Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 00:20+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481415659.305513\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the dbus-python-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:7
23
msgid ""
24
"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/dbus-python-&dbus-python-"
25
"version;.tar.gz"
26
msgstr ""
27
"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/dbus-python-&dbus-python-"
28
"version;.tar.gz"
29
 
30
#. type: Content of the dbus-python-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:9
7164 jlepiller 32
msgid "7372a588c83a7232b4e08159bfd48fe5"
7165 jlepiller 33
msgstr "7372a588c83a7232b4e08159bfd48fe5"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the dbus-python-size entity
36
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "600 KB"
7165 jlepiller 38
msgstr "600 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the dbus-python-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:11
7164 jlepiller 42
msgid "9.3 MB (both versions with tests)"
7184 jlepiller 43
msgstr "9.3 Mo (pour les deux versions avec les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the dbus-python-time entity
46
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:12
7164 jlepiller 47
msgid "0.4 SBU (both versions with tests)"
7184 jlepiller 48
msgstr "0.4 SBU (pour les deux versions avec les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect2><title>
51
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:17
52
msgid "D-Bus Python"
53
msgstr "D-Bus Python"
54
 
55
#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:20
57
msgid "dbus-python"
58
msgstr "dbus-python"
59
 
60
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
61
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:24
62
msgid "Introduction to D-Bus Python Module"
63
msgstr "Introduction à D-Bus Python Module"
64
 
65
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
66
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:27
67
msgid ""
7165 jlepiller 68
"<application>D-Bus Python</application> provides "
69
"<application>Python</application> bindings to the "
70
"<application>D-Bus</application>."
7156 jlepiller 71
msgstr ""
72
"<application>D-Bus Python</application> fournit les bindings "
73
"<application>Python</application> pour <application>D-Bus</application>."
74
 
75
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
76
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:34
77
msgid "Package Information"
78
msgstr "Informations sur le paquet"
79
 
80
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
81
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:38
82
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dbus-python-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 83
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dbus-python-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:43
87
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dbus-python-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 88
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dbus-python-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:48
92
msgid "Download MD5 sum: &dbus-python-md5sum;"
93
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dbus-python-md5sum;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:53
97
msgid "Download size: &dbus-python-size;"
98
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dbus-python-size;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:58
102
msgid "Estimated disk space required: &dbus-python-buildsize;"
103
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dbus-python-buildsize;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:63
107
msgid "Estimated build time: &dbus-python-time;"
108
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dbus-python-time;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
111
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:68
112
msgid "D-Bus Python Dependencies"
113
msgstr "Dépendances de D-Bus Python"
114
 
115
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
116
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:70
117
msgid "Required"
118
msgstr "Requises"
119
 
120
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 121
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
122
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
123
#. critiquée par les anglophones.
7156 jlepiller 124
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:72
7214 jlepiller 125
#, fuzzy
7156 jlepiller 126
msgid ""
127
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> and/or <xref "
128
"linkend=\"python3\"/>"
129
msgstr ""
130
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> et/ou <xref "
131
"linkend=\"python3\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
134
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:78
135
msgid "Optional (Required to build the API and HTML Documentation)"
7165 jlepiller 136
msgstr ""
137
"Facultatives (Requises pour construire l'API et la documentation HTML)"
7156 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
140
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:81
141
msgid ""
7165 jlepiller 142
"<ulink url=\"http://epydoc.sourceforge.net/\">Epydoc</ulink> and <ulink "
143
"url=\"http://docutils.sourceforge.net/\">Docutils</ulink>"
7156 jlepiller 144
msgstr ""
7165 jlepiller 145
"<ulink url=\"http://epydoc.sourceforge.net/\">Epydoc</ulink> et <ulink "
146
"url=\"http://docutils.sourceforge.net/\">Docutils</ulink>"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
149
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:85
150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dbus-python\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dbus-python\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
154
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:91
155
msgid "Installation of D-Bus Python"
156
msgstr "Installation de D-Bus Python"
157
 
158
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7214 jlepiller 159
#. « aucun » et « conflits » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 160
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:95
161
msgid ""
7165 jlepiller 162
"Both <application>Python 2</application> and <application>Python "
163
"3</application> modules can be built and installed without any conflicts."
7156 jlepiller 164
msgstr ""
165
"Les deux modules <application>Python 2</application> et <application>Python "
7214 jlepiller 166
"3</application> peuvent être installés et construits sans aucun conflit."
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
169
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:102
170
msgid ""
171
"To build <application>D-Bus Python</application> as the <application>Python "
172
"2</application> module, run the following commands:"
173
msgstr ""
174
"Pour construire <application>D-Bus Python</application> en tant que module "
175
"<application>Python 2</application>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
176
 
