Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8075 | Rev 8096 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8016 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 08:18+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8016 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1563437903.361698\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
8095 jlepiller 28
msgid "05ad4faf4a48ed7b313fb96a82d9c22e"
29
msgstr "05ad4faf4a48ed7b313fb96a82d9c22e"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
7847 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7995 jlepiller 38
msgid "64 MB (with Qt5 library and tests)"
7998 jlepiller 39
msgstr "64 Mo (avec la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
8016 jlepiller 43
msgid "0.8 SBU (with parallelism=4, Qt5 library, and tests)"
44
msgstr "0.8 SBU (avec parallélisme = 4, la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
7334 jlepiller 47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:14
7438 jlepiller 48
msgid "0.4.9"
49
msgstr "0.4.9"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
7334 jlepiller 52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:16
7156 jlepiller 53
msgid ""
7304 jlepiller 54
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7304 jlepiller 56
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
7334 jlepiller 59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
7438 jlepiller 60
msgid "35cc7beba00aa174631466f06732be40"
61
msgstr "35cc7beba00aa174631466f06732be40"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
7334 jlepiller 64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
7304 jlepiller 65
msgid "4.1 MB"
66
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
7334 jlepiller 69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
7438 jlepiller 70
msgid "13 MB"
71
msgstr "13 Mo"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
7334 jlepiller 74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
7156 jlepiller 75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7334 jlepiller 79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:27
8075 jlepiller 80
#| msgid ""
8095 jlepiller 81
#| "<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2019-09-23 "
82
#| "10:47:52 +0000 (Mon, 23 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgid ""
8095 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-23 "
85
"17:08:47 +0000 (Mon, 23 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
8095 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-23 "
88
"17:08:47 +0000 (Mon, 23 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><title>
7334 jlepiller 91
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:31
7156 jlepiller 92
msgid "Poppler-&poppler-version;"
93
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7334 jlepiller 96
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:34
7156 jlepiller 97
msgid "Poppler"
98
msgstr "Poppler"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 101
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:38
7156 jlepiller 102
msgid "Introduction to Poppler"
103
msgstr "Introduction à Poppler"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 106
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:41
7156 jlepiller 107
msgid ""
108
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
109
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
110
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
111
msgstr ""
112
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
113
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
114
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
115
"tant que bibliothèque partagée."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 118
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:48
7156 jlepiller 119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 123
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:52
7156 jlepiller 124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 128
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:57
7156 jlepiller 129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 133
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:62
7156 jlepiller 134
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 138
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:67
7156 jlepiller 139
msgid "Download size: &poppler-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 143
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:72
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 148
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:77
7156 jlepiller 149
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 153
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:82
7156 jlepiller 154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7334 jlepiller 158
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:85
7156 jlepiller 159
msgid "Poppler Encoding Data"
160
msgstr "Données d'encodage Poppler"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 163
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:88
7156 jlepiller 164
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
165
msgstr ""
166
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 169
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:93
7156 jlepiller 170
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 174
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:98
7156 jlepiller 175
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
176
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 179
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:103
7156 jlepiller 180
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
181
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 184
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:108
7156 jlepiller 185
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
186
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 189
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:114
7156 jlepiller 190
msgid ""
191
"The additional package consists of encoding files for use with "
192
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
193
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
194
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
195
"render CJK and Cyrillic properly."
196
msgstr ""
197
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 198
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
199
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 200
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 201
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
202
"cyrillique correctement."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 205
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:121
7156 jlepiller 206
msgid "Poppler Dependencies"
207
msgstr "Dépendances de Poppler"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 210
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:123
7156 jlepiller 211
msgid "Required"
212
msgstr "Requises"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 215
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:125
7318 jlepiller 216
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
7156 jlepiller 221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
7156 jlepiller 226
msgid ""
7406 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
7755 jlepiller 229
"and <xref linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7407 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
7757 jlepiller 232
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> "
233
"et <xref linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7755 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:139
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:141
8095 jlepiller 242
#, fuzzy
243
#| msgid ""
244
#| "<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
245
#| "linkend=\"git\"/> (for downloading test files), <xref linkend=\"gobject-"
246
#| "introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
247
#| "<xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
248
#| "linkend=\"qt5\"/> (required for PDF support in <xref role=\"nodep\" "
249
#| "linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 250
msgid ""
8095 jlepiller 251
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-"
252
"pixbuf\"/>, <xref linkend=\"git\"/> (for downloading test files), <xref "
253
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
254
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
255
"linkend=\"python2\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/> (required for PDF support"
256
" in <xref role=\"nodep\" linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7318 jlepiller 258
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7334 jlepiller 259
"linkend=\"git\"/> (pour télécharger les fichiers de tests), <xref "
260
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7757 jlepiller 261
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>"
262
" et <xref linkend=\"qt5\"/> (requis pour le support du format PDF dans <xref"
263
" role=\"nodep\" linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 266
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:155
7156 jlepiller 267
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
268
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8095 jlepiller 271
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:160
7156 jlepiller 272
msgid "Installation of Poppler"
273
msgstr "Installation de Poppler"
274
 
