Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8237 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8223 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:18+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8223 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1580829483.134684\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the poppler-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://poppler.freedesktop.org/poppler-&poppler-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the poppler-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:9
8257 jlepiller 28
msgid "fc1300ea104893f21926c7f1eb7a18ac"
29
msgstr "fc1300ea104893f21926c7f1eb7a18ac"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the poppler-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:10
7847 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the poppler-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:11
8257 jlepiller 38
#, fuzzy
39
#| msgid "66 MB (with Qt5 library and tests)"
40
msgid "78 MB (with Qt5 library and tests)"
8223 jlepiller 41
msgstr "66 Mo (avec la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the poppler-time entity
44
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:12
8257 jlepiller 45
#, fuzzy
46
#| msgid "0.8 SBU (with parallelism=4, Qt5 library, and tests)"
47
msgid "0.7 SBU (with parallelism=4, Qt5 library, and tests)"
8223 jlepiller 48
msgstr "0.8 SBU (avec parallélisme = 4, la bibliothèque Qt5 et les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the poppler-data-version entity
7334 jlepiller 51
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:14
7438 jlepiller 52
msgid "0.4.9"
53
msgstr "0.4.9"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of the poppler-data-download-http entity
7334 jlepiller 56
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:16
7156 jlepiller 57
msgid ""
7304 jlepiller 58
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7304 jlepiller 60
"https://poppler.freedesktop.org/poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of the poppler-data-md5sum entity
7334 jlepiller 63
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:17
7438 jlepiller 64
msgid "35cc7beba00aa174631466f06732be40"
65
msgstr "35cc7beba00aa174631466f06732be40"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of the poppler-data-size entity
7334 jlepiller 68
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:18
7304 jlepiller 69
msgid "4.1 MB"
70
msgstr "4.1 Mo"
7156 jlepiller 71
 
72
#. type: Content of the poppler-data-buildsize entity
7334 jlepiller 73
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:19
7438 jlepiller 74
msgid "13 MB"
75
msgstr "13 Mo"
7156 jlepiller 76
 
77
#. type: Content of the poppler-data-time entity
7334 jlepiller 78
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:20
7156 jlepiller 79
msgid "less than 0.1 SBU"
80
msgstr "moins de 0.1 SBU"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7334 jlepiller 83
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:27
8075 jlepiller 84
#| msgid ""
8257 jlepiller 85
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-02-19 "
86
#| "17:47:37 +0100 (mer., 19 févr. 2020) $</date>"
7156 jlepiller 87
msgid ""
8257 jlepiller 88
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-03-29 "
89
"17:45:27 +0000 (Sun, 29 Mar 2020) $</date>"
7156 jlepiller 90
msgstr ""
8257 jlepiller 91
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-03-29 "
92
"17:45:27 +0000 (Sun, 29 Mar 2020) $</date>"
7156 jlepiller 93
 
