Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8095 | Rev 8128 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8096 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 09:14+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8096 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1569316491.085362\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
8095 jlepiller 28
msgid "05ad4faf4a48ed7b313fb96a82d9c22e"
29
msgstr "05ad4faf4a48ed7b313fb96a82d9c22e"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
7847 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7995 jlepiller 38
msgid "64 MB (with Qt5 library and tests)"
7998 jlepiller 39
msgstr "64 Mo (avec la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
8016 jlepiller 43
msgid "0.8 SBU (with parallelism=4, Qt5 library, and tests)"
44
msgstr "0.8 SBU (avec parallélisme = 4, la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
7334 jlepiller 47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:14
7438 jlepiller 48
msgid "0.4.9"
49
msgstr "0.4.9"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
7334 jlepiller 52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:16
7156 jlepiller 53
msgid ""
7304 jlepiller 54
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7304 jlepiller 56
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
7334 jlepiller 59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
7438 jlepiller 60
msgid "35cc7beba00aa174631466f06732be40"
61
msgstr "35cc7beba00aa174631466f06732be40"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
7334 jlepiller 64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
7304 jlepiller 65
msgid "4.1 MB"
66
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
7334 jlepiller 69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
7438 jlepiller 70
msgid "13 MB"
71
msgstr "13 Mo"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
7334 jlepiller 74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
7156 jlepiller 75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7334 jlepiller 79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:27
8075 jlepiller 80
#| msgid ""
8095 jlepiller 81
#| "<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2019-09-23 "
82
#| "10:47:52 +0000 (Mon, 23 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgid ""
8095 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-23 "
85
"17:08:47 +0000 (Mon, 23 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
8095 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-23 "
88
"17:08:47 +0000 (Mon, 23 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><title>
7334 jlepiller 91
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:31
7156 jlepiller 92
msgid "Poppler-&poppler-version;"
93
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7334 jlepiller 96
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:34
7156 jlepiller 97
msgid "Poppler"
98
msgstr "Poppler"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 101
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:38
7156 jlepiller 102
msgid "Introduction to Poppler"
103
msgstr "Introduction à Poppler"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 106
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:41
7156 jlepiller 107
msgid ""
108
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
109
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
110
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
111
msgstr ""
112
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
113
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
114
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
115
"tant que bibliothèque partagée."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 118
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:48
7156 jlepiller 119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 123
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:52
7156 jlepiller 124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 128
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:57
7156 jlepiller 129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 133
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:62
7156 jlepiller 134
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 138
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:67
7156 jlepiller 139
msgid "Download size: &poppler-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 143
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:72
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 148
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:77
7156 jlepiller 149
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 153
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:82
7156 jlepiller 154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7334 jlepiller 158
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:85
7156 jlepiller 159
msgid "Poppler Encoding Data"
160
msgstr "Données d'encodage Poppler"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 163
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:88
7156 jlepiller 164
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
165
msgstr ""
166
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 169
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:93
7156 jlepiller 170
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 174
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:98
7156 jlepiller 175
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
176
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 179
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:103
7156 jlepiller 180
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
181
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 184
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:108
7156 jlepiller 185
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
186
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 189
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:114
7156 jlepiller 190
msgid ""
191
"The additional package consists of encoding files for use with "
192
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
193
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
194
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
195
"render CJK and Cyrillic properly."
196
msgstr ""
197
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 198
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
199
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 200
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 201
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
202
"cyrillique correctement."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 205
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:121
7156 jlepiller 206
msgid "Poppler Dependencies"
207
msgstr "Dépendances de Poppler"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 210
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:123
7156 jlepiller 211
msgid "Required"
212
msgstr "Requises"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 215
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:125
7318 jlepiller 216
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
7156 jlepiller 221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
7156 jlepiller 226
msgid ""
7406 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
7755 jlepiller 229
"and <xref linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7407 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
7757 jlepiller 232
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> "
233
"et <xref linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7755 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:139
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:141
8095 jlepiller 242
#| msgid ""
243
#| "<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
244
#| "linkend=\"git\"/> (for downloading test files), <xref linkend=\"gobject-"
245
#| "introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
246
#| "<xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
247
#| "linkend=\"qt5\"/> (required for PDF support in <xref role=\"nodep\" "
248
#| "linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 249
msgid ""
8095 jlepiller 250
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-"
251
"pixbuf\"/>, <xref linkend=\"git\"/> (for downloading test files), <xref "
252
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
253
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
254
"linkend=\"python2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/> (required for PDF support"
255
" in <xref role=\"nodep\" linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 256
msgstr ""
8096 jlepiller 257
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-"
258
"pixbuf\"/>, <xref linkend=\"git\"/> (pour télécharger les fichiers de "
259
"tests), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-"
260
"doc\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
261
"linkend=\"python2\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/> (requis pour le support du "
262
"format PDF dans <xref role=\"nodep\" linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 265
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:155
7156 jlepiller 266
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
267
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8095 jlepiller 270
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:160
7156 jlepiller 271
msgid "Installation of Poppler"
272
msgstr "Installation de Poppler"
273
 
