Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8074 | Rev 8085 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8078 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 20:02+0000\n"
7928 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 11:23+0000\n"
7308 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7308 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7928 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1557919402.696715\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the librsvg-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:7
7653 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the librsvg-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:8
7653 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the librsvg-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:9
8078 jlepiller 33
msgid "20cd7d383a60349e2fcb15564ed46e8d"
34
msgstr "20cd7d383a60349e2fcb15564ed46e8d"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the librsvg-size entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:10
7685 jlepiller 38
msgid "12 MB"
39
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the librsvg-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:11
8078 jlepiller 43
#| msgid "790 MB (add 340 MB for tests)"
44
msgid "783 MB (add 343 MB for tests)"
45
msgstr "783&nbsp;Mo (plus 343&nbsp;Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the librsvg-time entity
48
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:12
8078 jlepiller 49
#| msgid "0.9 SBU (add 0.8 SBU for tests)"
50
msgid "0.9 SBU (add 0.9 SBU for tests)"
51
msgstr "0.9&nbsp;SBU (plus 0.9&nbsp;SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
54
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:19
8078 jlepiller 55
#| msgid ""
56
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
57
#| "20:33:32 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgid ""
8078 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-06 "
60
"18:18:58 +0000 (Fri, 06 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgstr ""
8078 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-06 "
63
"18:18:58 +0000 (Fri, 06 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 64
 
65
#. type: Content of: <sect1><title>
66
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:23
67
msgid "librsvg-&librsvg-version;"
68
msgstr "librsvg-&librsvg-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:26
72
msgid "librsvg"
73
msgstr "librsvg"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:30
77
msgid "Introduction to librsvg"
78
msgstr "Introduction à librsvg"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
81
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:33
82
msgid ""
83
"The <application>librsvg</application> package contains a library and tools "
84
"used to manipulate, convert and view Scalable Vector Graphic (SVG) images."
85
msgstr ""
86
"Le paquet <application>librsvg</application> contient une bibliothèque et "
87
"des outils utilisés pour manipuler, convertir et visualiser des images "
88
"Scalable Vector Graphic (SVG)."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:40
7156 jlepiller 92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:44
7156 jlepiller 97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:49
7156 jlepiller 102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:54
7156 jlepiller 107
msgid "Download MD5 sum: &librsvg-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &librsvg-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:59
7156 jlepiller 112
msgid "Download size: &librsvg-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &librsvg-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:64
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated disk space required: &librsvg-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &librsvg-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:69
7156 jlepiller 122
msgid "Estimated build time: &librsvg-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &librsvg-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:74
7156 jlepiller 127
msgid "librsvg Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de librsvg"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:76
7156 jlepiller 132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:78
7156 jlepiller 137
msgid ""
7344 jlepiller 138
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/>, <xref "
7653 jlepiller 139
"linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, and <xref linkend=\"rust\"/>"
7156 jlepiller 140
msgstr ""
7344 jlepiller 141
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/>, <xref "
7654 jlepiller 142
"linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref linkend=\"rust\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7653 jlepiller 145
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:85
7156 jlepiller 146
msgid "Recommended"
147
msgstr "Recommandées"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 150
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:87
7156 jlepiller 151
msgid ""
7165 jlepiller 152
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (For the"
153
" <command>rsvg-view-3</command>), and <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
155
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (Pour "
7214 jlepiller 156
"<command>rsvg-view-3</command>) et <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7653 jlepiller 159
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:92
7156 jlepiller 160
msgid "Optional"
161
msgstr "Facultatives"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 164
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:94
7156 jlepiller 165
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
166
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 169
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:97
7156 jlepiller 170
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"
171
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7653 jlepiller 174
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:103
7156 jlepiller 175
msgid "Installation of librsvg"
176
msgstr "Installation de librsvg"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 179
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:106
7156 jlepiller 180
msgid ""
7165 jlepiller 181
"Install <application>librsvg</application> by running the following "
182
"commands:"
7156 jlepiller 183
msgstr ""
184
"Installez <application>librsvg</application> en lançant les commandes "
185
"suivantes&nbsp;:"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7653 jlepiller 188
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:110
7165 jlepiller 189
#, no-wrap
7156 jlepiller 190
msgid ""
7344 jlepiller 191
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 192
"            --enable-vala    \\\n"
193
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
msgstr ""
7344 jlepiller 196
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 197
"            --enable-vala    \\\n"
198
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
199
"make</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 202
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:116
7927 jlepiller 203
msgid ""
204
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  There are a "
205
"substantial number of failures in the test suite."
7165 jlepiller 206
msgstr ""
7928 jlepiller 207
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. Un "
208
"nombre important de tests échouent."
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7927 jlepiller 211
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:121
7156 jlepiller 212
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
213
msgstr ""
7165 jlepiller 214
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
215
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7927 jlepiller 218
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:124
7156 jlepiller 219
#, no-wrap
220
msgid "<userinput>make install</userinput>"
221
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
222
 
