Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7234 | Rev 7250 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7242 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 05:51+0000\n"
7234 jlepiller 11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7242 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1488174703.452465\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
23
msgid "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7242 jlepiller 28
msgid "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
29
msgstr "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7242 jlepiller 38
msgid "50 MB (with Qt5 library)"
39
msgstr "50 Mo (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 44
msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:15
48
msgid "0.4.7"
49
msgstr "0.4.7"
50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
53
msgid ""
54
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
55
msgstr ""
56
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
60
msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
61
msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
65
msgid "4.0 MB"
66
msgstr "4.0 Mo"
67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
70
msgid "24 MB"
71
msgstr "24 Mo"
72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:21
75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
80
msgid ""
7242 jlepiller 81
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-26 "
82
"20:48:51 +0100 (Sun, 26 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgstr ""
7242 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-26 "
85
"20:48:51 +0100 (Sun, 26 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><title>
88
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
89
msgid "Poppler-&poppler-version;"
90
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
93
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:35
94
msgid "Poppler"
95
msgstr "Poppler"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
98
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:39
99
msgid "Introduction to Poppler"
100
msgstr "Introduction à Poppler"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
103
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:42
104
msgid ""
105
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
106
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
107
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
108
msgstr ""
109
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
110
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
111
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
112
"tant que bibliothèque partagée."
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:49
116
msgid "Package Information"
117
msgstr "Informations sur le paquet"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:53
121
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:58
126
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
127
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:63
131
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
132
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:68
136
msgid "Download size: &poppler-size;"
137
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:73
141
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
142
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:78
146
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
147
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:83
151
msgid "Additional Downloads"
152
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
155
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:86
156
msgid "Poppler Encoding Data"
157
msgstr "Données d'encodage Poppler"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
160
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:89
161
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
162
msgstr ""
163
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
166
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:94
167
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
168
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
171
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:99
172
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
173
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
176
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:104
177
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
178
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
181
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:109
182
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
183
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:115
187
msgid ""
188
"The additional package consists of encoding files for use with "
189
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
190
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
191
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
192
"render CJK and Cyrillic properly."
193
msgstr ""
194
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 195
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
196
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 197
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 198
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
199
"cyrillique correctement."
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
202
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:122
203
msgid "Poppler Dependencies"
204
msgstr "Dépendances de Poppler"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
207
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:124
208
msgid "Required"
209
msgstr "Requises"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
212
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:126
213
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
214
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
217
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
218
msgid "Recommended"
219
msgstr "Recommandées"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
223
msgid ""
7165 jlepiller 224
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
225
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
226
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 227
msgstr ""
7190 jlepiller 228
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
229
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
230
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 233
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 234
msgid "Optional"
235
msgstr "Facultatives"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 238
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
7156 jlepiller 239
msgid ""
240
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7165 jlepiller 241
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
242
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
243
"linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
244
"with OpenJPEG2), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 245
msgstr ""
246
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7190 jlepiller 247
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou"
248
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
249
"linkend=\"openjpeg2\"/> (de préférence OpenJPEG1, à cause de régressions "
250
"avec OpenJPEG2) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 253
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:152
7156 jlepiller 254
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
255
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 258
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:157
7156 jlepiller 259
msgid "Installation of Poppler"
260
msgstr "Installation de Poppler"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 263
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 264
msgid ""
265
"This package can be optionally built with support for only one version of "
266
"Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
267
"for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
268
msgstr ""
269
"Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
270
"version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
7165 jlepiller 271
"d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
272
"ci-dessous."
7156 jlepiller 273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 275
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:168
7156 jlepiller 276
msgid ""
7165 jlepiller 277
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
278
"commands:"
7156 jlepiller 279
msgstr ""
280
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
281
"suivantes&nbsp;:"
282
 
