Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7296 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 06:45+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7296 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1498977954.829052\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7304 jlepiller 28
msgid "bc5a191741604552c90d484103229374"
29
msgstr "bc5a191741604552c90d484103229374"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7242 jlepiller 38
msgid "50 MB (with Qt5 library)"
39
msgstr "50 Mo (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 44
msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:15
7304 jlepiller 48
msgid "0.4.8"
49
msgstr "0.4.8"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
53
msgid ""
7304 jlepiller 54
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7304 jlepiller 56
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
7304 jlepiller 60
msgid "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
61
msgstr "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
7304 jlepiller 65
msgid "4.1 MB"
66
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
7304 jlepiller 70
msgid "13 MB"
71
msgstr "13 Mo"
7156 jlepiller 72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:21
75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
7253 jlepiller 80
#| msgid ""
7304 jlepiller 81
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2017-08-15 "
82
#| "18:49:48 +0000 (Tue, 15 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgid ""
7304 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
85
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
7304 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
88
"20:38:22 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><title>
91
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
92
msgid "Poppler-&poppler-version;"
93
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
96
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:35
97
msgid "Poppler"
98
msgstr "Poppler"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
101
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:39
102
msgid "Introduction to Poppler"
103
msgstr "Introduction à Poppler"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:42
107
msgid ""
108
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
109
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
110
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
111
msgstr ""
112
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
113
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
114
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
115
"tant que bibliothèque partagée."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:49
7156 jlepiller 119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:53
7156 jlepiller 124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:58
7156 jlepiller 129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:63
7156 jlepiller 134
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:68
7156 jlepiller 139
msgid "Download size: &poppler-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:73
7156 jlepiller 144
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:78
7156 jlepiller 149
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 153
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:83
7156 jlepiller 154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7304 jlepiller 158
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:86
7156 jlepiller 159
msgid "Poppler Encoding Data"
160
msgstr "Données d'encodage Poppler"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 163
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:89
7156 jlepiller 164
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
165
msgstr ""
166
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 169
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:94
7156 jlepiller 170
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 174
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:99
7156 jlepiller 175
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
176
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 179
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:104
7156 jlepiller 180
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
181
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:109
7156 jlepiller 185
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
186
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 189
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:115
7156 jlepiller 190
msgid ""
191
"The additional package consists of encoding files for use with "
192
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
193
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
194
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
195
"render CJK and Cyrillic properly."
196
msgstr ""
197
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 198
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
199
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 200
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 201
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
202
"cyrillique correctement."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 205
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:122
7156 jlepiller 206
msgid "Poppler Dependencies"
207
msgstr "Dépendances de Poppler"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 210
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:124
7156 jlepiller 211
msgid "Required"
212
msgstr "Requises"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 215
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:126
7156 jlepiller 216
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
7156 jlepiller 221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
7156 jlepiller 226
msgid ""
7165 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
229
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7190 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
232
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
233
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7165 jlepiller 244
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
245
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
246
"linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
7296 jlepiller 247
"with OpenJPEG2), and <xref linkend=\"qt5\"/> (required for PDF support in "
248
"<xref linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 249
msgstr ""
250
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7190 jlepiller 251
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou"
252
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
253
"linkend=\"openjpeg2\"/> (de préférence OpenJPEG1, à cause de régressions "
7296 jlepiller 254
"avec OpenJPEG2) et <xref linkend=\"qt5\"/> (requis pour le support de PDF "
255
"dans <xref linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 258
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:153
7156 jlepiller 259
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
260
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 263
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:158
7156 jlepiller 264
msgid "Installation of Poppler"
265
msgstr "Installation de Poppler"
266
 
