Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7181 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:24+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7181 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7181 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1476606247.211940\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
23
msgid "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
7164 jlepiller 28
msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
7165 jlepiller 29
msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
33
msgid "1.6 MB"
34
msgstr "1.6 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
7164 jlepiller 38
#| msgid "42 MB (with Qt4 and Qt5 libraries)"
39
msgid "71 MB (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 40
msgstr "71 Mo (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the poppler-time entity
43
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
7164 jlepiller 44
#| msgid "0.7 SBU (with Qt4 and Qt5 libraries)"
45
msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
7181 jlepiller 46
msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the poppler-data-version entity
49
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:15
50
msgid "0.4.7"
51
msgstr "0.4.7"
52
 
53
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
54
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
55
msgid ""
56
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
57
msgstr ""
58
"http://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
59
 
60
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
61
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
62
msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
63
msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
64
 
65
#. type: Content of the poppler-data-size entity
66
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
67
msgid "4.0 MB"
68
msgstr "4.0 Mo"
69
 
70
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
71
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
72
msgid "24 MB"
73
msgstr "24 Mo"
74
 
75
#. type: Content of the poppler-data-time entity
76
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:21
77
msgid "less than 0.1 SBU"
78
msgstr "moins de 0.1 SBU"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
81
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
82
#| msgid ""
83
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
84
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
85
msgid ""
7164 jlepiller 86
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
87
"01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 88
msgstr ""
7165 jlepiller 89
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
90
"01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 91
 
