Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7233 | Rev 7242 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7234 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:53+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1487829207.960239\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
23
msgid "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7224 jlepiller 28
msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
29
msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7190 jlepiller 38
msgid "49 MB (with Qt5 library)"
7193 jlepiller 39
msgstr "49 Mo (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 44
msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:15
48
msgid "0.4.7"
49
msgstr "0.4.7"
50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
53
msgid ""
54
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
55
msgstr ""
56
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
60
msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
61
msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
65
msgid "4.0 MB"
66
msgstr "4.0 Mo"
67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
70
msgid "24 MB"
71
msgstr "24 Mo"
72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:21
75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
7220 jlepiller 80
#| msgid ""
7234 jlepiller 81
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
82
#| "04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgid ""
7234 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
85
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
7234 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
88
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><title>
91
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
92
msgid "Poppler-&poppler-version;"
93
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
96
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:35
97
msgid "Poppler"
98
msgstr "Poppler"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
101
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:39
102
msgid "Introduction to Poppler"
103
msgstr "Introduction à Poppler"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:42
107
msgid ""
108
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
109
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
110
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
111
msgstr ""
112
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
113
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
114
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
115
"tant que bibliothèque partagée."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:49
119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:53
124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:58
129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:63
134
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
138
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:68
139
msgid "Download size: &poppler-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
143
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:73
144
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
148
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:78
149
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:83
154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
158
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:86
159
msgid "Poppler Encoding Data"
160
msgstr "Données d'encodage Poppler"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
163
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:89
164
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
165
msgstr ""
166
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
169
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:94
170
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
174
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:99
175
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
176
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
179
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:104
180
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
181
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
184
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:109
185
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
186
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:115
190
msgid ""
191
"The additional package consists of encoding files for use with "
192
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
193
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
194
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
195
"render CJK and Cyrillic properly."
196
msgstr ""
197
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 198
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
199
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 200
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 201
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
202
"cyrillique correctement."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
205
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:122
206
msgid "Poppler Dependencies"
207
msgstr "Dépendances de Poppler"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
210
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:124
211
msgid "Required"
212
msgstr "Requises"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:126
216
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
226
msgid ""
7165 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
229
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7190 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
232
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
233
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7165 jlepiller 244
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
245
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
246
"linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
247
"with OpenJPEG2), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
249
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7190 jlepiller 250
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou"
251
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
252
"linkend=\"openjpeg2\"/> (de préférence OpenJPEG1, à cause de régressions "
253
"avec OpenJPEG2) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 256
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:152
7156 jlepiller 257
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
258
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:157
7156 jlepiller 262
msgid "Installation of Poppler"
263
msgstr "Installation de Poppler"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 266
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"This package can be optionally built with support for only one version of "
269
"Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
270
"for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
271
msgstr ""
272
"Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
273
"version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
7165 jlepiller 274
"d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
275
"ci-dessous."
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:168
7156 jlepiller 279
msgid ""
7165 jlepiller 280
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
281
"commands:"
7156 jlepiller 282
msgstr ""
283
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
284
"suivantes&nbsp;:"
285
 