7296 jlepiller 274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 275
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:163
7156 jlepiller 276
msgid ""
7165 jlepiller 277
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
278
"commands:"
7156 jlepiller 279
msgstr ""
280
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
281
"suivantes&nbsp;:"
282
 
7318 jlepiller 283
#.        -DENABLE_GTK_DOC=ON          #
7156 jlepiller 284
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 285
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:167
7156 jlepiller 286
#, no-wrap
287
msgid ""
7318 jlepiller 288
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
289
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
290
"\n"
291
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
292
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
293
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
7735 jlepiller 294
"       -DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON     \\\n"
7318 jlepiller 295
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 296
"make</userinput>"
297
msgstr ""
7318 jlepiller 298
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
299
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
300
"\n"
301
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
302
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
303
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
7735 jlepiller 304
"       -DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON     \\\n"
7318 jlepiller 305
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 306
"make</userinput>"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 309
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:179
7164 jlepiller 310
msgid ""
311
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
312
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 313
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
314
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
7323 jlepiller 315
"test</command>.  Only the Qt5 libraries are tested."
7164 jlepiller 316
msgstr ""
7181 jlepiller 317
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
318
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
319
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 320
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
7323 jlepiller 321
" test</command>. Seule la bibliothèque Qt5 est testée."
7164 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 324
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:188
325
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:221
7156 jlepiller 326
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
327
msgstr ""
7165 jlepiller 328
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
329
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 332
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:191
7156 jlepiller 333
#, no-wrap
334
msgid "<userinput>make install</userinput>"
335
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 338
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:202
7318 jlepiller 339
msgid ""
7156 jlepiller 340
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
341
"class=\"username\">root</systemitem>:"
342
msgstr ""
343
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
344
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 347
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:206
7156 jlepiller 348
#, no-wrap
349
msgid ""
7334 jlepiller 350
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 351
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 352
msgstr ""
7334 jlepiller 353
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 354
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8095 jlepiller 357
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:210
7156 jlepiller 358
msgid "Poppler Data"
359
msgstr "Données Poppler"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 362
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:213
7156 jlepiller 363
msgid ""
364
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 365
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 368
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 371
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:217
7156 jlepiller 372
#, no-wrap
373
msgid ""
7323 jlepiller 374
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 375
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
376
msgstr ""
7323 jlepiller 377
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 378
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 381
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:224
7156 jlepiller 382
#, no-wrap
383
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
384
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8095 jlepiller 387
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:229
7156 jlepiller 388
msgid "Command Explanations"
389
msgstr "Explication des commandes"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 392
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:232
7156 jlepiller 393
msgid ""
7318 jlepiller 394
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
395
"apply a higher level of compiler optimizations."
7156 jlepiller 396
msgstr ""
7318 jlepiller 397
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
398
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
7156 jlepiller 399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 401
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:237
7156 jlepiller 402
msgid ""
7318 jlepiller 403
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test programs "
404
"where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 405
msgstr ""
7318 jlepiller 406
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
407
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 410
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:242
7156 jlepiller 411
msgid ""
7735 jlepiller 412
"<parameter>-DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON</parameter>: Install some "
413
"old <application>Xpdf</application> headers required by certain programs "
414
"(e.g.  <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 415
msgstr ""
7738 jlepiller 416
"<parameter>-DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON</parameter>&nbsp;: Installe "
417
"d'anciens en-têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains "
418
"programmes (comme <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 421
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:250
7156 jlepiller 422
msgid ""
7755 jlepiller 423
"<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>: Use this parameter if GTK-Doc is "
424
"installed and you wish to rebuild and install the API documentation. If "
425
"Python 2 is not installed, one script needs to be changed: run <command>sed "
426
"-i '1s/python/&amp;3/' make-glib-api-docs</command> first."
427
msgstr ""
428
"<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si GTK-Doc"
429
" est installé que vous souhaitez reconstruire et installer la documentation "
7757 jlepiller 430
"de l'API. Si Python 2 n'est pas installé, un script doit être changé&nbsp;: "
431
"lancez <command>sed -i '1s/python/&amp;3/' make-glib-api-docs</command> "
432
"d'abord."
7755 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 435
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:258
7755 jlepiller 436
msgid ""
7323 jlepiller 437
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 438
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
439
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 440
msgstr ""
7323 jlepiller 441
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>&nbsp;: Lance la suite de "
7156 jlepiller 442
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
443
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8095 jlepiller 446
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:266
7156 jlepiller 447
msgid "Contents"
448
msgstr "Contenu"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8095 jlepiller 451
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:269
7156 jlepiller 452
msgid "Installed Programs"
453
msgstr "Programmes installés"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8095 jlepiller 456
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:270
7156 jlepiller 457
msgid "Installed Libraries"
458
msgstr "Bibliothèques installées"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8095 jlepiller 461
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:271
7156 jlepiller 462
msgid "Installed Directories"
463
msgstr "Répertoires installés"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8095 jlepiller 466
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:275
7156 jlepiller 467
msgid ""
7847 jlepiller 468
"pdfattach, pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, "
469
"pdftocairo, pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, and pdfunite"
7156 jlepiller 470
msgstr ""
7848 jlepiller 471
"pdfattach, pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, "
472
"pdftocairo, pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext et pdfunite"
7156 jlepiller 473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8095 jlepiller 475
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:280
7156 jlepiller 476
msgid ""
7164 jlepiller 477
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 478
msgstr ""
7181 jlepiller 479
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8095 jlepiller 482
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:286
7323 jlepiller 483
msgid ""
7334 jlepiller 484
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler, and "
485
"/usr/share/doc/poppler-&poppler-version;"
7323 jlepiller 486
msgstr ""
487
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler et /usr/share/doc/poppler-&poppler-"
488
"version;"
7156 jlepiller 489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8095 jlepiller 491
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:294
7156 jlepiller 492
msgid "Short Descriptions"
493
msgstr "Descriptions courtes"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 496
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:299
7966 jlepiller 497
msgid "<command>pdfattach</command>"
498
msgstr "<command>pdfattach</command>"
499
 