7296 jlepiller 275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 276
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:163
7156 jlepiller 277
msgid ""
7165 jlepiller 278
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
279
"commands:"
7156 jlepiller 280
msgstr ""
281
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
282
"suivantes&nbsp;:"
283
 
7318 jlepiller 284
#.        -DENABLE_GTK_DOC=ON          #
7156 jlepiller 285
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 286
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:167
7156 jlepiller 287
#, no-wrap
288
msgid ""
7318 jlepiller 289
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
290
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
291
"\n"
292
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
293
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
294
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
7735 jlepiller 295
"       -DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON     \\\n"
7318 jlepiller 296
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 297
"make</userinput>"
298
msgstr ""
7318 jlepiller 299
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
300
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
301
"\n"
302
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
303
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
304
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
7735 jlepiller 305
"       -DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON     \\\n"
7318 jlepiller 306
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 307
"make</userinput>"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 310
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:179
7164 jlepiller 311
msgid ""
312
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
313
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 314
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
315
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
7323 jlepiller 316
"test</command>.  Only the Qt5 libraries are tested."
7164 jlepiller 317
msgstr ""
7181 jlepiller 318
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
319
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
320
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 321
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
7323 jlepiller 322
" test</command>. Seule la bibliothèque Qt5 est testée."
7164 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 325
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:188
326
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:221
7156 jlepiller 327
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
328
msgstr ""
7165 jlepiller 329
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
330
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 333
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:191
7156 jlepiller 334
#, no-wrap
335
msgid "<userinput>make install</userinput>"
336
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 339
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:202
7318 jlepiller 340
msgid ""
7156 jlepiller 341
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
342
"class=\"username\">root</systemitem>:"
343
msgstr ""
344
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
345
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 348
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:206
7156 jlepiller 349
#, no-wrap
350
msgid ""
7334 jlepiller 351
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 352
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 353
msgstr ""
7334 jlepiller 354
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 355
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8095 jlepiller 358
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:210
7156 jlepiller 359
msgid "Poppler Data"
360
msgstr "Données Poppler"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 363
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:213
7156 jlepiller 364
msgid ""
365
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 366
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 367
msgstr ""
368
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 369
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 372
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:217
7156 jlepiller 373
#, no-wrap
374
msgid ""
7323 jlepiller 375
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 376
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
377
msgstr ""
7323 jlepiller 378
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 379
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8095 jlepiller 382
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:224
7156 jlepiller 383
#, no-wrap
384
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
385
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8095 jlepiller 388
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:229
7156 jlepiller 389
msgid "Command Explanations"
390
msgstr "Explication des commandes"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 393
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:232
7156 jlepiller 394
msgid ""
7318 jlepiller 395
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
396
"apply a higher level of compiler optimizations."
7156 jlepiller 397
msgstr ""
7318 jlepiller 398
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
399
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 402
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:237
7156 jlepiller 403
msgid ""
7318 jlepiller 404
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test programs "
405
"where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 406
msgstr ""
7318 jlepiller 407
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
408
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 411
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:242
7156 jlepiller 412
msgid ""
7735 jlepiller 413
"<parameter>-DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON</parameter>: Install some "
414
"old <application>Xpdf</application> headers required by certain programs "
415
"(e.g.  <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 416
msgstr ""
7738 jlepiller 417
"<parameter>-DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON</parameter>&nbsp;: Installe "
418
"d'anciens en-têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains "
419
"programmes (comme <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 422
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:250
7156 jlepiller 423
msgid ""
7755 jlepiller 424
"<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>: Use this parameter if GTK-Doc is "
425
"installed and you wish to rebuild and install the API documentation. If "
426
"Python 2 is not installed, one script needs to be changed: run <command>sed "
427
"-i '1s/python/&amp;3/' make-glib-api-docs</command> first."
428
msgstr ""
429
"<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si GTK-Doc"
430
" est installé que vous souhaitez reconstruire et installer la documentation "
7757 jlepiller 431
"de l'API. Si Python 2 n'est pas installé, un script doit être changé&nbsp;: "
432
"lancez <command>sed -i '1s/python/&amp;3/' make-glib-api-docs</command> "
433
"d'abord."
7755 jlepiller 434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8095 jlepiller 436
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:258
7755 jlepiller 437
msgid ""
7323 jlepiller 438
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 439
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
440
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 441
msgstr ""
7323 jlepiller 442
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>&nbsp;: Lance la suite de "
7156 jlepiller 443
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
444
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8095 jlepiller 447
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:266
7156 jlepiller 448
msgid "Contents"
449
msgstr "Contenu"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8095 jlepiller 452
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:269
7156 jlepiller 453
msgid "Installed Programs"
454
msgstr "Programmes installés"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8095 jlepiller 457
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:270
7156 jlepiller 458
msgid "Installed Libraries"
459
msgstr "Bibliothèques installées"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8095 jlepiller 462
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:271
7156 jlepiller 463
msgid "Installed Directories"
464
msgstr "Répertoires installés"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8095 jlepiller 467
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:275
7156 jlepiller 468
msgid ""
7847 jlepiller 469
"pdfattach, pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, "
470
"pdftocairo, pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, and pdfunite"
7156 jlepiller 471
msgstr ""
7848 jlepiller 472
"pdfattach, pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, "
473
"pdftocairo, pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext et pdfunite"
7156 jlepiller 474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8095 jlepiller 476
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:280
7156 jlepiller 477
msgid ""
7164 jlepiller 478
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 479
msgstr ""
7181 jlepiller 480
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8095 jlepiller 483
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:286
7323 jlepiller 484
msgid ""
7334 jlepiller 485
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler, and "
486
"/usr/share/doc/poppler-&poppler-version;"
7323 jlepiller 487
msgstr ""
488
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler et /usr/share/doc/poppler-&poppler-"
489
"version;"
7156 jlepiller 490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8095 jlepiller 492
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:294
7156 jlepiller 493
msgid "Short Descriptions"
494
msgstr "Descriptions courtes"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 497
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:299
7966 jlepiller 498
msgid "<command>pdfattach</command>"
499
msgstr "<command>pdfattach</command>"
500
 
