Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7224 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:01+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482404502.469108\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
23
msgid "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7220 jlepiller 28
msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
29
msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7190 jlepiller 38
msgid "49 MB (with Qt5 library)"
7193 jlepiller 39
msgstr "49 Mo (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 44
msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:15
48
msgid "0.4.7"
49
msgstr "0.4.7"
50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
53
msgid ""
54
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
55
msgstr ""
56
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
60
msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
61
msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
65
msgid "4.0 MB"
66
msgstr "4.0 Mo"
67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
70
msgid "24 MB"
71
msgstr "24 Mo"
72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:21
75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
7220 jlepiller 80
#| msgid ""
81
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
82
#| "22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgid ""
7220 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-22 "
85
"13:21:59 +0100 (Thu, 22 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 86
msgstr ""
7220 jlepiller 87
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-22 "
88
"13:21:59 +0100 (Thu, 22 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 89
 
90
#. type: Content of: <sect1><title>
91
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
92
msgid "Poppler-&poppler-version;"
93
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
96
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:35
97
msgid "Poppler"
98
msgstr "Poppler"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
101
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:39
102
msgid "Introduction to Poppler"
103
msgstr "Introduction à Poppler"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:42
107
msgid ""
108
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
109
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
110
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
111
msgstr ""
112
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
113
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
114
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
115
"tant que bibliothèque partagée."
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
118
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:49
119
msgid "Package Information"
120
msgstr "Informations sur le paquet"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:53
124
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
125
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:58
129
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
130
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
133
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:63
134
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
135
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
138
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:68
139
msgid "Download size: &poppler-size;"
140
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
143
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:73
144
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
145
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
148
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:78
149
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
150
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
153
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:83
154
msgid "Additional Downloads"
155
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
158
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:86
159
msgid "Poppler Encoding Data"
160
msgstr "Données d'encodage Poppler"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
163
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:89
164
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
165
msgstr ""
166
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
169
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:94
170
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
174
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:99
175
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
176
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
179
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:104
180
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
181
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
184
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:109
185
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
186
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:115
190
msgid ""
191
"The additional package consists of encoding files for use with "
192
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
193
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
194
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
195
"render CJK and Cyrillic properly."
196
msgstr ""
197
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 198
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
199
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 200
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 201
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
202
"cyrillique correctement."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
205
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:122
206
msgid "Poppler Dependencies"
207
msgstr "Dépendances de Poppler"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
210
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:124
211
msgid "Required"
212
msgstr "Requises"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:126
216
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
226
msgid ""
7165 jlepiller 227
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
228
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
229
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
7190 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
232
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
233
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7165 jlepiller 244
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
245
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
246
"linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
247
"with OpenJPEG2), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 248
msgstr ""
249
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7190 jlepiller 250
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou"
251
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
252
"linkend=\"openjpeg2\"/> (de préférence OpenJPEG1, à cause de régressions "
253
"avec OpenJPEG2) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 256
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:152
7156 jlepiller 257
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
258
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 261
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:157
7156 jlepiller 262
msgid "Installation of Poppler"
263
msgstr "Installation de Poppler"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 266
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"This package can be optionally built with support for only one version of "
269
"Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
270
"for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
271
msgstr ""
272
"Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
273
"version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
7165 jlepiller 274
"d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
275
"ci-dessous."
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:168
7156 jlepiller 279
msgid ""
7165 jlepiller 280
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
281
"commands:"
7156 jlepiller 282
msgstr ""
283
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
284
"suivantes&nbsp;:"
285
 
