Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8078 | Rev 8094 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8081 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 07:56+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7344 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8081 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568015799.413350\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qpdf-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:7
7376 jlepiller 23
msgid ""
7563 jlepiller 24
"https://github.com/qpdf/qpdf/releases/download/release-qpdf-&qpdf-"
25
"version;/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
7376 jlepiller 26
msgstr ""
7563 jlepiller 27
"https://github.com/qpdf/qpdf/releases/download/release-qpdf-&qpdf-"
28
"version;/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the qpdf-md5sum entity
31
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:9
8078 jlepiller 32
msgid "d7e165edd07df8bc4c1c4e6b8538b455"
33
msgstr "d7e165edd07df8bc4c1c4e6b8538b455"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the qpdf-size entity
36
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:10
8078 jlepiller 37
#| msgid "6.7 MB"
38
msgid "17 MB"
39
msgstr "17&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the qpdf-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:11
8078 jlepiller 43
#| msgid "197 MB (add 4 MB for tests)"
44
msgid "223 MB (add 38 MB for tests)"
45
msgstr "223&nbsp;Mo (plus 38&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the qpdf-time entity
48
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:12
8078 jlepiller 49
#| msgid "0.4 SBU (using parallelism=4; add 0.9 SBU for tests)"
50
msgid "0.4 SBU (using parallelism=4; add 1.4 SBU for tests)"
8081 jlepiller 51
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 1.4 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:19
8078 jlepiller 55
#| msgid ""
56
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-08-19 "
57
#| "18:11:15 +0000 (Mon, 19 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgid ""
8078 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-06 "
60
"18:18:58 +0000 (Fri, 06 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
8078 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-06 "
63
"18:18:58 +0000 (Fri, 06 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:23
67
msgid "Qpdf-&qpdf-version;"
68
msgstr "Qpdf-&qpdf-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:26
72
msgid "Qpdf"
73
msgstr "Qpdf"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:30
77
msgid "Introduction to Qpdf"
78
msgstr "Introduction à Qpdf"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:33
82
msgid ""
83
"The <application>Qpdf</application> package contains command-line programs "
84
"and library that do structural, content-preserving transformations on PDF "
85
"files."
86
msgstr ""
87
"Le paquet <application>Qpdf</application> contient des programmes et des "
88
"bibliothèques pour la ligne de commande qui peuvent faire des "
89
"transformations de la structure en préservant le contenu sur les fichiers "
90
"PDF."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:40
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:44
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:49
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:54
109
msgid "Download MD5 sum: &qpdf-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qpdf-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:59
114
msgid "Download size: &qpdf-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qpdf-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:64
119
msgid "Estimated disk space required: &qpdf-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qpdf-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:69
124
msgid "Estimated build time: &qpdf-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qpdf-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:74
129
msgid "Qpdf Dependencies"
130
msgstr "Dépendances de Qpdf"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:76
7376 jlepiller 134
msgid "Required"
135
msgstr "Requises"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:78
139
msgid "<xref linkend=\"libjpeg\"/>"
140
msgstr "<xref linkend=\"libjpeg\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:81
7156 jlepiller 144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7376 jlepiller 148
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:83
7156 jlepiller 149
msgid "<xref linkend=\"fop\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
150
msgstr "<xref linkend=\"fop\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7376 jlepiller 153
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:88
7156 jlepiller 154
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
155
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7376 jlepiller 158
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:93
7156 jlepiller 159
msgid "Installation of Qpdf"
160
msgstr "Installation de Qpdf"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7376 jlepiller 163
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:96
7156 jlepiller 164
msgid ""
165
"Install <application>Qpdf</application> by running the following commands:"
166
msgstr ""
167
"Installez <application>Qpdf</application> en lançant les commandes "
168
"suivantes&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7376 jlepiller 171
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:100
7156 jlepiller 172
#, no-wrap
173
msgid ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
175
"            --disable-static \\\n"
176
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
msgstr ""
179
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
180
"            --disable-static \\\n"
181
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
182
"make</userinput>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7376 jlepiller 185
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:106
7156 jlepiller 186
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 187
msgstr ""
188
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7376 jlepiller 191
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:110
7156 jlepiller 192
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
193
msgstr ""
7165 jlepiller 194
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
195
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7376 jlepiller 198
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:113
7156 jlepiller 199
#, no-wrap
200
msgid "<userinput>make install</userinput>"
201
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7376 jlepiller 204
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:118
7156 jlepiller 205
msgid "Command Explanations"
206
msgstr "Explication des commandes"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7376 jlepiller 209
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:126
7156 jlepiller 210
msgid "Contents"
211
msgstr "Contenu"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7376 jlepiller 214
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:129
7156 jlepiller 215
msgid "Installed Programs"
216
msgstr "Programmes installés"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7376 jlepiller 219
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:130
7156 jlepiller 220
msgid "Installed Library"
221
msgstr "Bibliothèque installée"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7376 jlepiller 224
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:131
7156 jlepiller 225
msgid "Installed Directories"
226
msgstr "Répertoires installés"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7376 jlepiller 229
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:135
7156 jlepiller 230
msgid "fix-qdf, qpdf, and zlib-flate"
231
msgstr "fix-qdf, qpdf et zlib-flate"
232
 