501
#. type: Content of:
502
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 503
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:302
7966 jlepiller 504
msgid "adds a new embedded file to an existing PDF file."
7973 jlepiller 505
msgstr "ajoute un nouveau fichier embarqué dans un fichier PDF existant."
7966 jlepiller 506
 
507
#. type: Content of:
508
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 509
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:305
7966 jlepiller 510
msgid "pdfattach"
511
msgstr "pdfattach"
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 514
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:311
7156 jlepiller 515
msgid "<command>pdfdetach</command>"
516
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
517
 
7165 jlepiller 518
#. type: Content of:
519
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 520
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:314
7156 jlepiller 521
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
522
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 526
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:317
7156 jlepiller 527
msgid "pdfdetach"
528
msgstr "pdfdetach"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 531
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:323
7156 jlepiller 532
msgid "<command>pdffonts</command>"
533
msgstr "<command>pdffonts</command>"
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 537
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:326
7156 jlepiller 538
msgid ""
539
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
540
"font."
541
msgstr ""
542
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
543
"informations multiples sur chaque police."
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 547
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:330
7156 jlepiller 548
msgid "pdffonts"
549
msgstr "pdffonts"
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 552
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:336
7156 jlepiller 553
msgid "<command>pdfimages</command>"
554
msgstr "<command>pdfimages</command>"
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 558
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:339
7156 jlepiller 559
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
560
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 564
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:342
7156 jlepiller 565
msgid "pdfimages"
566
msgstr "pdfimages"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 569
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:348
7156 jlepiller 570
msgid "<command>pdfinfo</command>"
571
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 575
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:351
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
578
"information) from a PDF file."
579
msgstr ""
7165 jlepiller 580
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
581
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 585
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:355
7156 jlepiller 586
msgid "pdfinfo"
587
msgstr "pdfinfo"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 590
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:361
7156 jlepiller 591
msgid "<command>pdfseparate</command>"
592
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 596
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:364
7156 jlepiller 597
msgid "extracts single pages from a PDF file."
598
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
599
 
