Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 23:49+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481413751.362697\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
23
msgid "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7198 jlepiller 28
msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
29
msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7190 jlepiller 38
msgid "49 MB (with Qt5 library)"
7193 jlepiller 39
msgstr "49 Mo (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the poppler-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7164 jlepiller 43
msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 44
msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the poppler-data-version entity
47
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:15
48
msgid "0.4.7"
49
msgstr "0.4.7"
50
 
51
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
52
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
53
msgid ""
54
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
55
msgstr ""
56
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
57
 
58
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
59
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
60
msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
61
msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
62
 
63
#. type: Content of the poppler-data-size entity
64
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
65
msgid "4.0 MB"
66
msgstr "4.0 Mo"
67
 
68
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
69
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
70
msgid "24 MB"
71
msgstr "24 Mo"
72
 
73
#. type: Content of the poppler-data-time entity
74
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:21
75
msgid "less than 0.1 SBU"
76
msgstr "moins de 0.1 SBU"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
79
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
80
msgid ""
7198 jlepiller 81
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-16 "
82
"20:58:24 +0100 (Wed, 16 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 83
msgstr ""
7198 jlepiller 84
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-16 "
85
"20:58:24 +0100 (Wed, 16 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 86
 
87
#. type: Content of: <sect1><title>
88
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
89
msgid "Poppler-&poppler-version;"
90
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
93
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:35
94
msgid "Poppler"
95
msgstr "Poppler"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
98
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:39
99
msgid "Introduction to Poppler"
100
msgstr "Introduction à Poppler"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
103
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:42
104
msgid ""
105
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
106
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
107
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
108
msgstr ""
109
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
110
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
111
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
112
"tant que bibliothèque partagée."
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:49
116
msgid "Package Information"
117
msgstr "Informations sur le paquet"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:53
121
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:58
126
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
127
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:63
131
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
132
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:68
136
msgid "Download size: &poppler-size;"
137
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:73
141
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
142
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:78
146
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
147
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:83
151
msgid "Additional Downloads"
152
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
155
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:86
156
msgid "Poppler Encoding Data"
157
msgstr "Données d'encodage Poppler"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
160
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:89
161
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
162
msgstr ""
163
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
166
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:94
167
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
168
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
171
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:99
172
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
173
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
176
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:104
177
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
178
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
181
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:109
182
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
183
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 186
#. Le mot singulier « installé » n’est pas accordé en nombre avec le mot
187
#. pluriel « ils ».
7156 jlepiller 188
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:115
189
msgid ""
190
"The additional package consists of encoding files for use with "
191
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
192
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
193
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
194
"render CJK and Cyrillic properly."
195
msgstr ""
196
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 197
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
198
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 199
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 200
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
201
"cyrillique correctement."
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
204
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:122
205
msgid "Poppler Dependencies"
206
msgstr "Dépendances de Poppler"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
209
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:124
210
msgid "Required"
211
msgstr "Requises"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:126
215
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
216
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
219
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
220
msgid "Recommended"
221
msgstr "Recommandées"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
225
msgid ""
7165 jlepiller 226
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
227
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
228
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 229
msgstr ""
7190 jlepiller 230
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
231
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
232
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 235
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 236
msgid "Optional"
237
msgstr "Facultatives"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 240
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
7156 jlepiller 241
msgid ""
242
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7165 jlepiller 243
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
244
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
245
"linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
246
"with OpenJPEG2), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 247
msgstr ""
248
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7190 jlepiller 249
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou"
250
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
251
"linkend=\"openjpeg2\"/> (de préférence OpenJPEG1, à cause de régressions "
252
"avec OpenJPEG2) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 255
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:152
7156 jlepiller 256
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
257
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 260
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:157
7156 jlepiller 261
msgid "Installation of Poppler"
262
msgstr "Installation de Poppler"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 265
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 266
msgid ""
267
"This package can be optionally built with support for only one version of "
268
"Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
269
"for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
270
msgstr ""
271
"Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
272
"version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
7165 jlepiller 273
"d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
274
"ci-dessous."
7156 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 277
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:168
7156 jlepiller 278
msgid ""
7165 jlepiller 279
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
280
"commands:"
7156 jlepiller 281
msgstr ""
282
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
283
"suivantes&nbsp;:"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 286
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:172
7156 jlepiller 287
#, no-wrap
288
msgid ""
289
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
290
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
291
"            --disable-static            \\\n"
