Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7304 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 07:49+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7304 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1503388146.125225\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the check-download-http entity
22
#: blfs-en/general/prog/check.xml:7
7225 jlepiller 23
msgid ""
24
"https://github.com/libcheck/check/releases/download/&check-version;/check"
25
"-&check-version;.tar.gz"
26
msgstr ""
27
"https://github.com/libcheck/check/releases/download/&check-version;/check"
28
"-&check-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the check-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/prog/check.xml:9
7225 jlepiller 32
msgid "9b90522b31f5628c2e0f55dda348e558"
33
msgstr "9b90522b31f5628c2e0f55dda348e558"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the check-size entity
36
#: blfs-en/general/prog/check.xml:10
7225 jlepiller 37
msgid "736 KB"
38
msgstr "736 Ko"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the check-buildsize entity
41
#: blfs-en/general/prog/check.xml:11
7225 jlepiller 42
msgid "9.5 MB (add 1.2 MB for the tests)"
43
msgstr "9.5 Mo (1.2 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the check-time entity
46
#: blfs-en/general/prog/check.xml:12
7225 jlepiller 47
msgid "0.1 SBU (add 3.4 SBU for the tests)"
48
msgstr "0.1 SBU (3.4 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/general/prog/check.xml:19
7304 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-22 "
54
#| "01:15:07 +0000 (Sat, 22 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
7304 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 "
57
"18:12:53 +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
7304 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-21 "
60
"18:12:53 +0000 (Mon, 21 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/general/prog/check.xml:23
64
msgid "Check-&check-version;"
65
msgstr "Check-&check-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/general/prog/check.xml:26
69
msgid "Check"
70
msgstr "Check"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/general/prog/check.xml:30
74
msgid "Introduction to Check"
75
msgstr "Introduction à Check"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/general/prog/check.xml:33
79
msgid ""
80
"<application>Check</application> is a unit testing framework for C.  It was "
81
"installed by LFS in the temporary /tools directory. These instructions "
82
"install it permanently."
83
msgstr ""
7165 jlepiller 84
"<application>Check</application> est un environnement de test unitaires pour"
85
" le C. Il a été installé par LFS dans le répertoire temporaire /tools. Ces "
7156 jlepiller 86
"instructions l'installent de manière permanente."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/general/prog/check.xml:40
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/general/prog/check.xml:44
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&check-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&check-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/general/prog/check.xml:49
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&check-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&check-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/general/prog/check.xml:54
105
msgid "Download MD5 sum: &check-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &check-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/general/prog/check.xml:59
110
msgid "Download size: &check-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &check-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/general/prog/check.xml:64
115
msgid "Estimated disk space required: &check-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &check-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/general/prog/check.xml:69
120
msgid "Estimated build time: &check-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &check-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
124
#: blfs-en/general/prog/check.xml:74
125
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/check\"/>"
126
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/check\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
129
#: blfs-en/general/prog/check.xml:80
130
msgid "Installation of Check"
131
msgstr "Installation de Check"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/prog/check.xml:83
135
msgid ""
136
"Install <application>Check</application> by running the following commands:"
137
msgstr ""
138
"Installez <application>Check</application> en lançant les commandes "
139
"suivantes&nbsp;:"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
142
#: blfs-en/general/prog/check.xml:87
143
#, no-wrap
144
msgid ""
145
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
146
"make</userinput>"
147
msgstr ""
148
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
149
"make</userinput>"
150
 
7304 jlepiller 151
#.  Several tests cause segmentation faults that are harmless and can be
152
#.       ignored.
7156 jlepiller 153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 154
#: blfs-en/general/prog/check.xml:92
155
#| msgid ""
156
#| "To test the installation, issue <command>make check</command>.  Several "
157
#| "tests cause segmentation faults that are harmless and can be ignored."
158
msgid "To test the installation, issue <command>make check</command>."
159
msgstr "Pour tester l'installation, lancez <command>make check</command>."
7156 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 162
#: blfs-en/general/prog/check.xml:98
7156 jlepiller 163
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
164
msgstr ""
7165 jlepiller 165
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
166
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 169
#: blfs-en/general/prog/check.xml:101
7156 jlepiller 170
#, no-wrap
7165 jlepiller 171
msgid ""
172
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/check-&check-version; "
173
"install</userinput>"
174
msgstr ""
175
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/check-&check-version; "
176
"install</userinput>"
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/general/prog/check.xml:106
7156 jlepiller 180
msgid "Command Explanations"
181
msgstr "Explication des commandes"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/general/prog/check.xml:114
7156 jlepiller 185
msgid "Contents"
186
msgstr "Contenu"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 189
#: blfs-en/general/prog/check.xml:117
7156 jlepiller 190
msgid "Installed Program"
191
msgstr "Programme installé"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 194
#: blfs-en/general/prog/check.xml:118
7156 jlepiller 195
msgid "Installed Library"
196
msgstr "Bibliothèque installée"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 199
#: blfs-en/general/prog/check.xml:119
7156 jlepiller 200
msgid "Installed Directory"
201
msgstr "Répertoire installé"
202
 
7165 jlepiller 203
#. type: Content of:
204
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 205
#: blfs-en/general/prog/check.xml:123 blfs-en/general/prog/check.xml:148
7156 jlepiller 206
msgid "checkmk"
207
msgstr "checkmk"
208
 
7165 jlepiller 209
#. type: Content of:
210
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 211
#: blfs-en/general/prog/check.xml:126 blfs-en/general/prog/check.xml:160
7156 jlepiller 212
msgid "libcheck.so"
213
msgstr "libcheck.so"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 216
#: blfs-en/general/prog/check.xml:129
7156 jlepiller 217
msgid "/usr/share/doc/check-&check-version;"
218
msgstr "/usr/share/doc/check-&check-version;"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 221
#: blfs-en/general/prog/check.xml:135
7156 jlepiller 222
msgid "Short Descriptions"
223
msgstr "Descriptions courtes"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 226
#: blfs-en/general/prog/check.xml:140
7156 jlepiller 227
msgid "<command>checkmk</command>"
228
msgstr "<command>checkmk</command>"
229
 
7165 jlepiller 230
#. type: Content of:
231
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 232
#: blfs-en/general/prog/check.xml:143
7156 jlepiller 233
msgid ""
7165 jlepiller 234
"is an <application>Awk</application> script used for generating C unit tests"
235
" for use with the <application>Check</application> unit testing framework."
7156 jlepiller 236
msgstr ""
237
"est un script <application>Awk</application> utilisé pour générer des tests "
238
"unitaires C à utiliser avec l'environnement de tests unitaires "
239
"<application>Check</application>."
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 242
#: blfs-en/general/prog/check.xml:154
7156 jlepiller 243
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheck.so</filename>"
244
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheck.so</filename>"
245
 
7165 jlepiller 246
#. type: Content of:
247
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 248
#: blfs-en/general/prog/check.xml:157
7156 jlepiller 249
msgid "contains the <application>Check</application> API functions."
250
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Check</application>."
7225 jlepiller 251
 
252
#~ msgid "&sourceforge-repo;/check/check-&check-version;.tar.gz"
253
#~ msgstr "&sourceforge-repo;/check/check-&check-version;.tar.gz"
254
 
255
#~ msgid "53c5e5c77d090e103a17f3ed7fd7d8b8"
256
#~ msgstr "53c5e5c77d090e103a17f3ed7fd7d8b8"
257
 
258
#~ msgid "752 KB"
259
#~ msgstr "752 Ko"