7165 jlepiller 600
#. type: Content of:
601
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 602
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:367
7156 jlepiller 603
msgid "pdfseparate"
604
msgstr "pdfseparate"
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 607
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:373
7164 jlepiller 608
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 609
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 610
 
7165 jlepiller 611
#. type: Content of:
612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 613
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:376
7164 jlepiller 614
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 615
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 616
 
7165 jlepiller 617
#. type: Content of:
618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 619
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:379
7164 jlepiller 620
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 621
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 624
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:385
7156 jlepiller 625
msgid "<command>pdftocairo</command>"
626
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 630
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:388
7156 jlepiller 631
msgid ""
7165 jlepiller 632
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
633
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 634
msgstr ""
635
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
636
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
637
"poppler."
638
 
7165 jlepiller 639
#. type: Content of:
640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 641
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:392
7156 jlepiller 642
msgid "pdftocairo"
643
msgstr "pdftocairo"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 646
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:398
7156 jlepiller 647
msgid "<command>pdftohtml</command>"
648
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
649
 
7165 jlepiller 650
#. type: Content of:
651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 652
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:401
7156 jlepiller 653
msgid "converts a PDF file to HTML."
654
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 658
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:404
7156 jlepiller 659
msgid "pdftohtml"
660
msgstr "pdftohtml"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 663
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:410
7156 jlepiller 664
msgid "<command>pdftoppm</command>"
665
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 669
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:413
7156 jlepiller 670
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
671
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
672
 
7165 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 675
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:416
7156 jlepiller 676
msgid "pdftoppm"
677
msgstr "pdftoppm"
678
 
679
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 680
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:422
7156 jlepiller 681
msgid "<command>pdftops</command>"
682
msgstr "<command>pdftops</command>"
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 686
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:425
7156 jlepiller 687
msgid "converts PDF files to Postscript format."
688
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
689
 
7165 jlepiller 690
#. type: Content of:
691
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 692
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:428
7156 jlepiller 693
msgid "pdftops"
694
msgstr "pdftops"
695
 
696
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 697
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:434
7156 jlepiller 698
msgid "<command>pdftotext</command>"
699
msgstr "<command>pdftotext</command>"
700
 
7165 jlepiller 701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 703
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:437
7156 jlepiller 704
msgid "converts PDF files to plain text."
705
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
706
 
7165 jlepiller 707
#. type: Content of:
708
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 709
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:440
7156 jlepiller 710
msgid "pdftotext"
711
msgstr "pdftotext"
712
 
713
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 714
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:446
7156 jlepiller 715
msgid "<command>pdfunite</command>"
716
msgstr "<command>pdfunite</command>"
717
 
7165 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 720
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:449
7156 jlepiller 721
msgid ""
722
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
723
"line, to one PDF output file."
724
msgstr ""
725
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
726
"ligne de commande, en un fichier PDF."
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 730
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:453
7156 jlepiller 731
msgid "pdfunite"
732
msgstr "pdfunite"
733
 
734
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 735
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:459
7156 jlepiller 736
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
737
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
738
 
7165 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 741
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:462
7156 jlepiller 742
msgid "contains the API functions to render PDF files."
743
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 747
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:465
7156 jlepiller 748
msgid "libpoppler.so"
749
msgstr "libpoppler.so"
750
 
751
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 752
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:471
7156 jlepiller 753
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
754
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 758
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
7156 jlepiller 759
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
760
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 764
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:477
7156 jlepiller 765
msgid "libpoppler-cpp.so"
766
msgstr "libpoppler-cpp.so"
767
 
768
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 769
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
7156 jlepiller 770
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
771
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 775
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 776
msgid ""
777
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
778
"<application>GTK+</application>."
779
msgstr ""
780
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
781
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
782
 
7165 jlepiller 783
#. type: Content of:
784
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 785
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:490
7156 jlepiller 786
msgid "libpoppler-glib.so"
787
msgstr "libpoppler-glib.so"
788
 
789
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8095 jlepiller 790
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:496
7156 jlepiller 791
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
792
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
793
 