292
"            --enable-build-type=release \\\n"
293
"            --enable-cmyk               \\\n"
294
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
295
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
296
"make</userinput>"
297
msgstr ""
298
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
299
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
300
"            --disable-static            \\\n"
301
"            --enable-build-type=release \\\n"
302
"            --enable-cmyk               \\\n"
303
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
304
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
305
"make</userinput>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 308
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:182
309
msgid ""
310
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
311
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 312
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
313
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
314
"check</command>. It seems that only the Qt4/5 libraries are tested."
7164 jlepiller 315
msgstr ""
7181 jlepiller 316
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
317
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
318
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 319
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
320
" check</command>. Il semble que seules les bibliothèques Qt4/5 sont testées."
7164 jlepiller 321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
323
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:191
324
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:218
7156 jlepiller 325
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
326
msgstr ""
7165 jlepiller 327
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
328
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 331
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:194
7156 jlepiller 332
#, no-wrap
333
msgid "<userinput>make install</userinput>"
334
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 337
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:197
7156 jlepiller 338
msgid ""
339
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
340
"class=\"username\">root</systemitem>:"
341
msgstr ""
342
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
343
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 346
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:201
7156 jlepiller 347
#, no-wrap
348
msgid ""
349
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
350
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
351
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
352
msgstr ""
353
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
354
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
355
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 358
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:206
7156 jlepiller 359
msgid "Poppler Data"
360
msgstr "Données Poppler"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 363
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:209
7156 jlepiller 364
msgid ""
365
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7165 jlepiller 366
"issuing the following commands as the <systemitem "
367
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 368
msgstr ""
369
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
370
"installez-le en utilisant les commandes suivantes  en tant qu'utilisateur "
371
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:214
7156 jlepiller 375
#, no-wrap
376
msgid ""
377
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
378
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
379
msgstr ""
380
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
381
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:221
7156 jlepiller 385
#, no-wrap
386
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
387
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 390
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:226
7156 jlepiller 391
msgid "Command Explanations"
392
msgstr "Explication des commandes"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 395
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:229
7156 jlepiller 396
msgid ""
397
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
398
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
399
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
400
msgstr ""
401
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
402
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
7165 jlepiller 403
"Les autres options sont&nbsp;: "
404
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
7156 jlepiller 405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 407
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:235
7156 jlepiller 408
msgid ""
7165 jlepiller 409
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
410
"rasterization."
7156 jlepiller 411
msgstr ""
7165 jlepiller 412
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
413
" CMYK."
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 416
#. « anciennes » et « en-têtes » ne semblent pas bien accordés en genre.
7164 jlepiller 417
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:243
7156 jlepiller 418
msgid ""
419
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
420
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
421
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
422
"and <application>Inkscape</application>)."
423
msgstr ""
7214 jlepiller 424
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>&nbsp;: Installe d'anciens en-"
7165 jlepiller 425
"têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes (comme"
426
" <application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
427
"et <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 430
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:250
7156 jlepiller 431
msgid ""
432
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
7164 jlepiller 433
"programs where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 434
msgstr ""
435
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
7181 jlepiller 436
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 439
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:255
7156 jlepiller 440
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
441
msgstr ""
442
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
443
"HTTP."
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 446
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:262
7156 jlepiller 447
msgid ""
448
"<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
449
msgstr ""
450
"<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
451
"l'emballage Qt4."
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:266
7156 jlepiller 455
msgid ""
456
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
457
msgstr ""
458
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
459
"l'emballage Qt4."
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 462
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:270
7156 jlepiller 463
msgid ""
464
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 465
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
466
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 467
msgstr ""
468
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>&nbsp;: Lance la suite de "
469
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
470
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 473
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:278
7156 jlepiller 474
msgid "Contents"
475
msgstr "Contenu"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 478
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:281
7156 jlepiller 479
msgid "Installed Programs"
480
msgstr "Programmes installés"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 483
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:282
7156 jlepiller 484
msgid "Installed Libraries"
485
msgstr "Bibliothèques installées"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 488
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:283
7156 jlepiller 489
msgid "Installed Directories"
490
msgstr "Répertoires installés"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 493
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:287
7156 jlepiller 494
msgid ""
7164 jlepiller 495
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
496
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 497
msgstr ""
7181 jlepiller 498
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
499
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 502
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
7156 jlepiller 503
msgid ""
7164 jlepiller 504
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 505
msgstr ""
7181 jlepiller 506
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 509
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:298
7156 jlepiller 510
msgid ""
7165 jlepiller 511
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
512
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 513
msgstr ""
7165 jlepiller 514
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler et /usr/share/doc/poppler"
515
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 518
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:305
7156 jlepiller 519
msgid "Short Descriptions"
520
msgstr "Descriptions courtes"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 523
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:310
7156 jlepiller 524
msgid "<command>pdfdetach</command>"
525
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
526
 
