Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8078 | Rev 8094 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8085 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 20:02+0000\n"
7928 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 11:23+0000\n"
7308 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7308 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7928 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1557919402.696715\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the librsvg-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:7
8085 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "&gnome-download-http;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
25
msgid "&gnome-download-http;/librsvg/2.46/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
26
msgstr "&gnome-download-http;/librsvg/2.46/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the librsvg-download-ftp entity
29
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:8
8085 jlepiller 30
#| msgid ""
31
#| "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
32
msgid "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.46/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
33
msgstr "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.46/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the librsvg-md5sum entity
36
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:9
8085 jlepiller 37
msgid "84fde1cdcfbe5ec8c388f9c8a7bbddb2"
38
msgstr "84fde1cdcfbe5ec8c388f9c8a7bbddb2"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the librsvg-size entity
41
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:10
7685 jlepiller 42
msgid "12 MB"
43
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the librsvg-buildsize entity
46
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:11
8085 jlepiller 47
#| msgid "783 MB (add 343 MB for tests)"
48
msgid "860 MB (add 407 MB for tests)"
49
msgstr "860&nbsp;Mo (plus 407&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the librsvg-time entity
52
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:12
8085 jlepiller 53
#| msgid "0.9 SBU (add 0.9 SBU for tests)"
54
msgid "1.8 SBU (add 1.2 SBU for tests)"
55
msgstr "1.8&nbsp;SBU (plus 1.2&nbsp;SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
58
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:19
8078 jlepiller 59
#| msgid ""
8085 jlepiller 60
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-06 "
61
#| "18:18:58 +0000 (Fri, 06 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgid ""
8085 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-13 "
64
"15:35:13 +0000 (Fri, 13 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 65
msgstr ""
8085 jlepiller 66
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-13 "
67
"15:35:13 +0000 (Fri, 13 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of: <sect1><title>
70
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:23
71
msgid "librsvg-&librsvg-version;"
72
msgstr "librsvg-&librsvg-version;"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
75
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:26
76
msgid "librsvg"
77
msgstr "librsvg"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
80
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:30
81
msgid "Introduction to librsvg"
82
msgstr "Introduction à librsvg"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
85
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:33
86
msgid ""
87
"The <application>librsvg</application> package contains a library and tools "
88
"used to manipulate, convert and view Scalable Vector Graphic (SVG) images."
89
msgstr ""
90
"Le paquet <application>librsvg</application> contient une bibliothèque et "
91
"des outils utilisés pour manipuler, convertir et visualiser des images "
92
"Scalable Vector Graphic (SVG)."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:40
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:44
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:49
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:54
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &librsvg-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &librsvg-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:59
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &librsvg-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &librsvg-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:64
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &librsvg-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &librsvg-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:69
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &librsvg-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &librsvg-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:74
7156 jlepiller 131
msgid "librsvg Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de librsvg"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 135
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:76
7156 jlepiller 136
msgid "Required"
137
msgstr "Requises"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 140
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:78
7156 jlepiller 141
msgid ""
7344 jlepiller 142
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/>, <xref "
7653 jlepiller 143
"linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, and <xref linkend=\"rust\"/>"
7156 jlepiller 144
msgstr ""
7344 jlepiller 145
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/>, <xref "
7654 jlepiller 146
"linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref linkend=\"rust\"/>"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7653 jlepiller 149
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:85
7156 jlepiller 150
msgid "Recommended"
151
msgstr "Recommandées"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 154
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:87
7156 jlepiller 155
msgid ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (For the"
157
" <command>rsvg-view-3</command>), and <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
159
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (Pour "
7214 jlepiller 160
"<command>rsvg-view-3</command>) et <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7653 jlepiller 163
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:92
7156 jlepiller 164
msgid "Optional"
165
msgstr "Facultatives"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 168
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:94
7156 jlepiller 169
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
170
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 173
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:97
7156 jlepiller 174
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"
175
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7653 jlepiller 178
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:103
7156 jlepiller 179
msgid "Installation of librsvg"
180
msgstr "Installation de librsvg"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 183
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:106
7156 jlepiller 184
msgid ""
7165 jlepiller 185
"Install <application>librsvg</application> by running the following "
186
"commands:"
7156 jlepiller 187
msgstr ""
188
"Installez <application>librsvg</application> en lançant les commandes "
189
"suivantes&nbsp;:"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7653 jlepiller 192
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:110
7165 jlepiller 193
#, no-wrap
7156 jlepiller 194
msgid ""
7344 jlepiller 195
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 196
"            --enable-vala    \\\n"
197
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
198
"make</userinput>"
199
msgstr ""
7344 jlepiller 200
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 201
"            --enable-vala    \\\n"
202
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
203
"make</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 206
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:116
8085 jlepiller 207
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 208
msgstr ""
8085 jlepiller 209
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8085 jlepiller 212
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:120
7156 jlepiller 213
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
214
msgstr ""
7165 jlepiller 215
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
216
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8085 jlepiller 219
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:123
7156 jlepiller 220
#, no-wrap
221
msgid "<userinput>make install</userinput>"
222
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
223
 