94
#. type: Content of: <sect1><title>
7334 jlepiller 95
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:31
7156 jlepiller 96
msgid "Poppler-&poppler-version;"
97
msgstr "Poppler-&poppler-version;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7334 jlepiller 100
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:34
7156 jlepiller 101
msgid "Poppler"
102
msgstr "Poppler"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7334 jlepiller 105
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:38
7156 jlepiller 106
msgid "Introduction to Poppler"
107
msgstr "Introduction à Poppler"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 110
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:41
7156 jlepiller 111
msgid ""
112
"The <application>Poppler</application> package contains a PDF rendering "
113
"library and command line tools used to manipulate PDF files. This is useful "
114
"for providing PDF rendering functionality as a shared library."
115
msgstr ""
116
"Le paquet <application>Poppler</application> contient une bibliothèque de "
117
"rendu PDF et des outils en ligne de commande utilisés pour manipuler des "
118
"fichiers PDF. C'est utile pour fournir la fonctionnalité de rendu PDF en "
119
"tant que bibliothèque partagée."
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 122
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:48
7156 jlepiller 123
msgid "Package Information"
124
msgstr "Informations sur le paquet"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 127
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:52
7156 jlepiller 128
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
129
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-http;\"/>"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 132
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:57
7156 jlepiller 133
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
134
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-download-ftp;\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 137
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:62
7156 jlepiller 138
msgid "Download MD5 sum: &poppler-md5sum;"
139
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-md5sum;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 142
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:67
7156 jlepiller 143
msgid "Download size: &poppler-size;"
144
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-size;"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 147
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:72
7156 jlepiller 148
msgid "Estimated disk space required: &poppler-buildsize;"
149
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-buildsize;"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 152
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:77
7156 jlepiller 153
msgid "Estimated build time: &poppler-time;"
154
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-time;"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 157
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:82
7156 jlepiller 158
msgid "Additional Downloads"
159
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
7334 jlepiller 162
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:85
7156 jlepiller 163
msgid "Poppler Encoding Data"
164
msgstr "Données d'encodage Poppler"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 167
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:88
7156 jlepiller 168
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
169
msgstr ""
170
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&poppler-data-download-http;\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 173
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:93
7156 jlepiller 174
msgid "Download MD5 sum: &poppler-data-md5sum;"
175
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-md5sum;"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 178
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:98
7156 jlepiller 179
msgid "Download size: &poppler-data-size;"
180
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &poppler-data-size;"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 183
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:103
7156 jlepiller 184
msgid "Estimated disk space required: &poppler-data-buildsize;"
185
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &poppler-data-buildsize;"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7334 jlepiller 188
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:108
7156 jlepiller 189
msgid "Estimated build time: &poppler-data-time;"
190
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &poppler-data-time;"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 193
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:114
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"The additional package consists of encoding files for use with "
196
"<application>Poppler</application>. The encoding files are optional and "
197
"<application>Poppler</application> will automatically read them if they are "
198
"present. When installed, they enable <application>Poppler</application> to "
199
"render CJK and Cyrillic properly."
200
msgstr ""
201
"Le paquet supplémentaire consiste dans des fichiers d'encodage pour une "
7165 jlepiller 202
"utilisation avec <application>Poppler</application>. Les fichiers d'encodage"
203
" sont facultatifs et <application>Poppler</application> les lira "
7214 jlepiller 204
"automatiquement s'ils sont présents. Lorsqu'ils sont installés, ils "
7156 jlepiller 205
"permettent à <application>Poppler</application> de rendre du CJK et du "
206
"cyrillique correctement."
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 209
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:121
7156 jlepiller 210
msgid "Poppler Dependencies"
211
msgstr "Dépendances de Poppler"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 214
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:123
7156 jlepiller 215
msgid "Required"
216
msgstr "Requises"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 219
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:125
7318 jlepiller 220
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
221
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"fontconfig\"/>"
7156 jlepiller 222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7334 jlepiller 224
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:129
7156 jlepiller 225
msgid "Recommended"
226
msgstr "Recommandées"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7334 jlepiller 229
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:131
7156 jlepiller 230
msgid ""
7406 jlepiller 231
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
232
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
7755 jlepiller 233
"and <xref linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 234
msgstr ""
7407 jlepiller 235
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
7757 jlepiller 236
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> "
237
"et <xref linkend=\"openjpeg2\"/>"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7755 jlepiller 240
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:139
7156 jlepiller 241
msgid "Optional"
242
msgstr "Facultatives"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7755 jlepiller 245
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:141
7156 jlepiller 246
msgid ""
8095 jlepiller 247
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-"
248
"pixbuf\"/>, <xref linkend=\"git\"/> (for downloading test files), <xref "
249
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
8158 jlepiller 250
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, and <xref linkend=\"qt5\"/>"
251
" (required for PDF support in <xref role=\"nodep\" linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 252
msgstr ""
8096 jlepiller 253
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"gdk-"
254
"pixbuf\"/>, <xref linkend=\"git\"/> (pour télécharger les fichiers de "
255
"tests), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk-"
8160 jlepiller 256
"doc\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/> et <xref "
257
"linkend=\"qt5\"/> (requis pour le support du format PDF dans <xref "
258
"role=\"nodep\" linkend=\"okular5\"/>)"
7156 jlepiller 259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 261
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:154
7156 jlepiller 262
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
263
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/poppler\"/>"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8158 jlepiller 266
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:159
7156 jlepiller 267
msgid "Installation of Poppler"
268
msgstr "Installation de Poppler"
269
 
7296 jlepiller 270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 271
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:162
7156 jlepiller 272
msgid ""
7165 jlepiller 273
"Install <application>Poppler</application> by running the following "
274
"commands:"
7156 jlepiller 275
msgstr ""
276
"Installez <application>Poppler</application> en lançant les commandes "
277
"suivantes&nbsp;:"
278
 