7220 jlepiller 283
#.  Note: the sed is needed even if the /usr/lib64 symlink is not present
7156 jlepiller 284
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 285
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:174
7156 jlepiller 286
#, no-wrap
287
msgid ""
288
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
289
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
290
"            --disable-static            \\\n"
291
"            --enable-build-type=release \\\n"
292
"            --enable-cmyk               \\\n"
293
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
294
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
295
"make</userinput>"
296
msgstr ""
297
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
298
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
299
"            --disable-static            \\\n"
300
"            --enable-build-type=release \\\n"
301
"            --enable-cmyk               \\\n"
302
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
303
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
304
"make</userinput>"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 307
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:184
7164 jlepiller 308
msgid ""
309
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
310
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 311
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
312
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
313
"check</command>. It seems that only the Qt4/5 libraries are tested."
7164 jlepiller 314
msgstr ""
7181 jlepiller 315
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
316
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
317
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 318
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
319
" check</command>. Il semble que seules les bibliothèques Qt4/5 sont testées."
7164 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 322
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:193
7234 jlepiller 323
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:219
7156 jlepiller 324
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
325
msgstr ""
7165 jlepiller 326
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
327
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 330
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:196
7156 jlepiller 331
#, no-wrap
332
msgid "<userinput>make install</userinput>"
333
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 336
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:199
7156 jlepiller 337
msgid ""
338
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
339
"class=\"username\">root</systemitem>:"
340
msgstr ""
341
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
342
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 345
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:203
7156 jlepiller 346
#, no-wrap
347
msgid ""
348
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
349
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
350
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
351
msgstr ""
352
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
353
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
354
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 357
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:208
7156 jlepiller 358
msgid "Poppler Data"
359
msgstr "Données Poppler"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 362
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:211
7156 jlepiller 363
msgid ""
364
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 365
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 368
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7234 jlepiller 371
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:215
7156 jlepiller 372
#, no-wrap
373
msgid ""
374
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
375
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
376
msgstr ""
377
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
378
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7234 jlepiller 381
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:222
7156 jlepiller 382
#, no-wrap
383
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
384
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7234 jlepiller 387
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:227
7156 jlepiller 388
msgid "Command Explanations"
389
msgstr "Explication des commandes"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 392
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:238
7156 jlepiller 393
msgid ""
394
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
395
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
396
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
397
msgstr ""
398
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
399
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
7165 jlepiller 400
"Les autres options sont&nbsp;: "
401
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
7156 jlepiller 402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 404
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:244
7156 jlepiller 405
msgid ""
7165 jlepiller 406
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
407
"rasterization."
7156 jlepiller 408
msgstr ""
7165 jlepiller 409
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
410
" CMYK."
7156 jlepiller 411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 413
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:252
7156 jlepiller 414
msgid ""
415
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
416
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
417
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
418
"and <application>Inkscape</application>)."
419
msgstr ""
7214 jlepiller 420
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>&nbsp;: Installe d'anciens en-"
7165 jlepiller 421
"têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes (comme"
422
" <application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
423
"et <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 426
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:259
7156 jlepiller 427
msgid ""
428
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
7164 jlepiller 429
"programs where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 430
msgstr ""
431
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
7181 jlepiller 432
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 435
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:264
7156 jlepiller 436
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
437
msgstr ""
438
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
439
"HTTP."
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 442
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:271
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
445
msgstr ""
446
"<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
447
"l'emballage Qt4."
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 450
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:275
7156 jlepiller 451
msgid ""
452
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
453
msgstr ""
454
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
455
"l'emballage Qt4."
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 458
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:279
7156 jlepiller 459
msgid ""
460
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 461
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
462
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 463
msgstr ""
464
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>&nbsp;: Lance la suite de "
465
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
466
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7234 jlepiller 469
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:287
7156 jlepiller 470
msgid "Contents"
471
msgstr "Contenu"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 474
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:290
7156 jlepiller 475
msgid "Installed Programs"
476
msgstr "Programmes installés"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 479
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:291
7156 jlepiller 480
msgid "Installed Libraries"
481
msgstr "Bibliothèques installées"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 484
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
7156 jlepiller 485
msgid "Installed Directories"
486
msgstr "Répertoires installés"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 489
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:296
7156 jlepiller 490
msgid ""
7164 jlepiller 491
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
492
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 493
msgstr ""
7181 jlepiller 494
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
495
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 498
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:301
7156 jlepiller 499
msgid ""
7164 jlepiller 500
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 501
msgstr ""
7181 jlepiller 502
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 505
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:307
7156 jlepiller 506
msgid ""
7165 jlepiller 507
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
508
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 509
msgstr ""
7165 jlepiller 510
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler et /usr/share/doc/poppler"
511
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7234 jlepiller 514
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:314
7156 jlepiller 515
msgid "Short Descriptions"
516
msgstr "Descriptions courtes"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 519
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:319
7156 jlepiller 520
msgid "<command>pdfdetach</command>"
521
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 525
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
7156 jlepiller 526
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
527
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
528
 
