Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:14+0000\n"
7654 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 06:58+0000\n"
7308 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7308 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7654 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1540450682.313646\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the librsvg-download-http entity
22
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:7
7653 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the librsvg-download-ftp entity
27
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:8
7653 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.44/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the librsvg-md5sum entity
32
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:9
7749 jlepiller 33
msgid "300f6a5981323c9ac2b65a98d24c7005"
34
msgstr "300f6a5981323c9ac2b65a98d24c7005"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the librsvg-size entity
37
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:10
7685 jlepiller 38
msgid "12 MB"
39
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the librsvg-buildsize entity
42
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:11
7749 jlepiller 43
msgid "806 MB (add 345 MB for tests)"
44
msgstr "806 Mo (plus 345 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the librsvg-time entity
47
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:12
7685 jlepiller 48
msgid "0.9 SBU (add 0.9 SBU for tests)"
49
msgstr "0.9 SBU (plus 0.9 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:19
53
msgid ""
7786 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
55
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7786 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
58
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:23
62
msgid "librsvg-&librsvg-version;"
63
msgstr "librsvg-&librsvg-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:26
67
msgid "librsvg"
68
msgstr "librsvg"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:30
72
msgid "Introduction to librsvg"
73
msgstr "Introduction à librsvg"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>librsvg</application> package contains a library and tools "
79
"used to manipulate, convert and view Scalable Vector Graphic (SVG) images."
80
msgstr ""
81
"Le paquet <application>librsvg</application> contient une bibliothèque et "
82
"des outils utilisés pour manipuler, convertir et visualiser des images "
83
"Scalable Vector Graphic (SVG)."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 86
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:40
7156 jlepiller 87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:44
7156 jlepiller 92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:49
7156 jlepiller 97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:54
7156 jlepiller 102
msgid "Download MD5 sum: &librsvg-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &librsvg-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:59
7156 jlepiller 107
msgid "Download size: &librsvg-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &librsvg-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:64
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated disk space required: &librsvg-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &librsvg-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:69
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated build time: &librsvg-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &librsvg-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:74
7156 jlepiller 122
msgid "librsvg Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de librsvg"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:76
7156 jlepiller 127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:78
7156 jlepiller 132
msgid ""
7344 jlepiller 133
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/>, <xref "
7653 jlepiller 134
"linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, and <xref linkend=\"rust\"/>"
7156 jlepiller 135
msgstr ""
7344 jlepiller 136
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/>, <xref "
7654 jlepiller 137
"linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref linkend=\"rust\"/>"
7156 jlepiller 138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7653 jlepiller 140
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:85
7156 jlepiller 141
msgid "Recommended"
142
msgstr "Recommandées"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 145
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:87
7156 jlepiller 146
msgid ""
7165 jlepiller 147
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (For the"
148
" <command>rsvg-view-3</command>), and <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 149
msgstr ""
150
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (Pour "
7214 jlepiller 151
"<command>rsvg-view-3</command>) et <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7653 jlepiller 154
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:92
7156 jlepiller 155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 159
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:94
7156 jlepiller 160
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
161
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 164
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:97
7156 jlepiller 165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7653 jlepiller 169
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:103
7156 jlepiller 170
msgid "Installation of librsvg"
171
msgstr "Installation de librsvg"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 174
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:106
7156 jlepiller 175
msgid ""
7165 jlepiller 176
"Install <application>librsvg</application> by running the following "
177
"commands:"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
179
"Installez <application>librsvg</application> en lançant les commandes "
180
"suivantes&nbsp;:"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7653 jlepiller 183
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:110
7165 jlepiller 184
#, no-wrap
7156 jlepiller 185
msgid ""
7344 jlepiller 186
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 187
"            --enable-vala    \\\n"
188
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
msgstr ""
7344 jlepiller 191
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 192
"            --enable-vala    \\\n"
193
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7653 jlepiller 197
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:116
7685 jlepiller 198
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 199
msgstr ""
7685 jlepiller 200
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7685 jlepiller 203
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:120
7156 jlepiller 204
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
205
msgstr ""
7165 jlepiller 206
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
207
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7685 jlepiller 210
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:123
7156 jlepiller 211
#, no-wrap
212
msgid "<userinput>make install</userinput>"
213
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7685 jlepiller 216
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:127
7156 jlepiller 217
msgid "Command Explanations"
218
msgstr "Explication des commandes"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7685 jlepiller 221
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:130
7156 jlepiller 222
msgid ""
223
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
7165 jlepiller 224
"Vala bindings. Remove this switch if you don't have <xref linkend=\"vala\"/>"
225
" installed."
7156 jlepiller 226
msgstr ""
227
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
228
"construction des bindings Vala. Supprimez ce paramètre si vous n'avez pas "
229
"installé <xref linkend=\"vala\"/>."
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7685 jlepiller 232
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:139
7156 jlepiller 233
msgid ""
234
"<option>--disable-introspection</option>: Use this switch if you have not "
235
"installed <application>Gobject Introspection</application>."
236
msgstr ""
7165 jlepiller 237
"<option>--disable-introspection</option>&nbsp;: Ajoutez cette option si vous"
238
" n'avez pas installé <application>Gobject Introspection</application>."
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7685 jlepiller 241
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:149
7156 jlepiller 242
msgid "Contents"
243
msgstr "Contenu"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7685 jlepiller 246
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:152
7156 jlepiller 247
msgid "Installed Programs"
248
msgstr "Programmes installés"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7685 jlepiller 251
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:153
7156 jlepiller 252
msgid "Installed Library"
253
msgstr "Bibliothèque installée"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7685 jlepiller 256
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:154
7156 jlepiller 257
msgid "Installed Directories"
258
msgstr "Répertoires installés"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7685 jlepiller 261
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:158
7156 jlepiller 262
msgid "rsvg-convert and rsvg-view-3"
263
msgstr "rsvg-convert et rsvg-view-3"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7685 jlepiller 266
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:161
7156 jlepiller 267
msgid "librsvg-2.so and libpixbufloader-svg.so"
268
msgstr "librsvg-2.so et libpixbufloader-svg.so."
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7685 jlepiller 271
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:164
7156 jlepiller 272
msgid "/usr/include/librsvg-2.0 and /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"
273
msgstr "/usr/include/librsvg-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7685 jlepiller 276
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:171
7156 jlepiller 277
msgid "Short Descriptions"
278
msgstr "Descriptions courtes"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7685 jlepiller 281
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:176
7156 jlepiller 282
msgid "<command>rsvg-convert</command>"
283
msgstr "<command>rsvg-convert</command>"
284
 