7220 jlepiller 286
#.  Note: the sed is needed even if the /usr/lib64 symlink is not present
7156 jlepiller 287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 288
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:174
7156 jlepiller 289
#, no-wrap
7220 jlepiller 290
#| msgid ""
291
#| "<userinput>sed -i \"/was moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
292
#| "\n"
293
#| "./configure --prefix=/usr               \\\n"
294
#| "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
295
#| "            --disable-static            \\\n"
296
#| "            --enable-build-type=release \\\n"
297
#| "            --enable-cmyk               \\\n"
298
#| "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
299
#| "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
300
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 301
msgid ""
302
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
303
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
304
"            --disable-static            \\\n"
305
"            --enable-build-type=release \\\n"
306
"            --enable-cmyk               \\\n"
307
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
308
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
309
"make</userinput>"
310
msgstr ""
311
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
312
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
313
"            --disable-static            \\\n"
314
"            --enable-build-type=release \\\n"
315
"            --enable-cmyk               \\\n"
316
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
317
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
318
"make</userinput>"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 321
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:184
7164 jlepiller 322
msgid ""
323
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
324
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 325
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
326
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
327
"check</command>. It seems that only the Qt4/5 libraries are tested."
7164 jlepiller 328
msgstr ""
7181 jlepiller 329
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
330
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
331
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 332
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
333
" check</command>. Il semble que seules les bibliothèques Qt4/5 sont testées."
7164 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 336
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:193
337
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:220
7156 jlepiller 338
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
339
msgstr ""
7165 jlepiller 340
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
341
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 344
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:196
7156 jlepiller 345
#, no-wrap
346
msgid "<userinput>make install</userinput>"
347
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 350
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:199
7156 jlepiller 351
msgid ""
352
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
353
"class=\"username\">root</systemitem>:"
354
msgstr ""
355
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
356
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 359
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:203
7156 jlepiller 360
#, no-wrap
361
msgid ""
362
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
363
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
364
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
365
msgstr ""
366
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
367
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
368
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 371
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:208
7156 jlepiller 372
msgid "Poppler Data"
373
msgstr "Données Poppler"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 376
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:211
7156 jlepiller 377
msgid ""
378
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7165 jlepiller 379
"issuing the following commands as the <systemitem "
380
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 381
msgstr ""
382
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
383
"installez-le en utilisant les commandes suivantes  en tant qu'utilisateur "
384
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 387
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:216
7156 jlepiller 388
#, no-wrap
389
msgid ""
390
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
391
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
392
msgstr ""
393
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
394
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 397
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:223
7156 jlepiller 398
#, no-wrap
399
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
400
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 403
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:228
7156 jlepiller 404
msgid "Command Explanations"
405
msgstr "Explication des commandes"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 408
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:239
7156 jlepiller 409
msgid ""
410
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
411
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
412
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
413
msgstr ""
414
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
415
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
7165 jlepiller 416
"Les autres options sont&nbsp;: "
417
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
7156 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 420
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:245
7156 jlepiller 421
msgid ""
7165 jlepiller 422
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
423
"rasterization."
7156 jlepiller 424
msgstr ""
7165 jlepiller 425
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
426
" CMYK."
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 429
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:253
7156 jlepiller 430
msgid ""
431
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
432
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
433
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
434
"and <application>Inkscape</application>)."
435
msgstr ""
7214 jlepiller 436
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>&nbsp;: Installe d'anciens en-"
7165 jlepiller 437
"têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes (comme"
438
" <application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
439
"et <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 442
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:260
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
7164 jlepiller 445
"programs where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 446
msgstr ""
447
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
7181 jlepiller 448
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 451
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:265
7156 jlepiller 452
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
453
msgstr ""
454
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
455
"HTTP."
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 458
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:272
7156 jlepiller 459
msgid ""
460
"<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
461
msgstr ""
462
"<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
463
"l'emballage Qt4."
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 466
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:276
7156 jlepiller 467
msgid ""
468
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
469
msgstr ""
470
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
471
"l'emballage Qt4."
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 474
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:280
7156 jlepiller 475
msgid ""
476
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 477
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
478
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 479
msgstr ""
480
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>&nbsp;: Lance la suite de "
481
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
482
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 485
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:288
7156 jlepiller 486
msgid "Contents"
487
msgstr "Contenu"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 490
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:291
7156 jlepiller 491
msgid "Installed Programs"
492
msgstr "Programmes installés"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 495
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
7156 jlepiller 496
msgid "Installed Libraries"
497
msgstr "Bibliothèques installées"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 500
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:293
7156 jlepiller 501
msgid "Installed Directories"
502
msgstr "Répertoires installés"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 505
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:297
7156 jlepiller 506
msgid ""
7164 jlepiller 507
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
508
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 509
msgstr ""
7181 jlepiller 510
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
511
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 514
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:302
7156 jlepiller 515
msgid ""
7164 jlepiller 516
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 517
msgstr ""
7181 jlepiller 518
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 521
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:308
7156 jlepiller 522
msgid ""
7165 jlepiller 523
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
524
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 525
msgstr ""
7165 jlepiller 526
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler et /usr/share/doc/poppler"
527
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 530
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:315
7156 jlepiller 531
msgid "Short Descriptions"
532
msgstr "Descriptions courtes"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 535
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:320
7156 jlepiller 536
msgid "<command>pdfdetach</command>"
537
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
538
 