500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 502
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:302
7966 jlepiller 503
msgid "adds a new embedded file to an existing PDF file."
7973 jlepiller 504
msgstr "ajoute un nouveau fichier embarqué dans un fichier PDF existant."
7966 jlepiller 505
 
506
#. type: Content of:
507
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 508
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:305
7966 jlepiller 509
msgid "pdfattach"
510
msgstr "pdfattach"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 513
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:311
7156 jlepiller 514
msgid "<command>pdfdetach</command>"
515
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 519
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:314
7156 jlepiller 520
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
521
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 525
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:317
7156 jlepiller 526
msgid "pdfdetach"
527
msgstr "pdfdetach"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 530
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:323
7156 jlepiller 531
msgid "<command>pdffonts</command>"
532
msgstr "<command>pdffonts</command>"
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 536
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:326
7156 jlepiller 537
msgid ""
538
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
539
"font."
540
msgstr ""
541
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
542
"informations multiples sur chaque police."
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 546
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:330
7156 jlepiller 547
msgid "pdffonts"
548
msgstr "pdffonts"
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 551
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:336
7156 jlepiller 552
msgid "<command>pdfimages</command>"
553
msgstr "<command>pdfimages</command>"
554
 
7165 jlepiller 555
#. type: Content of:
556
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 557
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:339
7156 jlepiller 558
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
559
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 563
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:342
7156 jlepiller 564
msgid "pdfimages"
565
msgstr "pdfimages"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 568
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:348
7156 jlepiller 569
msgid "<command>pdfinfo</command>"
570
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
571
 
