Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 10:58+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1471604315.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the newt-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:7
23
msgid "http://fedorahosted.org/releases/n/e/newt/newt-&newt-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://fedorahosted.org/releases/n/e/newt/newt-&newt-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the newt-md5sum entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:9
28
msgid "685721bee1a318570704b19dcf31d268"
29
msgstr "685721bee1a318570704b19dcf31d268"
30
 
31
#. type: Content of the newt-size entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:10
33
msgid "180 KB"
34
msgstr "180 Ko"
35
 
36
#. type: Content of the newt-buildsize entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:11
38
msgid "4.8 MB"
39
msgstr "4.8 Mo"
40
 
41
#. type: Content of the newt-time entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:12
43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:19
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
51
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
52
msgid ""
53
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
54
"04:14:42 +0100 (Sat 27 Feb 2016) $</date>"
55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
57
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:23
61
msgid "newt-&newt-version;"
62
msgstr "newt-&newt-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:26 blfs-en/general/graphlib/newt.xml:166
66
msgid "newt"
67
msgstr "newt"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:30
71
msgid "Introduction to newt"
72
msgstr "Introduction à newt"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:33
76
msgid ""
77
"<application>Newt</application> is a programming library for color text "
78
"mode, widget based user interfaces.  It can be used to add stacked windows, "
79
"entry widgets, checkboxes, radio buttons, labels, plain text fields, "
80
"scrollbars, etc., to text mode user interfaces.  <application>Newt</"
81
"application> is based on the S-Lang library."
82
msgstr ""
83
"<application>Newt</application> est une bibliothèque de programmation pour "
84
"le mode texte en couleur, les interfaces utilisateur basées sur des widgets. "
85
"Il peut être utilisé pour ajouter des fenêtres empilés, des fenêtres "
86
"d'entrée, des cases à cocher, des boutons radio, des étiquettes, des champs "
87
"de texte, des barres de défilement, etc. aux interfaces utilisateurs en mode "
88
"texte. <application>Newt</application> est basé sur la bibliohèque S-Lang."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:42
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:46
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&newt-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&newt-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:51
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&newt-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&newt-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:56
107
msgid "Download MD5 sum: &newt-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &newt-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:61
112
msgid "Download size: &newt-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &newt-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:66
117
msgid "Estimated disk space required: &newt-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &newt-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:71
122
msgid "Estimated build time: &newt-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &newt-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:76
127
msgid "Newt Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de Newt"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:78
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:80
137
msgid "<xref linkend=\"popt\"/> and <xref linkend=\"slang\"/>"
138
msgstr "<xref linkend=\"popt\"/> et <xref linkend=\"slang\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:84
142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:86
147
msgid "<xref linkend=\"gpm\"/> (runtime)"
148
msgstr "<xref linkend=\"gpm\"/> (à l'exécution)"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:89
152
msgid "Optional"
153
msgstr "Facultatives"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:91
157
msgid "<xref linkend=\"python2\"/> and <xref linkend=\"python3\"/>"
158
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend=\"python3\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
161
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:95
162
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/newt\"/>"
163
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/newt\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
166
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:101
167
msgid "Installation of newt"
168
msgstr "Installation de newt"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:104
172
msgid ""
173
"Install <application>newt</application> by running the following command:"
174
msgstr ""
175
"Installez <application>newt</application> en lançant les commandes "
176
"suivantes&nbsp;:"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
179
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:108
180
#, no-wrap
181
msgid ""
182
"<userinput>sed -e 's/^LIBNEWT =/#&amp;/' \\\n"
183
"    -e '/install -m 644 $(LIBNEWT)/ s/^/#/' \\\n"
184
"    -e 's/$(LIBNEWT)/$(LIBNEWTSONAME)/g' \\\n"
185
"    -i Makefile.in                           &amp;&amp;\n"
186
"\n"
187
"./configure --prefix=/usr --with-gpm-support &amp;&amp;\n"
188
"make</userinput>"
189
msgstr ""
190
"<userinput>sed -e 's/^LIBNEWT =/#&amp;/' \\\n"
191
"    -e '/install -m 644 $(LIBNEWT)/ s/^/#/' \\\n"
192
"    -e 's/$(LIBNEWT)/$(LIBNEWTSONAME)/g' \\\n"
193
"    -i Makefile.in                           &amp;&amp;\n"
194
"\n"
195
"./configure --prefix=/usr --with-gpm-support &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
199
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:117
200
msgid "This package does not come with a test suite."
201
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:121
205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
206
msgstr ""
207
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
208
"systemitem>&nbsp;:"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
211
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:124
212
#, no-wrap
213
msgid "<userinput>make install</userinput>"
214
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
217
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:129
218
msgid "Command Explanations"
219
msgstr "Explication des commandes"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:132
223
msgid ""
224
"<command>sed -e ... -i Makefile.in</command>: Disables installation of an "
225
"static library."
226
msgstr ""
227
"<command>sed -e ... -i Makefile.in</command>&nbsp;: Désactive l'installation "
228
"d'une bibliothèque statique."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
231
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:139
232
msgid "Contents"
233
msgstr "Contenu"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
236
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:142
237
msgid "Installed Programs"
238
msgstr "Programmes installés"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
241
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:143
242
msgid "Installed Library"
243
msgstr "Bibliothèque installée"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
246
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:144
247
msgid "Installed Directories"
248
msgstr "Répertoires installés"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
251
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:147
252
msgid "whiptail"
253
msgstr "whiptail"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
256
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:148
257
msgid ""
258
"libnewt.so, whiptcl.so, and /usr/lib/python{&python2-majorver;,&python3-"
259
"majorver;}/site-packages/_snack.so"
260
msgstr ""
261
"libnewt.so, whiptcl.so et /usr/lib/python{&python2-majorver;,&python3-"
262
"majorver;}/site-packages/_snack.so"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
265
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:150
266
msgid "None"
267
msgstr "None"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
270
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:155
271
msgid "Short Descriptions"
272
msgstr "Descriptions courtes"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
275
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:160
276
msgid "<command>whiptail</command>"
277
msgstr "<command>whiptail</command>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
280
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:163
281
msgid "displays dialog boxes from shell scripts."
282
msgstr "Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell."
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
285
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:172
286
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnewt.so</filename>"
287
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnewt.so</filename>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
290
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:175
291
msgid "is the library for color text mode, widget based user interfaces."
292
msgstr ""
293
"est la bibliothèque pour du mode texte en couleur, des interfaces "
294
"utilisateurs basés sur des widgets."
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
297
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:178
298
msgid "libnewt"
299
msgstr "libnewt"