7165 jlepiller 539
#. type: Content of:
540
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 541
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:323
7156 jlepiller 542
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
543
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 547
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:326
7156 jlepiller 548
msgid "pdfdetach"
549
msgstr "pdfdetach"
550
 
551
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 552
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:332
7156 jlepiller 553
msgid "<command>pdffonts</command>"
554
msgstr "<command>pdffonts</command>"
555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 558
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:335
7156 jlepiller 559
msgid ""
560
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
561
"font."
562
msgstr ""
563
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
564
"informations multiples sur chaque police."
565
 
7165 jlepiller 566
#. type: Content of:
567
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 568
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:339
7156 jlepiller 569
msgid "pdffonts"
570
msgstr "pdffonts"
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 573
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:345
7156 jlepiller 574
msgid "<command>pdfimages</command>"
575
msgstr "<command>pdfimages</command>"
576
 
7165 jlepiller 577
#. type: Content of:
578
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 579
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:348
7156 jlepiller 580
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
581
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 585
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:351
7156 jlepiller 586
msgid "pdfimages"
587
msgstr "pdfimages"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 590
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:357
7156 jlepiller 591
msgid "<command>pdfinfo</command>"
592
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 596
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:360
7156 jlepiller 597
msgid ""
598
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
599
"information) from a PDF file."
600
msgstr ""
7165 jlepiller 601
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
602
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 606
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:364
7156 jlepiller 607
msgid "pdfinfo"
608
msgstr "pdfinfo"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 611
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:370
7156 jlepiller 612
msgid "<command>pdfseparate</command>"
613
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 617
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:373
7156 jlepiller 618
msgid "extracts single pages from a PDF file."
619
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
620
 
7165 jlepiller 621
#. type: Content of:
622
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 623
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:376
7156 jlepiller 624
msgid "pdfseparate"
625
msgstr "pdfseparate"
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 628
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:382
7164 jlepiller 629
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 630
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 631
 
7165 jlepiller 632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 634
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:385
7164 jlepiller 635
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 636
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 640
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:388
7164 jlepiller 641
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 642
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 645
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:394
7156 jlepiller 646
msgid "<command>pdftocairo</command>"
647
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
648
 
7165 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 651
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:397
7156 jlepiller 652
msgid ""
7165 jlepiller 653
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
654
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 655
msgstr ""
656
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
657
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
658
"poppler."
659
 
7165 jlepiller 660
#. type: Content of:
661
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 662
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:401
7156 jlepiller 663
msgid "pdftocairo"
664
msgstr "pdftocairo"
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 667
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:407
7156 jlepiller 668
msgid "<command>pdftohtml</command>"
669
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
670
 
7165 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 673
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:410
7156 jlepiller 674
msgid "converts a PDF file to HTML."
675
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
676
 
7165 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 679
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:413
7156 jlepiller 680
msgid "pdftohtml"
681
msgstr "pdftohtml"
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 684
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:419
7156 jlepiller 685
msgid "<command>pdftoppm</command>"
686
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
687
 
7165 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 690
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:422
7156 jlepiller 691
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
692
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
693
 
7165 jlepiller 694
#. type: Content of:
695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 696
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:425
7156 jlepiller 697
msgid "pdftoppm"
698
msgstr "pdftoppm"
699
 