92
#. type: Content of: <sect1><title>
93
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
94
msgid "Poppler-&poppler-version;"
95
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
98
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:35
99
msgid "Poppler"
100
msgstr "Poppler"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
103
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:39
104
msgid "Introduction to Poppler"
105
msgstr "Introduction à Poppler"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
108
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:42
109
msgid ""
110
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
111
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
112
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
113
msgstr ""
114
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
115
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
116
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
117
"tant que bibliothèque partagée."
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:49
121
msgid "Package Information"
122
msgstr "Informations sur le paquet"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:53
126
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
127
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:58
131
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
132
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:63
136
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
137
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:68
141
msgid "Download size: &poppler-size;"
142
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:73
146
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
147
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
150
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:78
151
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
152
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
155
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:83
156
msgid "Additional Downloads"
157
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
160
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:86
161
msgid "Poppler Encoding Data"
162
msgstr "Données d'encodage Poppler"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
165
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:89
166
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
167
msgstr ""
168
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
171
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:94
172
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
173
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
176
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:99
177
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
178
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
181
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:104
182
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
183
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
186
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:109
187
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
188
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
191
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:115
192
msgid ""
193
"The additional package consists of encoding files for use with "
194
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
195
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
196
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
197
"render CJK and Cyrillic properly."
198
msgstr ""
199
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 200
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
201
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7156 jlepiller 202
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installé, ils "
203
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
204
"cyrillique correctement."
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
207
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:122
208
msgid "Poppler Dependencies"
209
msgstr "Dépendances de Poppler"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
212
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:124
213
msgid "Required"
214
msgstr "Requises"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
217
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:126
218
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
219
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
222
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
223
msgid "Recommended"
224
msgstr "Recommandées"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
7164 jlepiller 228
#| msgid ""
7165 jlepiller 229
#| "<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
230
#| "linkend=\"libpng\"/>, and <xref linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 231
msgid ""
7165 jlepiller 232
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
233
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
234
"linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 235
msgstr ""
7181 jlepiller 236
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\""
237
"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref linkend=\"openjpeg\"/>"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 240
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:138
7156 jlepiller 241
msgid "Optional"
242
msgstr "Facultatives"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 245
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:140
246
#| msgid ""
7165 jlepiller 247
#| "<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
248
#| "linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
249
#| " <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
250
#| "linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
251
#| "with OpenJPEG2), <xref linkend=\"qt4\"/> (the <filename>libpoppler-"
252
#| "qt4.so</filename> library is needed for PDF support in "
253
#| "<application>Okular</application>), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 254
msgid ""
255
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7165 jlepiller 256
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or"
257
" <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
258
"linkend=\"openjpeg2\"/> (preference is for OpenJPEG1, due to regressions "
259
"with OpenJPEG2), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 260
msgstr ""
261
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
7181 jlepiller 262
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou "
263
"<xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\""
264
"openjpeg2\"/> (de préférence OpenJPEG1, à cause de régressions avec "
265
"OpenJPEG2) et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 268
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:152
7156 jlepiller 269
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
270
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 273
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:157
7156 jlepiller 274
msgid "Installation of Poppler"
275
msgstr "Installation de Poppler"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:161
7156 jlepiller 279
msgid ""
280
"This package can be optionally built with support for only one version of "
281
"Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
282
"for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
283
msgstr ""
284
"Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
285
"version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
7165 jlepiller 286
"d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
287
"ci-dessous."
7156 jlepiller 288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:168
7156 jlepiller 291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
293
"commands:"
7156 jlepiller 294
msgstr ""
295
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
296
"suivantes&nbsp;:"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 299
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:172
7156 jlepiller 300
#, no-wrap
301
msgid ""
302
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
303
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
304
"            --disable-static            \\\n"
305
"            --enable-build-type=release \\\n"
306
"            --enable-cmyk               \\\n"
307
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
308
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
309
"make</userinput>"
310
msgstr ""
311
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
312
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
313
"            --disable-static            \\\n"
314
"            --enable-build-type=release \\\n"
315
"            --enable-cmyk               \\\n"
316
"            --enable-xpdf-headers       \\\n"
317
"            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
318
"make</userinput>"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 321
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:182
322
msgid ""
323
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
324
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 325
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
326
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
327
"check</command>. It seems that only the Qt4/5 libraries are tested."
7164 jlepiller 328
msgstr ""
7181 jlepiller 329
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
330
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
331
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
332
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
333
"check</command>. Il semble que seules les bibliothèques Qt4/5 sont testées."
7164 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
336
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:191
337
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:218
7156 jlepiller 338
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
339
msgstr ""
7165 jlepiller 340
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
341
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 344
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:194
7156 jlepiller 345
#, no-wrap
346
msgid "<userinput>make install</userinput>"
347
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 350
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:197
7156 jlepiller 351
msgid ""
352
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
353
"class=\"username\">root</systemitem>:"
354
msgstr ""
355
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
356
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 359
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:201
7156 jlepiller 360
#, no-wrap
361
msgid ""
362
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
363
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
364
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
365
msgstr ""
366
"<userinput>install -v -m755 -d        /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
367
"install -v -m644 README*   /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
368
"cp -vr glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 371
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:206
7156 jlepiller 372
msgid "Poppler Data"
373
msgstr "Données Poppler"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 376
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:209
7156 jlepiller 377
msgid ""
378
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7165 jlepiller 379
"issuing the following commands as the <systemitem "
380
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 381
msgstr ""
382
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
383
"installez-le en utilisant les commandes suivantes  en tant qu'utilisateur "
384
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 387
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:214
7156 jlepiller 388
#, no-wrap
389
msgid ""
390
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
391
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
392
msgstr ""
393
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
394
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 397
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:221
7156 jlepiller 398
#, no-wrap
399
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
400
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 403
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:226
7156 jlepiller 404
msgid "Command Explanations"
405
msgstr "Explication des commandes"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 408
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:229
7156 jlepiller 409
msgid ""
410
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
411
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
412
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
413
msgstr ""
414
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
415
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
7165 jlepiller 416
"Les autres options sont&nbsp;: "
417
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
7156 jlepiller 418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 420
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:235
7156 jlepiller 421
msgid ""
7165 jlepiller 422
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
423
"rasterization."
7156 jlepiller 424
msgstr ""
7165 jlepiller 425
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
426
" CMYK."
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 429
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:243
7156 jlepiller 430
msgid ""
431
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
432
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g.  "
433
"<application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
434
"and <application>Inkscape</application>)."
435
msgstr ""
436
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>&nbsp;: Installe d'anciennes en-"
7165 jlepiller 437
"têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains programmes (comme"
438
" <application>Okular</application>, <application>LibreOffice</application> "
439
"et <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:250
443
#| msgid ""
444
#| "<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
445
#| "programs where the auxillary files are located."
7156 jlepiller 446
msgid ""
447
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
7164 jlepiller 448
"programs where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 449
msgstr ""
450
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
7181 jlepiller 451
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:255
7156 jlepiller 455
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
456
msgstr ""
457
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
458
"HTTP."
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 461
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:262
7156 jlepiller 462
msgid ""
463
"<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
464
msgstr ""
465
"<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
466
"l'emballage Qt4."
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 469
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:266
7156 jlepiller 470
msgid ""
471
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
472
msgstr ""
473
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
474
"l'emballage Qt4."
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 477
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:270
7156 jlepiller 478
msgid ""
479
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 480
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
481
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 482
msgstr ""
483
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>&nbsp;: Lance la suite de "
484
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
485
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 488
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:278
7156 jlepiller 489
msgid "Contents"
490
msgstr "Contenu"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 493
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:281
7156 jlepiller 494
msgid "Installed Programs"
495
msgstr "Programmes installés"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 498
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:282
7156 jlepiller 499
msgid "Installed Libraries"
500
msgstr "Bibliothèques installées"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 503
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:283
7156 jlepiller 504
msgid "Installed Directories"
505
msgstr "Répertoires installés"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 508
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:287
509
#| msgid ""
7165 jlepiller 510
#| "pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdftocairo, pdftohtml,"
511
#| " pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 512
msgid ""
7164 jlepiller 513
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
514
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 515
msgstr ""
7181 jlepiller 516
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
517
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
7156 jlepiller 518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 520
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
521
#| msgid ""
7165 jlepiller 522
#| "libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, libpoppler-qt4.so, and"
523
#| " libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 524
msgid ""
7164 jlepiller 525
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 526
msgstr ""
7181 jlepiller 527
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 530
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:298
7156 jlepiller 531
msgid ""
7165 jlepiller 532
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
533
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 534
msgstr ""
7165 jlepiller 535
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler et /usr/share/doc/poppler"
536
"-&poppler-version;"
7156 jlepiller 537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 539
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:305
7156 jlepiller 540
msgid "Short Descriptions"
541
msgstr "Descriptions courtes"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 544
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:310
7156 jlepiller 545
msgid "<command>pdfdetach</command>"
546
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
547
 