177
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
178
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:107
179
#, no-wrap
180
msgid ""
181
"<userinput>mkdir python2 &amp;&amp;\n"
182
"pushd python2 &amp;&amp;\n"
183
"PYTHON=/usr/bin/python     \\\n"
184
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
185
"make &amp;&amp;\n"
186
"popd</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>mkdir python2 &amp;&amp;\n"
189
"pushd python2 &amp;&amp;\n"
190
"PYTHON=/usr/bin/python     \\\n"
191
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
192
"make &amp;&amp;\n"
193
"popd</userinput>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
196
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:115
197
msgid "To test the results, issue: <command>make -C python2 check</command>."
198
msgstr ""
7165 jlepiller 199
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -C python2 "
200
"check</command>."
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
203
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:119
204
msgid ""
205
"To build <application>D-Bus Python</application> as the <application>Python "
206
"3</application> module, run the following commands:"
207
msgstr ""
208
"Pour construire <application>D-Bus Python</application> en tant que module "
209
"<application>Python 3</application>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
210
 
211
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
212
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:124
213
#, no-wrap
214
msgid ""
215
"<userinput>mkdir python3 &amp;&amp;\n"
216
"pushd python3 &amp;&amp;\n"
217
"PYTHON=/usr/bin/python3    \\\n"
218
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
219
"make &amp;&amp;\n"
220
"popd</userinput>"
221
msgstr ""
222
"<userinput>mkdir python3 &amp;&amp;\n"
223
"pushd python3 &amp;&amp;\n"
224
"PYTHON=/usr/bin/python3    \\\n"
225
"../configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; &amp;&amp;\n"
226
"make &amp;&amp;\n"
227
"popd</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
230
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:132
231
msgid "To test the results, issue: <command>make -C python3 check</command>."
232
msgstr ""
7165 jlepiller 233
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -C python3 "
234
"check</command>."
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 237
#. « commandes » et « suivante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 238
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:136
239
msgid ""
7165 jlepiller 240
"To install the <application>Python 2</application> module, run the following"
241
" command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 242
msgstr ""
243
"Pour installer le module <application>Python 2</application>, lancez les "
7214 jlepiller 244
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 245
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
248
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:141
249
#, no-wrap
250
msgid "<userinput>make -C python2 install</userinput>"
251
msgstr "<userinput>make -C python2 install</userinput>"
252
 
253
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 254
#. « commandes » et « suivante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7156 jlepiller 255
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:144
256
msgid ""
7165 jlepiller 257
"To install the <application>Python 3</application> module, run the following"
258
" command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 259
msgstr ""
260
"Pour installer le module <application>Python 3</application>, lancez les "
7214 jlepiller 261
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 262
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
265
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:149
266
#, no-wrap
267
msgid "<userinput>make -C python3 install</userinput>"
268
msgstr "<userinput>make -C python3 install</userinput>"
269
 
270
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
271
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:154
272
msgid "Contents"
273
msgstr "Contenu"
274
 
275
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
276
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:157
277
msgid "Installed Programs"
278
msgstr "Programmes installés"
279
 
280
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
281
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:158
282
msgid "Installed Libraries"
283
msgstr "Bibliothèques installées"
284
 
285
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
286
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:159
287
msgid "Installed Directories"
288
msgstr "Répertoires installés"
289
 
290
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
291
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:163
292
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:166
293
msgid "None"
7160 jlepiller 294
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
297
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:169
298
msgid ""
7165 jlepiller 299
"/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; and "
300
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/dbus and/or "
301
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/dbus"
7156 jlepiller 302
msgstr ""
7165 jlepiller 303
"/usr/share/doc/dbus-python-&dbus-python-version; and "
304
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/dbus et/ou "
305
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/dbus"
7164 jlepiller 306
 
307
#~ msgid "b09cd2d1a057cc432ce944de3fc06bf7"
308
#~ msgstr "b09cd2d1a057cc432ce944de3fc06bf7"
309
 
310
#~ msgid "592 KB"
311
#~ msgstr "592 Ko"
312
 
313
#~ msgid "11 MB"
314
#~ msgstr "11 Mo"
315
 
316
#~ msgid "0.3 SBU"
317
#~ msgstr "0.3 SBU"