7220 jlepiller 286
#.  Note: the sed is needed even if the /usr/lib64 symlink is not present
7156 jlepiller 287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 288
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:174
7156 jlepiller 289
#, no-wrap
290
msgid ""
291
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
292
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
293
"            --disable-static            \\\n"
294
"            --enable-build-type=release \\\n"
295
"            --enable-cmyk               \\\n"
296
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
297
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
298
"make</userinput>"
299
msgstr ""
300
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
301
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
302
"            --disable-static            \\\n"
303
"            --enable-build-type=release \\\n"
304
"            --enable-cmyk               \\\n"
305
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
306
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
307
"make</userinput>"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 310
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:184
7164 jlepiller 311
msgid ""
312
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
313
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 314
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
315
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
316
"check</command>. It seems that only the Qt4/5 libraries are tested."
7164 jlepiller 317
msgstr ""
7181 jlepiller 318
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
319
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
320
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 321
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
322
" check</command>. Il semble que seules les bibliothèques Qt4/5 sont testées."
7164 jlepiller 323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 325
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:193
7234 jlepiller 326
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:219
7156 jlepiller 327
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
328
msgstr ""
7165 jlepiller 329
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
330
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 333
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:196
7156 jlepiller 334
#, no-wrap
335
msgid "<userinput>make install</userinput>"
336
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 339
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:199
7156 jlepiller 340
msgid ""
341
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
342
"class=\"username\">root</systemitem>:"
343
msgstr ""
344
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
345
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 348
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:203
7156 jlepiller 349
#, no-wrap
350
msgid ""
351
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
352
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
353
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
354
msgstr ""
355
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
356
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
357
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 360
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:208
7156 jlepiller 361
msgid "Poppler Data"
362
msgstr "Données Poppler"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 365
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:211
7234 jlepiller 366
#| msgid ""
367
#| "If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
368
#| "issuing the following commands as the <systemitem "
369
#| "class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 370
msgid ""
371
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 372
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 373
msgstr ""
374
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 375
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7234 jlepiller 378
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:215
7156 jlepiller 379
#, no-wrap
380
msgid ""
381
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
382
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
383
msgstr ""
384
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
385
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7234 jlepiller 388
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:222
7156 jlepiller 389
#, no-wrap
390
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
391
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7234 jlepiller 394
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:227
7156 jlepiller 395
msgid "Command Explanations"
396
msgstr "Explication des commandes"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 399
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:238
7156 jlepiller 400
msgid ""
401
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
402
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
403
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
404
msgstr ""
405
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
406
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
7165 jlepiller 407
"Les autres options sont&nbsp;: "
408
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
7156 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 411
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:244
7156 jlepiller 412
msgid ""
7165 jlepiller 413
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
414
"rasterization."
7156 jlepiller 415
msgstr ""
7165 jlepiller 416
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
417
" CMYK."
7156 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 420
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:252
7156 jlepiller 421
msgid ""
422
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
423
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
424
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
425
"and <application>Inkscape</application>)."
426
msgstr ""
7214 jlepiller 427
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>&nbsp;: Installe d'anciens en-"
7165 jlepiller 428
"têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes (comme"
429
" <application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
430
"et <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 433
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:259
7156 jlepiller 434
msgid ""
435
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
7164 jlepiller 436
"programs where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 437
msgstr ""
438
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
7181 jlepiller 439
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 442
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:264
7156 jlepiller 443
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
444
msgstr ""
445
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
446
"HTTP."
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 449
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:271
7156 jlepiller 450
msgid ""
451
"<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
452
msgstr ""
453
"<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
454
"l'emballage Qt4."
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 457
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:275
7156 jlepiller 458
msgid ""
459
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
460
msgstr ""
461
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
462
"l'emballage Qt4."
463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7234 jlepiller 465
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:279
7156 jlepiller 466
msgid ""
467
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 468
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
469
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 470
msgstr ""
471
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>&nbsp;: Lance la suite de "
472
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
473
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7234 jlepiller 476
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:287
7156 jlepiller 477
msgid "Contents"
478
msgstr "Contenu"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 481
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:290
7156 jlepiller 482
msgid "Installed Programs"
483
msgstr "Programmes installés"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 486
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:291
7156 jlepiller 487
msgid "Installed Libraries"
488
msgstr "Bibliothèques installées"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7234 jlepiller 491
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
7156 jlepiller 492
msgid "Installed Directories"
493
msgstr "Répertoires installés"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 496
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:296
7156 jlepiller 497
msgid ""
7164 jlepiller 498
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
499
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 500
msgstr ""
7181 jlepiller 501
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
502
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 505
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:301
7156 jlepiller 506
msgid ""
7164 jlepiller 507
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 508
msgstr ""
7181 jlepiller 509
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7234 jlepiller 512
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:307
7156 jlepiller 513
msgid ""
7165 jlepiller 514
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
515
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 516
msgstr ""
7165 jlepiller 517
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler et /usr/share/doc/poppler"
518
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7234 jlepiller 521
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:314
7156 jlepiller 522
msgid "Short Descriptions"
523
msgstr "Descriptions courtes"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 526
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:319
7156 jlepiller 527
msgid "<command>pdfdetach</command>"
528
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
529
 
7165 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 532
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
7156 jlepiller 533
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
534
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
535
 
7165 jlepiller 536
#. type: Content of:
537
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 538
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 539
msgid "pdfdetach"
540
msgstr "pdfdetach"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 543
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:331
7156 jlepiller 544
msgid "<command>pdffonts</command>"
545
msgstr "<command>pdffonts</command>"
546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 549
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:334
7156 jlepiller 550
msgid ""
551
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
552
"font."
553
msgstr ""
554
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
555
"informations multiples sur chaque police."
556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 559
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
7156 jlepiller 560
msgid "pdffonts"
561
msgstr "pdffonts"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 564
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:344
7156 jlepiller 565
msgid "<command>pdfimages</command>"
566
msgstr "<command>pdfimages</command>"
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 570
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
7156 jlepiller 571
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
572
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 576
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 577
msgid "pdfimages"
578
msgstr "pdfimages"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 581
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:356
7156 jlepiller 582
msgid "<command>pdfinfo</command>"
583
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 587
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:359
7156 jlepiller 588
msgid ""
589
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
590
"information) from a PDF file."
591
msgstr ""
7165 jlepiller 592
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
593
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 597
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:363
7156 jlepiller 598
msgid "pdfinfo"
599
msgstr "pdfinfo"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 602
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:369
7156 jlepiller 603
msgid "<command>pdfseparate</command>"
604
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 608
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:372
7156 jlepiller 609
msgid "extracts single pages from a PDF file."
610
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 614
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
7156 jlepiller 615
msgid "pdfseparate"
616
msgstr "pdfseparate"
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 619
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:381
7164 jlepiller 620
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 621
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 625
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
7164 jlepiller 626
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 627
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 628
 
7165 jlepiller 629
#. type: Content of:
630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 631
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7164 jlepiller 632
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 633
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 634
 