7828 jlepiller 224
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8085 jlepiller 225
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:127
7828 jlepiller 226
msgid ""
227
"If you installed the package on to your system using a "
228
"<quote>DESTDIR</quote> method, an important file was not installed and "
229
"should be copied and/or generated. Generate it using the following command "
230
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
231
msgstr ""
232
"Si vous avez installé le paquet sur votre système avec une méthode "
233
"<quote>DESTDIR</quote>, un fichier important n'a pas été installé et devrait"
234
" être copié ou généré. Générez-le en utilisant la commande suivante en tant "
235
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
8085 jlepiller 238
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:133
7828 jlepiller 239
#, no-wrap
240
msgid "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"
241
msgstr "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"
242
 
7156 jlepiller 243
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8085 jlepiller 244
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:140
7156 jlepiller 245
msgid "Command Explanations"
246
msgstr "Explication des commandes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8085 jlepiller 249
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:143
7156 jlepiller 250
msgid ""
251
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
7165 jlepiller 252
"Vala bindings. Remove this switch if you don't have <xref linkend=\"vala\"/>"
253
" installed."
7156 jlepiller 254
msgstr ""
255
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
256
"construction des bindings Vala. Supprimez ce paramètre si vous n'avez pas "
257
"installé <xref linkend=\"vala\"/>."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8085 jlepiller 260
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:152
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"<option>--disable-introspection</option>: Use this switch if you have not "
263
"installed <application>Gobject Introspection</application>."
264
msgstr ""
7165 jlepiller 265
"<option>--disable-introspection</option>&nbsp;: Ajoutez cette option si vous"
266
" n'avez pas installé <application>Gobject Introspection</application>."
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8085 jlepiller 269
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:162
7156 jlepiller 270
msgid "Contents"
271
msgstr "Contenu"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8085 jlepiller 274
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:165
7156 jlepiller 275
msgid "Installed Programs"
276
msgstr "Programmes installés"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8085 jlepiller 279
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:166
7156 jlepiller 280
msgid "Installed Library"
281
msgstr "Bibliothèque installée"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8085 jlepiller 284
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:167
7156 jlepiller 285
msgid "Installed Directories"
286
msgstr "Répertoires installés"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8085 jlepiller 289
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:171
7156 jlepiller 290
msgid "rsvg-convert and rsvg-view-3"
291
msgstr "rsvg-convert et rsvg-view-3"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8085 jlepiller 294
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:174
7156 jlepiller 295
msgid "librsvg-2.so and libpixbufloader-svg.so"
296
msgstr "librsvg-2.so et libpixbufloader-svg.so."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8085 jlepiller 299
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:177
7156 jlepiller 300
msgid "/usr/include/librsvg-2.0 and /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"
301
msgstr "/usr/include/librsvg-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8085 jlepiller 304
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:184
7156 jlepiller 305
msgid "Short Descriptions"
306
msgstr "Descriptions courtes"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8085 jlepiller 309
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:189
7156 jlepiller 310
msgid "<command>rsvg-convert</command>"
311
msgstr "<command>rsvg-convert</command>"
312
 
7165 jlepiller 313
#. type: Content of:
314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8085 jlepiller 315
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:192
7156 jlepiller 316
msgid "is used to convert images into PNG, PDF, PS, SVG and other formats."
317
msgstr ""
318
"est utilisé pour convertir des images en format PNG, PDF, PS, SVG et autres."
319
 
7165 jlepiller 320
#. type: Content of:
321
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8085 jlepiller 322
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:195
7156 jlepiller 323
msgid "rsvg-convert"
324
msgstr "rsvg-convert"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8085 jlepiller 327
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:201
7156 jlepiller 328
msgid "<command>rsvg-view-3</command>"
329
msgstr "<command>rsvg-view-3</command>"
330
 
7165 jlepiller 331
#. type: Content of:
332
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8085 jlepiller 333
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:204
7156 jlepiller 334
msgid "is a simple GTK+ 3 application that can be used to view an SVG file."
335
msgstr ""
336
"est une application Gtk+3 simple qui peut être utilisé pour visualiser un "
337
"fichier SVG."
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8085 jlepiller 341
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:207
7156 jlepiller 342
msgid "rsvg-view-3"
343
msgstr "rsvg-view-3"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8085 jlepiller 346
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:213
7156 jlepiller 347
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"
348
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"
349
 
7165 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8085 jlepiller 352
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:216
7156 jlepiller 353
msgid "provides the functions to render Scalable Vector Graphics."
354
msgstr "fournit les fonctions pour afficher du Scalable Vector Graphics."
355
 
7165 jlepiller 356
#. type: Content of:
357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8085 jlepiller 358
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:219
7156 jlepiller 359
msgid "librsvg-2.so"
360
msgstr "librsvg-2.so"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8085 jlepiller 363
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:225
7156 jlepiller 364
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"
365
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"
366
 