7165 jlepiller 285
#. type: Content of:
286
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7685 jlepiller 287
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:179
7156 jlepiller 288
msgid "is used to convert images into PNG, PDF, PS, SVG and other formats."
289
msgstr ""
290
"est utilisé pour convertir des images en format PNG, PDF, PS, SVG et autres."
291
 
7165 jlepiller 292
#. type: Content of:
293
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7685 jlepiller 294
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:182
7156 jlepiller 295
msgid "rsvg-convert"
296
msgstr "rsvg-convert"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7685 jlepiller 299
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:188
7156 jlepiller 300
msgid "<command>rsvg-view-3</command>"
301
msgstr "<command>rsvg-view-3</command>"
302
 
7165 jlepiller 303
#. type: Content of:
304
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7685 jlepiller 305
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:191
7156 jlepiller 306
msgid "is a simple GTK+ 3 application that can be used to view an SVG file."
307
msgstr ""
308
"est une application Gtk+3 simple qui peut être utilisé pour visualiser un "
309
"fichier SVG."
310
 
7165 jlepiller 311
#. type: Content of:
312
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7685 jlepiller 313
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:194
7156 jlepiller 314
msgid "rsvg-view-3"
315
msgstr "rsvg-view-3"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7685 jlepiller 318
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:200
7156 jlepiller 319
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"
320
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"
321
 
7165 jlepiller 322
#. type: Content of:
323
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7685 jlepiller 324
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:203
7156 jlepiller 325
msgid "provides the functions to render Scalable Vector Graphics."
326
msgstr "fournit les fonctions pour afficher du Scalable Vector Graphics."
327
 
7165 jlepiller 328
#. type: Content of:
329
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7685 jlepiller 330
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:206
7156 jlepiller 331
msgid "librsvg-2.so"
332
msgstr "librsvg-2.so"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7685 jlepiller 335
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:212
7156 jlepiller 336
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"
337
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7685 jlepiller 341
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:215
7156 jlepiller 342
msgid ""
343
"is the <application>Gdk Pixbuf</application> plugin that allows "
344
"<application>GTK+</application> applications to render Scalable Vector "
345
"Graphics images."
346
msgstr ""
347
"est le greffon <application>Pixbuf de Gdk</application> qui permet aux "
348
"applications <application>GTK+</application> d'afficher des images SVG."
349
 