635
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 636
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:393
7156 jlepiller 637
msgid "<command>pdftocairo</command>"
638
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
639
 
7165 jlepiller 640
#. type: Content of:
641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 642
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:396
7156 jlepiller 643
msgid ""
7165 jlepiller 644
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
645
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 646
msgstr ""
647
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
648
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
649
"poppler."
650
 
7165 jlepiller 651
#. type: Content of:
652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 653
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:400
7156 jlepiller 654
msgid "pdftocairo"
655
msgstr "pdftocairo"
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 658
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:406
7156 jlepiller 659
msgid "<command>pdftohtml</command>"
660
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
661
 
7165 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 664
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:409
7156 jlepiller 665
msgid "converts a PDF file to HTML."
666
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 670
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:412
7156 jlepiller 671
msgid "pdftohtml"
672
msgstr "pdftohtml"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 675
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:418
7156 jlepiller 676
msgid "<command>pdftoppm</command>"
677
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 681
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:421
7156 jlepiller 682
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
683
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
684
 
7165 jlepiller 685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 687
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:424
7156 jlepiller 688
msgid "pdftoppm"
689
msgstr "pdftoppm"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 692
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:430
7156 jlepiller 693
msgid "<command>pdftops</command>"
694
msgstr "<command>pdftops</command>"
695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 698
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:433
7156 jlepiller 699
msgid "converts PDF files to Postscript format."
700
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 704
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
7156 jlepiller 705
msgid "pdftops"
706
msgstr "pdftops"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 709
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:442
7156 jlepiller 710
msgid "<command>pdftotext</command>"
711
msgstr "<command>pdftotext</command>"
712
 
7165 jlepiller 713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 715
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
7156 jlepiller 716
msgid "converts PDF files to plain text."
717
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
718
 
7165 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 721
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 722
msgid "pdftotext"
723
msgstr "pdftotext"
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 726
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:454
7156 jlepiller 727
msgid "<command>pdfunite</command>"
728
msgstr "<command>pdfunite</command>"
729
 
7165 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 732
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:457
7156 jlepiller 733
msgid ""
734
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
735
"line, to one PDF output file."
736
msgstr ""
737
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
738
"ligne de commande, en un fichier PDF."
739
 
7165 jlepiller 740
#. type: Content of:
741
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 742
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
7156 jlepiller 743
msgid "pdfunite"
744
msgstr "pdfunite"
745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 747
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:467
7156 jlepiller 748
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
749
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
750
 
7165 jlepiller 751
#. type: Content of:
752
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 753
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:470
7156 jlepiller 754
msgid ""
755
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
756
"<application>Poppler</application>."
757
msgstr ""
758
"est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
759
"déboguer <application>Poppler</application>."
760
 
7165 jlepiller 761
#. type: Content of:
762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 763
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
7156 jlepiller 764
msgid "poppler-glib-demo"
765
msgstr "poppler-glib-demo"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 768
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:480
7156 jlepiller 769
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
770
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 774
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
7156 jlepiller 775
msgid "contains the API functions to render PDF files."
776
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
777
 
7165 jlepiller 778
#. type: Content of:
779
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 780
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 781
msgid "libpoppler.so"
782
msgstr "libpoppler.so"
783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 785
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:492
7156 jlepiller 786
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
787
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
788
 
7165 jlepiller 789
#. type: Content of:
790
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 791
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:495
7156 jlepiller 792
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
793
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
794
 
7165 jlepiller 795
#. type: Content of:
796
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 797
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:498
7156 jlepiller 798
msgid "libpoppler-cpp.so"
799
msgstr "libpoppler-cpp.so"
800
 
801
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 802
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:504
7156 jlepiller 803
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
804
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
805
 
7165 jlepiller 806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 808
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:507
7156 jlepiller 809
msgid ""
810
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
811
"<application>GTK+</application>."
812
msgstr ""
813
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
814
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
815
 
7165 jlepiller 816
#. type: Content of:
817
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 818
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:511
7156 jlepiller 819
msgid "libpoppler-glib.so"
820
msgstr "libpoppler-glib.so"
821
 
822
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7234 jlepiller 823
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:532
7156 jlepiller 824
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
825
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7234 jlepiller 829
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:535
7156 jlepiller 830
msgid ""
831
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
832
"<application>Qt</application>5."
833
msgstr ""
834
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
835
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
836
 
7165 jlepiller 837
#. type: Content of:
838
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7234 jlepiller 839
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:539
7156 jlepiller 840
msgid "libpoppler-qt5.so"
841
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 842
 
7224 jlepiller 843
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
844
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
845
 
7220 jlepiller 846
#~ msgid ""
847
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
848
#~ "irritating invalid warnings."
849
#~ msgstr ""
850
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
851
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
852
 
853
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
854
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
855
 
7198 jlepiller 856
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
857
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
858
 
7190 jlepiller 859
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
860
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
861
 
7164 jlepiller 862
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
863
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
864
 
865
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
866
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
867
 
868
#~ msgid ""
869
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
870
#~ "<application>Qt</application>4."
871
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 872
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
873
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 874
 
875
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
876
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"