Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7406 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 12:45+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7334 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1512564338.863226\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7395 jlepiller 28
msgid "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
29
msgstr "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
7318 jlepiller 33
msgid "1.4 MB"
34
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7334 jlepiller 38
msgid "59 MB (with Qt5 library and tests)"
39
msgstr "59 Mo (avec la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7334 jlepiller 43
msgid "0.5 SBU (with parallelism=4, Qt5 library, and tests)"
44
msgstr "0.5 SBU (avec parallélisme = 4, la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
7334 jlepiller 47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:14
7304 jlepiller 48
msgid "0.4.8"
49
msgstr "0.4.8"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
7334 jlepiller 52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:16
7156 jlepiller 53
msgid ""
7304 jlepiller 54
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7304 jlepiller 56
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
7334 jlepiller 59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
7304 jlepiller 60
msgid "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
61
msgstr "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
7334 jlepiller 64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
7304 jlepiller 65
msgid "4.1 MB"
66
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
7334 jlepiller 69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
7313 jlepiller 70
msgid "24 MB"
71
msgstr "24 Mo"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
7334 jlepiller 74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
7156 jlepiller 75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7334 jlepiller 79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:27
7395 jlepiller 80
#| msgid ""
81
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-20 "
82
#| "04:56:06 +0000 (Tue, 20 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgid ""
7395 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2018-03-26 "
85
"17:00:07 +0000 (Mon, 26 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
7395 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2018-03-26 "
88
"17:00:07 +0000 (Mon, 26 Mar 2018) $</date>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><title>
7334 jlepiller 91
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:31
7156 jlepiller 92
msgid "Poppler-&poppler-version;"
93
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7334 jlepiller 96
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:34
7156 jlepiller 97
msgid "Poppler"
98
msgstr "Poppler"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 101
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:38
7156 jlepiller 102
msgid "Introduction to Poppler"
103
msgstr "Introduction à Poppler"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 106
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:41
7156 jlepiller 107
msgid ""
108
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
109
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
110
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
111
msgstr ""
112
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
113
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
114
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
115
"tant que bibliothèque partagée."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 118
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:48
7156 jlepiller 119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 123
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:52
7156 jlepiller 124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 128
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:57
7156 jlepiller 129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 133
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:62
7156 jlepiller 134
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 138
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:67
7156 jlepiller 139
msgid "Download size: &poppler-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 143
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:72
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 148
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:77
7156 jlepiller 149
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 153
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:82
7156 jlepiller 154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7334 jlepiller 158
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:85
7156 jlepiller 159
msgid "Poppler Encoding Data"
160
msgstr "Données d'encodage Poppler"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 163
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:88
7156 jlepiller 164
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
165
msgstr ""
166
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 169
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:93
7156 jlepiller 170
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 174
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:98
7156 jlepiller 175
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
176
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 179
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:103
7156 jlepiller 180
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
181
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 184
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:108
7156 jlepiller 185
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
186
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 189
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:114
7156 jlepiller 190
msgid ""
191
"The additional package consists of encoding files for use with "
192
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
193
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
194
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
195
"render CJK and Cyrillic properly."
196
msgstr ""
197
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 198
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
199
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 200
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 201
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
202
"cyrillique correctement."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 205
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:121
7156 jlepiller 206
msgid "Poppler Dependencies"
207
msgstr "Dépendances de Poppler"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 210
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:123
7156 jlepiller 211
msgid "Required"
212
msgstr "Requises"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 215
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:125
7318 jlepiller 216
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
7156 jlepiller 218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
7156 jlepiller 221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
7156 jlepiller 226
msgid ""
7165 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
7318 jlepiller 229
"linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7190 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
232
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
7318 jlepiller 233
"linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
7156 jlepiller 242
msgid ""
7318 jlepiller 243
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
244
"linkend=\"git\"/> (for downloading test files), <xref linkend=\"gobject-"
245
"introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
246
"<xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
7323 jlepiller 247
"linkend=\"qt5\"/> (required for PDF support in <xref role=\"nodep\" "
248
"linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 249
msgstr ""
7318 jlepiller 250
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7334 jlepiller 251
"linkend=\"git\"/> (pour télécharger les fichiers de tests), <xref "
252
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7318 jlepiller 253
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, "
254
"<xref linkend=\"qt5\"/> (requis pour le support du format PDF dans <xref "
7323 jlepiller 255
"role=\"nodep\" linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 258
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:153
7156 jlepiller 259
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
260
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 263
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:158
7156 jlepiller 264
msgid "Installation of Poppler"
265
msgstr "Installation de Poppler"
266
 
