Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7376 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:28+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7344 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518427683.711769\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qpdf-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the qpdf-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:9
7348 jlepiller 28
msgid "d6f5aab023905499aaf4b47f63387667"
29
msgstr "d6f5aab023905499aaf4b47f63387667"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the qpdf-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:10
7344 jlepiller 33
msgid "6.8 MB"
34
msgstr "6.8 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the qpdf-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:11
7348 jlepiller 38
msgid "69 MB (add 14 MB for tests)"
39
msgstr "69 Mo (plus 14 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the qpdf-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:12
7348 jlepiller 43
msgid "0.2 SBU (with parallelism=4; add 0.4 SBU for tests)"
44
msgstr "0.2 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 0.4 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:19
48
msgid ""
7353 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-20 "
50
"04:56:06 +0000 (Tue, 20 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7353 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-20 "
53
"04:56:06 +0000 (Tue, 20 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:23
57
msgid "Qpdf-&qpdf-version;"
58
msgstr "Qpdf-&qpdf-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:26
62
msgid "Qpdf"
63
msgstr "Qpdf"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:30
67
msgid "Introduction to Qpdf"
68
msgstr "Introduction à Qpdf"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:33
72
msgid ""
73
"The <application>Qpdf</application> package contains command-line programs "
74
"and library that do structural, content-preserving transformations on PDF "
75
"files."
76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Qpdf</application> contient des programmes et des "
78
"bibliothèques pour la ligne de commande qui peuvent faire des "
79
"transformations de la structure en préservant le contenu sur les fichiers "
80
"PDF."
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
83
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:40
84
msgid "Package Information"
85
msgstr "Informations sur le paquet"
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
88
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:44
89
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
90
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:49
94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:54
99
msgid "Download MD5 sum: &qpdf-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qpdf-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:59
104
msgid "Download size: &qpdf-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qpdf-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:64
109
msgid "Estimated disk space required: &qpdf-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qpdf-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:69
114
msgid "Estimated build time: &qpdf-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qpdf-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:74
119
msgid "Qpdf Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de Qpdf"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:76
124
msgid "Optional"
125
msgstr "Facultatives"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 128
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:78
7156 jlepiller 129
msgid "<xref linkend=\"fop\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
130
msgstr "<xref linkend=\"fop\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 133
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:83
7156 jlepiller 134
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
135
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 138
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:88
7156 jlepiller 139
msgid "Installation of Qpdf"
140
msgstr "Installation de Qpdf"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 143
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:91
7156 jlepiller 144
msgid ""
145
"Install <application>Qpdf</application> by running the following commands:"
146
msgstr ""
147
"Installez <application>Qpdf</application> en lançant les commandes "
148
"suivantes&nbsp;:"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 151
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:95
7156 jlepiller 152
#, no-wrap
153
msgid ""
154
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
155
"            --disable-static \\\n"
156
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
157
"make</userinput>"
158
msgstr ""
159
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
160
"            --disable-static \\\n"
161
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
162
"make</userinput>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 165
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:101
7156 jlepiller 166
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 167
msgstr ""
168
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 171
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:105
7156 jlepiller 172
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
173
msgstr ""
7165 jlepiller 174
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
175
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 178
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:108
7156 jlepiller 179
#, no-wrap
180
msgid "<userinput>make install</userinput>"
181
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 184
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:113
7156 jlepiller 185
msgid "Command Explanations"
186
msgstr "Explication des commandes"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 189
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:121
7156 jlepiller 190
msgid "Contents"
191
msgstr "Contenu"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 194
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:124
7156 jlepiller 195
msgid "Installed Programs"
196
msgstr "Programmes installés"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 199
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:125
7156 jlepiller 200
msgid "Installed Library"
201
msgstr "Bibliothèque installée"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 204
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:126
7156 jlepiller 205
msgid "Installed Directories"
206
msgstr "Répertoires installés"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 209
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:130
7156 jlepiller 210
msgid "fix-qdf, qpdf, and zlib-flate"
211
msgstr "fix-qdf, qpdf et zlib-flate"
212
 
7165 jlepiller 213
#. type: Content of:
214
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 215
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:133 blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:192
7156 jlepiller 216
msgid "libqpdf.so"
217
msgstr "libqpdf.so"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 220
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:136
7156 jlepiller 221
msgid "/usr/include/qpdf and /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
222
msgstr "/usr/include/qpdf et /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7334 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:143
7156 jlepiller 226
msgid "Short Descriptions"
227
msgstr "Descriptions courtes"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 230
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:148
7156 jlepiller 231
msgid "<command>fix-qdf</command>"
232
msgstr "<command>fix-qdf</command>"
233
 
7165 jlepiller 234
#. type: Content of:
235
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:151
7156 jlepiller 237
msgid "is used to repair PDF files in QDF form after editing."
7165 jlepiller 238
msgstr ""
239
"est utilisé pour réparer les fichiers PDF au format QDF après édition."
7156 jlepiller 240
 
7165 jlepiller 241
#. type: Content of:
242
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 243
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:155
7156 jlepiller 244
msgid "fix-qdf"
245
msgstr "fix-qdf"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 248
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:161
7156 jlepiller 249
msgid "<command>qpdf</command>"
250
msgstr "<command>qpdf</command>"
251
 
7165 jlepiller 252
#. type: Content of:
253
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 254
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:164
7156 jlepiller 255
msgid "is used to convert one PDF file to another equivalent PDF file."
256
msgstr ""
7165 jlepiller 257
"est utilisé pour convertir un fichier PDF en un autre fichier PDF "
258
"équivalent."
7156 jlepiller 259
 
7165 jlepiller 260
#. type: Content of:
261
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 262
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:168
7156 jlepiller 263
msgid "qpdf"
264
msgstr "qpdf"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 267
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:174
7156 jlepiller 268
msgid "<command>zlib-flate</command>"
269
msgstr "<command>zlib-flate</command>"
270
 
7165 jlepiller 271
#. type: Content of:
272
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 273
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:177
7156 jlepiller 274
msgid "is a raw zlib compression program."
275
msgstr "est un programme de compression zlib brut."
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 279
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:180
7156 jlepiller 280
msgid "zlib-flate"
281
msgstr "zlib-flate"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 284
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:186
7156 jlepiller 285
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
286
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
287
 
7165 jlepiller 288
#. type: Content of:
289
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 290
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:189
7156 jlepiller 291
msgid "contains the <application>Qpdf</application> API functions."
292
msgstr "contient les fonctions API de <application>Qpdf</application>."
7313 jlepiller 293
 
7348 jlepiller 294
#~ msgid "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
295
#~ msgstr "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
296
 
297
#~ msgid "82 MB (with tests)"
298
#~ msgstr "82 Mo (avec les tests)"
299
 
7344 jlepiller 300
#~ msgid "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
301
#~ msgstr "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
302
 
303
#~ msgid "6.7 MB"
304
#~ msgstr "6.7 Mo"
305
 
7334 jlepiller 306
#~ msgid "Required"
307
#~ msgstr "Requises"
308
 
309
#~ msgid "<xref linkend=\"pcre\"/>"
310
#~ msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/>"
311
 
7313 jlepiller 312
#~ msgid "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"
313
#~ msgstr "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"