7318 jlepiller 279
#.        -DENABLE_GTK_DOC=ON          #
7156 jlepiller 280
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8158 jlepiller 281
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:166
7156 jlepiller 282
#, no-wrap
283
msgid ""
7318 jlepiller 284
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
285
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
286
"\n"
287
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
288
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
289
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
7735 jlepiller 290
"       -DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON     \\\n"
7318 jlepiller 291
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 292
"make</userinput>"
293
msgstr ""
7318 jlepiller 294
"<userinput>mkdir build                         &amp;&amp;\n"
295
"cd    build                         &amp;&amp;\n"
296
"\n"
297
"cmake  -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
298
"       -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
299
"       -DTESTDATADIR=$PWD/testfiles \\\n"
7735 jlepiller 300
"       -DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON     \\\n"
7318 jlepiller 301
"       ..                           &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 302
"make</userinput>"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 305
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:178
7164 jlepiller 306
msgid ""
307
"In order to run the test suite, some testcases are needed and can be "
308
"obtained only from a git repository. The command to download them is: "
7165 jlepiller 309
"<command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
310
"testfiles</command>.  Then issue: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make "
7323 jlepiller 311
"test</command>.  Only the Qt5 libraries are tested."
7164 jlepiller 312
msgstr ""
7181 jlepiller 313
"Pour lancer la suite de tests, certains cas sont nécessaires et ne peuvent "
314
"être obtenus que depuis un dépôt git. La commande pour les télécharger "
315
"est&nbsp;: <command>git clone git://git.freedesktop.org/git/poppler/test "
7190 jlepiller 316
"testfiles</command>. Ensuite, lancez&nbsp;: <command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make"
7323 jlepiller 317
" test</command>. Seule la bibliothèque Qt5 est testée."
7164 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 320
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:187
321
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:220
7156 jlepiller 322
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
323
msgstr ""
7165 jlepiller 324
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
325
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8158 jlepiller 328
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:190
7156 jlepiller 329
#, no-wrap
330
msgid "<userinput>make install</userinput>"
331
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 334
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:201
7318 jlepiller 335
msgid ""
7156 jlepiller 336
"To install the documentation, run the following commands as <systemitem "
337
"class=\"username\">root</systemitem>:"
338
msgstr ""
339
"Pour installer la documentation, lancez les commandes suivantes en tant que "
340
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8158 jlepiller 343
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:205
7156 jlepiller 344
#, no-wrap
345
msgid ""
7334 jlepiller 346
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 347
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 348
msgstr ""
7334 jlepiller 349
"<userinput>install -v -m755 -d           /usr/share/doc/poppler-&poppler-version; &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 350
"cp -vr ../glib/reference/html /usr/share/doc/poppler-&poppler-version;</userinput>"
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8158 jlepiller 353
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:209
7156 jlepiller 354
msgid "Poppler Data"
355
msgstr "Données Poppler"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 358
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:212
7156 jlepiller 359
msgid ""
360
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
7234 jlepiller 361
"issuing the following commands:"
7156 jlepiller 362
msgstr ""
363
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
7234 jlepiller 364
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8158 jlepiller 367
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:216
7156 jlepiller 368
#, no-wrap
369
msgid ""
7323 jlepiller 370
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 371
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
372
msgstr ""
7323 jlepiller 373
"<userinput>tar -xf ../../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 374
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8158 jlepiller 377
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:223
7156 jlepiller 378
#, no-wrap
379
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
380
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8158 jlepiller 383
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:228
7156 jlepiller 384
msgid "Command Explanations"
385
msgstr "Explication des commandes"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 388
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:231
7156 jlepiller 389
msgid ""
7318 jlepiller 390
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
391
"apply a higher level of compiler optimizations."
7156 jlepiller 392
msgstr ""
7318 jlepiller 393
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
394
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
7156 jlepiller 395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 397
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:236
7156 jlepiller 398
msgid ""
7318 jlepiller 399
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test programs "
400
"where the auxiliary files are located."
7156 jlepiller 401
msgstr ""
7318 jlepiller 402
"<parameter>-DTESTDATADIR=$PWD/testfiles</parameter>&nbsp;: Indique aux "
403
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
7156 jlepiller 404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 406
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:241
7156 jlepiller 407
msgid ""
7735 jlepiller 408
"<parameter>-DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON</parameter>: Install some "
409
"old <application>Xpdf</application> headers required by certain programs "
410
"(e.g.  <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 411
msgstr ""
7738 jlepiller 412
"<parameter>-DENABLE_UNSTABLE_API_ABI_HEADERS=ON</parameter>&nbsp;: Installe "
413
"d'anciens en-têtes <application>Xpdf</application> exigées par certains "
414
"programmes (comme <application>Inkscape</application>)."
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 417
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:249
7156 jlepiller 418
msgid ""
7755 jlepiller 419
"<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>: Use this parameter if GTK-Doc is "
420
"installed and you wish to rebuild and install the API documentation. If "
421
"Python 2 is not installed, one script needs to be changed: run <command>sed "
422
"-i '1s/python/&amp;3/' make-glib-api-docs</command> first."
423
msgstr ""
424
"<option>-DENABLE_GTK_DOC=ON</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si GTK-Doc"
425
" est installé que vous souhaitez reconstruire et installer la documentation "
7757 jlepiller 426
"de l'API. Si Python 2 n'est pas installé, un script doit être changé&nbsp;: "
427
"lancez <command>sed -i '1s/python/&amp;3/' make-glib-api-docs</command> "
428
"d'abord."
7755 jlepiller 429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8158 jlepiller 431
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:257
7755 jlepiller 432
msgid ""
7323 jlepiller 433
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>: Run the test suite.  The "
7165 jlepiller 434
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
435
" does not include UTF-8."
7156 jlepiller 436
msgstr ""
7323 jlepiller 437
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make test</command>&nbsp;: Lance la suite de "
7156 jlepiller 438
"tests. La variable d'environnement LC_ALL=en_US.UTF-8 est seulement "
439
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8158 jlepiller 442
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:265
7156 jlepiller 443
msgid "Contents"
444
msgstr "Contenu"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8158 jlepiller 447
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:268
7156 jlepiller 448
msgid "Installed Programs"
449
msgstr "Programmes installés"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8158 jlepiller 452
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:269
7156 jlepiller 453
msgid "Installed Libraries"
454
msgstr "Bibliothèques installées"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8158 jlepiller 457
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:270
7156 jlepiller 458
msgid "Installed Directories"
459
msgstr "Répertoires installés"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8158 jlepiller 462
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:274
7156 jlepiller 463
msgid ""
7847 jlepiller 464
"pdfattach, pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, "
465
"pdftocairo, pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, and pdfunite"
7156 jlepiller 466
msgstr ""
7848 jlepiller 467
"pdfattach, pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, "
468
"pdftocairo, pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext et pdfunite"
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8158 jlepiller 471
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:279
7156 jlepiller 472
msgid ""
7164 jlepiller 473
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 474
msgstr ""
7181 jlepiller 475
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
7156 jlepiller 476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8158 jlepiller 478
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:285
7323 jlepiller 479
msgid ""
7334 jlepiller 480
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler, and "
481
"/usr/share/doc/poppler-&poppler-version;"
7323 jlepiller 482
msgstr ""
483
"/usr/include/poppler, /usr/share/poppler et /usr/share/doc/poppler-&poppler-"
484
"version;"
7156 jlepiller 485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8158 jlepiller 487
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:293
7156 jlepiller 488
msgid "Short Descriptions"
489
msgstr "Descriptions courtes"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 492
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:298
7966 jlepiller 493
msgid "<command>pdfattach</command>"
494
msgstr "<command>pdfattach</command>"
495
 
