Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7344 | Rev 7353 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 09:28+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7344 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518427683.711769\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qpdf-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the qpdf-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:9
7348 jlepiller 28
msgid "d6f5aab023905499aaf4b47f63387667"
29
msgstr "d6f5aab023905499aaf4b47f63387667"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the qpdf-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:10
7344 jlepiller 33
msgid "6.8 MB"
34
msgstr "6.8 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the qpdf-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:11
7348 jlepiller 38
msgid "69 MB (add 14 MB for tests)"
39
msgstr "69 Mo (plus 14 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the qpdf-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:12
7348 jlepiller 43
#| msgid "0.6 SBU (with parallelism=4; with tests)"
44
msgid "0.2 SBU (with parallelism=4; add 0.4 SBU for tests)"
45
msgstr "0.2 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 0.4 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:19
7313 jlepiller 49
#| msgid ""
7348 jlepiller 50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-15 "
51
#| "17:12:00 +0000 (Mon, 15 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgid ""
7348 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
54
"02:49:02 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7348 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
57
"02:49:02 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:23
61
msgid "Qpdf-&qpdf-version;"
62
msgstr "Qpdf-&qpdf-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:26
66
msgid "Qpdf"
67
msgstr "Qpdf"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:30
71
msgid "Introduction to Qpdf"
72
msgstr "Introduction à Qpdf"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>Qpdf</application> package contains command-line programs "
78
"and library that do structural, content-preserving transformations on PDF "
79
"files."
80
msgstr ""
81
"Le paquet <application>Qpdf</application> contient des programmes et des "
82
"bibliothèques pour la ligne de commande qui peuvent faire des "
83
"transformations de la structure en préservant le contenu sur les fichiers "
84
"PDF."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:40
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:44
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:49
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:54
103
msgid "Download MD5 sum: &qpdf-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qpdf-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:59
108
msgid "Download size: &qpdf-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qpdf-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:64
113
msgid "Estimated disk space required: &qpdf-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qpdf-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:69
118
msgid "Estimated build time: &qpdf-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qpdf-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:74
123
msgid "Qpdf Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de Qpdf"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:76
128
msgid "Optional"
129
msgstr "Facultatives"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 132
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:78
7156 jlepiller 133
msgid "<xref linkend=\"fop\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"fop\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 137
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:83
7156 jlepiller 138
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
139
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 142
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:88
7156 jlepiller 143
msgid "Installation of Qpdf"
144
msgstr "Installation de Qpdf"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 147
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:91
7156 jlepiller 148
msgid ""
149
"Install <application>Qpdf</application> by running the following commands:"
150
msgstr ""
151
"Installez <application>Qpdf</application> en lançant les commandes "
152
"suivantes&nbsp;:"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 155
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:95
7156 jlepiller 156
#, no-wrap
157
msgid ""
158
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
159
"            --disable-static \\\n"
160
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
161
"make</userinput>"
162
msgstr ""
163
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
164
"            --disable-static \\\n"
165
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
166
"make</userinput>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 169
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:101
7156 jlepiller 170
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 171
msgstr ""
172
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 175
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:105
7156 jlepiller 176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
177
msgstr ""
7165 jlepiller 178
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
179
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 182
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:108
7156 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid "<userinput>make install</userinput>"
185
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 188
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:113
7156 jlepiller 189
msgid "Command Explanations"
190
msgstr "Explication des commandes"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 193
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:121
7156 jlepiller 194
msgid "Contents"
195
msgstr "Contenu"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 198
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:124
7156 jlepiller 199
msgid "Installed Programs"
200
msgstr "Programmes installés"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 203
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:125
7156 jlepiller 204
msgid "Installed Library"
205
msgstr "Bibliothèque installée"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 208
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:126
7156 jlepiller 209
msgid "Installed Directories"
210
msgstr "Répertoires installés"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 213
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:130
7156 jlepiller 214
msgid "fix-qdf, qpdf, and zlib-flate"
215
msgstr "fix-qdf, qpdf et zlib-flate"
216
 
7165 jlepiller 217
#. type: Content of:
218
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 219
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:133 blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:192
7156 jlepiller 220
msgid "libqpdf.so"
221
msgstr "libqpdf.so"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 224
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:136
7156 jlepiller 225
msgid "/usr/include/qpdf and /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
226
msgstr "/usr/include/qpdf et /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7334 jlepiller 229
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:143
7156 jlepiller 230
msgid "Short Descriptions"
231
msgstr "Descriptions courtes"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 234
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:148
7156 jlepiller 235
msgid "<command>fix-qdf</command>"
236
msgstr "<command>fix-qdf</command>"
237
 
7165 jlepiller 238
#. type: Content of:
239
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 240
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:151
7156 jlepiller 241
msgid "is used to repair PDF files in QDF form after editing."
7165 jlepiller 242
msgstr ""
243
"est utilisé pour réparer les fichiers PDF au format QDF après édition."
7156 jlepiller 244
 
7165 jlepiller 245
#. type: Content of:
246
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 247
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:155
7156 jlepiller 248
msgid "fix-qdf"
249
msgstr "fix-qdf"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 252
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:161
7156 jlepiller 253
msgid "<command>qpdf</command>"
254
msgstr "<command>qpdf</command>"
255
 
7165 jlepiller 256
#. type: Content of:
257
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 258
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:164
7156 jlepiller 259
msgid "is used to convert one PDF file to another equivalent PDF file."
260
msgstr ""
7165 jlepiller 261
"est utilisé pour convertir un fichier PDF en un autre fichier PDF "
262
"équivalent."
7156 jlepiller 263
 
7165 jlepiller 264
#. type: Content of:
265
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 266
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:168
7156 jlepiller 267
msgid "qpdf"
268
msgstr "qpdf"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 271
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:174
7156 jlepiller 272
msgid "<command>zlib-flate</command>"
273
msgstr "<command>zlib-flate</command>"
274
 
7165 jlepiller 275
#. type: Content of:
276
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 277
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:177
7156 jlepiller 278
msgid "is a raw zlib compression program."
279
msgstr "est un programme de compression zlib brut."
280
 
7165 jlepiller 281
#. type: Content of:
282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 283
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:180
7156 jlepiller 284
msgid "zlib-flate"
285
msgstr "zlib-flate"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 288
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:186
7156 jlepiller 289
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
290
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
291
 
7165 jlepiller 292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 294
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:189
7156 jlepiller 295
msgid "contains the <application>Qpdf</application> API functions."
296
msgstr "contient les fonctions API de <application>Qpdf</application>."
7313 jlepiller 297
 
7348 jlepiller 298
#~ msgid "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
299
#~ msgstr "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
300
 
301
#~ msgid "82 MB (with tests)"
302
#~ msgstr "82 Mo (avec les tests)"
303
 
7344 jlepiller 304
#~ msgid "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
305
#~ msgstr "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
306
 
307
#~ msgid "6.7 MB"
308
#~ msgstr "6.7 Mo"
309
 
7334 jlepiller 310
#~ msgid "Required"
311
#~ msgstr "Requises"
312
 
313
#~ msgid "<xref linkend=\"pcre\"/>"
314
#~ msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/>"
315
 
7313 jlepiller 316
#~ msgid "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"
317
#~ msgstr "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"