7296 jlepiller 267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 268
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 269
msgid ""
7165 jlepiller 270
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
271
"commands:"
7156 jlepiller 272
msgstr ""
273
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
274
"suivantes&nbsp;:"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 277
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:165
7156 jlepiller 278
#, no-wrap
279
msgid ""
280
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
281
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
282
"            --disable-static            \\\n"
283
"            --enable-build-type=release \\\n"
284
"            --enable-cmyk               \\\n"
285
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
286
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
287
"make</userinput>"
288
msgstr ""
289
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
290
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
291
"            --disable-static            \\\n"
292
"            --enable-build-type=release \\\n"
293
"            --enable-cmyk               \\\n"
294
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
295
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
296
"make</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 299
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:175
7164 jlepiller 300
msgid ""
301
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
302
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 303
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
304
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
305
"check</command>. It seems that only the Qt4/5 libraries are tested."
7164 jlepiller 306
msgstr ""
7181 jlepiller 307
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
308
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
309
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 310
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
311
" check</command>. Il semble que seules les bibliothèques Qt4/5 sont testées."
7164 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 314
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:184
315
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:210
7156 jlepiller 316
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
317
msgstr ""
7165 jlepiller 318
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
319
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 322
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:187
7156 jlepiller 323
#, no-wrap
324
msgid "<userinput>make install</userinput>"
325
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 328
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:190
7156 jlepiller 329
msgid ""
330
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
331
"class=\"username\">root</systemitem>:"
332
msgstr ""
333
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
334
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 337
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:194
7156 jlepiller 338
#, no-wrap
339
msgid ""
340
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
341
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
342
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
343
msgstr ""
344
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
345
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
346
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 349
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:199
7156 jlepiller 350
msgid "Poppler Data"
351
msgstr "Données Poppler"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 354
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:202
7156 jlepiller 355
msgid ""
356
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 357
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 358
msgstr ""
359
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 360
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 363
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:206
7156 jlepiller 364
#, no-wrap
365
msgid ""
366
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
367
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
368
msgstr ""
369
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
370
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 373
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:213
7156 jlepiller 374
#, no-wrap
375
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
376
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 379
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:218
7156 jlepiller 380
msgid "Command Explanations"
381
msgstr "Explication des commandes"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 384
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:221
7156 jlepiller 385
msgid ""
386
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
387
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
388
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
389
msgstr ""
390
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
391
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
7165 jlepiller 392
"Les autres options sont&nbsp;: "
393
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
7156 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 396
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:227
7156 jlepiller 397
msgid ""
7165 jlepiller 398
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
399
"rasterization."
7156 jlepiller 400
msgstr ""
7165 jlepiller 401
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
402
" CMYK."
7156 jlepiller 403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 405
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:235
7156 jlepiller 406
msgid ""
407
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
408
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
409
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
410
"and <application>Inkscape</application>)."
411
msgstr ""
7214 jlepiller 412
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>&nbsp;: Installe d'anciens en-"
7165 jlepiller 413
"têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes (comme"
414
" <application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
415
"et <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 418
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:242
7156 jlepiller 419
msgid ""
420
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
7164 jlepiller 421
"programs where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 422
msgstr ""
423
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
7181 jlepiller 424
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 427
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:247
7156 jlepiller 428
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
429
msgstr ""
430
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
431
"HTTP."
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 434
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:254
7156 jlepiller 435
msgid ""
7296 jlepiller 436
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper, "
437
"when Qt5 is installed. Note that Qt5 support is required for PDF support in "
438
"<xref linkend=\"okular5\"/>."
7156 jlepiller 439
msgstr ""
7296 jlepiller 440
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Ne compile pas l'enveloppe Qt5"
441
" de poppler lorsque Qt5 est installé. Remarquez que le support de Qt5 est "
442
"requis pour le support du PDF dans <xref linkend=\"okular5\"/>."
7156 jlepiller 443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 445
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:260
7156 jlepiller 446
msgid ""
447
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 448
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
449
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 450
msgstr ""
451
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>&nbsp;: Lance la suite de "
452
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
453
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 456
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:268
7156 jlepiller 457
msgid "Contents"
458
msgstr "Contenu"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 461
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:271
7156 jlepiller 462
msgid "Installed Programs"
463
msgstr "Programmes installés"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 466
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:272
7156 jlepiller 467
msgid "Installed Libraries"
468
msgstr "Bibliothèques installées"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 471
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:273
7156 jlepiller 472
msgid "Installed Directories"
473
msgstr "Répertoires installés"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 476
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:277
7156 jlepiller 477
msgid ""
7164 jlepiller 478
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
479
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 480
msgstr ""
7181 jlepiller 481
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
482
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 485
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:282
7156 jlepiller 486
msgid ""
7164 jlepiller 487
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 488
msgstr ""
7181 jlepiller 489
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 492
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:288
7156 jlepiller 493
msgid ""
7165 jlepiller 494
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
495
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 496
msgstr ""
7165 jlepiller 497
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler et /usr/share/doc/poppler"
498
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 501
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:295
7156 jlepiller 502
msgid "Short Descriptions"
503
msgstr "Descriptions courtes"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 506
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:300
7156 jlepiller 507
msgid "<command>pdfdetach</command>"
508
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 512
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:303
7156 jlepiller 513
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
514
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 518
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:306
7156 jlepiller 519
msgid "pdfdetach"
520
msgstr "pdfdetach"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 523
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:312
7156 jlepiller 524
msgid "<command>pdffonts</command>"
525
msgstr "<command>pdffonts</command>"
526
 