7165 jlepiller 548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 550
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:313
7156 jlepiller 551
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
552
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 556
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:316
7156 jlepiller 557
msgid "pdfdetach"
558
msgstr "pdfdetach"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 561
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
7156 jlepiller 562
msgid "<command>pdffonts</command>"
563
msgstr "<command>pdffonts</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 567
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 568
msgid ""
569
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
570
"font."
571
msgstr ""
572
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
573
"informations multiples sur chaque police."
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 577
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:329
7156 jlepiller 578
msgid "pdffonts"
579
msgstr "pdffonts"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 582
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:335
7156 jlepiller 583
msgid "<command>pdfimages</command>"
584
msgstr "<command>pdfimages</command>"
585
 
7165 jlepiller 586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 588
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
7156 jlepiller 589
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
590
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
591
 
7165 jlepiller 592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 594
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:341
7156 jlepiller 595
msgid "pdfimages"
596
msgstr "pdfimages"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 599
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
7156 jlepiller 600
msgid "<command>pdfinfo</command>"
601
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 605
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 606
msgid ""
607
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
608
"information) from a PDF file."
609
msgstr ""
7165 jlepiller 610
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
611
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 615
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:354
7156 jlepiller 616
msgid "pdfinfo"
617
msgstr "pdfinfo"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 620
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:360
7156 jlepiller 621
msgid "<command>pdfseparate</command>"
622
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 626
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:363
7156 jlepiller 627
msgid "extracts single pages from a PDF file."
628
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
629
 
7165 jlepiller 630
#. type: Content of:
631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 632
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:366
7156 jlepiller 633
msgid "pdfseparate"
634
msgstr "pdfseparate"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 637
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:372
638
#| msgid "<command>pdfimages</command>"
639
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 640
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 644
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
645
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 646
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 650
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:378
651
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 652
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
655
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
7156 jlepiller 656
msgid "<command>pdftocairo</command>"
657
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 661
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7156 jlepiller 662
msgid ""
7165 jlepiller 663
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
664
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 665
msgstr ""
666
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
667
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
668
"poppler."
669
 
7165 jlepiller 670
#. type: Content of:
671
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 672
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:391
7156 jlepiller 673
msgid "pdftocairo"
674
msgstr "pdftocairo"
675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 677
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:397
7156 jlepiller 678
msgid "<command>pdftohtml</command>"
679
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
680
 
