Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7562 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7214 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 23:43+0000\n"
11
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7214 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1481413408.033944\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pixman-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://www.cairographics.org/releases/pixman-&pixman-version;.tar.gz"
24
msgstr "https://www.cairographics.org/releases/pixman-&pixman-version;.tar.gz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pixman-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:9
28
msgid "e80ebae4da01e77f68744319f01d52a3"
29
msgstr "e80ebae4da01e77f68744319f01d52a3"
30
 
31
#. type: Content of the pixman-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:10
33
msgid "860 KB"
34
msgstr "860 Ko"
35
 
36
#. type: Content of the pixman-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:11
38
msgid "47 MB (with tests)"
39
msgstr "47 Mo (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of the pixman-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:12
43
msgid "0.8 SBU (with tests)"
44
msgstr "0.8 SBU (avec les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:19
48
msgid ""
7351 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
50
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7351 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
53
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:23
57
msgid "Pixman-&pixman-version;"
58
msgstr "Pixman-&pixman-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:26
62
msgid "Pixman"
63
msgstr "Pixman"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:30
67
msgid "Introduction to Pixman"
68
msgstr "Introduction à Pixman"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:33
72
msgid ""
73
"The <application>Pixman</application> package contains a library that "
7165 jlepiller 74
"provides low-level pixel manipulation features such as image compositing and"
75
" trapezoid rasterization."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
77
"Le paquet <application>Pixman</application> contient une librairie qui "
7214 jlepiller 78
"fournie des outils de manipulation bas niveau de pixel, par exemple pour la "
79
"composition d'image et le tramage trapézoïdale."
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
82
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:40
83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:44
88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pixman-download-http;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pixman-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:49
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pixman-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pixman-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:54
98
msgid "Download MD5 sum: &pixman-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pixman-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:59
103
msgid "Download size: &pixman-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pixman-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:64
108
msgid "Estimated disk space required: &pixman-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pixman-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:69
113
msgid "Estimated build time: &pixman-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pixman-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:74
118
msgid "Pixman Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de Pixman"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:76
123
msgid "Optional"
124
msgstr "Facultatives"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:78
7165 jlepiller 128
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"libpng\"/> (for tests and demos)"
7156 jlepiller 129
msgstr ""
130
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"libpng\"/> (pour les tests et "
131
"les démos)"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:82
135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pixman\"/>"
136
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pixman\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
139
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:88
140
msgid "Installation of Pixman"
141
msgstr "Installation de Pixman"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:90
145
msgid ""
146
"Install <application>Pixman</application> by running the following commands:"
147
msgstr ""
148
"Installez <application>Pixman</application> en lançant les commandes "
149
"suivantes&nbsp;:"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
152
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:93
153
#, no-wrap
154
msgid ""
155
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
156
"make</userinput>"
157
msgstr ""
158
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
159
"make</userinput>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:97
163
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 164
msgstr ""
165
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:101
169
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
170
msgstr ""
7165 jlepiller 171
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
172
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
175
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:104
176
#, no-wrap
177
msgid "<userinput>make install</userinput>"
178
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
181
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:109
182
msgid "Command Explanations"
183
msgstr "Explication des commandes"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
186
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:117
187
msgid "Contents"
188
msgstr "Contenu"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
191
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:120
192
msgid "Installed Programs"
193
msgstr "Programmes installés"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
196
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:121
197
msgid "Installed Library"
198
msgstr "Bibliothèque installée"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
201
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:122
202
msgid "Installed Directory"
203
msgstr "Répertoire installé"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
206
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:126
207
msgid "None"
7160 jlepiller 208
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 209
 
7165 jlepiller 210
#. type: Content of:
211
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 212
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:129
213
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:150
214
msgid "libpixman-1.so"
215
msgstr "libpixman-1.so"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
218
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:132
219
msgid "/usr/include/pixman-1"
220
msgstr "/usr/include/pixman-1"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
223
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:138
224
msgid "Short Descriptions"
225
msgstr "Descriptions courtes"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
228
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:143
229
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpixman-1.so</filename>"
230
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpixman-1.so</filename>"
231
 
7165 jlepiller 232
#. type: Content of:
233
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 234
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:146
235
msgid "contains functions that provide low-level pixel manipulation features."
236
msgstr "contient des outils de manipulation bas niveau de pixels."