7165 jlepiller 527
#. type: Content of:
528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 529
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:315
7156 jlepiller 530
msgid ""
531
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
532
"font."
533
msgstr ""
534
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
535
"informations multiples sur chaque police."
536
 
7165 jlepiller 537
#. type: Content of:
538
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 539
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:319
7156 jlepiller 540
msgid "pdffonts"
541
msgstr "pdffonts"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 544
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 545
msgid "<command>pdfimages</command>"
546
msgstr "<command>pdfimages</command>"
547
 
7165 jlepiller 548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 550
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:328
7156 jlepiller 551
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
552
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 556
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:331
7156 jlepiller 557
msgid "pdfimages"
558
msgstr "pdfimages"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 561
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:337
7156 jlepiller 562
msgid "<command>pdfinfo</command>"
563
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 567
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:340
7156 jlepiller 568
msgid ""
569
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
570
"information) from a PDF file."
571
msgstr ""
7165 jlepiller 572
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
573
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 577
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:344
7156 jlepiller 578
msgid "pdfinfo"
579
msgstr "pdfinfo"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 582
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 583
msgid "<command>pdfseparate</command>"
584
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
585
 
7165 jlepiller 586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 588
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:353
7156 jlepiller 589
msgid "extracts single pages from a PDF file."
590
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
591
 
7165 jlepiller 592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 594
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:356
7156 jlepiller 595
msgid "pdfseparate"
596
msgstr "pdfseparate"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 599
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:362
7164 jlepiller 600
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 601
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 605
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:365
7164 jlepiller 606
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 607
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 611
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:368
7164 jlepiller 612
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 613
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 616
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:374
7156 jlepiller 617
msgid "<command>pdftocairo</command>"
618
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 622
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:377
7156 jlepiller 623
msgid ""
7165 jlepiller 624
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
625
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 626
msgstr ""
627
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
628
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
629
"poppler."
630
 
7165 jlepiller 631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 633
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:381
7156 jlepiller 634
msgid "pdftocairo"
635
msgstr "pdftocairo"
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 638
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7156 jlepiller 639
msgid "<command>pdftohtml</command>"
640
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 644
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:390
7156 jlepiller 645
msgid "converts a PDF file to HTML."
646
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 650
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:393
7156 jlepiller 651
msgid "pdftohtml"
652
msgstr "pdftohtml"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 655
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:399
7156 jlepiller 656
msgid "<command>pdftoppm</command>"
657
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 661
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:402
7156 jlepiller 662
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
663
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 667
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:405
7156 jlepiller 668
msgid "pdftoppm"
669
msgstr "pdftoppm"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 672
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:411
7156 jlepiller 673
msgid "<command>pdftops</command>"
674
msgstr "<command>pdftops</command>"
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 678
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:414
7156 jlepiller 679
msgid "converts PDF files to Postscript format."
680
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 684
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:417
7156 jlepiller 685
msgid "pdftops"
686
msgstr "pdftops"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 689
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:423
7156 jlepiller 690
msgid "<command>pdftotext</command>"
691
msgstr "<command>pdftotext</command>"
692
 
7165 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 695
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:426
7156 jlepiller 696
msgid "converts PDF files to plain text."
697
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
698
 
7165 jlepiller 699
#. type: Content of:
700
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 701
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:429
7156 jlepiller 702
msgid "pdftotext"
703
msgstr "pdftotext"
704
 
705
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 706
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:435
7156 jlepiller 707
msgid "<command>pdfunite</command>"
708
msgstr "<command>pdfunite</command>"
709
 
7165 jlepiller 710
#. type: Content of:
711
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 712
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:438
7156 jlepiller 713
msgid ""
714
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
715
"line, to one PDF output file."
716
msgstr ""
717
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
718
"ligne de commande, en un fichier PDF."
719
 