7296 jlepiller 267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 268
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 269
msgid ""
7165 jlepiller 270
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
271
"commands:"
7156 jlepiller 272
msgstr ""
273
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
274
"suivantes&nbsp;:"
275
 
7318 jlepiller 276
#.        -DENABLE_GTK_DOC=ON          #
7156 jlepiller 277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 278
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:165
7156 jlepiller 279
#, no-wrap
280
msgid ""
7318 jlepiller 281
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
282
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
283
"\n"
284
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
285
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
286
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
287
"       -DENABLE_XPDF_HEADERS=ON     \\\n"
288
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 289
"make</userinput>"
290
msgstr ""
7318 jlepiller 291
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
292
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
293
"\n"
294
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
295
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
296
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
297
"       -DENABLE_XPDF_HEADERS=ON     \\\n"
298
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 299
"make</userinput>"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 302
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:177
7164 jlepiller 303
msgid ""
304
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
305
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 306
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
307
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
7323 jlepiller 308
"test</command>.  Only the Qt5 libraries are tested."
7164 jlepiller 309
msgstr ""
7181 jlepiller 310
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
311
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
312
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 313
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
7323 jlepiller 314
" test</command>. Seule la bibliothèque Qt5 est testée."
7164 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 317
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:186
318
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:219
7156 jlepiller 319
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
320
msgstr ""
7165 jlepiller 321
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
322
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 325
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:189
7156 jlepiller 326
#, no-wrap
327
msgid "<userinput>make install</userinput>"
328
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 331
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:200
7318 jlepiller 332
msgid ""
7156 jlepiller 333
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
334
"class=\"username\">root</systemitem>:"
335
msgstr ""
336
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
337
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 340
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:204
7156 jlepiller 341
#, no-wrap
342
msgid ""
7334 jlepiller 343
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 344
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 345
msgstr ""
7334 jlepiller 346
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 347
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 350
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:208
7156 jlepiller 351
msgid "Poppler Data"
352
msgstr "Données Poppler"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 355
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:211
7156 jlepiller 356
msgid ""
357
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 358
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 359
msgstr ""
360
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 361
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 364
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:215
7156 jlepiller 365
#, no-wrap
366
msgid ""
7323 jlepiller 367
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 368
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
369
msgstr ""
7323 jlepiller 370
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 371
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7334 jlepiller 374
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:222
7156 jlepiller 375
#, no-wrap
376
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
377
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 380
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:227
7156 jlepiller 381
msgid "Command Explanations"
382
msgstr "Explication des commandes"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 385
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:230
7156 jlepiller 386
msgid ""
7318 jlepiller 387
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
388
"apply a higher level of compiler optimizations."
7156 jlepiller 389
msgstr ""
7318 jlepiller 390
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
391
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 394
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:235
7156 jlepiller 395
msgid ""
7318 jlepiller 396
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test programs "
397
"where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 398
msgstr ""
7318 jlepiller 399
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
400
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 403
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:240
7156 jlepiller 404
msgid ""
7318 jlepiller 405
"<parameter>-DENABLE_XPDF_HEADERS=ON</parameter>: Install some old "
7156 jlepiller 406
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
407
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
408
"and <application>Inkscape</application>)."
409
msgstr ""
7318 jlepiller 410
"<parameter>-DENABLE_XPDF_HEADERS=ON</parameter>&nbsp;: Installe d'anciens "
411
"en-têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes "
412
"(comme <application>Okular</application>, "
413
"<application>LibreOffice</application> et "
414
"<application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 417
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:253
7156 jlepiller 418
msgid ""
7323 jlepiller 419
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 420
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
421
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 422
msgstr ""
7323 jlepiller 423
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>&nbsp;: Lance la suite de "
7156 jlepiller 424
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
425
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 428
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:261
7156 jlepiller 429
msgid "Contents"
430
msgstr "Contenu"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 433
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:264
7156 jlepiller 434
msgid "Installed Programs"
435
msgstr "Programmes installés"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 438
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:265
7156 jlepiller 439
msgid "Installed Libraries"
440
msgstr "Bibliothèques installées"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7334 jlepiller 443
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:266
7156 jlepiller 444
msgid "Installed Directories"
445
msgstr "Répertoires installés"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 448
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:270
7156 jlepiller 449
msgid ""
7164 jlepiller 450
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
7318 jlepiller 451
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, and pdfunite"
7156 jlepiller 452
msgstr ""
7181 jlepiller 453
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
7318 jlepiller 454
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext et pdfunite"
7156 jlepiller 455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 457
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:275
7156 jlepiller 458
msgid ""
7164 jlepiller 459
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 460
msgstr ""
7181 jlepiller 461
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7334 jlepiller 464
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:281
7323 jlepiller 465
msgid ""
7334 jlepiller 466
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler, and "
467
"/usr/share/doc/poppler-&poppler-version;"
7323 jlepiller 468
msgstr ""
469
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler et /usr/share/doc/poppler-&poppler-"
470
"version;"
7156 jlepiller 471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7334 jlepiller 473
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:289
7156 jlepiller 474
msgid "Short Descriptions"
475
msgstr "Descriptions courtes"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 478
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:294
7156 jlepiller 479
msgid "<command>pdfdetach</command>"
480
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
481
 