7165 jlepiller 572
#. type: Content of:
573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 574
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:351
7156 jlepiller 575
msgid ""
576
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
577
"information) from a PDF file."
578
msgstr ""
7165 jlepiller 579
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
580
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 584
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:355
7156 jlepiller 585
msgid "pdfinfo"
586
msgstr "pdfinfo"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 589
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:361
7156 jlepiller 590
msgid "<command>pdfseparate</command>"
591
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 595
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:364
7156 jlepiller 596
msgid "extracts single pages from a PDF file."
597
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
598
 
7165 jlepiller 599
#. type: Content of:
600
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 601
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:367
7156 jlepiller 602
msgid "pdfseparate"
603
msgstr "pdfseparate"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 606
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:373
7164 jlepiller 607
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 608
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 609
 
7165 jlepiller 610
#. type: Content of:
611
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 612
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:376
7164 jlepiller 613
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 614
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 618
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:379
7164 jlepiller 619
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 620
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 623
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:385
7156 jlepiller 624
msgid "<command>pdftocairo</command>"
625
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
626
 
7165 jlepiller 627
#. type: Content of:
628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 629
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:388
7156 jlepiller 630
msgid ""
7165 jlepiller 631
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
632
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 633
msgstr ""
634
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
635
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
636
"poppler."
637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 640
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:392
7156 jlepiller 641
msgid "pdftocairo"
642
msgstr "pdftocairo"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 645
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:398
7156 jlepiller 646
msgid "<command>pdftohtml</command>"
647
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
648
 
7165 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 651
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:401
7156 jlepiller 652
msgid "converts a PDF file to HTML."
653
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
654
 
7165 jlepiller 655
#. type: Content of:
656
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 657
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:404
7156 jlepiller 658
msgid "pdftohtml"
659
msgstr "pdftohtml"
660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 662
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:410
7156 jlepiller 663
msgid "<command>pdftoppm</command>"
664
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
665
 
7165 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 668
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:413
7156 jlepiller 669
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
670
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 674
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:416
7156 jlepiller 675
msgid "pdftoppm"
676
msgstr "pdftoppm"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 679
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:422
7156 jlepiller 680
msgid "<command>pdftops</command>"
681
msgstr "<command>pdftops</command>"
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 685
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:425
7156 jlepiller 686
msgid "converts PDF files to Postscript format."
687
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
688
 
7165 jlepiller 689
#. type: Content of:
690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 691
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:428
7156 jlepiller 692
msgid "pdftops"
693
msgstr "pdftops"
694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 696
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:434
7156 jlepiller 697
msgid "<command>pdftotext</command>"
698
msgstr "<command>pdftotext</command>"
699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 702
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:437
7156 jlepiller 703
msgid "converts PDF files to plain text."
704
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
705
 
7165 jlepiller 706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 708
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:440
7156 jlepiller 709
msgid "pdftotext"
710
msgstr "pdftotext"
711
 
712
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 713
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:446
7156 jlepiller 714
msgid "<command>pdfunite</command>"
715
msgstr "<command>pdfunite</command>"
716
 
7165 jlepiller 717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 719
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:449
7156 jlepiller 720
msgid ""
721
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
722
"line, to one PDF output file."
723
msgstr ""
724
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
725
"ligne de commande, en un fichier PDF."
726
 
7165 jlepiller 727
#. type: Content of:
728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 729
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:453
7156 jlepiller 730
msgid "pdfunite"
731
msgstr "pdfunite"
732
 
733
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 734
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:459
7156 jlepiller 735
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
736
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 740
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:462
7156 jlepiller 741
msgid "contains the API functions to render PDF files."
742
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 746
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:465
7156 jlepiller 747
msgid "libpoppler.so"
748
msgstr "libpoppler.so"
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 751
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:471
7156 jlepiller 752
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
753
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 757
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
7156 jlepiller 758
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
759
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
760
 
7165 jlepiller 761
#. type: Content of:
762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 763
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:477
7156 jlepiller 764
msgid "libpoppler-cpp.so"
765
msgstr "libpoppler-cpp.so"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 768
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
7156 jlepiller 769
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
770
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 774
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 775
msgid ""
776
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
777
"<application>GTK+</application>."
778
msgstr ""
779
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
780
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
781
 
7165 jlepiller 782
#. type: Content of:
783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 784
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:490
7156 jlepiller 785
msgid "libpoppler-glib.so"
786
msgstr "libpoppler-glib.so"
787
 
788
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 789
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:496
7156 jlepiller 790
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
791
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
792
 