7165 jlepiller 720
#. type: Content of:
721
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 722
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:442
7156 jlepiller 723
msgid "pdfunite"
724
msgstr "pdfunite"
725
 
726
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 727
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 728
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
729
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
730
 
7165 jlepiller 731
#. type: Content of:
732
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 733
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:451
7156 jlepiller 734
msgid ""
735
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
736
"<application>Poppler</application>."
737
msgstr ""
738
"est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
739
"déboguer <application>Poppler</application>."
740
 
7165 jlepiller 741
#. type: Content of:
742
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 743
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:455
7156 jlepiller 744
msgid "poppler-glib-demo"
745
msgstr "poppler-glib-demo"
746
 
747
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 748
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
7156 jlepiller 749
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
750
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
751
 
7165 jlepiller 752
#. type: Content of:
753
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 754
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:464
7156 jlepiller 755
msgid "contains the API functions to render PDF files."
756
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
757
 
7165 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 760
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:467
7156 jlepiller 761
msgid "libpoppler.so"
762
msgstr "libpoppler.so"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 765
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:473
7156 jlepiller 766
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
767
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
768
 
7165 jlepiller 769
#. type: Content of:
770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 771
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:476
7156 jlepiller 772
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
773
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
774
 
7165 jlepiller 775
#. type: Content of:
776
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 777
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:479
7156 jlepiller 778
msgid "libpoppler-cpp.so"
779
msgstr "libpoppler-cpp.so"
780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 782
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:485
7156 jlepiller 783
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
784
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
785
 
7165 jlepiller 786
#. type: Content of:
787
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 788
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:488
7156 jlepiller 789
msgid ""
790
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
791
"<application>GTK+</application>."
792
msgstr ""
793
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
794
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
795
 
7165 jlepiller 796
#. type: Content of:
797
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 798
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:492
7156 jlepiller 799
msgid "libpoppler-glib.so"
800
msgstr "libpoppler-glib.so"
801
 
802
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 803
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:513
7156 jlepiller 804
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
805
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
806
 
7165 jlepiller 807
#. type: Content of:
808
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 809
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:516
7156 jlepiller 810
msgid ""
811
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
812
"<application>Qt</application>5."
813
msgstr ""
814
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
815
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
816
 
7165 jlepiller 817
#. type: Content of:
818
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 819
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:520
7156 jlepiller 820
msgid "libpoppler-qt5.so"
821
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 822
 
7304 jlepiller 823
#~ msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
824
#~ msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
825
 
826
#~ msgid "4.0 MB"
827
#~ msgstr "4.0 Mo"
828
 
829
#~ msgid "24 MB"
830
#~ msgstr "24 Mo"
831
 
832
#~ msgid "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
833
#~ msgstr "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
834
 
7296 jlepiller 835
#~ msgid ""
836
#~ "This package can be optionally built with support for only one version of "
837
#~ "Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
838
#~ "for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
839
#~ msgstr ""
840
#~ "Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
841
#~ "version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
842
#~ "d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
843
#~ "ci-dessous."
844
 
845
#~ msgid ""
846
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
847
#~ msgstr ""
848
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
849
#~ "l'emballage Qt4."
850
 
851
#~ msgid ""
852
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
853
#~ msgstr ""
854
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
855
#~ "l'emballage Qt5."
856
 
857
#~ msgid "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
858
#~ msgstr "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
859
 
7280 jlepiller 860
#~ msgid "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
861
#~ msgstr "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
862
 
7258 jlepiller 863
#~ msgid "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
864
#~ msgstr "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
865
 
7253 jlepiller 866
#~ msgid "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
867
#~ msgstr "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
868
 
7242 jlepiller 869
#~ msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
870
#~ msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
871
 
7224 jlepiller 872
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
873
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
874
 
7220 jlepiller 875
#~ msgid ""
876
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
877
#~ "irritating invalid warnings."
878
#~ msgstr ""
879
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
880
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
881
 
882
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
883
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
884
 
7198 jlepiller 885
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
886
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
887
 
7190 jlepiller 888
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
889
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
890
 
7164 jlepiller 891
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
892
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
893
 
894
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
895
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
896
 
897
#~ msgid ""
898
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
899
#~ "<application>Qt</application>4."
900
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 901
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
902
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 903
 
904
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
905
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"