7165 jlepiller 529
#. type: Content of:
530
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 531
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 532
msgid "pdfdetach"
533
msgstr "pdfdetach"
534
 
535
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 536
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:331
7156 jlepiller 537
msgid "<command>pdffonts</command>"
538
msgstr "<command>pdffonts</command>"
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 542
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:334
7156 jlepiller 543
msgid ""
544
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
545
"font."
546
msgstr ""
547
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
548
"informations multiples sur chaque police."
549
 
7165 jlepiller 550
#. type: Content of:
551
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 552
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
7156 jlepiller 553
msgid "pdffonts"
554
msgstr "pdffonts"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 557
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:344
7156 jlepiller 558
msgid "<command>pdfimages</command>"
559
msgstr "<command>pdfimages</command>"
560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 563
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
7156 jlepiller 564
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
565
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 569
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 570
msgid "pdfimages"
571
msgstr "pdfimages"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 574
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:356
7156 jlepiller 575
msgid "<command>pdfinfo</command>"
576
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
577
 
7165 jlepiller 578
#. type: Content of:
579
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 580
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:359
7156 jlepiller 581
msgid ""
582
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
583
"information) from a PDF file."
584
msgstr ""
7165 jlepiller 585
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
586
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 590
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:363
7156 jlepiller 591
msgid "pdfinfo"
592
msgstr "pdfinfo"
593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 595
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:369
7156 jlepiller 596
msgid "<command>pdfseparate</command>"
597
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
598
 
7165 jlepiller 599
#. type: Content of:
600
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 601
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:372
7156 jlepiller 602
msgid "extracts single pages from a PDF file."
603
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 607
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
7156 jlepiller 608
msgid "pdfseparate"
609
msgstr "pdfseparate"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 612
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:381
7164 jlepiller 613
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 614
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 618
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
7164 jlepiller 619
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 620
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 621
 
7165 jlepiller 622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 624
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7164 jlepiller 625
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 626
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 629
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:393
7156 jlepiller 630
msgid "<command>pdftocairo</command>"
631
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 635
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:396
7156 jlepiller 636
msgid ""
7165 jlepiller 637
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
638
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 639
msgstr ""
640
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
641
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
642
"poppler."
643
 
7165 jlepiller 644
#. type: Content of:
645
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 646
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:400
7156 jlepiller 647
msgid "pdftocairo"
648
msgstr "pdftocairo"
649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 651
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:406
7156 jlepiller 652
msgid "<command>pdftohtml</command>"
653
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
654
 
7165 jlepiller 655
#. type: Content of:
656
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 657
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:409
7156 jlepiller 658
msgid "converts a PDF file to HTML."
659
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
660
 
7165 jlepiller 661
#. type: Content of:
662
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 663
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:412
7156 jlepiller 664
msgid "pdftohtml"
665
msgstr "pdftohtml"
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 668
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:418
7156 jlepiller 669
msgid "<command>pdftoppm</command>"
670
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 674
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:421
7156 jlepiller 675
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
676
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 680
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:424
7156 jlepiller 681
msgid "pdftoppm"
682
msgstr "pdftoppm"
683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 685
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:430
7156 jlepiller 686
msgid "<command>pdftops</command>"
687
msgstr "<command>pdftops</command>"
688
 