7165 jlepiller 482
#. type: Content of:
483
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 484
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:297
7156 jlepiller 485
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
486
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
487
 
7165 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 490
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:300
7156 jlepiller 491
msgid "pdfdetach"
492
msgstr "pdfdetach"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 495
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:306
7156 jlepiller 496
msgid "<command>pdffonts</command>"
497
msgstr "<command>pdffonts</command>"
498
 
7165 jlepiller 499
#. type: Content of:
500
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 501
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:309
7156 jlepiller 502
msgid ""
503
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
504
"font."
505
msgstr ""
506
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
507
"informations multiples sur chaque police."
508
 
7165 jlepiller 509
#. type: Content of:
510
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 511
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:313
7156 jlepiller 512
msgid "pdffonts"
513
msgstr "pdffonts"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 516
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:319
7156 jlepiller 517
msgid "<command>pdfimages</command>"
518
msgstr "<command>pdfimages</command>"
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 522
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
7156 jlepiller 523
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
524
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 528
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 529
msgid "pdfimages"
530
msgstr "pdfimages"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 533
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:331
7156 jlepiller 534
msgid "<command>pdfinfo</command>"
535
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 539
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:334
7156 jlepiller 540
msgid ""
541
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
542
"information) from a PDF file."
543
msgstr ""
7165 jlepiller 544
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
545
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 549
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
7156 jlepiller 550
msgid "pdfinfo"
551
msgstr "pdfinfo"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 554
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:344
7156 jlepiller 555
msgid "<command>pdfseparate</command>"
556
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 560
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
7156 jlepiller 561
msgid "extracts single pages from a PDF file."
562
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 566
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 567
msgid "pdfseparate"
568
msgstr "pdfseparate"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 571
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:356
7164 jlepiller 572
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 573
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 577
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:359
7164 jlepiller 578
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 579
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 580
 
7165 jlepiller 581
#. type: Content of:
582
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 583
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:362
7164 jlepiller 584
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 585
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 588
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:368
7156 jlepiller 589
msgid "<command>pdftocairo</command>"
590
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
591
 
7165 jlepiller 592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 594
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:371
7156 jlepiller 595
msgid ""
7165 jlepiller 596
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
597
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 598
msgstr ""
599
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
600
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
601
"poppler."
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 605
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
7156 jlepiller 606
msgid "pdftocairo"
607
msgstr "pdftocairo"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 610
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:381
7156 jlepiller 611
msgid "<command>pdftohtml</command>"
612
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
613
 