496
#. type: Content of:
497
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 498
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:301
7966 jlepiller 499
msgid "adds a new embedded file to an existing PDF file."
7973 jlepiller 500
msgstr "ajoute un nouveau fichier embarqué dans un fichier PDF existant."
7966 jlepiller 501
 
502
#. type: Content of:
503
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 504
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:304
7966 jlepiller 505
msgid "pdfattach"
506
msgstr "pdfattach"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 509
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:310
7156 jlepiller 510
msgid "<command>pdfdetach</command>"
511
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
512
 
7165 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 515
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:313
7156 jlepiller 516
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
517
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
518
 
7165 jlepiller 519
#. type: Content of:
520
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 521
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:316
7156 jlepiller 522
msgid "pdfdetach"
523
msgstr "pdfdetach"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 526
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
7156 jlepiller 527
msgid "<command>pdffonts</command>"
528
msgstr "<command>pdffonts</command>"
529
 
7165 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 532
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
7156 jlepiller 533
msgid ""
534
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
535
"font."
536
msgstr ""
537
"liste les polices utilisées dans un fichier PDF file ainsi que des "
538
"informations multiples sur chaque police."
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 542
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:329
7156 jlepiller 543
msgid "pdffonts"
544
msgstr "pdffonts"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 547
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:335
7156 jlepiller 548
msgid "<command>pdfimages</command>"
549
msgstr "<command>pdfimages</command>"
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 553
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
7156 jlepiller 554
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
555
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 559
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:341
7156 jlepiller 560
msgid "pdfimages"
561
msgstr "pdfimages"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 564
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
7156 jlepiller 565
msgid "<command>pdfinfo</command>"
566
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 570
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
7156 jlepiller 571
msgid ""
572
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
573
"information) from a PDF file."
574
msgstr ""
7165 jlepiller 575
"affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (plus quelques autres informations"
576
" utiles) d'un fichier PDF."
7156 jlepiller 577
 