7828 jlepiller 223
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7927 jlepiller 224
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:128
7828 jlepiller 225
msgid ""
226
"If you installed the package on to your system using a "
227
"<quote>DESTDIR</quote> method, an important file was not installed and "
228
"should be copied and/or generated. Generate it using the following command "
229
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
230
msgstr ""
231
"Si vous avez installé le paquet sur votre système avec une méthode "
232
"<quote>DESTDIR</quote>, un fichier important n'a pas été installé et devrait"
233
" être copié ou généré. Générez-le en utilisant la commande suivante en tant "
234
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7927 jlepiller 237
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:134
7828 jlepiller 238
#, no-wrap
239
msgid "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"
240
msgstr "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"
241
 
7156 jlepiller 242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7927 jlepiller 243
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:141
7156 jlepiller 244
msgid "Command Explanations"
245
msgstr "Explication des commandes"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7927 jlepiller 248
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:144
7156 jlepiller 249
msgid ""
250
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
7165 jlepiller 251
"Vala bindings. Remove this switch if you don't have <xref linkend=\"vala\"/>"
252
" installed."
7156 jlepiller 253
msgstr ""
254
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
255
"construction des bindings Vala. Supprimez ce paramètre si vous n'avez pas "
256
"installé <xref linkend=\"vala\"/>."
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7927 jlepiller 259
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:153
7156 jlepiller 260
msgid ""
261
"<option>--disable-introspection</option>: Use this switch if you have not "
262
"installed <application>Gobject Introspection</application>."
263
msgstr ""
7165 jlepiller 264
"<option>--disable-introspection</option>&nbsp;: Ajoutez cette option si vous"
265
" n'avez pas installé <application>Gobject Introspection</application>."
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7927 jlepiller 268
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:163
7156 jlepiller 269
msgid "Contents"
270
msgstr "Contenu"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7927 jlepiller 273
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:166
7156 jlepiller 274
msgid "Installed Programs"
275
msgstr "Programmes installés"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7927 jlepiller 278
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:167
7156 jlepiller 279
msgid "Installed Library"
280
msgstr "Bibliothèque installée"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7927 jlepiller 283
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:168
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Directories"
285
msgstr "Répertoires installés"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7927 jlepiller 288
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:172
7156 jlepiller 289
msgid "rsvg-convert and rsvg-view-3"
290
msgstr "rsvg-convert et rsvg-view-3"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7927 jlepiller 293
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:175
7156 jlepiller 294
msgid "librsvg-2.so and libpixbufloader-svg.so"
295
msgstr "librsvg-2.so et libpixbufloader-svg.so."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7927 jlepiller 298
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:178
7156 jlepiller 299
msgid "/usr/include/librsvg-2.0 and /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"
300
msgstr "/usr/include/librsvg-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7927 jlepiller 303
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:185
7156 jlepiller 304
msgid "Short Descriptions"
305
msgstr "Descriptions courtes"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7927 jlepiller 308
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:190
7156 jlepiller 309
msgid "<command>rsvg-convert</command>"
310
msgstr "<command>rsvg-convert</command>"
311
 
7165 jlepiller 312
#. type: Content of:
313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7927 jlepiller 314
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:193
7156 jlepiller 315
msgid "is used to convert images into PNG, PDF, PS, SVG and other formats."
316
msgstr ""
317
"est utilisé pour convertir des images en format PNG, PDF, PS, SVG et autres."
318
 
7165 jlepiller 319
#. type: Content of:
320
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7927 jlepiller 321
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:196
7156 jlepiller 322
msgid "rsvg-convert"
323
msgstr "rsvg-convert"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7927 jlepiller 326
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:202
7156 jlepiller 327
msgid "<command>rsvg-view-3</command>"
328
msgstr "<command>rsvg-view-3</command>"
329
 
7165 jlepiller 330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7927 jlepiller 332
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:205
7156 jlepiller 333
msgid "is a simple GTK+ 3 application that can be used to view an SVG file."
334
msgstr ""
335
"est une application Gtk+3 simple qui peut être utilisé pour visualiser un "
336
"fichier SVG."
337
 
7165 jlepiller 338
#. type: Content of:
339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7927 jlepiller 340
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:208
7156 jlepiller 341
msgid "rsvg-view-3"
342
msgstr "rsvg-view-3"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7927 jlepiller 345
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:214
7156 jlepiller 346
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"
347
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"
348
 
7165 jlepiller 349
#. type: Content of:
350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7927 jlepiller 351
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:217
7156 jlepiller 352
msgid "provides the functions to render Scalable Vector Graphics."
353
msgstr "fournit les fonctions pour afficher du Scalable Vector Graphics."
354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7927 jlepiller 357
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:220
7156 jlepiller 358
msgid "librsvg-2.so"
359
msgstr "librsvg-2.so"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7927 jlepiller 362
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:226
7156 jlepiller 363
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"
364
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"
365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7927 jlepiller 368
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:229
7156 jlepiller 369
msgid ""
370
"is the <application>Gdk Pixbuf</application> plugin that allows "
371
"<application>GTK+</application> applications to render Scalable Vector "
372
"Graphics images."
373
msgstr ""
374
"est le greffon <application>Pixbuf de Gdk</application> qui permet aux "
375
"applications <application>GTK+</application> d'afficher des images SVG."
376
 
