Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7280 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7250 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 13:54+0000\n"
7234 jlepiller 11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7250 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1489240494.944692\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
23
msgid "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7258 jlepiller 28
msgid "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
29
msgstr "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7242 jlepiller 38
msgid "50 MB (with Qt5 library)"
39
msgstr "50 Mo (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 44
msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:15
48
msgid "0.4.7"
49
msgstr "0.4.7"
50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
53
msgid ""
54
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
55
msgstr ""
56
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
60
msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
61
msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
65
msgid "4.0 MB"
66
msgstr "4.0 Mo"
67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
70
msgid "24 MB"
71
msgstr "24 Mo"
72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:21
75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
7253 jlepiller 80
#| msgid ""
7257 jlepiller 81
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-20 "
7258 jlepiller 82
#| "20:26:13 +0000 (Mon, 20 Mar 2017) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgid ""
7258 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-22 "
85
"21:15:33 +0000 (Sat, 22 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
7258 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-04-22 "
88
"21:15:33 +0000 (Sat, 22 Apr 2017) $</date>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><title>
91
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
92
msgid "Poppler-&poppler-version;"
93
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
96
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:35
97
msgid "Poppler"
98
msgstr "Poppler"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
101
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:39
102
msgid "Introduction to Poppler"
103
msgstr "Introduction à Poppler"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:42
107
msgid ""
108
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
109
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
110
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
111
msgstr ""
112
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
113
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
114
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
115
"tant que bibliothèque partagée."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:49
119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:53
124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:58
129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:63
134
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
138
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:68
139
msgid "Download size: &poppler-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
143
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:73
144
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
148
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:78
149
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:83
154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
158
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:86
159
msgid "Poppler Encoding Data"
160
msgstr "Données d'encodage Poppler"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
163
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:89
164
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
165
msgstr ""
166
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
169
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:94
170
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
174
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:99
175
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
176
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
179
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:104
180
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
181
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
184
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:109
185
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
186
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:115
190
msgid ""
191
"The additional package consists of encoding files for use with "
192
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
193
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
194
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
195
"render CJK and Cyrillic properly."
196
msgstr ""
197
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 198
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
199
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 200
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 201
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
202
"cyrillique correctement."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
205
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:122
206
msgid "Poppler Dependencies"
207
msgstr "Dépendances de Poppler"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
210
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:124
211
msgid "Required"
212
msgstr "Requises"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:126
216
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
226
msgid ""
7165 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
229
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7190 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
232
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
233
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7165 jlepiller 244
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
245
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
246
"linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
247
"with OpenJPEG2), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
249
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7190 jlepiller 250
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou"
251
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
252
"linkend=\"openjpeg2\"/> (de préférence OpenJPEG1, à cause de régressions "
253
"avec OpenJPEG2) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 256
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:152
7156 jlepiller 257
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
258
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:157
7156 jlepiller 262
msgid "Installation of Poppler"
263
msgstr "Installation de Poppler"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 266
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"This package can be optionally built with support for only one version of "
269
"Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
270
"for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
271
msgstr ""
272
"Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
273
"version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
7165 jlepiller 274
"d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
275
"ci-dessous."
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:168
7156 jlepiller 279
msgid ""
7165 jlepiller 280
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
281
"commands:"
7156 jlepiller 282
msgstr ""
283
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
284
"suivantes&nbsp;:"
285
 