7165 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7685 jlepiller 352
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:220
7156 jlepiller 353
msgid "libpixbufloader-svg.so"
354
msgstr "libpixbufloader-svg.so"
7164 jlepiller 355
 
7749 jlepiller 356
#~ msgid "0f162c9b145874c42d7ffbfb80826bbb"
357
#~ msgstr "0f162c9b145874c42d7ffbfb80826bbb"
358
 
7728 jlepiller 359
#~ msgid "f0465a0b83cff300e1bc56cd14ca1b74"
360
#~ msgstr "f0465a0b83cff300e1bc56cd14ca1b74"
361
 
7703 jlepiller 362
#~ msgid "08561c812df1a7202e3591e07acf5cab"
363
#~ msgstr "08561c812df1a7202e3591e07acf5cab"
364
 
7685 jlepiller 365
#~ msgid "487a8bae6bf6f1146837c6e08a51f1a8"
366
#~ msgstr "487a8bae6bf6f1146837c6e08a51f1a8"
367
 
368
#~ msgid "13.0 MB"
369
#~ msgstr "13.0 Mo"
370
 
371
#~ msgid ""
372
#~ "To test the results, issue: <command>make check</command>.  Many (17) tests "
373
#~ "fail due to differences between genereated images and reference images."
374
#~ msgstr ""
375
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>. "
376
#~ "Plusieurs (17) tests échouent à cause de différences entre les images "
377
#~ "générées et les images de référence."
378
 
7654 jlepiller 379
#~ msgid "dea87c6dfb293e9e6eb2816b838ca654"
380
#~ msgstr "dea87c6dfb293e9e6eb2816b838ca654"
381
 
7653 jlepiller 382
#~ msgid "6c142d792873a7c397b731e7486ac496"
383
#~ msgstr "6c142d792873a7c397b731e7486ac496"
384
 
385
#~ msgid "5.8 MB"
386
#~ msgstr "5.8 Mo"
387
 
7344 jlepiller 388
#~ msgid "874e540f57a347347bc268dd2584a812"
389
#~ msgstr "874e540f57a347347bc268dd2584a812"
390
 
391
#~ msgid "5.7 MB"
392
#~ msgstr "5.7 Mo"
393
 
394
#~ msgid "4949d313b0c5d9161a5c259104af5568"
395
#~ msgstr "4949d313b0c5d9161a5c259104af5568"
396
 
397
#~ msgid "14 MB (with tests)"
398
#~ msgstr "14 Mo (avec les tests)"
399
 
400
#~ msgid "0.2 SBU (with tests)"
401
#~ msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
402
 
403
#~ msgid ""
404
#~ "<command>sed ... doc/Makefile.in</command>: This change removes a switch "
405
#~ "that prevents building the API documentation (if requested)."
406
#~ msgstr ""
407
#~ "<command>sed ... doc/Makefile.in</command>&nbsp;: Ce changement supprime un "
408
#~ "paramètre qui empêche la construction de la documentation de l'API (si "
409
#~ "demandé)."
410
 
7334 jlepiller 411
#~ msgid "934eff469b34c732fb91ddb9afd40638"
412
#~ msgstr "934eff469b34c732fb91ddb9afd40638"
413
 
7318 jlepiller 414
#~ msgid "eaa5c8a8bbe2600ab5194c0d3b1b621b"
415
#~ msgstr "eaa5c8a8bbe2600ab5194c0d3b1b621b"
416
 
417
#~ msgid "561 KB"
418
#~ msgstr "561 Ko"
419
 
7301 jlepiller 420
#~ msgid "d6fcedf86c5c271abb36da5acc7eb987"
421
#~ msgstr "d6fcedf86c5c271abb36da5acc7eb987"
422
 
423
#~ msgid "560 KB"
424
#~ msgstr "560 Ko"
425
 
7257 jlepiller 426
#~ msgid "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"
427
#~ msgstr "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"
428
 
429
#~ msgid "548 KB"
430
#~ msgstr "548 Ko"
431
 
7216 jlepiller 432
#~ msgid ""
433
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
434
#~ "and annoying warnings generated by libtool."
435
#~ msgstr ""
436
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
437
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
438
 
7164 jlepiller 439
#~ msgid "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"
440
#~ msgstr "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"