink>"
7156 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
148
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:85
149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dbus-python\"/>"
150
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dbus-python\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
153
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:91
154
msgid "Installation of D-Bus Python"
155
msgstr "Installation de D-Bus Python"
156
 
157
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7214 jlepiller 158
#. « aucun » et « conflits » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 159
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:95
160
msgid ""
7165 jlepiller 161
"Both <application>Python 2</application> and <application>Python "
162
"3</application> modules can be built and installed without any conflicts."
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"Les deux modules <application>Python 2</application> et <application>Python "
7214 jlepiller 165
"3</application> peuvent être installés et construits sans aucun conflit."
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
168
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:102
169
msgid ""
170
"To build <application>D-Bus Python</application> as the <application>Python "
171
"2</application> module, run the following commands:"
172
msgstr ""
173
"Pour construire <application>D-Bus Python</application> en tant que module "
174
"<application>Python 2</application>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
175
 
176
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
177
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:107
178
#, no-wrap
179
msgid ""
180
"<userinput>mkdir python2 &amp;&amp;\n"
181
"pushd python2 &amp;&amp;\n"
182
"PYTHON=/usr/bin/python     \\\n"
183
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
184
"make &amp;&amp;\n"
185
"popd</userinput>"
186
msgstr ""
187
"<userinput>mkdir python2 &amp;&amp;\n"
188
"pushd python2 &amp;&amp;\n"
189
"PYTHON=/usr/bin/python     \\\n"
190
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
191
"make &amp;&amp;\n"
192
"popd</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
195
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:115
196
msgid "To test the results, issue: <command>make -C python2 check</command>."
197
msgstr ""
7165 jlepiller 198
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -C python2 "
199
"check</command>."
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
202
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:119
203
msgid ""
204
"To build <application>D-Bus Python</application> as the <application>Python "
205
"3</application> module, run the following commands:"
206
msgstr ""
207
"Pour construire <application>D-Bus Python</application> en tant que module "
208
"<application>Python 3</application>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
209
 
210
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
211
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:124
212
#, no-wrap
213
msgid ""
214
"<userinput>mkdir python3 &amp;&amp;\n"
215
"pushd python3 &amp;&amp;\n"
216
"PYTHON=/usr/bin/python3    \\\n"
217
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
218
"make &amp;&amp;\n"
219
"popd</userinput>"
220
msgstr ""
221
"<userinput>mkdir python3 &amp;&amp;\n"
222
"pushd python3 &amp;&amp;\n"
223
"PYTHON=/usr/bin/python3    \\\n"
224
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
225
"make &amp;&amp;\n"
226
"popd</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
229
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:132
230
msgid "To test the results, issue: <command>make -C python3 check</command>."
231
msgstr ""
7165 jlepiller 232
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -C python3 "
233
"check</command>."
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 236
#. « commandes » et « suivante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 237
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:136
238
msgid ""
7165 jlepiller 239
"To install the <application>Python 2</application> module, run the following"
240
" command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 241
msgstr ""
242
"Pour installer le module <application>Python 2</application>, lancez les "
7214 jlepiller 243
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 244
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
247
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:141
248
#, no-wrap
249
msgid "<userinput>make -C python2 install</userinput>"
250
msgstr "<userinput>make -C python2 install</userinput>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 253
#. « commandes » et « suivante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 254
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:144
255
msgid ""
7165 jlepiller 256
"To install the <application>Python 3</application> module, run the following"
257
" command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 258
msgstr ""
259
"Pour installer le module <application>Python 3</application>, lancez les "
7214 jlepiller 260
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 261
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
264
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:149
265
#, no-wrap
266
msgid "<userinput>make -C python3 install</userinput>"
267
msgstr "<userinput>make -C python3 install</userinput>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
270
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:154
271
msgid "Contents"
272
msgstr "Contenu"
273
 
274
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
275
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:157
276
msgid "Installed Programs"
277
msgstr "Programmes installés"
278
 
279
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
280
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:158
281
msgid "Installed Libraries"
282
msgstr "Bibliothèques installées"
283
 
284
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
285
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:159
286
msgid "Installed Directories"
287
msgstr "Répertoires installés"
288
 
289
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
290
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:163
291
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:166
292
msgid "None"
7160 jlepiller 293
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
296
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:169
297
msgid ""
7165 jlepiller 298
"/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; and "
299
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/dbus and/or "
300
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/dbus"
7156 jlepiller 301
msgstr ""
7165 jlepiller 302
"/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; and "
303
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/dbus et/ou "
304
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/dbus"
7164 jlepiller 305
 
306
#~ msgid "b09cd2d1a057cc432ce944de3fc06bf7"
307
#~ msgstr "b09cd2d1a057cc432ce944de3fc06bf7"
308
 
309
#~ msgid "592 KB"
310
#~ msgstr "592 Ko"
311
 
312
#~ msgid "11 MB"
313
#~ msgstr "11 Mo"
314
 
315
#~ msgid "0.3 SBU"
316
#~ msgstr "0.3 SBU"