7220 jlepiller 286
#.  Note: the sed is needed even if the /usr/lib64 symlink is not present
7156 jlepiller 287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 288
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:174
7156 jlepiller 289
#, no-wrap
290
msgid ""
291
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
292
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
293
"            --disable-static            \\\n"
294
"            --enable-build-type=release \\\n"
295
"            --enable-cmyk               \\\n"
296
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
297
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
298
"make</userinput>"
299
msgstr ""
300
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
301
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
302
"            --disable-static            \\\n"
303
"            --enable-build-type=release \\\n"
304
"            --enable-cmyk               \\\n"
305
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
306
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
307
"make</userinput>"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 310
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:184
7164 jlepiller 311
msgid ""
312
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
313
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 314
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
315
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
316
"check</command>. It seems that only the Qt4/5 libraries are tested."
7164 jlepiller 317
msgstr ""
7181 jlepiller 318
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
319
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
320
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 321
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
322
" check</command>. Il semble que seules les bibliothèques Qt4/5 sont testées."
7164 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 325
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:193
7234 jlepiller 326
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:219
7156 jlepiller 327
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
328
msgstr ""
7165 jlepiller 329
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
330
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 333
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:196
7156 jlepiller 334
#, no-wrap
335
msgid "<userinput>make install</userinput>"
336
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 339
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:199
7156 jlepiller 340
msgid ""
341
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
342
"class=\"username\">root</systemitem>:"
343
msgstr ""
344
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
345
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 348
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:203
7156 jlepiller 349
#, no-wrap
350
msgid ""
351
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
352
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
353
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
354
msgstr ""
355
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
356
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
357
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 360
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:208
7156 jlepiller 361
msgid "Poppler Data"
362
msgstr "Données Poppler"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 365
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:211
7156 jlepiller 366
msgid ""
367
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 368
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 369
msgstr ""
370
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 371
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7234 jlepiller 374
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:215
7156 jlepiller 375
#, no-wrap
376
msgid ""
377
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
378
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
379
msgstr ""
380
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
381
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7234 jlepiller 384
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:222
7156 jlepiller 385
#, no-wrap
386
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
387
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7234 jlepiller 390
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:227
7156 jlepiller 391
msgid "Command Explanations"
392
msgstr "Explication des commandes"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 395
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:238
7156 jlepiller 396
msgid ""
397
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
398
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
399
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
400
msgstr ""
401
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
402
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
7165 jlepiller 403
"Les autres options sont&nbsp;: "
404
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
7156 jlepiller 405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 407
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:244
7156 jlepiller 408
msgid ""
7165 jlepiller 409
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
410
"rasterization."
7156 jlepiller 411
msgstr ""
7165 jlepiller 412
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
413
" CMYK."
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 416
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:252
7156 jlepiller 417
msgid ""
418
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
419
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
420
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
421
"and <application>Inkscape</application>)."
422
msgstr ""
7214 jlepiller 423
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>&nbsp;: Installe d'anciens en-"
7165 jlepiller 424
"têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes (comme"
425
" <application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
426
"et <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 429
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:259
7156 jlepiller 430
msgid ""
431
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
7164 jlepiller 432
"programs where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 433
msgstr ""
434
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
7181 jlepiller 435
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 438
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:264
7156 jlepiller 439
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
440
msgstr ""
441
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
442
"HTTP."
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 445
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:271
7156 jlepiller 446
msgid ""
447
"<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
448
msgstr ""
449
"<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
450
"l'emballage Qt4."
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 453
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:275
7156 jlepiller 454
msgid ""
455
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
456
msgstr ""
457
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
7250 jlepiller 458
"l'emballage Qt5."
7156 jlepiller 459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 461
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:279
7156 jlepiller 462
msgid ""
463
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 464
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
465
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 466
msgstr ""
467
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>&nbsp;: Lance la suite de "
468
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
469
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7234 jlepiller 472
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:287
7156 jlepiller 473
msgid "Contents"
474
msgstr "Contenu"
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 477
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:290
7156 jlepiller 478
msgid "Installed Programs"
479
msgstr "Programmes installés"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 482
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:291
7156 jlepiller 483
msgid "Installed Libraries"
484
msgstr "Bibliothèques installées"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 487
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
7156 jlepiller 488
msgid "Installed Directories"
489
msgstr "Répertoires installés"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 492
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:296
7156 jlepiller 493
msgid ""
7164 jlepiller 494
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
495
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 496
msgstr ""
7181 jlepiller 497
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
498
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 501
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:301
7156 jlepiller 502
msgid ""
7164 jlepiller 503
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 504
msgstr ""
7181 jlepiller 505
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 508
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:307
7156 jlepiller 509
msgid ""
7165 jlepiller 510
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
511
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 512
msgstr ""
7165 jlepiller 513
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler et /usr/share/doc/poppler"
514
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7234 jlepiller 517
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:314
7156 jlepiller 518
msgid "Short Descriptions"
519
msgstr "Descriptions courtes"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 522
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:319
7156 jlepiller 523
msgid "<command>pdfdetach</command>"
524
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
525
 