7165 jlepiller 681
#. type: Content of:
682
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 683
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:400
7156 jlepiller 684
msgid "converts a PDF file to HTML."
685
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
686
 
7165 jlepiller 687
#. type: Content of:
688
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 689
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:403
7156 jlepiller 690
msgid "pdftohtml"
691
msgstr "pdftohtml"
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 694
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:409
7156 jlepiller 695
msgid "<command>pdftoppm</command>"
696
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
697
 
7165 jlepiller 698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 700
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:412
7156 jlepiller 701
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
702
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
703
 
7165 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 706
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:415
7156 jlepiller 707
msgid "pdftoppm"
708
msgstr "pdftoppm"
709
 
710
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 711
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:421
7156 jlepiller 712
msgid "<command>pdftops</command>"
713
msgstr "<command>pdftops</command>"
714
 
7165 jlepiller 715
#. type: Content of:
716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 717
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:424
7156 jlepiller 718
msgid "converts PDF files to Postscript format."
719
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
720
 
7165 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 723
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:427
7156 jlepiller 724
msgid "pdftops"
725
msgstr "pdftops"
726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 728
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:433
7156 jlepiller 729
msgid "<command>pdftotext</command>"
730
msgstr "<command>pdftotext</command>"
731
 
7165 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 734
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
7156 jlepiller 735
msgid "converts PDF files to plain text."
736
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 740
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:439
7156 jlepiller 741
msgid "pdftotext"
742
msgstr "pdftotext"
743
 
744
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 745
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
7156 jlepiller 746
msgid "<command>pdfunite</command>"
747
msgstr "<command>pdfunite</command>"
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 751
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 752
msgid ""
753
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
754
"line, to one PDF output file."
755
msgstr ""
756
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
757
"ligne de commande, en un fichier PDF."
758
 
7165 jlepiller 759
#. type: Content of:
760
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 761
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:452
7156 jlepiller 762
msgid "pdfunite"
763
msgstr "pdfunite"
764
 
765
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 766
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:458
7156 jlepiller 767
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
768
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
769
 
7165 jlepiller 770
#. type: Content of:
771
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 772
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
7156 jlepiller 773
msgid ""
774
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
775
"<application>Poppler</application>."
776
msgstr ""
777
"est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
778
"déboguer <application>Poppler</application>."
779
 
7165 jlepiller 780
#. type: Content of:
781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 782
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:465
7156 jlepiller 783
msgid "poppler-glib-demo"
784
msgstr "poppler-glib-demo"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 787
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:471
7156 jlepiller 788
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
789
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 793
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
7156 jlepiller 794
msgid "contains the API functions to render PDF files."
795
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
796
 
7165 jlepiller 797
#. type: Content of:
798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 799
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:477
7156 jlepiller 800
msgid "libpoppler.so"
801
msgstr "libpoppler.so"
802
 
803
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 804
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
7156 jlepiller 805
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
806
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
807
 
7165 jlepiller 808
#. type: Content of:
809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 810
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
7156 jlepiller 811
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
812
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
813
 
7165 jlepiller 814
#. type: Content of:
815
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 816
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:489
7156 jlepiller 817
msgid "libpoppler-cpp.so"
818
msgstr "libpoppler-cpp.so"
819
 
820
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 821
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:495
7156 jlepiller 822
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
823
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
824
 
7165 jlepiller 825
#. type: Content of:
826
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 827
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:498
7156 jlepiller 828
msgid ""
829
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
830
"<application>GTK+</application>."
831
msgstr ""
832
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
833
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
834
 
7165 jlepiller 835
#. type: Content of:
836
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 837
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:502
7156 jlepiller 838
msgid "libpoppler-glib.so"
839
msgstr "libpoppler-glib.so"
840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 842
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:523
7156 jlepiller 843
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
844
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 848
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:526
7156 jlepiller 849
msgid ""
850
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
851
"<application>Qt</application>5."
852
msgstr ""
853
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
854
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
855
 
7165 jlepiller 856
#. type: Content of:
857
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 858
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:530
7156 jlepiller 859
msgid "libpoppler-qt5.so"
860
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 861
 
862
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
863
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
864
 
865
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
866
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
867
 
868
#~ msgid ""
869
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
870
#~ "<application>Qt</application>4."
871
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 872
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
873
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 874
 
875
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
876
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"