7165 jlepiller 614
#. type: Content of:
615
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 616
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
7156 jlepiller 617
msgid "converts a PDF file to HTML."
618
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 622
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7156 jlepiller 623
msgid "pdftohtml"
624
msgstr "pdftohtml"
625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 627
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:393
7156 jlepiller 628
msgid "<command>pdftoppm</command>"
629
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
630
 
7165 jlepiller 631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 633
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:396
7156 jlepiller 634
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
635
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 639
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:399
7156 jlepiller 640
msgid "pdftoppm"
641
msgstr "pdftoppm"
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 644
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:405
7156 jlepiller 645
msgid "<command>pdftops</command>"
646
msgstr "<command>pdftops</command>"
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 650
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:408
7156 jlepiller 651
msgid "converts PDF files to Postscript format."
652
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
653
 
7165 jlepiller 654
#. type: Content of:
655
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 656
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:411
7156 jlepiller 657
msgid "pdftops"
658
msgstr "pdftops"
659
 
660
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 661
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:417
7156 jlepiller 662
msgid "<command>pdftotext</command>"
663
msgstr "<command>pdftotext</command>"
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 667
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:420
7156 jlepiller 668
msgid "converts PDF files to plain text."
669
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
670
 
7165 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 673
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:423
7156 jlepiller 674
msgid "pdftotext"
675
msgstr "pdftotext"
676
 
677
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 678
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:429
7156 jlepiller 679
msgid "<command>pdfunite</command>"
680
msgstr "<command>pdfunite</command>"
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 684
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:432
7156 jlepiller 685
msgid ""
686
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
687
"line, to one PDF output file."
688
msgstr ""
689
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
690
"ligne de commande, en un fichier PDF."
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 694
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
7156 jlepiller 695
msgid "pdfunite"
696
msgstr "pdfunite"
697
 
698
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 699
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:442
7156 jlepiller 700
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
701
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
702
 
7165 jlepiller 703
#. type: Content of:
704
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 705
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
7156 jlepiller 706
msgid "contains the API functions to render PDF files."
707
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 711
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 712
msgid "libpoppler.so"
713
msgstr "libpoppler.so"
714
 
715
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 716
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:454
7156 jlepiller 717
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
718
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
719
 
7165 jlepiller 720
#. type: Content of:
721
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 722
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:457
7156 jlepiller 723
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
724
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
725
 
7165 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 728
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:460
7156 jlepiller 729
msgid "libpoppler-cpp.so"
730
msgstr "libpoppler-cpp.so"
731
 
732
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 733
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:466
7156 jlepiller 734
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
735
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
736
 
7165 jlepiller 737
#. type: Content of:
738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 739
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:469
7156 jlepiller 740
msgid ""
741
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
742
"<application>GTK+</application>."
743
msgstr ""
744
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
745
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
746
 
7165 jlepiller 747
#. type: Content of:
748
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 749
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:473
7156 jlepiller 750
msgid "libpoppler-glib.so"
751
msgstr "libpoppler-glib.so"
752
 
753
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7334 jlepiller 754
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:479
7156 jlepiller 755
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
756
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
757
 
7165 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7334 jlepiller 760
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:482
7156 jlepiller 761
msgid ""
762
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
763
"<application>Qt</application>5."
764
msgstr ""
765
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
766
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7334 jlepiller 770
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 771
msgid "libpoppler-qt5.so"
772
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 773
 
7395 jlepiller 774
#~ msgid "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
775
#~ msgstr "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
776
 
7334 jlepiller 777
#~ msgid "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
778
#~ msgstr "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
779
 
780
#~ msgid ""
781
#~ "<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>: Use this parameter if GTK-Doc is "
782
#~ "installed and you wish to rebuild and install the API documentation."
783
#~ msgstr ""
784
#~ "<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si GTK-Doc"
785
#~ " est installé que vous souhaitez reconstruire et installer la documentation "
786
#~ "de l'API."
787
 
7323 jlepiller 788
#~ msgid "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
789
#~ msgstr "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
790
 
791
#~ msgid "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
792
#~ msgstr "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
793
 
794
#~ msgid ""
795
#~ "If you have Qt installed, again as the <systemitem "
796
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
797
#~ msgstr ""
798
#~ "Si vous avez installé Qt, de nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem "
799
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
800
 