7165 jlepiller 578
#. type: Content of:
579
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 580
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:354
7156 jlepiller 581
msgid "pdfinfo"
582
msgstr "pdfinfo"
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 585
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:360
7156 jlepiller 586
msgid "<command>pdfseparate</command>"
587
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
588
 
7165 jlepiller 589
#. type: Content of:
590
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 591
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:363
7156 jlepiller 592
msgid "extracts single pages from a PDF file."
593
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 597
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:366
7156 jlepiller 598
msgid "pdfseparate"
599
msgstr "pdfseparate"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 602
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:372
7164 jlepiller 603
msgid "<command>pdfsig</command>"
7165 jlepiller 604
msgstr "<command>pdfsig</command>"
7164 jlepiller 605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 608
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
7164 jlepiller 609
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
7181 jlepiller 610
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
7164 jlepiller 611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 614
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:378
7164 jlepiller 615
msgid "pdfsig"
7165 jlepiller 616
msgstr "pdfsig"
7164 jlepiller 617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 619
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
7156 jlepiller 620
msgid "<command>pdftocairo</command>"
621
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 625
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
7156 jlepiller 626
msgid ""
7165 jlepiller 627
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
628
" using the cairo output device of the poppler library."
7156 jlepiller 629
msgstr ""
630
"convertit un fichier PDF en un des nombreux formats (PNG, JPEG, PDF, PS, "
631
"EPS, SVG) en utilisant la sortie du périphérique cairo de la bibliothèque "
632
"poppler."
633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 636
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:391
7156 jlepiller 637
msgid "pdftocairo"
638
msgstr "pdftocairo"
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 641
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:397
7156 jlepiller 642
msgid "<command>pdftohtml</command>"
643
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 647
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:400
7156 jlepiller 648
msgid "converts a PDF file to HTML."
649
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
650
 
7165 jlepiller 651
#. type: Content of:
652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 653
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:403
7156 jlepiller 654
msgid "pdftohtml"
655
msgstr "pdftohtml"
656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 658
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:409
7156 jlepiller 659
msgid "<command>pdftoppm</command>"
660
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
661
 
7165 jlepiller 662
#. type: Content of:
663
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 664
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:412
7156 jlepiller 665
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
666
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 670
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:415
7156 jlepiller 671
msgid "pdftoppm"
672
msgstr "pdftoppm"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 675
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:421
7156 jlepiller 676
msgid "<command>pdftops</command>"
677
msgstr "<command>pdftops</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 681
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:424
7156 jlepiller 682
msgid "converts PDF files to Postscript format."
683
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
684
 
7165 jlepiller 685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 687
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:427
7156 jlepiller 688
msgid "pdftops"
689
msgstr "pdftops"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 692
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:433
7156 jlepiller 693
msgid "<command>pdftotext</command>"
694
msgstr "<command>pdftotext</command>"
695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 698
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
7156 jlepiller 699
msgid "converts PDF files to plain text."
700
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 704
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:439
7156 jlepiller 705
msgid "pdftotext"
706
msgstr "pdftotext"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 709
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
7156 jlepiller 710
msgid "<command>pdfunite</command>"
711
msgstr "<command>pdfunite</command>"
712
 
7165 jlepiller 713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 715
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
7156 jlepiller 716
msgid ""
717
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
718
"line, to one PDF output file."
719
msgstr ""
720
"assemble plusieurs fichiers PDF, dans l'ordre de leur occurrence dans la "
721
"ligne de commande, en un fichier PDF."
722
 
7165 jlepiller 723
#. type: Content of:
724
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 725
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:452
7156 jlepiller 726
msgid "pdfunite"
727
msgstr "pdfunite"
728
 
729
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 730
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:458
7156 jlepiller 731
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
732
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
733
 
7165 jlepiller 734
#. type: Content of:
735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 736
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
7156 jlepiller 737
msgid "contains the API functions to render PDF files."
738
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
739
 
7165 jlepiller 740
#. type: Content of:
741
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 742
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:464
7156 jlepiller 743
msgid "libpoppler.so"
744
msgstr "libpoppler.so"
745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 747
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:470
7156 jlepiller 748
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
749
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
750
 
7165 jlepiller 751
#. type: Content of:
752
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 753
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:473
7156 jlepiller 754
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
755
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
756
 