7165 jlepiller 793
#. type: Content of:
794
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 795
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:499
7156 jlepiller 796
msgid ""
797
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
798
"<application>Qt</application>5."
799
msgstr ""
800
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
801
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
802
 
7165 jlepiller 803
#. type: Content of:
804
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 805
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:503
7156 jlepiller 806
msgid "libpoppler-qt5.so"
807
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 808
 
8095 jlepiller 809
#~ msgid "8ff9964d1fcc9c334a9c66f6f426ab9c"
810
#~ msgstr "8ff9964d1fcc9c334a9c66f6f426ab9c"
811
 
8075 jlepiller 812
#~ msgid "0aac1fcb6466f8b7bdf51871264c7e83"
813
#~ msgstr "0aac1fcb6466f8b7bdf51871264c7e83"
814
 
8016 jlepiller 815
#~ msgid "f5cc0dc52dbc00c68359036d866978ca"
816
#~ msgstr "f5cc0dc52dbc00c68359036d866978ca"
817
 
7995 jlepiller 818
#~ msgid "acde633a5533784c678f4019843c01f8"
819
#~ msgstr "acde633a5533784c678f4019843c01f8"
820
 
7966 jlepiller 821
#~ msgid "99f1e6ab4c96d14840e862eb027f0fc0"
822
#~ msgstr "99f1e6ab4c96d14840e862eb027f0fc0"
823
 
7904 jlepiller 824
#~ msgid "d6673d210416c739783a988c5b082dd6"
825
#~ msgstr "d6673d210416c739783a988c5b082dd6"
826
 
7897 jlepiller 827
#~ msgid "3fb4ca803d989742695ca586c5cc489e"
828
#~ msgstr "3fb4ca803d989742695ca586c5cc489e"
829
 
7847 jlepiller 830
#~ msgid "1ce581bde2f23fa55bee13d8c61ac0df"
831
#~ msgstr "1ce581bde2f23fa55bee13d8c61ac0df"
832
 
833
#~ msgid "1.4 MB"
834
#~ msgstr "1.4 Mo"
835
 
7775 jlepiller 836
#~ msgid "1fc64bd358c9f31d0c88a7f2b0d8b23d"
837
#~ msgstr "1fc64bd358c9f31d0c88a7f2b0d8b23d"
838
 
7735 jlepiller 839
#~ msgid "5a18b02019daf33559eceb30e5ee2b6b"
840
#~ msgstr "5a18b02019daf33559eceb30e5ee2b6b"
841
 
7695 jlepiller 842
#~ msgid "b505011e49e922c83f3ffb57ab40bc28"
843
#~ msgstr "b505011e49e922c83f3ffb57ab40bc28"
844
 
7670 jlepiller 845
#~ msgid "0881d921de62673ab558872dadc2b27b"
846
#~ msgstr "0881d921de62673ab558872dadc2b27b"
847
 
7639 jlepiller 848
#~ msgid "722ea5837cdfaae4c98607987000de30"
849
#~ msgstr "722ea5837cdfaae4c98607987000de30"
850
 
7608 jlepiller 851
#~ msgid "bcfbdcaca2a1f72435e4aaa3c06664ca"
852
#~ msgstr "bcfbdcaca2a1f72435e4aaa3c06664ca"
853
 
7568 jlepiller 854
#~ msgid "b9a0af02e43deb26265f130343e90d78"
855
#~ msgstr "b9a0af02e43deb26265f130343e90d78"
856
 
7467 jlepiller 857
#~ msgid "f7f687ebb60004f8ad61994575018044"
858
#~ msgstr "f7f687ebb60004f8ad61994575018044"
859
 
7438 jlepiller 860
#~ msgid "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
861
#~ msgstr "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
862
 
863
#~ msgid "24 MB"
864
#~ msgstr "24 Mo"
865
 
7430 jlepiller 866
#~ msgid "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
867
#~ msgstr "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
868
 
7395 jlepiller 869
#~ msgid "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
870
#~ msgstr "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
871
 
7334 jlepiller 872
#~ msgid "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
873
#~ msgstr "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
874
 
7323 jlepiller 875
#~ msgid "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
876
#~ msgstr "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
877
 
878
#~ msgid "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
879
#~ msgstr "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
880
 