7165 jlepiller 526
#. type: Content of:
527
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 528
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
7156 jlepiller 529
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
530
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 534
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 535
msgid "pdfdetach"
536
msgstr "pdfdetach"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 539
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:331
7156 jlepiller 540
msgid "<command>pdffonts</command>"
541
msgstr "<command>pdffonts</command>"
542
 
7165 jlepiller 543
#. type: Content of:
544
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 545
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:334
7156 jlepiller 546
msgid ""
547
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
548
"font."
549
msgstr ""
550
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
551
"informations multiples sur chaque police."
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 555
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
7156 jlepiller 556
msgid "pdffonts"
557
msgstr "pdffonts"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 560
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:344
7156 jlepiller 561
msgid "<command>pdfimages</command>"
562
msgstr "<command>pdfimages</command>"
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 566
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
7156 jlepiller 567
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
568
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
569
 
7165 jlepiller 570
#. type: Content of:
571
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 572
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 573
msgid "pdfimages"
574
msgstr "pdfimages"
575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 577
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:356
7156 jlepiller 578
msgid "<command>pdfinfo</command>"
579
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
580
 
7165 jlepiller 581
#. type: Content of:
582
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 583
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:359
7156 jlepiller 584
msgid ""
585
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
586
"information) from a PDF file."
587
msgstr ""
7165 jlepiller 588
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
589
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 593
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:363
7156 jlepiller 594
msgid "pdfinfo"
595
msgstr "pdfinfo"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 598
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:369
7156 jlepiller 599
msgid "<command>pdfseparate</command>"
600
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 604
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:372
7156 jlepiller 605
msgid "extracts single pages from a PDF file."
606
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
607
 
7165 jlepiller 608
#. type: Content of:
609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 610
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
7156 jlepiller 611
msgid "pdfseparate"
612
msgstr "pdfseparate"
613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 615
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:381
7164 jlepiller 616
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 617
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 621
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
7164 jlepiller 622
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 623
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 624
 
7165 jlepiller 625
#. type: Content of:
626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 627
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7164 jlepiller 628
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 629
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 632
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:393
7156 jlepiller 633
msgid "<command>pdftocairo</command>"
634
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
635
 
7165 jlepiller 636
#. type: Content of:
637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 638
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:396
7156 jlepiller 639
msgid ""
7165 jlepiller 640
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
641
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 642
msgstr ""
643
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
644
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
645
"poppler."
646
 
7165 jlepiller 647
#. type: Content of:
648
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 649
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:400
7156 jlepiller 650
msgid "pdftocairo"
651
msgstr "pdftocairo"
652
 
653
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 654
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:406
7156 jlepiller 655
msgid "<command>pdftohtml</command>"
656
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
657
 
7165 jlepiller 658
#. type: Content of:
659
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 660
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:409
7156 jlepiller 661
msgid "converts a PDF file to HTML."
662
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
663
 
7165 jlepiller 664
#. type: Content of:
665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 666
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:412
7156 jlepiller 667
msgid "pdftohtml"
668
msgstr "pdftohtml"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 671
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:418
7156 jlepiller 672
msgid "<command>pdftoppm</command>"
673
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
674
 
7165 jlepiller 675
#. type: Content of:
676
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 677
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:421
7156 jlepiller 678
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
679
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
680
 
7165 jlepiller 681
#. type: Content of:
682
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 683
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:424
7156 jlepiller 684
msgid "pdftoppm"
685
msgstr "pdftoppm"
686
 
687
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 688
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:430
7156 jlepiller 689
msgid "<command>pdftops</command>"
690
msgstr "<command>pdftops</command>"
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 694
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:433
7156 jlepiller 695
msgid "converts PDF files to Postscript format."
696
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
697
 