801
#~ msgid ""
802
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
803
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
804
#~ msgstr ""
805
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
806
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
807
 
7318 jlepiller 808
#~ msgid "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
809
#~ msgstr "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
810
 
811
#~ msgid "1.6 MB"
812
#~ msgstr "1.6 Mo"
813
 
814
#~ msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
815
#~ msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
816
 
817
#~ msgid ""
818
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
819
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
820
#~ "            --disable-static            \\\n"
821
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
822
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
823
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
824
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
825
#~ "make</userinput>"
826
#~ msgstr ""
827
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
828
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
829
#~ "            --disable-static            \\\n"
830
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
831
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
832
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
833
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
834
#~ "make</userinput>"
835
 
836
#~ msgid ""
837
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
838
#~ "apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
839
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
840
#~ msgstr ""
841
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
842
#~ "utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
843
#~ "Les autres options sont&nbsp;: "
844
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
845
 
846
#~ msgid ""
847
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
848
#~ "rasterization."
849
#~ msgstr ""
850
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
851
#~ " CMYK."
852
 
853
#~ msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
854
#~ msgstr ""
855
#~ "<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
856
#~ "HTTP."
857
 
858
#~ msgid ""
859
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper, "
860
#~ "when Qt5 is installed. Note that Qt5 support is required for PDF support in "
861
#~ "<xref linkend=\"okular5\"/>."
862
#~ msgstr ""
863
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Ne compile pas l'enveloppe Qt5"
864
#~ " de poppler lorsque Qt5 est installé. Remarquez que le support de Qt5 est "
865
#~ "requis pour le support du PDF dans <xref linkend=\"okular5\"/>."
866
 
867
#~ msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
868
#~ msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
869
 
870
#~ msgid ""
871
#~ "is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
872
#~ "<application>Poppler</application>."
873
#~ msgstr ""
874
#~ "est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
875
#~ "déboguer <application>Poppler</application>."
876
 
877
#~ msgid "poppler-glib-demo"
878
#~ msgstr "poppler-glib-demo"
879
 
7313 jlepiller 880
#~ msgid "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
881
#~ msgstr "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
882
 
883
#~ msgid "bc5a191741604552c90d484103229374"
884
#~ msgstr "bc5a191741604552c90d484103229374"
885
 
886
#~ msgid "13 MB"
887
#~ msgstr "13 Mo"
888
 
7304 jlepiller 889
#~ msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
890
#~ msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
891
 
892
#~ msgid "4.0 MB"
893
#~ msgstr "4.0 Mo"
894
 
895
#~ msgid "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
896
#~ msgstr "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
897
 
7296 jlepiller 898
#~ msgid ""
899
#~ "This package can be optionally built with support for only one version of "
900
#~ "Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
901
#~ "for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
902
#~ msgstr ""
903
#~ "Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
904
#~ "version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
905
#~ "d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
906
#~ "ci-dessous."
907
 
908
#~ msgid ""
909
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
910
#~ msgstr ""
911
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
912
#~ "l'emballage Qt4."
913
 
914
#~ msgid ""
915
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
916
#~ msgstr ""
917
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
918
#~ "l'emballage Qt5."
919
 
920
#~ msgid "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
921
#~ msgstr "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
922
 
7280 jlepiller 923
#~ msgid "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
924
#~ msgstr "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
925
 
7258 jlepiller 926
#~ msgid "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
927
#~ msgstr "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
928
 
7253 jlepiller 929
#~ msgid "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
930
#~ msgstr "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
931
 
7242 jlepiller 932
#~ msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
933
#~ msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
934
 
7224 jlepiller 935
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
936
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
937
 
7220 jlepiller 938
#~ msgid ""
939
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
940
#~ "irritating invalid warnings."
941
#~ msgstr ""
942
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
943
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
944
 
945
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
946
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
947
 
7198 jlepiller 948
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
949
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
950
 
7190 jlepiller 951
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
952
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
953
 
7164 jlepiller 954
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
955
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
956
 
957
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
958
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
959
 
960
#~ msgid ""
961
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
962
#~ "<application>Qt</application>4."
963
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 964
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
965
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 966
 
967
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
968
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"