7165 jlepiller 689
#. type: Content of:
690
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 691
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:433
7156 jlepiller 692
msgid "converts PDF files to Postscript format."
693
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 697
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
7156 jlepiller 698
msgid "pdftops"
699
msgstr "pdftops"
700
 
701
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 702
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:442
7156 jlepiller 703
msgid "<command>pdftotext</command>"
704
msgstr "<command>pdftotext</command>"
705
 
7165 jlepiller 706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 708
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
7156 jlepiller 709
msgid "converts PDF files to plain text."
710
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 714
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 715
msgid "pdftotext"
716
msgstr "pdftotext"
717
 
718
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 719
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:454
7156 jlepiller 720
msgid "<command>pdfunite</command>"
721
msgstr "<command>pdfunite</command>"
722
 
7165 jlepiller 723
#. type: Content of:
724
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 725
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:457
7156 jlepiller 726
msgid ""
727
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
728
"line, to one PDF output file."
729
msgstr ""
730
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
731
"ligne de commande, en un fichier PDF."
732
 
7165 jlepiller 733
#. type: Content of:
734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 735
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
7156 jlepiller 736
msgid "pdfunite"
737
msgstr "pdfunite"
738
 
739
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 740
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:467
7156 jlepiller 741
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
742
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 746
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:470
7156 jlepiller 747
msgid ""
748
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
749
"<application>Poppler</application>."
750
msgstr ""
751
"est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
752
"déboguer <application>Poppler</application>."
753
 
7165 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 756
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
7156 jlepiller 757
msgid "poppler-glib-demo"
758
msgstr "poppler-glib-demo"
759
 
760
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 761
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:480
7156 jlepiller 762
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
763
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
764
 
7165 jlepiller 765
#. type: Content of:
766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 767
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
7156 jlepiller 768
msgid "contains the API functions to render PDF files."
769
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
770
 
7165 jlepiller 771
#. type: Content of:
772
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 773
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 774
msgid "libpoppler.so"
775
msgstr "libpoppler.so"
776
 
777
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 778
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:492
7156 jlepiller 779
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
780
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
781
 
7165 jlepiller 782
#. type: Content of:
783
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 784
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:495
7156 jlepiller 785
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
786
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
787
 
7165 jlepiller 788
#. type: Content of:
789
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 790
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:498
7156 jlepiller 791
msgid "libpoppler-cpp.so"
792
msgstr "libpoppler-cpp.so"
793
 
794
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 795
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:504
7156 jlepiller 796
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
797
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
798
 
7165 jlepiller 799
#. type: Content of:
800
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 801
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:507
7156 jlepiller 802
msgid ""
803
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
804
"<application>GTK+</application>."
805
msgstr ""
806
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
807
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
808
 
7165 jlepiller 809
#. type: Content of:
810
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 811
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:511
7156 jlepiller 812
msgid "libpoppler-glib.so"
813
msgstr "libpoppler-glib.so"
814
 
815
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 816
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:532
7156 jlepiller 817
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
818
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
819
 
7165 jlepiller 820
#. type: Content of:
821
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 822
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:535
7156 jlepiller 823
msgid ""
824
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
825
"<application>Qt</application>5."
826
msgstr ""
827
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
828
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
829
 
7165 jlepiller 830
#. type: Content of:
831
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 832
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:539
7156 jlepiller 833
msgid "libpoppler-qt5.so"
834
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 835
 
7242 jlepiller 836
#~ msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
837
#~ msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
838
 
7224 jlepiller 839
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
840
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
841
 
7220 jlepiller 842
#~ msgid ""
843
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
844
#~ "irritating invalid warnings."
845
#~ msgstr ""
846
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
847
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
848
 
849
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
850
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
851
 
7198 jlepiller 852
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
853
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
854
 
7190 jlepiller 855
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
856
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
857
 
7164 jlepiller 858
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
859
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
860
 
861
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
862
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
863
 
864
#~ msgid ""
865
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
866
#~ "<application>Qt</application>4."
867
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 868
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
869
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 870
 
871
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
872
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"