Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 23:43+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481413408.033944\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pixman-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://www.cairographics.org/releases/pixman-&pixman-version;.tar.gz"
24
msgstr "https://www.cairographics.org/releases/pixman-&pixman-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pixman-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:9
28
msgid "e80ebae4da01e77f68744319f01d52a3"
29
msgstr "e80ebae4da01e77f68744319f01d52a3"
30
 
31
#. type: Content of the pixman-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:10
33
msgid "860 KB"
34
msgstr "860 Ko"
35
 
36
#. type: Content of the pixman-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:11
38
msgid "47 MB (with tests)"
39
msgstr "47 Mo (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of the pixman-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:12
43
msgid "0.8 SBU (with tests)"
44
msgstr "0.8 SBU (avec les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:19
7562 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
50
#| "23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7562 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
53
"01:17:43 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7562 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-18 "
56
"01:17:43 +0000 (Sat, 18 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:23
60
msgid "Pixman-&pixman-version;"
61
msgstr "Pixman-&pixman-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:26
65
msgid "Pixman"
66
msgstr "Pixman"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:30
70
msgid "Introduction to Pixman"
71
msgstr "Introduction à Pixman"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:33
75
msgid ""
76
"The <application>Pixman</application> package contains a library that "
7165 jlepiller 77
"provides low-level pixel manipulation features such as image compositing and"
78
" trapezoid rasterization."
7156 jlepiller 79
msgstr ""
80
"Le paquet <application>Pixman</application> contient une librairie qui "
7214 jlepiller 81
"fournie des outils de manipulation bas niveau de pixel, par exemple pour la "
82
"composition d'image et le tramage trapézoïdale."
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:40
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:44
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pixman-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pixman-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:49
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pixman-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pixman-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:54
101
msgid "Download MD5 sum: &pixman-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pixman-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:59
106
msgid "Download size: &pixman-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pixman-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:64
111
msgid "Estimated disk space required: &pixman-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pixman-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:69
116
msgid "Estimated build time: &pixman-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pixman-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:74
121
msgid "Pixman Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de Pixman"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:76
126
msgid "Optional"
127
msgstr "Facultatives"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:78
7165 jlepiller 131
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"libpng\"/> (for tests and demos)"
7156 jlepiller 132
msgstr ""
133
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"libpng\"/> (pour les tests et "
134
"les démos)"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:82
138
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pixman\"/>"
139
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pixman\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
142
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:88
143
msgid "Installation of Pixman"
144
msgstr "Installation de Pixman"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:90
148
msgid ""
149
"Install <application>Pixman</application> by running the following commands:"
150
msgstr ""
151
"Installez <application>Pixman</application> en lançant les commandes "
152
"suivantes&nbsp;:"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
155
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:93
156
#, no-wrap
157
msgid ""
158
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
159
"make</userinput>"
160
msgstr ""
161
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
162
"make</userinput>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:97
166
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 167
msgstr ""
168
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:101
172
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
173
msgstr ""
7165 jlepiller 174
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
175
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
178
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:104
179
#, no-wrap
180
msgid "<userinput>make install</userinput>"
181
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
184
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:109
185
msgid "Command Explanations"
186
msgstr "Explication des commandes"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
189
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:117
190
msgid "Contents"
191
msgstr "Contenu"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
194
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:120
195
msgid "Installed Programs"
196
msgstr "Programmes installés"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
199
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:121
200
msgid "Installed Library"
201
msgstr "Bibliothèque installée"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
204
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:122
205
msgid "Installed Directory"
206
msgstr "Répertoire installé"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
209
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:126
210
msgid "None"
7160 jlepiller 211
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 212
 
7165 jlepiller 213
#. type: Content of:
214
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 215
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:129
216
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:150
217
msgid "libpixman-1.so"
218
msgstr "libpixman-1.so"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
221
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:132
222
msgid "/usr/include/pixman-1"
223
msgstr "/usr/include/pixman-1"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
226
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:138
227
msgid "Short Descriptions"
228
msgstr "Descriptions courtes"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
231
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:143
232
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpixman-1.so</filename>"
233
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpixman-1.so</filename>"
234
 
7165 jlepiller 235
#. type: Content of:
236
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 237
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:146
238
msgid "contains functions that provide low-level pixel manipulation features."
239
msgstr "contient des outils de manipulation bas niveau de pixels."