7165 jlepiller 698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 700
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
7156 jlepiller 701
msgid "pdftops"
702
msgstr "pdftops"
703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 705
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:442
7156 jlepiller 706
msgid "<command>pdftotext</command>"
707
msgstr "<command>pdftotext</command>"
708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 711
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
7156 jlepiller 712
msgid "converts PDF files to plain text."
713
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
714
 
7165 jlepiller 715
#. type: Content of:
716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 717
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 718
msgid "pdftotext"
719
msgstr "pdftotext"
720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 722
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:454
7156 jlepiller 723
msgid "<command>pdfunite</command>"
724
msgstr "<command>pdfunite</command>"
725
 
7165 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 728
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:457
7156 jlepiller 729
msgid ""
730
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
731
"line, to one PDF output file."
732
msgstr ""
733
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
734
"ligne de commande, en un fichier PDF."
735
 
7165 jlepiller 736
#. type: Content of:
737
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 738
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
7156 jlepiller 739
msgid "pdfunite"
740
msgstr "pdfunite"
741
 
742
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 743
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:467
7156 jlepiller 744
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
745
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
746
 
7165 jlepiller 747
#. type: Content of:
748
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 749
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:470
7156 jlepiller 750
msgid ""
751
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
752
"<application>Poppler</application>."
753
msgstr ""
754
"est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
755
"déboguer <application>Poppler</application>."
756
 
7165 jlepiller 757
#. type: Content of:
758
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 759
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
7156 jlepiller 760
msgid "poppler-glib-demo"
761
msgstr "poppler-glib-demo"
762
 
763
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 764
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:480
7156 jlepiller 765
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
766
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 770
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
7156 jlepiller 771
msgid "contains the API functions to render PDF files."
772
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 776
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 777
msgid "libpoppler.so"
778
msgstr "libpoppler.so"
779
 
780
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 781
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:492
7156 jlepiller 782
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
783
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
784
 
7165 jlepiller 785
#. type: Content of:
786
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 787
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:495
7156 jlepiller 788
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
789
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 793
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:498
7156 jlepiller 794
msgid "libpoppler-cpp.so"
795
msgstr "libpoppler-cpp.so"
796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 798
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:504
7156 jlepiller 799
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
800
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
801
 
7165 jlepiller 802
#. type: Content of:
803
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 804
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:507
7156 jlepiller 805
msgid ""
806
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
807
"<application>GTK+</application>."
808
msgstr ""
809
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
810
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
811
 
7165 jlepiller 812
#. type: Content of:
813
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 814
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:511
7156 jlepiller 815
msgid "libpoppler-glib.so"
816
msgstr "libpoppler-glib.so"
817
 
818
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 819
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:532
7156 jlepiller 820
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
821
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
822
 
7165 jlepiller 823
#. type: Content of:
824
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 825
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:535
7156 jlepiller 826
msgid ""
827
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
828
"<application>Qt</application>5."
829
msgstr ""
830
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
831
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
832
 
7165 jlepiller 833
#. type: Content of:
834
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 835
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:539
7156 jlepiller 836
msgid "libpoppler-qt5.so"
837
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 838
 
7258 jlepiller 839
#~ msgid "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
840
#~ msgstr "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
841
 
7253 jlepiller 842
#~ msgid "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
843
#~ msgstr "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
844
 
7242 jlepiller 845
#~ msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
846
#~ msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
847
 
7224 jlepiller 848
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
849
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
850
 
7220 jlepiller 851
#~ msgid ""
852
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
853
#~ "irritating invalid warnings."
854
#~ msgstr ""
855
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
856
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
857
 
858
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
859
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
860
 
7198 jlepiller 861
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
862
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
863
 
7190 jlepiller 864
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
865
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
866
 
7164 jlepiller 867
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
868
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
869
 
870
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
871
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
872
 
873
#~ msgid ""
874
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
875
#~ "<application>Qt</application>4."
876
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 877
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
878
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 879
 
880
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
881
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"