7165 jlepiller 527
#. type: Content of:
528
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 529
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:313
7156 jlepiller 530
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
531
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 535
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:316
7156 jlepiller 536
msgid "pdfdetach"
537
msgstr "pdfdetach"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 540
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
7156 jlepiller 541
msgid "<command>pdffonts</command>"
542
msgstr "<command>pdffonts</command>"
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 546
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
549
"font."
550
msgstr ""
551
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
552
"informations multiples sur chaque police."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 556
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:329
7156 jlepiller 557
msgid "pdffonts"
558
msgstr "pdffonts"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 561
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:335
7156 jlepiller 562
msgid "<command>pdfimages</command>"
563
msgstr "<command>pdfimages</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 567
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
7156 jlepiller 568
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
569
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
570
 
7165 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 573
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:341
7156 jlepiller 574
msgid "pdfimages"
575
msgstr "pdfimages"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 578
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
7156 jlepiller 579
msgid "<command>pdfinfo</command>"
580
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 584
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 585
msgid ""
586
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
587
"information) from a PDF file."
588
msgstr ""
7165 jlepiller 589
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
590
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 591
 
7165 jlepiller 592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 594
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:354
7156 jlepiller 595
msgid "pdfinfo"
596
msgstr "pdfinfo"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 599
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:360
7156 jlepiller 600
msgid "<command>pdfseparate</command>"
601
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 605
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:363
7156 jlepiller 606
msgid "extracts single pages from a PDF file."
607
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 611
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:366
7156 jlepiller 612
msgid "pdfseparate"
613
msgstr "pdfseparate"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 616
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:372
617
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 618
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 622
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
623
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 624
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 628
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:378
629
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 630
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 631
 
632
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
633
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
7156 jlepiller 634
msgid "<command>pdftocairo</command>"
635
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 639
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7156 jlepiller 640
msgid ""
7165 jlepiller 641
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
642
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 643
msgstr ""
644
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
645
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
646
"poppler."
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 650
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:391
7156 jlepiller 651
msgid "pdftocairo"
652
msgstr "pdftocairo"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 655
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:397
7156 jlepiller 656
msgid "<command>pdftohtml</command>"
657
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 661
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:400
7156 jlepiller 662
msgid "converts a PDF file to HTML."
663
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 667
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:403
7156 jlepiller 668
msgid "pdftohtml"
669
msgstr "pdftohtml"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 672
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:409
7156 jlepiller 673
msgid "<command>pdftoppm</command>"
674
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 678
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:412
7156 jlepiller 679
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
680
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 684
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:415
7156 jlepiller 685
msgid "pdftoppm"
686
msgstr "pdftoppm"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 689
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:421
7156 jlepiller 690
msgid "<command>pdftops</command>"
691
msgstr "<command>pdftops</command>"
692
 