7165 jlepiller 794
#. type: Content of:
795
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8095 jlepiller 796
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:499
7156 jlepiller 797
msgid ""
798
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
799
"<application>Qt</application>5."
800
msgstr ""
801
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
802
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8095 jlepiller 806
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:503
7156 jlepiller 807
msgid "libpoppler-qt5.so"
808
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 809
 
8095 jlepiller 810
#~ msgid "8ff9964d1fcc9c334a9c66f6f426ab9c"
811
#~ msgstr "8ff9964d1fcc9c334a9c66f6f426ab9c"
812
 
8075 jlepiller 813
#~ msgid "0aac1fcb6466f8b7bdf51871264c7e83"
814
#~ msgstr "0aac1fcb6466f8b7bdf51871264c7e83"
815
 
8016 jlepiller 816
#~ msgid "f5cc0dc52dbc00c68359036d866978ca"
817
#~ msgstr "f5cc0dc52dbc00c68359036d866978ca"
818
 
7995 jlepiller 819
#~ msgid "acde633a5533784c678f4019843c01f8"
820
#~ msgstr "acde633a5533784c678f4019843c01f8"
821
 
7966 jlepiller 822
#~ msgid "99f1e6ab4c96d14840e862eb027f0fc0"
823
#~ msgstr "99f1e6ab4c96d14840e862eb027f0fc0"
824
 
7904 jlepiller 825
#~ msgid "d6673d210416c739783a988c5b082dd6"
826
#~ msgstr "d6673d210416c739783a988c5b082dd6"
827
 
7897 jlepiller 828
#~ msgid "3fb4ca803d989742695ca586c5cc489e"
829
#~ msgstr "3fb4ca803d989742695ca586c5cc489e"
830
 
7847 jlepiller 831
#~ msgid "1ce581bde2f23fa55bee13d8c61ac0df"
832
#~ msgstr "1ce581bde2f23fa55bee13d8c61ac0df"
833
 
834
#~ msgid "1.4 MB"
835
#~ msgstr "1.4 Mo"
836
 
7775 jlepiller 837
#~ msgid "1fc64bd358c9f31d0c88a7f2b0d8b23d"
838
#~ msgstr "1fc64bd358c9f31d0c88a7f2b0d8b23d"
839
 
7735 jlepiller 840
#~ msgid "5a18b02019daf33559eceb30e5ee2b6b"
841
#~ msgstr "5a18b02019daf33559eceb30e5ee2b6b"
842
 
7695 jlepiller 843
#~ msgid "b505011e49e922c83f3ffb57ab40bc28"
844
#~ msgstr "b505011e49e922c83f3ffb57ab40bc28"
845
 
7670 jlepiller 846
#~ msgid "0881d921de62673ab558872dadc2b27b"
847
#~ msgstr "0881d921de62673ab558872dadc2b27b"
848
 
7639 jlepiller 849
#~ msgid "722ea5837cdfaae4c98607987000de30"
850
#~ msgstr "722ea5837cdfaae4c98607987000de30"
851
 
7608 jlepiller 852
#~ msgid "bcfbdcaca2a1f72435e4aaa3c06664ca"
853
#~ msgstr "bcfbdcaca2a1f72435e4aaa3c06664ca"
854
 
7568 jlepiller 855
#~ msgid "b9a0af02e43deb26265f130343e90d78"
856
#~ msgstr "b9a0af02e43deb26265f130343e90d78"
857
 
7467 jlepiller 858
#~ msgid "f7f687ebb60004f8ad61994575018044"
859
#~ msgstr "f7f687ebb60004f8ad61994575018044"
860
 
7438 jlepiller 861
#~ msgid "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
862
#~ msgstr "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
863
 
864
#~ msgid "24 MB"
865
#~ msgstr "24 Mo"
866
 
7430 jlepiller 867
#~ msgid "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
868
#~ msgstr "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
869
 
7395 jlepiller 870
#~ msgid "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
871
#~ msgstr "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
872
 
7334 jlepiller 873
#~ msgid "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
874
#~ msgstr "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
875
 
7323 jlepiller 876
#~ msgid "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
877
#~ msgstr "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
878
 
879
#~ msgid "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
880
#~ msgstr "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
881
 