881
#~ msgid ""
882
#~ "If you have Qt installed, again as the <systemitem "
883
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
884
#~ msgstr ""
885
#~ "Si vous avez installé Qt, de nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem "
886
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
887
 
888
#~ msgid ""
889
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
890
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
891
#~ msgstr ""
892
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
893
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
894
 
7318 jlepiller 895
#~ msgid "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
896
#~ msgstr "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
897
 
898
#~ msgid "1.6 MB"
899
#~ msgstr "1.6 Mo"
900
 
901
#~ msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
902
#~ msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
903
 
904
#~ msgid ""
905
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
906
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
907
#~ "            --disable-static            \\\n"
908
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
909
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
910
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
911
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
912
#~ "make</userinput>"
913
#~ msgstr ""
914
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
915
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
916
#~ "            --disable-static            \\\n"
917
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
918
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
919
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
920
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
921
#~ "make</userinput>"
922
 
923
#~ msgid ""
924
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
925
#~ "apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
926
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
927
#~ msgstr ""
928
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
929
#~ "utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
930
#~ "Les autres options sont&nbsp;: "
931
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
932
 
933
#~ msgid ""
934
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
935
#~ "rasterization."
936
#~ msgstr ""
937
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
938
#~ " CMYK."
939
 
940
#~ msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
941
#~ msgstr ""
942
#~ "<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
943
#~ "HTTP."
944
 
945
#~ msgid ""
946
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper, "
947
#~ "when Qt5 is installed. Note that Qt5 support is required for PDF support in "
948
#~ "<xref linkend=\"okular5\"/>."
949
#~ msgstr ""
950
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Ne compile pas l'enveloppe Qt5"
951
#~ " de poppler lorsque Qt5 est installé. Remarquez que le support de Qt5 est "
952
#~ "requis pour le support du PDF dans <xref linkend=\"okular5\"/>."
953
 
954
#~ msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
955
#~ msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
956
 
957
#~ msgid ""
958
#~ "is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
959
#~ "<application>Poppler</application>."
960
#~ msgstr ""
961
#~ "est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
962
#~ "déboguer <application>Poppler</application>."
963
 
964
#~ msgid "poppler-glib-demo"
965
#~ msgstr "poppler-glib-demo"
966
 
7313 jlepiller 967
#~ msgid "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
968
#~ msgstr "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
969
 
970
#~ msgid "bc5a191741604552c90d484103229374"
971
#~ msgstr "bc5a191741604552c90d484103229374"
972
 
7304 jlepiller 973
#~ msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
974
#~ msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
975
 
976
#~ msgid "4.0 MB"
977
#~ msgstr "4.0 Mo"
978
 
979
#~ msgid "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
980
#~ msgstr "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
981
 
7296 jlepiller 982
#~ msgid ""
983
#~ "This package can be optionally built with support for only one version of "
984
#~ "Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
985
#~ "for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
986
#~ msgstr ""
987
#~ "Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
988
#~ "version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
989
#~ "d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
990
#~ "ci-dessous."
991
 
992
#~ msgid ""
993
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
994
#~ msgstr ""
995
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
996
#~ "l'emballage Qt4."
997
 
998
#~ msgid ""
999
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
1000
#~ msgstr ""
1001
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
1002
#~ "l'emballage Qt5."
1003
 
1004
#~ msgid "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
1005
#~ msgstr "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
1006
 
7280 jlepiller 1007
#~ msgid "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
1008
#~ msgstr "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
1009
 
7258 jlepiller 1010
#~ msgid "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
1011
#~ msgstr "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
1012
 
7253 jlepiller 1013
#~ msgid "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
1014
#~ msgstr "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
1015
 
7242 jlepiller 1016
#~ msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
1017
#~ msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
1018
 
7224 jlepiller 1019
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
1020
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
1021
 
7220 jlepiller 1022
#~ msgid ""
1023
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
1024
#~ "irritating invalid warnings."
1025
#~ msgstr ""
1026
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
1027
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
1028
 
1029
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
1030
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
1031
 
7198 jlepiller 1032
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
1033
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
1034
 
7190 jlepiller 1035
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
1036
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
1037
 
7164 jlepiller 1038
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
1039
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
1040
 
1041
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
1042
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
1043
 
1044
#~ msgid ""
1045
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
1046
#~ "<application>Qt</application>4."
1047
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1048
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
1049
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 1050
 
1051
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
1052
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"