7165 jlepiller 757
#. type: Content of:
758
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 759
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:476
7156 jlepiller 760
msgid "libpoppler-cpp.so"
761
msgstr "libpoppler-cpp.so"
762
 
763
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 764
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:482
7156 jlepiller 765
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
766
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
767
 
7165 jlepiller 768
#. type: Content of:
769
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 770
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:485
7156 jlepiller 771
msgid ""
772
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
773
"<application>GTK+</application>."
774
msgstr ""
775
"est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
776
"de rendu PDF et <application>GTK+</application>."
777
 
7165 jlepiller 778
#. type: Content of:
779
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 780
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:489
7156 jlepiller 781
msgid "libpoppler-glib.so"
782
msgstr "libpoppler-glib.so"
783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8158 jlepiller 785
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:495
7156 jlepiller 786
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
787
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
788
 
7165 jlepiller 789
#. type: Content of:
790
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8158 jlepiller 791
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:498
7156 jlepiller 792
msgid ""
793
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
794
"<application>Qt</application>5."
795
msgstr ""
796
"est une bibliothèque enveloppe utilisée pour interfacer les fonctions de "
797
"rendu PDF avec <application>Qt</application>5."
798
 
7165 jlepiller 799
#. type: Content of:
800
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8158 jlepiller 801
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:502
7156 jlepiller 802
msgid "libpoppler-qt5.so"
803
msgstr "libpoppler-qt5.so"
7164 jlepiller 804
 
8257 jlepiller 805
#~ msgid "5315084523a4d73e9514f51eef78a332"
806
#~ msgstr "5315084523a4d73e9514f51eef78a332"
807
 
8218 jlepiller 808
#~ msgid "e14a8aca8809908ad4364c32c17bcb92"
809
#~ msgstr "e14a8aca8809908ad4364c32c17bcb92"
810
 
8188 jlepiller 811
#~ msgid "d4f65ff63311a0f781a5ee42ea920b5d"
812
#~ msgstr "d4f65ff63311a0f781a5ee42ea920b5d"
813
 
8158 jlepiller 814
#~ msgid "4d6106c2382c5e66072e0b355acc3640"
815
#~ msgstr "4d6106c2382c5e66072e0b355acc3640"
816
 
8128 jlepiller 817
#~ msgid "05ad4faf4a48ed7b313fb96a82d9c22e"
818
#~ msgstr "05ad4faf4a48ed7b313fb96a82d9c22e"
819
 
8095 jlepiller 820
#~ msgid "8ff9964d1fcc9c334a9c66f6f426ab9c"
821
#~ msgstr "8ff9964d1fcc9c334a9c66f6f426ab9c"
822
 
8075 jlepiller 823
#~ msgid "0aac1fcb6466f8b7bdf51871264c7e83"
824
#~ msgstr "0aac1fcb6466f8b7bdf51871264c7e83"
825
 
8016 jlepiller 826
#~ msgid "f5cc0dc52dbc00c68359036d866978ca"
827
#~ msgstr "f5cc0dc52dbc00c68359036d866978ca"
828
 
7995 jlepiller 829
#~ msgid "acde633a5533784c678f4019843c01f8"
830
#~ msgstr "acde633a5533784c678f4019843c01f8"
831
 
7966 jlepiller 832
#~ msgid "99f1e6ab4c96d14840e862eb027f0fc0"
833
#~ msgstr "99f1e6ab4c96d14840e862eb027f0fc0"
834
 
7904 jlepiller 835
#~ msgid "d6673d210416c739783a988c5b082dd6"
836
#~ msgstr "d6673d210416c739783a988c5b082dd6"
837
 
7897 jlepiller 838
#~ msgid "3fb4ca803d989742695ca586c5cc489e"
839
#~ msgstr "3fb4ca803d989742695ca586c5cc489e"
840
 
7847 jlepiller 841
#~ msgid "1ce581bde2f23fa55bee13d8c61ac0df"
842
#~ msgstr "1ce581bde2f23fa55bee13d8c61ac0df"
843
 
844
#~ msgid "1.4 MB"
845
#~ msgstr "1.4 Mo"
846
 
7775 jlepiller 847
#~ msgid "1fc64bd358c9f31d0c88a7f2b0d8b23d"
848
#~ msgstr "1fc64bd358c9f31d0c88a7f2b0d8b23d"
849
 
7735 jlepiller 850
#~ msgid "5a18b02019daf33559eceb30e5ee2b6b"
851
#~ msgstr "5a18b02019daf33559eceb30e5ee2b6b"
852
 
