Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7348 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7344 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 10:59+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7344 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1516100344.261391\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the qpdf-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/qpdf/qpdf-&qpdf-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the qpdf-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:9
7344 jlepiller 28
msgid "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
29
msgstr "8c99dd6a55bbea2c0f7bceab8562631d"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the qpdf-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:10
7344 jlepiller 33
#| msgid "8 MB"
34
msgid "6.8 MB"
35
msgstr "6.8 Mo"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the qpdf-buildsize entity
38
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:11
7313 jlepiller 39
msgid "82 MB (with tests)"
40
msgstr "82 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the qpdf-time entity
43
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:12
7344 jlepiller 44
#| msgid "1.0 SBU (with tests)"
45
msgid "0.6 SBU (with parallelism=4; with tests)"
46
msgstr "0.6 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:19
7313 jlepiller 50
#| msgid ""
7344 jlepiller 51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-01 "
52
#| "18:27:34 +0000 (Fri, 01 Dec 2017) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgid ""
7344 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-15 "
55
"17:12:00 +0000 (Mon, 15 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7344 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-15 "
58
"17:12:00 +0000 (Mon, 15 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:23
62
msgid "Qpdf-&qpdf-version;"
63
msgstr "Qpdf-&qpdf-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:26
67
msgid "Qpdf"
68
msgstr "Qpdf"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:30
72
msgid "Introduction to Qpdf"
73
msgstr "Introduction à Qpdf"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>Qpdf</application> package contains command-line programs "
79
"and library that do structural, content-preserving transformations on PDF "
80
"files."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>Qpdf</application> contient des programmes et des "
83
"bibliothèques pour la ligne de commande qui peuvent faire des "
84
"transformations de la structure en préservant le contenu sur les fichiers "
85
"PDF."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:40
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:44
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:49
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qpdf-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:54
104
msgid "Download MD5 sum: &qpdf-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qpdf-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:59
109
msgid "Download size: &qpdf-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qpdf-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:64
114
msgid "Estimated disk space required: &qpdf-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qpdf-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:69
119
msgid "Estimated build time: &qpdf-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qpdf-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:74
124
msgid "Qpdf Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Qpdf"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:76
129
msgid "Optional"
130
msgstr "Facultatives"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 133
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:78
7156 jlepiller 134
msgid "<xref linkend=\"fop\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
135
msgstr "<xref linkend=\"fop\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 138
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:83
7156 jlepiller 139
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
140
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qpdf\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 143
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:88
7156 jlepiller 144
msgid "Installation of Qpdf"
145
msgstr "Installation de Qpdf"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 148
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:91
7156 jlepiller 149
msgid ""
150
"Install <application>Qpdf</application> by running the following commands:"
151
msgstr ""
152
"Installez <application>Qpdf</application> en lançant les commandes "
153
"suivantes&nbsp;:"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 156
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:95
7156 jlepiller 157
#, no-wrap
158
msgid ""
159
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
160
"            --disable-static \\\n"
161
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
162
"make</userinput>"
163
msgstr ""
164
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
165
"            --disable-static \\\n"
166
"            --docdir=/usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version; &amp;&amp;\n"
167
"make</userinput>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 170
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:101
7156 jlepiller 171
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 172
msgstr ""
173
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 176
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:105
7156 jlepiller 177
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
178
msgstr ""
7165 jlepiller 179
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
180
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 183
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:108
7156 jlepiller 184
#, no-wrap
185
msgid "<userinput>make install</userinput>"
186
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 189
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:113
7156 jlepiller 190
msgid "Command Explanations"
191
msgstr "Explication des commandes"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 194
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:121
7156 jlepiller 195
msgid "Contents"
196
msgstr "Contenu"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 199
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:124
7156 jlepiller 200
msgid "Installed Programs"
201
msgstr "Programmes installés"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 204
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:125
7156 jlepiller 205
msgid "Installed Library"
206
msgstr "Bibliothèque installée"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 209
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:126
7156 jlepiller 210
msgid "Installed Directories"
211
msgstr "Répertoires installés"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 214
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:130
7156 jlepiller 215
msgid "fix-qdf, qpdf, and zlib-flate"
216
msgstr "fix-qdf, qpdf et zlib-flate"
217
 
7165 jlepiller 218
#. type: Content of:
219
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 220
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:133 blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:192
7156 jlepiller 221
msgid "libqpdf.so"
222
msgstr "libqpdf.so"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:136
7156 jlepiller 226
msgid "/usr/include/qpdf and /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
227
msgstr "/usr/include/qpdf et /usr/share/doc/qpdf-&qpdf-version;"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7334 jlepiller 230
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:143
7156 jlepiller 231
msgid "Short Descriptions"
232
msgstr "Descriptions courtes"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 235
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:148
7156 jlepiller 236
msgid "<command>fix-qdf</command>"
237
msgstr "<command>fix-qdf</command>"
238
 
7165 jlepiller 239
#. type: Content of:
240
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:151
7156 jlepiller 242
msgid "is used to repair PDF files in QDF form after editing."
7165 jlepiller 243
msgstr ""
244
"est utilisé pour réparer les fichiers PDF au format QDF après édition."
7156 jlepiller 245
 
7165 jlepiller 246
#. type: Content of:
247
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 248
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:155
7156 jlepiller 249
msgid "fix-qdf"
250
msgstr "fix-qdf"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 253
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:161
7156 jlepiller 254
msgid "<command>qpdf</command>"
255
msgstr "<command>qpdf</command>"
256
 
7165 jlepiller 257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 259
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:164
7156 jlepiller 260
msgid "is used to convert one PDF file to another equivalent PDF file."
261
msgstr ""
7165 jlepiller 262
"est utilisé pour convertir un fichier PDF en un autre fichier PDF "
263
"équivalent."
7156 jlepiller 264
 
7165 jlepiller 265
#. type: Content of:
266
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 267
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:168
7156 jlepiller 268
msgid "qpdf"
269
msgstr "qpdf"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 272
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:174
7156 jlepiller 273
msgid "<command>zlib-flate</command>"
274
msgstr "<command>zlib-flate</command>"
275
 
7165 jlepiller 276
#. type: Content of:
277
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 278
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:177
7156 jlepiller 279
msgid "is a raw zlib compression program."
280
msgstr "est un programme de compression zlib brut."
281
 
7165 jlepiller 282
#. type: Content of:
283
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 284
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:180
7156 jlepiller 285
msgid "zlib-flate"
286
msgstr "zlib-flate"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 289
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:186
7156 jlepiller 290
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
291
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libqpdf.so</filename>"
292
 
7165 jlepiller 293
#. type: Content of:
294
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 295
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:189
7156 jlepiller 296
msgid "contains the <application>Qpdf</application> API functions."
297
msgstr "contient les fonctions API de <application>Qpdf</application>."
7313 jlepiller 298
 
7344 jlepiller 299
#~ msgid "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
300
#~ msgstr "c3ff408f69b3a6b2b3b4c8b373b2600c"
301
 
302
#~ msgid "6.7 MB"
303
#~ msgstr "6.7 Mo"
304
 
7334 jlepiller 305
#~ msgid "Required"
306
#~ msgstr "Requises"
307
 
308
#~ msgid "<xref linkend=\"pcre\"/>"
309
#~ msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/>"
310
 
7313 jlepiller 311
#~ msgid "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"
312
#~ msgstr "e014bd3ecf1c4d1a520bbc14d84ac20e"