Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7563 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7304 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-08-16 04:05+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:45+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7304 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1502801145.890684\n"
17
 
18
#. type: Content of the potrace-download-http entity
19
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:7
20
msgid "&sourceforge-dl;/potrace/potrace-&potrace-version;.tar.gz"
21
msgstr "&sourceforge-dl;/potrace/potrace-&potrace-version;.tar.gz"
22
 
23
#. type: Content of the potrace-md5sum entity
24
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:9
25
msgid "60cecdaa9d14e0008f96b68dce77d246"
26
msgstr "60cecdaa9d14e0008f96b68dce77d246"
27
 
28
#. type: Content of the potrace-size entity
29
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:10
30
msgid "636 KB"
31
msgstr "636 Ko"
32
 
33
#. type: Content of the potrace-buildsize entity
34
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:11
35
msgid "7.5 MB (including tests)"
36
msgstr "7.5 Mo (dont les tests)"
37
 
38
#. type: Content of the potrace-time entity
39
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:12
40
msgid "less than 0.1 SBU (including tests)"
41
msgstr "moins de 0.1 SBU (dont les tests)"
42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:19
45
msgid ""
7353 jlepiller 46
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
47
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7304 jlepiller 48
msgstr ""
7353 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
50
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7304 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><title>
53
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:23
54
msgid "Potrace-&potrace-version;"
55
msgstr "Potrace-&potrace-version;"
56
 
57
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
58
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:26
59
msgid "Potrace"
60
msgstr "Potrace"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
63
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:30
64
msgid "Introduction to Potrace"
65
msgstr "Introduction à Potrace"
66
 
67
#.  summarized from the home page, where Potrace(TM) is used
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>Potrace&#8482;</application> is a tool for transforming a "
72
"bitmap (PBM, PGM, PPM, or BMP format) into one of several vector file "
73
"formats."
74
msgstr ""
75
"<application>Potrace&#8482;</application> est un outil pour transformer un "
76
"bitmap (formats PBM, PGM, PPM ou BMP) en divers formats de fichiers "
77
"vectoriels."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:40
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:44
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&potrace-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&potrace-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:49
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&potrace-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&potrace-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:54
96
msgid "Download MD5 sum: &potrace-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &potrace-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:59
101
msgid "Download size: &potrace-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &potrace-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:64
106
msgid "Estimated disk space required: &potrace-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &potrace-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:69
111
msgid "Estimated build time: &potrace-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &potrace-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:74
116
msgid "Potrace Dependencies"
117
msgstr "Dépendances de Potrace"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:76
121
msgid "Recommended"
122
msgstr "Recommandées"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
125
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:78
126
msgid "<xref linkend=\"llvm\"/> (including <command>clang</command>)."
127
msgstr "<xref linkend=\"llvm\"/> (avec <command>clang</command>)."
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:82
131
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/potrace\"/>"
132
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/potrace\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
135
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:87
136
msgid "Installation of Potrace"
137
msgstr "Installation de Potrace"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
140
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:90
141
msgid ""
142
"Install <application>Potrace</application> by running the following "
143
"commands:"
144
msgstr ""
145
"Installez <application>Potrace</application> en lançant les commandes "
146
"suivantes&nbsp;:"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
149
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:94
150
#, no-wrap
151
msgid ""
152
"<userinput>./configure --prefix=/usr                        \\\n"
153
"            --disable-static                     \\\n"
154
"            --docdir=/usr/share/doc/potrace-&potrace-version; \\\n"
155
"            --enable-a4                          \\\n"
156
"            --enable-metric                      \\\n"
157
"            --with-libpotrace                    &amp;&amp;\n"
158
"make</userinput>"
159
msgstr ""
160
"<userinput>./configure --prefix=/usr                        \\\n"
161
"            --disable-static                     \\\n"
162
"            --docdir=/usr/share/doc/potrace-&potrace-version; \\\n"
163
"            --enable-a4                          \\\n"
164
"            --enable-metric                      \\\n"
165
"            --with-libpotrace                    &amp;&amp;\n"
166
"make</userinput>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
169
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:103
170
msgid "To run the test suite, issue: <command>make check</command>."
171
msgstr ""
172
"Pour lancer la suite de tests, tapez&nbsp;: <command>make check</command>."
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:107
176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
177
msgstr ""
178
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
179
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:110
183
#, no-wrap
184
msgid "<userinput>make install</userinput>"
185
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
188
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:115
189
msgid "Command Explanations"
190
msgstr "Explication des commandes"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
193
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:118
194
msgid "<parameter>--enable-a4</parameter>: Use A4 as the default paper size."
195
msgstr ""
196
"<parameter>--enable-a4</parameter>&nbsp;: Utiliser A4 comme taille de papier"
197
" par défaut."
198
 
199
#.  american spelling as in the configure script
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
201
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:123
202
msgid ""
203
"<parameter>--enable-metric</parameter>: Use metric units (centimeters)  as "
204
"default"
205
msgstr ""
206
"<parameter>--enable-metric</parameter>&nbsp;: Utiliser le système métrique "
207
"(centimètres) par défaut"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
210
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:131
211
msgid ""
212
"<parameter>--with-libpotrace</parameter>: Install the library and headers."
213
msgstr ""
214
"<parameter>--with-libpotrace</parameter>&nbsp;: Installer la bibliothèque et"
215
" les en-têtes."
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
218
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:137
219
msgid "Contents"
220
msgstr "Contents"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
223
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:140
224
msgid "Installed Programs"
225
msgstr "Programmes installés"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
228
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:141
229
msgid "Installed Libraries"
230
msgstr "Bibliothèques installées"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
233
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:142
234
msgid "Installed Directories"
235
msgstr "Répertoires installés"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
238
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:146
239
msgid "mkbitmap, potrace"
240
msgstr "mkbitmap, potrace"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
243
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:149
244
msgid "libpotrace.so,"
245
msgstr "libpotrace.so,"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
248
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:152
249
msgid "/usr/share/doc/potrace-&potrace-version;"
250
msgstr "/usr/share/doc/potrace-&potrace-version;"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
253
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:158
254
msgid "Short Descriptions"
255
msgstr "Descriptions courtes"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
258
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:163
259
msgid "<command>mkbitmap</command>"
260
msgstr "<command>mkbitmap</command>"
261
 
262
#. type: Content of:
263
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
264
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:166
265
msgid "transforms images into bitmaps with scaling and filtering."
266
msgstr "transforme les image en bitmaps avec redimensionnement et filtrage."
267
 
268
#. type: Content of:
269
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
270
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:169
271
msgid "mkbitmap"
272
msgstr "mkbitmap"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
275
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:175
276
msgid "<command>potrace</command>"
277
msgstr "<command>potrace</command>"
278
 
279
#. type: Content of:
280
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
281
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:178
282
msgid "transforms bitmaps into vector graphics."
283
msgstr "transforme des images bitmaps en vectorielles."
284
 
285
#. type: Content of:
286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
287
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:181
288
msgid "potrace"
289
msgstr "potrace"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
292
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:187
293
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpotrace.so</filename>"
294
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpotrace.so</filename>"
295
 
296
#. type: Content of:
297
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
298
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:190
299
msgid "is a library for transforming bitmaps into vector graphics"
300
msgstr ""
301
"est une bibliothèque pour transformer des bitmaps en images vectorielles"
302
 
303
#. type: Content of:
304
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
305
#: blfs-en/general/graphlib/potrace.xml:193
306
msgid "libpotrace.so"
307
msgstr "libpotrace.so"