7695 jlepiller 853
#~ msgid "b505011e49e922c83f3ffb57ab40bc28"
854
#~ msgstr "b505011e49e922c83f3ffb57ab40bc28"
855
 
7670 jlepiller 856
#~ msgid "0881d921de62673ab558872dadc2b27b"
857
#~ msgstr "0881d921de62673ab558872dadc2b27b"
858
 
7639 jlepiller 859
#~ msgid "722ea5837cdfaae4c98607987000de30"
860
#~ msgstr "722ea5837cdfaae4c98607987000de30"
861
 
7608 jlepiller 862
#~ msgid "bcfbdcaca2a1f72435e4aaa3c06664ca"
863
#~ msgstr "bcfbdcaca2a1f72435e4aaa3c06664ca"
864
 
7568 jlepiller 865
#~ msgid "b9a0af02e43deb26265f130343e90d78"
866
#~ msgstr "b9a0af02e43deb26265f130343e90d78"
867
 
7467 jlepiller 868
#~ msgid "f7f687ebb60004f8ad61994575018044"
869
#~ msgstr "f7f687ebb60004f8ad61994575018044"
870
 
7438 jlepiller 871
#~ msgid "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
872
#~ msgstr "00f8989c804de84af0ba2ea629949980"
873
 
874
#~ msgid "24 MB"
875
#~ msgstr "24 Mo"
876
 
7430 jlepiller 877
#~ msgid "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
878
#~ msgstr "66a54da4896b1408611699feda5c1821"
879
 
7395 jlepiller 880
#~ msgid "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
881
#~ msgstr "42b801f2defaccb6b6cf1bf783ee1552"
882
 
7334 jlepiller 883
#~ msgid "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
884
#~ msgstr "2d3dcea88d6a814317fac74d2a16c3cd"
885
 
7323 jlepiller 886
#~ msgid "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
887
#~ msgstr "9feff3fb5e2302bb915e9a55da182c57"
888
 
889
#~ msgid "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
890
#~ msgstr "7648416d51a6e9fbc4a75b6f8b53dd7c"
891
 
892
#~ msgid ""
893
#~ "If you have Qt installed, again as the <systemitem "
894
#~ "class=\"username\">root</systemitem> user:"
895
#~ msgstr ""
896
#~ "Si vous avez installé Qt, de nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem "
897
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
898
 
899
#~ msgid ""
900
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
901
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
902
#~ msgstr ""
903
#~ "<userinput>make -C qt5 install &amp;&amp;\n"
904
#~ "install -m644 poppler-qt5.pc usr/lib/pkgconfig</userinput>"
905
 
7318 jlepiller 906
#~ msgid "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
907
#~ msgstr "6e44408a3b4f4a738f8a6770d0aea8a5"
908
 
909
#~ msgid "1.6 MB"
910
#~ msgstr "1.6 Mo"
911
 
912
#~ msgid "1.3 SBU (with Qt5 library)"
913
#~ msgstr "1.3 SBU (avec la bibliothèque Qt5)"
914
 
915
#~ msgid ""
916
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
917
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
918
#~ "            --disable-static            \\\n"
919
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
920
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
921
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
922
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
923
#~ "make</userinput>"
924
#~ msgstr ""
925
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
926
#~ "            --sysconfdir=/etc           \\\n"
927
#~ "            --disable-static            \\\n"
928
#~ "            --enable-build-type=release \\\n"
929
#~ "            --enable-cmyk               \\\n"
930
#~ "            --enable-xpdf-headers       \\\n"
931
#~ "            --with-testdatadir=$PWD/testfiles &amp;&amp;\n"
932
#~ "make</userinput>"
933
 
934
#~ msgid ""
935
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
936
#~ "apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
937
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]"
938
#~ msgstr ""
939
#~ "<parameter>--enable-build-type=release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
940
#~ "utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur. "
941
#~ "Les autres options sont&nbsp;: "
942
#~ "[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
943
 
944
#~ msgid ""
945
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
946
#~ "rasterization."
947
#~ msgstr ""
948
#~ "<parameter>--enable-cmyk</parameter>&nbsp;: inclu le support pour le tramage"
949
#~ " CMYK."
950
 
951
#~ msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
952
#~ msgstr ""
953
#~ "<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
954
#~ "HTTP."
955
 
956
#~ msgid ""
957
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper, "
958
#~ "when Qt5 is installed. Note that Qt5 support is required for PDF support in "
959
#~ "<xref linkend=\"okular5\"/>."
960
#~ msgstr ""
961
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Ne compile pas l'enveloppe Qt5"
962
#~ " de poppler lorsque Qt5 est installé. Remarquez que le support de Qt5 est "
963
#~ "requis pour le support du PDF dans <xref linkend=\"okular5\"/>."
964
 