7165 jlepiller 377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7927 jlepiller 379
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:234
7156 jlepiller 380
msgid "libpixbufloader-svg.so"
381
msgstr "libpixbufloader-svg.so"
7164 jlepiller 382
 
8078 jlepiller 383
#~ msgid "7570d139148f3554fa60fb2a0ecfc4f8"
384
#~ msgstr "7570d139148f3554fa60fb2a0ecfc4f8"
385
 
7927 jlepiller 386
#~ msgid "5be17e248dfbf0259c14922a52193b26"
387
#~ msgstr "5be17e248dfbf0259c14922a52193b26"
388
 
389
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
390
#~ msgstr ""
391
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
392
 
7819 jlepiller 393
#~ msgid "300f6a5981323c9ac2b65a98d24c7005"
394
#~ msgstr "300f6a5981323c9ac2b65a98d24c7005"
395
 
7749 jlepiller 396
#~ msgid "0f162c9b145874c42d7ffbfb80826bbb"
397
#~ msgstr "0f162c9b145874c42d7ffbfb80826bbb"
398
 
7728 jlepiller 399
#~ msgid "f0465a0b83cff300e1bc56cd14ca1b74"
400
#~ msgstr "f0465a0b83cff300e1bc56cd14ca1b74"
401
 
7703 jlepiller 402
#~ msgid "08561c812df1a7202e3591e07acf5cab"
403
#~ msgstr "08561c812df1a7202e3591e07acf5cab"
404
 
7685 jlepiller 405
#~ msgid "487a8bae6bf6f1146837c6e08a51f1a8"
406
#~ msgstr "487a8bae6bf6f1146837c6e08a51f1a8"
407
 
408
#~ msgid "13.0 MB"
409
#~ msgstr "13.0 Mo"
410
 
7654 jlepiller 411
#~ msgid "dea87c6dfb293e9e6eb2816b838ca654"
412
#~ msgstr "dea87c6dfb293e9e6eb2816b838ca654"
413
 
7653 jlepiller 414
#~ msgid "6c142d792873a7c397b731e7486ac496"
415
#~ msgstr "6c142d792873a7c397b731e7486ac496"
416
 
417
#~ msgid "5.8 MB"
418
#~ msgstr "5.8 Mo"
419
 
7344 jlepiller 420
#~ msgid "874e540f57a347347bc268dd2584a812"
421
#~ msgstr "874e540f57a347347bc268dd2584a812"
422
 
423
#~ msgid "5.7 MB"
424
#~ msgstr "5.7 Mo"
425
 
426
#~ msgid "4949d313b0c5d9161a5c259104af5568"
427
#~ msgstr "4949d313b0c5d9161a5c259104af5568"
428
 
429
#~ msgid "14 MB (with tests)"
430
#~ msgstr "14 Mo (avec les tests)"
431
 
432
#~ msgid "0.2 SBU (with tests)"
433
#~ msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
434
 
435
#~ msgid ""
436
#~ "<command>sed ... doc/Makefile.in</command>: This change removes a switch "
437
#~ "that prevents building the API documentation (if requested)."
438
#~ msgstr ""
439
#~ "<command>sed ... doc/Makefile.in</command>&nbsp;: Ce changement supprime un "
440
#~ "paramètre qui empêche la construction de la documentation de l'API (si "
441
#~ "demandé)."
442
 
7334 jlepiller 443
#~ msgid "934eff469b34c732fb91ddb9afd40638"
444
#~ msgstr "934eff469b34c732fb91ddb9afd40638"
445
 
7318 jlepiller 446
#~ msgid "eaa5c8a8bbe2600ab5194c0d3b1b621b"
447
#~ msgstr "eaa5c8a8bbe2600ab5194c0d3b1b621b"
448
 
449
#~ msgid "561 KB"
450
#~ msgstr "561 Ko"
451
 
7301 jlepiller 452
#~ msgid "d6fcedf86c5c271abb36da5acc7eb987"
453
#~ msgstr "d6fcedf86c5c271abb36da5acc7eb987"
454
 
455
#~ msgid "560 KB"
456
#~ msgstr "560 Ko"
457
 
7257 jlepiller 458
#~ msgid "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"
459
#~ msgstr "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"
460
 
461
#~ msgid "548 KB"
462
#~ msgstr "548 Ko"
463
 
7216 jlepiller 464
#~ msgid ""
465
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
466
#~ "and annoying warnings generated by libtool."
467
#~ msgstr ""
468
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
469
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
470
 
7164 jlepiller 471
#~ msgid "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"
472
#~ msgstr "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"