Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 11:16+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471605419.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the pixman-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:7
23
msgid "http://cairographics.org/releases/pixman-&pixman-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://cairographics.org/releases/pixman-&pixman-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the pixman-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:9
28
msgid "e80ebae4da01e77f68744319f01d52a3"
29
msgstr "e80ebae4da01e77f68744319f01d52a3"
30
 
31
#. type: Content of the pixman-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:10
33
msgid "860 KB"
34
msgstr "860 Ko"
35
 
36
#. type: Content of the pixman-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:11
38
msgid "47 MB (with tests)"
39
msgstr "47 Mo (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of the pixman-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:12
43
msgid "0.8 SBU (with tests)"
44
msgstr "0.8 SBU (avec les tests)"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:19
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
51
#| "23:52:02 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
52
msgid ""
53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
54
"23:52:02 +0100 (Mon 22 Feb 2016) $</date>"
55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
57
"23:52:02 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:23
61
msgid "Pixman-&pixman-version;"
62
msgstr "Pixman-&pixman-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:26
66
msgid "Pixman"
67
msgstr "Pixman"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:30
71
msgid "Introduction to Pixman"
72
msgstr "Introduction à Pixman"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:33
76
msgid ""
77
"The <application>Pixman</application> package contains a library that "
78
"provides low-level pixel manipulation features such as image compositing and "
79
"trapezoid rasterization."
80
msgstr ""
81
"Le paquet <application>Pixman</application> contient une librairie qui "
82
"fournie des outils de manipulation bas niveau de pixel comme par exemple "
83
"pour la composition d'image et la rastérisation de trapézoïde."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:40
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:44
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pixman-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pixman-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:49
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pixman-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pixman-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:54
102
msgid "Download MD5 sum: &pixman-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pixman-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:59
107
msgid "Download size: &pixman-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pixman-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:64
112
msgid "Estimated disk space required: &pixman-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pixman-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:69
117
msgid "Estimated build time: &pixman-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pixman-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:74
122
msgid "Pixman Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de Pixman"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:76
127
msgid "Optional"
128
msgstr "Facultatives"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:78
132
msgid ""
133
"<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"libpng\"/> (for tests and demos)"
134
msgstr ""
135
"<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"libpng\"/> (pour les tests et "
136
"les démos)"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:82
140
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pixman\"/>"
141
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pixman\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
144
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:88
145
msgid "Installation of Pixman"
146
msgstr "Installation de Pixman"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:90
150
msgid ""
151
"Install <application>Pixman</application> by running the following commands:"
152
msgstr ""
153
"Installez <application>Pixman</application> en lançant les commandes "
154
"suivantes&nbsp;:"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
157
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:93
158
#, no-wrap
159
msgid ""
160
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
161
"make</userinput>"
162
msgstr ""
163
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
164
"make</userinput>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:97
168
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
169
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:101
173
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
174
msgstr ""
175
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
176
"systemitem>&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
179
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:104
180
#, no-wrap
181
msgid "<userinput>make install</userinput>"
182
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
185
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:109
186
msgid "Command Explanations"
187
msgstr "Explication des commandes"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
190
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:117
191
msgid "Contents"
192
msgstr "Contenu"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
195
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:120
196
msgid "Installed Programs"
197
msgstr "Programmes installés"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
200
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:121
201
msgid "Installed Library"
202
msgstr "Bibliothèque installée"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
205
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:122
206
msgid "Installed Directory"
207
msgstr "Répertoire installé"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
210
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:126
211
msgid "None"
7160 jlepiller 212
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
215
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:129
216
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:150
217
msgid "libpixman-1.so"
218
msgstr "libpixman-1.so"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
221
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:132
222
msgid "/usr/include/pixman-1"
223
msgstr "/usr/include/pixman-1"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
226
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:138
227
msgid "Short Descriptions"
228
msgstr "Descriptions courtes"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
231
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:143
232
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpixman-1.so</filename>"
233
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpixman-1.so</filename>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
236
#: blfs-en/general/graphlib/pixman.xml:146
237
msgid "contains functions that provide low-level pixel manipulation features."
238
msgstr "contient des outils de manipulation bas niveau de pixels."