882
#~ msgid ""
883
#~ "If you have Qt installed, again as the <systemitem "
884
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
885
#~ msgstr ""
886
#~ "Si vous avez installé Qt, de nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem "
887
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
888
 
889
#~ msgid ""
890
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
891
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
892
#~ msgstr ""
893
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
894
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
895
 
7318 jlepiller 896
#~ msgid "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
897
#~ msgstr "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
898
 
899
#~ msgid "1.6 MB"
900
#~ msgstr "1.6 Mo"
901
 
902
#~ msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
903
#~ msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
904
 
905
#~ msgid ""
906
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
907
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
908
#~ "            --disable-static            \\\n"
909
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
910
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
911
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
912
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
913
#~ "make</userinput>"
914
#~ msgstr ""
915
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
916
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
917
#~ "            --disable-static            \\\n"
918
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
919
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
920
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
921
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
922
#~ "make</userinput>"
923
 
924
#~ msgid ""
925
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
926
#~ "apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
927
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
928
#~ msgstr ""
929
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
930
#~ "utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
931
#~ "Les autres options sont&nbsp;: "
932
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
933
 
934
#~ msgid ""
935
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
936
#~ "rasterization."
937
#~ msgstr ""
938
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
939
#~ " CMYK."
940
 
941
#~ msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
942
#~ msgstr ""
943
#~ "<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
944
#~ "HTTP."
945
 
946
#~ msgid ""
947
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper, "
948
#~ "when Qt5 is installed. Note that Qt5 support is required for PDF support in "
949
#~ "<xref linkend=\"okular5\"/>."
950
#~ msgstr ""
951
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Ne compile pas l'enveloppe Qt5"
952
#~ " de poppler lorsque Qt5 est installé. Remarquez que le support de Qt5 est "
953
#~ "requis pour le support du PDF dans <xref linkend=\"okular5\"/>."
954
 
955
#~ msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
956
#~ msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
957
 
958
#~ msgid ""
959
#~ "is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
960
#~ "<application>Poppler</application>."
961
#~ msgstr ""
962
#~ "est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
963
#~ "déboguer <application>Poppler</application>."
964
 
965
#~ msgid "poppler-glib-demo"
966
#~ msgstr "poppler-glib-demo"
967
 
7313 jlepiller 968
#~ msgid "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
969
#~ msgstr "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
970
 
971
#~ msgid "bc5a191741604552c90d484103229374"
972
#~ msgstr "bc5a191741604552c90d484103229374"
973
 
7304 jlepiller 974
#~ msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
975
#~ msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
976
 
977
#~ msgid "4.0 MB"
978
#~ msgstr "4.0 Mo"
979
 
980
#~ msgid "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
981
#~ msgstr "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
982
 
7296 jlepiller 983
#~ msgid ""
984
#~ "This package can be optionally built with support for only one version of "
985
#~ "Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
986
#~ "for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
987
#~ msgstr ""
988
#~ "Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
989
#~ "version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
990
#~ "d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
991
#~ "ci-dessous."
992
 
993
#~ msgid ""
994
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
995
#~ msgstr ""
996
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
997
#~ "l'emballage Qt4."
998
 
999
#~ msgid ""
1000
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
1001
#~ msgstr ""
1002
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
1003
#~ "l'emballage Qt5."
1004
 
1005
#~ msgid "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
1006
#~ msgstr "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
1007
 
7280 jlepiller 1008
#~ msgid "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
1009
#~ msgstr "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
1010
 
7258 jlepiller 1011
#~ msgid "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
1012
#~ msgstr "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
1013
 
7253 jlepiller 1014
#~ msgid "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
1015
#~ msgstr "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
1016
 
7242 jlepiller 1017
#~ msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
1018
#~ msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
1019
 
7224 jlepiller 1020
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
1021
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
1022
 
7220 jlepiller 1023
#~ msgid ""
1024
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
1025
#~ "irritating invalid warnings."
1026
#~ msgstr ""
1027
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
1028
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
1029
 
1030
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
1031
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
1032
 
7198 jlepiller 1033
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
1034
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
1035
 
7190 jlepiller 1036
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
1037
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
1038
 
7164 jlepiller 1039
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
1040
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
1041
 
1042
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
1043
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
1044
 
1045
#~ msgid ""
1046
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
1047
#~ "<application>Qt</application>4."
1048
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1049
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
1050
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 1051
 
1052
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
1053
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"