7165 jlepiller 367
#. type: Content of:
368
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8085 jlepiller 369
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:228
7156 jlepiller 370
msgid ""
371
"is the <application>Gdk Pixbuf</application> plugin that allows "
372
"<application>GTK+</application> applications to render Scalable Vector "
373
"Graphics images."
374
msgstr ""
375
"est le greffon <application>Pixbuf de Gdk</application> qui permet aux "
376
"applications <application>GTK+</application> d'afficher des images SVG."
377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8085 jlepiller 380
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:233
7156 jlepiller 381
msgid "libpixbufloader-svg.so"
382
msgstr "libpixbufloader-svg.so"
7164 jlepiller 383
 
8085 jlepiller 384
#~ msgid "20cd7d383a60349e2fcb15564ed46e8d"
385
#~ msgstr "20cd7d383a60349e2fcb15564ed46e8d"
386
 
387
#~ msgid ""
388
#~ "To test the results, issue: <command>make check</command>.  There are a "
389
#~ "substantial number of failures in the test suite."
390
#~ msgstr ""
391
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Un "
392
#~ "nombre important de tests échouent."
393
 
8078 jlepiller 394
#~ msgid "7570d139148f3554fa60fb2a0ecfc4f8"
395
#~ msgstr "7570d139148f3554fa60fb2a0ecfc4f8"
396
 
7927 jlepiller 397
#~ msgid "5be17e248dfbf0259c14922a52193b26"
398
#~ msgstr "5be17e248dfbf0259c14922a52193b26"
399
 
7819 jlepiller 400
#~ msgid "300f6a5981323c9ac2b65a98d24c7005"
401
#~ msgstr "300f6a5981323c9ac2b65a98d24c7005"
402
 
7749 jlepiller 403
#~ msgid "0f162c9b145874c42d7ffbfb80826bbb"
404
#~ msgstr "0f162c9b145874c42d7ffbfb80826bbb"
405
 
7728 jlepiller 406
#~ msgid "f0465a0b83cff300e1bc56cd14ca1b74"
407
#~ msgstr "f0465a0b83cff300e1bc56cd14ca1b74"
408
 
7703 jlepiller 409
#~ msgid "08561c812df1a7202e3591e07acf5cab"
410
#~ msgstr "08561c812df1a7202e3591e07acf5cab"
411
 
7685 jlepiller 412
#~ msgid "487a8bae6bf6f1146837c6e08a51f1a8"
413
#~ msgstr "487a8bae6bf6f1146837c6e08a51f1a8"
414
 
415
#~ msgid "13.0 MB"
416
#~ msgstr "13.0 Mo"
417
 
7654 jlepiller 418
#~ msgid "dea87c6dfb293e9e6eb2816b838ca654"
419
#~ msgstr "dea87c6dfb293e9e6eb2816b838ca654"
420
 
7653 jlepiller 421
#~ msgid "6c142d792873a7c397b731e7486ac496"
422
#~ msgstr "6c142d792873a7c397b731e7486ac496"
423
 
424
#~ msgid "5.8 MB"
425
#~ msgstr "5.8 Mo"
426
 
7344 jlepiller 427
#~ msgid "874e540f57a347347bc268dd2584a812"
428
#~ msgstr "874e540f57a347347bc268dd2584a812"
429
 
430
#~ msgid "5.7 MB"
431
#~ msgstr "5.7 Mo"
432
 
433
#~ msgid "4949d313b0c5d9161a5c259104af5568"
434
#~ msgstr "4949d313b0c5d9161a5c259104af5568"
435
 
436
#~ msgid "14 MB (with tests)"
437
#~ msgstr "14 Mo (avec les tests)"
438
 
439
#~ msgid "0.2 SBU (with tests)"
440
#~ msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
441
 
442
#~ msgid ""
443
#~ "<command>sed ... doc/Makefile.in</command>: This change removes a switch "
444
#~ "that prevents building the API documentation (if requested)."
445
#~ msgstr ""
446
#~ "<command>sed ... doc/Makefile.in</command>&nbsp;: Ce changement supprime un "
447
#~ "paramètre qui empêche la construction de la documentation de l'API (si "
448
#~ "demandé)."
449
 
7334 jlepiller 450
#~ msgid "934eff469b34c732fb91ddb9afd40638"
451
#~ msgstr "934eff469b34c732fb91ddb9afd40638"
452
 
7318 jlepiller 453
#~ msgid "eaa5c8a8bbe2600ab5194c0d3b1b621b"
454
#~ msgstr "eaa5c8a8bbe2600ab5194c0d3b1b621b"
455
 
456
#~ msgid "561 KB"
457
#~ msgstr "561 Ko"
458
 
7301 jlepiller 459
#~ msgid "d6fcedf86c5c271abb36da5acc7eb987"
460
#~ msgstr "d6fcedf86c5c271abb36da5acc7eb987"
461
 
462
#~ msgid "560 KB"
463
#~ msgstr "560 Ko"
464
 
7257 jlepiller 465
#~ msgid "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"
466
#~ msgstr "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"
467
 
468
#~ msgid "548 KB"
469
#~ msgstr "548 Ko"
470
 
7216 jlepiller 471
#~ msgid ""
472
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
473
#~ "and annoying warnings generated by libtool."
474
#~ msgstr ""
475
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
476
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
477
 
7164 jlepiller 478
#~ msgid "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"
479
#~ msgstr "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"