965
#~ msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
966
#~ msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
967
 
968
#~ msgid ""
969
#~ "is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
970
#~ "<application>Poppler</application>."
971
#~ msgstr ""
972
#~ "est un outil de démonstration de l'API, et pour utiliser pour tester et "
973
#~ "déboguer <application>Poppler</application>."
974
 
975
#~ msgid "poppler-glib-demo"
976
#~ msgstr "poppler-glib-demo"
977
 
7313 jlepiller 978
#~ msgid "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
979
#~ msgstr "7de34c4e1255351cc1c8a6e721355a18"
980
 
981
#~ msgid "bc5a191741604552c90d484103229374"
982
#~ msgstr "bc5a191741604552c90d484103229374"
983
 
7304 jlepiller 984
#~ msgid "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
985
#~ msgstr "636a8f2b9f6df9e7ced8ec0946961eaf"
986
 
987
#~ msgid "4.0 MB"
988
#~ msgstr "4.0 Mo"
989
 
990
#~ msgid "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
991
#~ msgstr "31260c06e139d7270be4567cc8a4af97"
992
 
7296 jlepiller 993
#~ msgid ""
994
#~ "This package can be optionally built with support for only one version of "
995
#~ "Qt4 or Qt5 or without any Qt support. You can selectively disable support "
996
#~ "for one or both, see \"Command Explanations\" section, below."
997
#~ msgstr ""
998
#~ "Ce paquet peut éventuellement être construit avec le support pour une seule "
999
#~ "version de Qt4 ou Qt5 ou aucune. Vous pouvez décider de retirer le support "
1000
#~ "d'une ou des deux versions, voire «&nbsp;Explication des commandes&nbsp;» "
1001
#~ "ci-dessous."
1002
 
1003
#~ msgid ""
1004
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
1005
#~ msgstr ""
1006
#~ "<option>--disable-poppler-qt4</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
1007
#~ "l'emballage Qt4."
1008
 
1009
#~ msgid ""
1010
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
1011
#~ msgstr ""
1012
#~ "<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
1013
#~ "l'emballage Qt5."
1014
 
1015
#~ msgid "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
1016
#~ msgstr "f7a8230626b6d2061acfdc852930b7dd"
1017
 
7280 jlepiller 1018
#~ msgid "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
1019
#~ msgstr "ed0b36e3f577e669dcc58bd408cacde6"
1020
 
7258 jlepiller 1021
#~ msgid "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
1022
#~ msgstr "943679f1030b9bc19a989f24121a282a"
1023
 
7253 jlepiller 1024
#~ msgid "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
1025
#~ msgstr "dfdd55d5df39685bbb82b0c08fa4ef66"
1026
 
7242 jlepiller 1027
#~ msgid "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
1028
#~ msgstr "342452b9dfd16f3c9912eb029fe0d4e2"
1029
 
7224 jlepiller 1030
#~ msgid "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
1031
#~ msgstr "1a4c0cd873bddd8f266b85ab8d799962"
1032
 
7220 jlepiller 1033
#~ msgid ""
1034
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>: This command removes a lot of "
1035
#~ "irritating invalid warnings."
1036
#~ msgstr ""
1037
#~ "<command>sed ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande supprime plein "
1038
#~ "d'avertissements ennuyeux invalides."
1039
 
1040
#~ msgid "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
1041
#~ msgstr "9e057ed8eee1f9979fa75d8f044783b8"
1042
 
7198 jlepiller 1043
#~ msgid "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
1044
#~ msgstr "8d61c91cb9e99ad38bba1b0b4432f174"
1045
 
7190 jlepiller 1046
#~ msgid "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
1047
#~ msgstr "669b195ff24173d35cacf1d20b6fe4fa"
1048
 
7164 jlepiller 1049
#~ msgid "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
1050
#~ msgstr "849a8bd6af5794efb961b70418414e5a"
1051
 
1052
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
1053
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt4.so</filename>"
1054
 
1055
#~ msgid ""
1056
#~ "is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
1057
#~ "<application>Qt</application>4."
1058
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1059
#~ "est une bibliothèque enveloppe utilisée comme interface entre les fonctions "
1060
#~ "de rendu PDF et <application>Qt</application>4."
7164 jlepiller 1061
 
1062
#~ msgid "libpoppler-qt4.so"
1063
#~ msgstr "libpoppler-qt4.so"