7165 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 695
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:424
7156 jlepiller 696
msgid "converts PDF files to Postscript format."
697
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
698
 
7165 jlepiller 699
#. type: Content of:
700
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 701
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:427
7156 jlepiller 702
msgid "pdftops"
703
msgstr "pdftops"
704
 
705
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 706
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:433
7156 jlepiller 707
msgid "<command>pdftotext</command>"
708
msgstr "<command>pdftotext</command>"
709
 
7165 jlepiller 710
#. type: Content of:
711
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 712
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
7156 jlepiller 713
msgid "converts PDF files to plain text."
714
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
715
 
7165 jlepiller 716
#. type: Content of:
717
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 718
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:439
7156 jlepiller 719
msgid "pdftotext"
720
msgstr "pdftotext"
721
 
722
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 723
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
7156 jlepiller 724
msgid "<command>pdfunite</command>"
725
msgstr "<command>pdfunite</command>"
726
 
7165 jlepiller 727
#. type: Content of:
728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 729
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 730
msgid ""
731
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
732
"line, to one PDF output file."
733
msgstr ""
734
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
735
"ligne de commande, en un fichier PDF."
736
 
7165 jlepiller 737
#. type: Content of:
738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 739
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:452
7156 jlepiller 740
msgid "pdfunite"
741
msgstr "pdfunite"
742
 
743
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 744
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:458
7156 jlepiller 745
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
746
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
747
 
7165 jlepiller 748
#. type: Content of:
749
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 750
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
7156 jlepiller 751
msgid ""
752
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
753
"<application>Poppler</application>."
754
msgstr ""
755
"est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
756
"déboguer <application>Poppler</application>."
757
 
7165 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 760
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:465
7156 jlepiller 761
msgid "poppler-glib-demo"
762
msgstr "poppler-glib-demo"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 765
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:471
7156 jlepiller 766
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
767
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
768
 
7165 jlepiller 769
#. type: Content of:
770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 771
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
7156 jlepiller 772
msgid "contains the API functions to render PDF files."
773
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
774
 
7165 jlepiller 775
#. type: Content of:
776
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 777
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:477
7156 jlepiller 778
msgid "libpoppler.so"
779
msgstr "libpoppler.so"
780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 782
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
7156 jlepiller 783
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
784
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
785
 
7165 jlepiller 786
#. type: Content of:
787
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 788
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 789
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
790
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
791
 
7165 jlepiller 792
#. type: Content of:
793
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 794
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:489
7156 jlepiller 795
msgid "libpoppler-cpp.so"
796
msgstr "libpoppler-cpp.so"
797
 
798
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 799
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:495
7156 jlepiller 800
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
801
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
802
 
7165 jlepiller 803
#. type: Content of:
804
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 805
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:498
7156 jlepiller 806
msgid ""
807
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
808
"<application>GTK+</application>."
809
msgstr ""
810
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
811
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
812
 
7165 jlepiller 813
#. type: Content of:
814
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 815
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:502
7156 jlepiller 816
msgid "libpoppler-glib.so"
817
msgstr "libpoppler-glib.so"
818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 820
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:523
7156 jlepiller 821
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
822
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
823
 
7165 jlepiller 824
#. type: Content of:
825
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 826
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:526
7156 jlepiller 827
msgid ""
828
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
829
"<application>Qt</application>5."
830
msgstr ""
831
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
832
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
833
 
7165 jlepiller 834
#. type: Content of:
835
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 836
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:530
7156 jlepiller 837
msgid "libpoppler-qt5.so"
838
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 839
 
7198 jlepiller 840
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
841
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
842
 
7190 jlepiller 843
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
844
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
845
 
7164 jlepiller 846
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
847
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
848
 
849
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
850
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
851
 
852
#~ msgid ""
853
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
854
#~ "<application>Qt</application>4."
855
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 856
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
857
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 858
 
859
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
860
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"