7165 jlepiller 233
#. type: Content of:
234
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7376 jlepiller 235
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:138 blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:197
7156 jlepiller 236
msgid "libqpdf.so"
237
msgstr "libqpdf.so"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7376 jlepiller 240
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:141
7156 jlepiller 241
msgid "/usr/include/qpdf and /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
242
msgstr "/usr/include/qpdf et /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7376 jlepiller 245
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:148
7156 jlepiller 246
msgid "Short Descriptions"
247
msgstr "Descriptions courtes"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7376 jlepiller 250
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:153
7156 jlepiller 251
msgid "<command>fix-qdf</command>"
252
msgstr "<command>fix-qdf</command>"
253
 
7165 jlepiller 254
#. type: Content of:
255
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7376 jlepiller 256
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:156
7156 jlepiller 257
msgid "is used to repair PDF files in QDF form after editing."
7165 jlepiller 258
msgstr ""
259
"est utilisé pour réparer les fichiers PDF au format QDF après édition."
7156 jlepiller 260
 
7165 jlepiller 261
#. type: Content of:
262
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7376 jlepiller 263
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:160
7156 jlepiller 264
msgid "fix-qdf"
265
msgstr "fix-qdf"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7376 jlepiller 268
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:166
7156 jlepiller 269
msgid "<command>qpdf</command>"
270
msgstr "<command>qpdf</command>"
271
 
7165 jlepiller 272
#. type: Content of:
273
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7376 jlepiller 274
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:169
7156 jlepiller 275
msgid "is used to convert one PDF file to another equivalent PDF file."
276
msgstr ""
7165 jlepiller 277
"est utilisé pour convertir un fichier PDF en un autre fichier PDF "
278
"équivalent."
7156 jlepiller 279
 
7165 jlepiller 280
#. type: Content of:
281
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7376 jlepiller 282
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:173
7156 jlepiller 283
msgid "qpdf"
284
msgstr "qpdf"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7376 jlepiller 287
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:179
7156 jlepiller 288
msgid "<command>zlib-flate</command>"
289
msgstr "<command>zlib-flate</command>"
290
 
7165 jlepiller 291
#. type: Content of:
292
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7376 jlepiller 293
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:182
7156 jlepiller 294
msgid "is a raw zlib compression program."
295
msgstr "est un programme de compression zlib brut."
296
 
7165 jlepiller 297
#. type: Content of:
298
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7376 jlepiller 299
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:185
7156 jlepiller 300
msgid "zlib-flate"
301
msgstr "zlib-flate"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7376 jlepiller 304
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:191
7156 jlepiller 305
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
306
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
307
 
7165 jlepiller 308
#. type: Content of:
309
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7376 jlepiller 310
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:194
7156 jlepiller 311
msgid "contains the <application>Qpdf</application> API functions."
312
msgstr "contient les fonctions API de <application>Qpdf</application>."
7313 jlepiller 313
 
8078 jlepiller 314
#~ msgid "41160fbd4450d4988f0705d394069ad4"
315
#~ msgstr "41160fbd4450d4988f0705d394069ad4"
316
 
317
#~ msgid "16 MB"
318
#~ msgstr "16 Mo"
319
 
7935 jlepiller 320
#~ msgid "aeec36aaa33d9ded8fd466ae67b9c4bd"
321
#~ msgstr "aeec36aaa33d9ded8fd466ae67b9c4bd"
322
 
7901 jlepiller 323
#~ msgid "60a66cf8cbdb3bb0d3bcf5b2f53ec06b"
324
#~ msgstr "60a66cf8cbdb3bb0d3bcf5b2f53ec06b"
325
 
7765 jlepiller 326
#~ msgid "4df89ee9b32c48839b8e76f51115451c"
327
#~ msgstr "4df89ee9b32c48839b8e76f51115451c"
328
 
329
#~ msgid "8.5 MB"
330
#~ msgstr "8.5 Mo"
331
 
332
#~ msgid "171 MB (with tests)"
333
#~ msgstr "171 Mo (avec les tests)"
334
 
7730 jlepiller 335
#~ msgid "a11c1f99753934be7d60c0ab43821bbc"
336
#~ msgstr "a11c1f99753934be7d60c0ab43821bbc"
337
 
338
#~ msgid "7.9 MB"
339
#~ msgstr "7.9 Mo"
340
 
7563 jlepiller 341
#~ msgid "f943837c39bc6310c51a954ec6d7cc03"
342
#~ msgstr "f943837c39bc6310c51a954ec6d7cc03"
343
 
344
#~ msgid "7.8 MB"
345
#~ msgstr "7.8 Mo"
346
 
347
#~ msgid "1.0 SBU (with tests)"
348
#~ msgstr "1.0 SBU (avec les tests)"
349
 
7558 jlepiller 350
#~ msgid "74a9c61be4e899f92c1d8598cec06108"
351
#~ msgstr "74a9c61be4e899f92c1d8598cec06108"
352
 
7376 jlepiller 353
#~ msgid "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
354
#~ msgstr "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
355
 
356
#~ msgid "d6f5aab023905499aaf4b47f63387667"
357
#~ msgstr "d6f5aab023905499aaf4b47f63387667"
358
 
7348 jlepiller 359
#~ msgid "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
360
#~ msgstr "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
361
 
7344 jlepiller 362
#~ msgid "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
363
#~ msgstr "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
364
 
7313 jlepiller 365
#~ msgid "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"
366
#~ msgstr "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"