700
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 701
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:431
7156 jlepiller 702
msgid "<command>pdftops</command>"
703
msgstr "<command>pdftops</command>"
704
 
7165 jlepiller 705
#. type: Content of:
706
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 707
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:434
7156 jlepiller 708
msgid "converts PDF files to Postscript format."
709
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 713
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:437
7156 jlepiller 714
msgid "pdftops"
715
msgstr "pdftops"
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 718
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:443
7156 jlepiller 719
msgid "<command>pdftotext</command>"
720
msgstr "<command>pdftotext</command>"
721
 
7165 jlepiller 722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 724
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:446
7156 jlepiller 725
msgid "converts PDF files to plain text."
726
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 730
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:449
7156 jlepiller 731
msgid "pdftotext"
732
msgstr "pdftotext"
733
 
734
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 735
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:455
7156 jlepiller 736
msgid "<command>pdfunite</command>"
737
msgstr "<command>pdfunite</command>"
738
 
7165 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 741
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:458
7156 jlepiller 742
msgid ""
743
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
744
"line, to one PDF output file."
745
msgstr ""
746
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
747
"ligne de commande, en un fichier PDF."
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 751
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:462
7156 jlepiller 752
msgid "pdfunite"
753
msgstr "pdfunite"
754
 
755
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 756
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:468
7156 jlepiller 757
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
758
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
759
 
7165 jlepiller 760
#. type: Content of:
761
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 762
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:471
7156 jlepiller 763
msgid ""
764
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
765
"<application>Poppler</application>."
766
msgstr ""
767
"est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
768
"déboguer <application>Poppler</application>."
769
 
7165 jlepiller 770
#. type: Content of:
771
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 772
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:475
7156 jlepiller 773
msgid "poppler-glib-demo"
774
msgstr "poppler-glib-demo"
775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 777
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:481
7156 jlepiller 778
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
779
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
780
 
7165 jlepiller 781
#. type: Content of:
782
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 783
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:484
7156 jlepiller 784
msgid "contains the API functions to render PDF files."
785
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
786
 
7165 jlepiller 787
#. type: Content of:
788
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 789
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:487
7156 jlepiller 790
msgid "libpoppler.so"
791
msgstr "libpoppler.so"
792
 
793
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 794
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:493
7156 jlepiller 795
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
796
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
797
 
7165 jlepiller 798
#. type: Content of:
799
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 800
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:496
7156 jlepiller 801
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
802
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
803
 
7165 jlepiller 804
#. type: Content of:
805
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 806
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:499
7156 jlepiller 807
msgid "libpoppler-cpp.so"
808
msgstr "libpoppler-cpp.so"
809
 
810
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 811
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:505
7156 jlepiller 812
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
813
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
814
 
7165 jlepiller 815
#. type: Content of:
816
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 817
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:508
7156 jlepiller 818
msgid ""
819
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
820
"<application>GTK+</application>."
821
msgstr ""
822
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
823
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
824
 
7165 jlepiller 825
#. type: Content of:
826
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 827
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:512
7156 jlepiller 828
msgid "libpoppler-glib.so"
829
msgstr "libpoppler-glib.so"
830
 
831
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 832
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:533
7156 jlepiller 833
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
834
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
835
 
7165 jlepiller 836
#. type: Content of:
837
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 838
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:536
7156 jlepiller 839
msgid ""
840
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
841
"<application>Qt</application>5."
842
msgstr ""
843
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
844
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 848
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:540
7156 jlepiller 849
msgid "libpoppler-qt5.so"
850
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 851
 
7220 jlepiller 852
#~ msgid ""
853
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
854
#~ "irritating invalid warnings."
855
#~ msgstr ""
856
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
857
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
858
 
859
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
860
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
861
 
7198 jlepiller 862
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
863
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
864
 
7190 jlepiller 865
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
866
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
867
 
7164 jlepiller 868
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
869
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
870
 
871
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
872
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
873
 
874
#~ msgid ""
875
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
876
#~ "<application>Qt</application>4."
877
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 878
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
879
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 880
 
881
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
882
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"